"Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России" (Марышева Н.И.) ("Волтерс Клувер", 2007)

судебных решений // Журнал российского права. 2006. N 8. С. 39.
Применение установленного в соответствии с коллизионной нормой ст. 161 СК РФ режима супружеского имущества может затрагивать права третьих лиц. Законы некоторых стран (например, Германии) и упомянутая Гаагская конвенция 1978 г. исходят из того, что последствия применения имущественного режима супругов для правоотношений с участием третьего лица регулируются, по общему правилу, правом, применяемым к самим имущественным отношениям супругов. Тем не менее если супруги или один из них, как и третье лицо, обычно проживают в одном государстве, право которого не подлежит применению при определении режима имущественных отношений супругов, то этот режим не может быть противопоставлен добросовестному третьему лицу, если меры, обеспечивающие публичность реализации субъективных прав, как, например, запись в реестре для недвижимого имущества (в земельной книге), не были соблюдены. По Закону Швейцарии о международном частном праве (ст. 57) к отношениям сторон по сделке всегда применяется закон места жительства супруга - стороны договора, за исключением случая, когда другая сторона (третье лицо) знала о том, что применению к имущественным отношениям супругов подлежало право другого государства. Эта поддерживаемая и в доктрине <*> позиция могла бы представлять интерес и для российского права.
--------------------------------
<*> См.: Лягард Поль. Указ. соч. С. 45 - 46.
2.2. При формулировании законодателем новой для российского законодательства коллизионной привязки ст. 161 СК РФ было учтено, что применение на практике во всех случаях российского права в качестве закона суда (lex fori), как правило, не является отражением тесной связи отношений между супругами с правом того или иного государства. Эту связь в большей мере характеризует применяемая в большинстве стран отсылка к закону страны гражданства супругов либо к закону страны, где супруги совместно проживают. В СК РФ выражен "территориальный" подход: личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются согласно указанной статье законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, а при его отсутствии - законодательством государства, на территории которого они имели последнее совместное место жительства. Если же супруги не имеют и не имели совместного места жительства, их личные и имущественные права определяются на территории России законодательством Российской Федерации.
Таким образом:
1) подлежащее применению право определено на основании "территориального" критерия - гражданство супругов не принимается во внимание;
2) основная коллизионная привязка дополняется другими на случай, если супруги не имеют или никогда не имели совместного места жительства;
3) сфера применения закона суда (lex fori) значительно сужена;
4) подлежащее применению в силу коллизионной нормы право меняется при изменении места, где супруги совместно проживают (например, при переезде обоих в другое государство). Так, к личным и имущественным отношениям супругов - болгарских граждан, проживающих совместно в Москве, подлежит применению российское законодательство; при совместном переезде этих супругов на постоянное жительство в Болгарию или другое государство к их отношениям будет применяться законодательство этого государства;
5) личные неимущественные и имущественные отношения супругов определяются одной и той же коллизионной нормой.
Примером может служить рассмотрение в суде Москвы спора о разделе имущества супругов, один из которых, французский гражданин, проживает во Франции, а другая - российская гражданка, проживает в Москве. Брак был заключен в Москве, здесь же супруги несколько лет жили совместно, здесь имеют имущество. Однако за год до предъявления иска ответчик уехал во Францию, и супруги стали жить раздельно. При отсутствии у супругов на момент предъявления иска совместного места жительства применению подлежит законодательство страны, на территории которой супруги имели последнее совместное место жительства, т.е. российское законодательство.
При определении в соответствии с коллизионной привязкой ст. 161 СК РФ подлежащего применению права понятие совместного места жительства супругов определяется в соответствии с принятым в российском праве толкованием понятия места жительства каждого из супругов и с учетом необходимости установить именно совместное место жительства. С точки зрения российского закона этот критерий (совместного места жительства) не является обязательным при осуществлении брачных отношений. Очевидно, при его применении в связи с определением подлежащего применению права следует исходить в каждом случае из конкретных обстоятельств дела. При совместном проживании за границей супруги должны подтверждать это документально (сведения о месте жительства, длительности проживания и т.п.).
Перед нотариусом г. Мурманска С. Тарантиной, к которой за удостоверением договора продажи трехкомнатной квартиры в г. Мурманске обратилась гражданка России Анжелина Захарова-Вульф, состоящая в браке с гражданином Великобритании Стюартом Вульфом, возник вопрос о праве распоряжения недвижимым имуществом. Брак зарегистрирован в районном загсе г. Мурманска 11 апреля 2000 г. После регистрации брака супруги переехали в Англию, где совместно проживают по сегодняшний день. Квартира приобретена на имя А. Захаровой-Вульф по договору купли-продажи в 2001 г.
