"Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России" (Марышева Н.И.) ("Волтерс Клувер", 2007)

одного из вступающих в брак (ст. 44 Закона Швейцарии о международном частном праве).
--------------------------------
<*> О коллизионных вопросах брака в праве иностранных государств см.: Орлова Н.В. Вопросы брака и развода. М., 1960; Она же. Брак и семья в международном частном праве. М., 1966; Матвеев Г.К. Советское семейное право. М., 1978; Пантелеева И.В. Заключение брака по международному частному праву: Автореф. дис. ... канд. юрид. наук. М., 1998.
<**> См.: Международное частное право. Иностранное законодательство. М., 2001. С. 329.
Привязка к личному закону супругов в отношении условий заключения брака сохранена и в новом Законе Бельгии 2004 г. о международном частном праве (ст. 46): каждый из супругов должен отвечать условиям, соблюдение которых ему предписывает его национальный закон. Заметим, что приведенное положение ст. 46 распространяется и на решение вопроса о том, является ли различие полов супругов условием действительности брака (Бельгия, как и некоторые другие страны, однополые браки, как уже отмечалось, допускает). Однако, поскольку это могло бы привести к тому, что однополый брак будет невозможен, если одно из лиц принадлежит государству, которое не знает этого вида брака, в ст. 46 Закона введена вторая часть: правило части первой не применяется, если один или оба будущих супруга принадлежат государству или имеют обычное местопребывание в государстве, которое такой брак разрешает.
В государствах - бывших союзных республиках СССР вопросы заключения брака получили отражение в новом законодательстве. В Грузии условия вступления в брак для каждого из будущих супругов определяются, в принципе, правом страны, гражданином которой он является; однако при перечисленных в Законе 1998 г. о международном частном праве условиях допускается применение грузинского права (ст. 44). Применение в отношении условий вступления в брак законов страны гражданства каждого из супругов закреплено также в Таджикистане и Казахстане. Украинский Закон о международном частном праве 2005 г. "право на брак" подчиняет личному закону вступающих в брак, но при заключении брака в Украине необходимо соблюдение требований Семейного кодекса Украины относительно оснований недействительности брака (ст. 55). В Эстонии к условиям заключения брака и к препятствиям для его заключения, а также к вытекающим из этого последствиям применяется право государства места жительства лица, вступающего в брак. Если у гражданина Эстонии отсутствует какое-либо из условий заключения брака, вытекающее из права государства места его жительства, то применяется эстонское право, если согласно последнему имеются условия для заключения брака. Прежний брак лица, вступающего в брак, не является препятствием для заключения брака, если этот прежний брак был прекращен на основе принятого или признанного в Эстонии решения, даже если это решение не соответствует праву государства места жительства лица, вступающего в брак (ст. 56 Закона Эстонии о международном частном праве).
Широкое распространение при определении права, подлежащего применению к условиям вступления в брак, личного закона связано с устойчивостью, стабильностью этой привязки, отражающей связь лица с его государством. Но в ряде государств (большинство штатов США, страны Латинской Америки, ЮАР и др.) используется другой критерий - место заключения брака. Применение учреждением, регистрирующим брак, законов своего государства, очевидно, наиболее оправданно, когда речь идет об отношениях между странами с близкими правовыми системами: можно привести в качестве примера отношения между скандинавскими странами, не говоря уже об отношениях между штатами США <*>.
--------------------------------
<*> См.: Канашевский В.А. Международное частное право. М., 2006. С. 526 - 527.
Международные договоры иностранных государств в основном идут по пути создания в отношении формы и условий заключения брака коллизионных норм, так как значительные различия в семейном законодательстве отдельных государств не позволяют создать унифицированные нормы материального семейного права. Но и подобных договоров немного. Такова, в частности, Гаагская конвенция о заключении и признании действительности браков от 14 марта 1978 г. <*> (ее подписали Египет, Португалия и Финляндия, ратифицировали Австралия, Люксембург, Нидерланды; вступила в силу в 1991 г.). Форму брака она подчиняет праву государства места заключения брака (аналогично решался вопрос и в ранее действовавшей Гаагской конвенции 1902 г. той же проблематики). Конвенция не применяется к бракам, заключенным на борту судна или самолета, к бракам по доверенности и заключенным военными властями, к посмертным бракам, к фактическим неформальным бракам. В отношении условий вступления в брак Конвенция признает брак возможным, если будущие супруги отвечают требованиям к материальным условиям вступления в брак, предусмотренным законодательством государства места заключения брака, и один из них имеет гражданство этого государства или обычно в нем проживает; если каждый из будущих супругов отвечает требованиям, предусмотренным национальным законом, определенным по коллизионным правилам государства места заключения брака (ст. 3). Брак, заключенный законным образом в соответствии с правом государства места его заключения или ставший действительным впоследствии в соответствии с этим правом, считается согласно Конвенции действительным в любом договаривающемся государстве при условии соблюдения положений Конвенции.