Как правильно указывает И.Г. Медведев, приводящий этот пример <*>, в силу п. 1 ст. 161 СК РФ имущественные права и обязанности супругов в отношении недвижимого имущества на территории России должны определяться английским правом, так как совместное место жительства супругов находится на территории Великобритании. Поскольку между сторонами отсутствует брачный договор, к их имущественным отношениям применяется режим раздельной собственности, предусмотренный английским законодательством. Таким образом, А. Захарова-Вульф может самостоятельно распоряжаться недвижимым имуществом и, следовательно, получение нотариально удостоверенного согласия ее супруга не требуется.
--------------------------------
<*> См.: Медведев И.Г. Указ. соч. С. 196 - 197.
И еще приведенный там же пример.
Гражданин Китая Ли Вань Цинь, состоящий в браке с гражданкой Китая, обратился к нотариусу г. Благовещенска за удостоверением договора залога квартиры в обеспечение возврата банковского кредита. Перед нотариусом возник вопрос об имущественных правах супругов, при том что вскоре после регистрации брака в Китае в 2001 г. они переехали в Россию, где совместно проживают до настоящего времени.
Поскольку фактическое место жительства обоих супругов находится в одном и том же месте на территории России, к их имущественным правам и обязанностям применяется российское семейное право. Следовательно, между супругами Цинь действует законный режим совместной собственности, предусмотренный российским законодательством (гл. 7 СК РФ). Общее гражданство супругов и регистрация брака в Китае на определение права, компетентного урегулировать имущественные отношения между супругами, не влияют. Для совершения данной сделки необходимо получить нотариально удостоверенное согласие другого супруга (п. 3 ст. 35 СК РФ).
3. Серьезным новшеством в российском коллизионном семейном праве является коллизионная норма о брачном договоре и соглашении супругов об уплате алиментов друг другу (п. 2 ст. 161 СК РФ). Включение в СК РФ положений о брачном договоре (гл. 8) потребовало урегулирования и вопроса о праве, подлежащем применению к такому договору при наличии иностранного элемента. При заключении брачного договора или соглашения об уплате алиментов друг другу супруги, не имеющие общего гражданства или совместного места жительства, могут сами избрать законодательство, подлежащее применению для определения соответствующих прав и обязанностей. Это значит, что при составлении брачного договора супруги могут договориться о том, что их права и обязанности по такому договору будут определяться не тем законодательством, на которое указывают коллизионные нормы п. 1 ст. 161 СК РФ, а каким-либо иным.
Например, имущественные права и обязанности супругов, один из которых живет в России, а другой - в Германии, но ранее проживавших совместно в России, согласно п. 1 ст. 161 СК РФ должны подчиняться российскому праву как законодательству страны их последнего совместного места жительства. Однако при соответствующей договоренности супругов их права и обязанности по брачному договору могут быть подчинены германскому праву или избранному ими праву какого-либо другого государства. Коллизионная норма п. 1 ст. 161 СК РФ в этом случае не применяется.
Следует обратить внимание на то, что право избрания законодательства принадлежит согласно закону не всем супружеским парам, а лишь тем, которые не имеют общего гражданства или совместного места жительства.
Выбор супругами законодательства не ограничен правом какой-либо определенной страны (в иностранных государствах возможность выбора права обычно ограничивается правом государства, где супруги или один из них имеют место жительства или гражданство которого они имеют). Это может быть законодательство России, страны гражданства одного из супругов, страны места его жительства, страны, где находится недвижимое имущество супругов, и т.д. В связи с этим нельзя полностью исключить случаи избрания супругами - под давлением одного из них - законодательства государства, где, например, недостаточно обеспечено равенство мужчины и женщины в имущественных отношениях. Если будет установлено противоречие применения норм избранного иностранного семейного права основам правопорядка России, возможно ограничение его применения со ссылкой на противоречие публичному порядку России.
Следует также иметь в виду императивные нормы п. 3 ст. 42 СК РФ, носящие обязательный ограничительный характер и не допускающие включения в брачный договор условий, которые ставят одного из супругов в крайне неблагоприятное положение и противоречат основным началам семейного законодательства.