--------------------------------
<*> Текст Конвенции см.: Международное частное право. Сборник документов. М., 1997. С. 699.
Можно также назвать Конвенцию о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков (Нью-Йорк, 10 декабря 1962 г.) <*>. В Кодексе Бустаманте 1928 г. брак признается действительным с точки зрения формы, если он совершен по тем правилам, которые предусмотрены законом страны, где он заключен. Однако государства, законодательство которых требует совершения религиозного обряда, могут считать недействительными браки, заключенные их гражданами за границей без соблюдения этой формы (ст. 41).
--------------------------------
<*> См.: Международное частное право. Сборник документов. С. 667.
1.2. В России, где иностранцы в принципе приравниваются в правах к российским гражданам, граждане иностранных государств вправе вступать в брак как с российскими, так и с иностранными гражданами (лишь в небольшой промежуток времени - с 1947 по 1953 г. - браки с иностранцами были в СССР запрещены). Сказанное относится и к лицам без гражданства. При этом законодательство РФ не требует от российских граждан получения разрешения на вступление в брак с иностранцами.
Факт заключения брака не влияет на гражданство супругов. Статья 8 Федерального закона "О гражданстве Российской Федерации" гласит: "Заключение или расторжение брака между гражданином Российской Федерации и лицом, не имеющим гражданства Российской Федерации, не влечет за собой изменение гражданства указанных лиц". Это правило полностью соответствует положениям Конвенции о гражданстве замужней женщины 1957 г. (Россия в ней участвует), предусматривающей, что ни заключение, ни расторжение брака с иностранцем, ни перемена гражданства мужем во время существования брачного союза не будут автоматически отражаться на гражданстве жены. Вместе с тем Конвенция допускает возможность приобретения иностранкой гражданства мужа по ее просьбе в упрощенном порядке натурализации.
1.3. Форма брака на территории России определяется по российскому законодательству (п. 1 ст. 156 СК РФ). Это значит, что брак должен заключаться в органах записи актов гражданского состояния. Браки, совершенные в России по религиозным обрядам, на основе обычаев, не порождают правовых последствий. Российским законодательством определяется в России и порядок заключения браков с иностранными гражданами: брак совершается в личном присутствии лиц, вступающих в брак, по истечении определенного срока, в порядке, установленном для государственной регистрации заключения брака Федеральным законом "Об актах гражданского состояния" (ст. 27). Как видно, в законе не говорится о форме браков, заключенных за пределами России. Однако такие браки у нас признаются, если при заключении брака было соблюдено законодательство, действующее в месте совершения брака.
1.4. Условия заключения в России браков с участием иностранцев до принятия СК РФ определялись российским законодательством. Подчинение в СК РФ условий заключения брака закону страны гражданства вступающих в брак лиц явилось серьезной новеллой нашего законодательства. Следует сказать, что на желательность подобных изменений указывалось ранее в литературе <*>. Согласно п. 2 ст. 156 СК РФ условия заключения брака на территории России определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого является лицо. Например, при заключении в России российским гражданином брака с гражданкой Италии в отношении последней должны быть соблюдены требования итальянского законодательства о брачном возрасте, необходимости согласия на вступление в брак, препятствиях к браку, а в отношении российского гражданина - требования ст. 12 - 15 СК РФ.
--------------------------------
<*> См.: Матвеев Г.К. Вопросы советского коллизионного семейного права // Правоведение. 1972. N 2. С. 99 - 105; Он же. Актуальные проблемы советского коллизионного семейного права // Развитие законодательства о браке и семье. М., 1978. С. 80 - 82; Пантелеева И.В. Указ. соч. С. 17.
В литературе ставится вопрос о применении в России таких предусмотренных в иностранном праве условий заключения брака, как, например, религиозная принадлежность будущего мужа (как отмечалось, в некоторых странах исламского мира женщина не может выйти замуж за немусульманина). Предлагается не учитывать такие ограничения "на основании публичного порядка как нарушающие право лица на вступление в брак, а также принцип равенства мужчины и женщины, гарантированные российской Конституцией, международными договорами и другими документами универсального характера" <*>.
--------------------------------
<*> См.: Канашевский В.А. Указ. соч. С. 530, где приводится пример, когда в деле Lundgren v. O'Brien (1921) австралийский суд отказался признать запрет на вступление в брак, наложенный бельгийским законом на разведенную женщину, как карательный и дискриминационный.
Поскольку семейное законодательство отнесено п. "к" ч. 1 ст. 72 Конституции РФ к совместному ведению Российской Федерации и ее субъектов, а ст. 13 СК РФ допускает регулирование некоторых условий вступления в брак и законодательством субъектов РФ, возможны особенности в регулировании условий заключения брака в субъектах Федерации. При отсылке коллизионной нормы п. 2 ст. 156 СК РФ к российскому законодательству такие особенности должны быть учтены.
Факт принадлежности лица к гражданству того или иного государства определяется на момент заключения брака. Тем самым исключаются возможные споры по поводу подлежащего применению законодательства в случае изменения супругами гражданства.
Помимо законов страны гражданства супруга - иностранного гражданина в отношении условий вступления его в брак, п. 2 ст. 156 СК РФ требует соблюдения и некоторых правил российского законодательства, а именно ст. 14 СК РФ об обстоятельствах, препятствующих заключению брака. Так, ст. 14 СК РФ не допускает заключение брака между лицами, из которых хотя бы одно уже состоит в другом браке. Если будущий супруг, желающий заключить брак в России, уже состоит в браке, то даже если подлежащий применению закон его страны допускает вступление во второй брак, в России в заключении брака ему на основании ст. 14 СК РФ должно быть отказано.
Что касается других условий заключения брака, предусмотренных СК РФ, например правила о брачном возрасте (ст. 13), то их соблюдения в данном случае закон не требует. Поэтому возможно заключение браков и с лицами моложе 18 лет, если это правомерно по законодательству иностранного государства, гражданином которого является супруг <*>.
--------------------------------
<*> Вместе с тем, если иностранное законодательство предусматривает чрезвычайно низкий брачный возраст, регистрация такого брака может быть отвергнута на основании противоречия российскому публичному порядку (см.: Канашевский В.А. Указ. соч. С. 531).
Например, при заключении в России брака между российским гражданином и болгарской гражданкой условия заключения брака для российского гражданина будут определяться по ст. 12 - 15 СК РФ, а для болгарской гражданки - по Семейному кодексу Болгарии, в том числе - по нормам этого Кодекса о брачном возрасте и о препятствиях к заключению брака. Кроме того, необходимо констатировать отсутствие для болгарской гражданки препятствий к браку, предусмотренных российским законом (ст. 14 СК РФ).
Перечень обстоятельств, препятствующих браку, в законах разных стран различен, требования иностранного законодательства могут оказаться как более, так и менее строгими, чем в России. Так, если в России согласно ст. 14 СК РФ запрещены браки только между полнородными и неполнородными братьями и сестрами, то в Болгарии - и между двоюродными братьями и сестрами.
В ходе применения коллизионной нормы, отсылающей в отношении условий вступления в брак к законам страны гражданства супруга, могут возникать трудности при наличии у этого супруга нескольких гражданств. Закон какого государства должен быть в этом случае применен? СК РФ отвечает на этот вопрос: если одно из гражданств - российское, применению подлежит законодательство РФ. Ссылка российского гражданина на имеющееся у него гражданство иностранного государства, подтвержденная соответствующими документами, в этом случае не должна влечь за собой применение иностранного законодательства. При наличии двух (нескольких) гражданств, ни одно из которых не является российским, подлежащее применению законодательство определяется по выбору обладателя иностранных гражданств. Не требуется устанавливать, с каким государством лицо более тесно связано, - выбор законодательства принадлежит исключительно самому вступающему в брак, при этом он не должен обосновывать свой выбор. Однако выбор ограничен законодательством тех государств, гражданином которых является лицо.
Что касается лиц без гражданства, то, поскольку такие лица наиболее тесно связаны с государством, где они постоянно проживают, условия заключения их браков в России закон (п. 4 ст. 156 СК РФ) подчиняет законодательству государства, в котором они имеют постоянное место жительства. Если лицо без гражданства постоянно проживает в России, условия вступления в брак будут для него определяться по российскому законодательству, если же оно находится здесь временно, - по законам государства, где оно имеет постоянное место жительства.
Читайте также