Избрание сторонами подлежащего применению законодательства является правом, но не обязанностью супругов, не имеющих общего гражданства или совместного места жительства. Если такие супруги не воспользовались правом выбора законодательства, к их брачному договору или соглашению об уплате алиментов применяются общие положения п. 1 ст. 161 СК РФ. Выбор законодательства может быть осуществлен при заключении брачного договора или соглашения об уплате алиментов.
Подчеркнем, что избрание сторонами права допускается только по поводу имущественных отношений, так как заключение брачного договора согласно ст. 40 СК РФ предусмотрено только применительно к имущественным отношениям супругов. Выбор права в отношении личных неимущественных прав и обязанностей супругов российским законом не предусмотрен. Не предусмотрена, в частности, возможность определения по соглашению супругов законодательства, подлежащего применению к избранию рода занятий, профессии, мест пребывания и жительства супругов, отцовству, воспитанию и образованию детей, выбору супругами фамилии и т.п.
Например, если супруги, один из которых имеет российское гражданство, а другой - гражданство Египта, заключат при регистрации брака в Москве соглашение (брачный договор) о том, что к их отношениям в вопросах воспитания их ребенка будет применяться право Египта, такое соглашение не будет считаться действительным. Если супруги до отъезда мужа в Египет проживали совместно в Москве, к их личным неимущественным отношениям будет в соответствии с п. 1 ст. 161 СК РФ применено российское законодательство как право страны их последнего совместного места жительства (Договор Российской Федерации с Египтом о взаимной правовой помощи 1997 г. коллизионной нормы об отношениях супругов не содержит).
Как отмечалось, не во всех странах допускается возможность изменения законного режима супружеского имущества по воле сторон. Если законным режимом является право страны, отрицающей автономию воли супругов, брачный договор, очевидно, не может быть заключен. И.Г. Медведев, придерживающийся такой позиции <*>, приводит следующий пример.
--------------------------------
<*> См.: Медведев И.Г. Указ. соч. С. 205 - 206.
Гражданин России А. Вахман и гражданка Венесуэлы Анжела Зурбано заключили брак в России в 1993 г. Брачный договор до регистрации брака супругами не заключался. В 2001 г. супруги по профессиональным причинам переехали в Венесуэлу, где проживают до настоящего времени. Учитывая, что на территории России у супругов осталось разнообразное имущество, в 2004 г. они обратились к российскому консулу в Венесуэле с просьбой удостоверить между ними брачный договор, предусматривающий установление режима раздельной собственности на все имущество супругов.
Возможно ли в этом случае заключение брачного договора? В силу п. 1 ст. 161 СК РФ к имущественным правам и обязанностям супругов применяется законодательство Венесуэлы - государства, на территории которого супруги имеют совместное место жительства. В частности, венесуэльские законы запрещают изменение законного режима имущества супругов после регистрации брака (ст. 144 Гражданского кодекса Венесуэлы). Поэтому в данном случае заключение между супругами брачного договора и его удостоверение российским консулом в Венесуэле невозможны.
Далее И.Г. Медведев, тщательно анализирующий практику применения нотариусами ст. 161 СК РФ, обращает внимание на момент выбора подлежащего применению права. Поддерживая М.М. Богуславского, считающего, что выбор права по соглашению супругов возможен в любое время (т.е. не только при заключении брачного договора, как это указано в ст. 161 СК РФ, так как СК допускает вообще в любое время изменение соглашения), он резонно говорит о верности этого утверждения только в том случае, когда применимое право - российское. Если же права и обязанности супругов по брачному договору подчинены иностранному законодательству, допустимость и условия такого изменения зависят от применимого права. При этом приводится следующий пример, из которого также видно, что от применяемого (по воле супругов, заключивших брачный договор) права зависят и условия действительности этого договора (например, необходимость утверждения в судебных или административных органах).
К нотариусу г. Ростова Чемезовой А.П. обратились супруги разного гражданства А. и С. Латуа с просьбой удостоверить брачный договор. Брак заключен в России в 1999 г., после чего супруги проживали в течение трех лет в Марселе (Франция). В настоящее время супруги уже более года проживают раздельно: муж - во Франции, жена - в России.
Какое право применимо к определению имущественных прав и обязанностей супругов? На каких условиях возможно заключение брачного договора и каковы последующие формальности?
"В соответствии с п. 1 ст. 161
Читайте также