"Правоотношения собственности супругов" (Слепакова А.В.) ("Статут", 2005)
основами австрийского правопорядка. Вместо
нее в случае необходимости применяется
соответствующее правило австрийского
права. Аналогичное правило содержит ст. 5
турецкого Закона о международном частном
праве и процессе <3>. Несколько более
конкретно оговорка о публичном порядке
сформулирована во Вводном законе к ГГУ (ст.
6). Правовая норма иностранного государства
не подлежит применению, если ее применение
приведет к результату, который явно
несовместим с существенными принципами
немецкого права. Она не подлежит
применению, в частности, если применение
несовместимо с основными правами <4>.
Таким образом, понятие публичного порядка
крайне неопределенно. Установление
пределов применения этой оговорки
предоставлено судебному усмотрению <5>. В
связи с этим оговорка о публичном порядке
может быть использована судами с целью
ограничения применения права страны другой
социально-экономической системы, а по
семейным спорам, в том числе имущественным,
- также для ограничения применения права
государства другой культуры. Например, для
неприменения положений брачного контракта,
противоречащего основам права страны суда,
особенно если оно основано на религиозных
традициях.
-------------------------------- <1> Российские коллизионные нормы будут рассматриваться в следующем параграфе настоящей главы. <2> Богуславский М.М. Указ. соч. С. 93. <3> Марышева Н.И. Указ. соч. С. 14. <4> Buergerliches Gesetzbuch. S. 625. <5> Богуславский М.М. Указ. соч. С. 94. Если объем регулирования международным частным правом по законам разных государств, как правило, одинаков - оно применяется к "правоотношениям, затрагивающим заграницу" (§ 1 Закона Австрии о международном частном праве) <*>, или "определяет, какие правопорядки подлежат применению к материальным отношениям, связанным с правом иностранного государства" (п. 1 ст. 3 Вводного закона к ГГУ) <**>, - то коллизионные нормы разных государств, регулирующие отношения собственности супругов, различны. При этом в первую очередь различаются коллизионные привязки <***>. В международном частном праве разных государств при определении права, подлежащего применению к супружеским отношениям, используются, как будет видно из изложенного далее, следующие привязки: так называемый "личный закон", основной разновидностью которого является закон гражданства (lex patriae), традиционно именуемый также "национальным законом"; закон места жительства (lex domicilii); закон места нахождения имущества (lex rei sitae), закон места заключения брака (lex loci celebrations); закон страны суда, рассматривающего спор (lex fori). В зависимости от того, какие привязки являются основными согласно международному частному праву данной страны, различают коллизионные системы, к которым принадлежат разные государства. -------------------------------- <*> Марышева Н.И. Указ. соч. С. 11. <**> Buergerliches Gesetzbuch. S. 624. <***> Коллизионная привязка - это вторая часть коллизионной нормы, указывающая на закон или правопорядок, который подлежит применению к данному виду отношений. Система, действующая в большинстве стран континентальной Европы и именуемая континентальной коллизионной системой, берет свое начало в итальянской школе постглоссаторов (XIII в.) и их французских последователей (XVI - XVIII вв.). Эта школа делила все правовые нормы на вещные и личные статуты - "Statuta realia" и "Statuta personalia". Считалось, что личные статуты, т.е. нормы, регулирующие правовое положение лица, неотделимы от подданного определенного государства, они как бы следуют за человеком при его переезде в другую страну, изымая его из-под действия местных законов. Вещные статуты, напротив, признавались имеющими действие лишь в пределах территории того государства, где они изданы. Как следствие теории статутов в международном частном праве сохранился принцип регулирования "личным законом" вопросов правоспособности и дееспособности, а также вступления в брак и развода. Типичной для большинства стран континентальной Европы является коллизионная система Франции. Она признает закон гражданства лица основным критерием для определения его правового статуса и одновременно содержит ряд существенных отступлений в пользу закона места жительства лица <*>. -------------------------------- <*> Орлова Н.В. Вопросы брака и развода в международном частном праве. С. 49 - 50. Англо-американская коллизионная система, сложившаяся под влиянием голландской территориальной школы, характеризуется тем, что вопросы личного статуса граждан своего государства и иностранцев она подчиняет закону того государства, на территории которого эти лица имеют свой домицилий, а не закону государства их гражданства. Американская доктрина международного частного права, сложившаяся раньше, чем английская, выросла из практики разрешения американскими судами коллизий между законами различных штатов, в том числе в тех нередких случаях, когда участниками спорных правоотношений являлись лица, еще не принявшие американское гражданство, но утратившие всякую правовую связь с государством своего гражданства или подданства. Американские суды стремились подчинять вопросы правового статуса таких лиц местному закону, т.е. закону избранного лицом места жительства (lex domicilii) и одновременно закону суда (lex fori) <*>. -------------------------------- <*> Там же. С. 50. Английская доктрина сложилась во второй половине XIX - начале XX вв., в период расцвета колониального могущества Англии и ее господства в международной торговле. Англия вводила на подвластных ей территориях действие своего "общего права" и подчиняла ему всех лиц, проживавших на этих территориях. Таким образом, основным критерием для определения правового статуса лица признавался закон места жительства. В то же время английская судебная практика уже тогда допускала отход от принципа домицилия в сторону охраны интересов собственных подданных, подчиняя их правоотношения английскому праву. Это достигалось путем трактовки понятия "домицилий" и установления понятия "домицилий происхождения". В английском прецедентном праве было выработано правило, согласно которому для признания лица домицилированным в том или ином государстве необходимо, чтобы это лицо не только фактически проживало на территории соответствующей страны, но и имело намерение избрать эту страну своим постоянным местом жительства. Если такого намерения нет, действует "домицилий происхождения". В отношении англичан, выехавших в другие страны ради службы в заморских владениях Англии, ради заработка и т.п., суды установили презумпцию сохранения такими лицами своего домицилия происхождения - английского домицилия, так как они не имеют намерения избрать домицилий страны, где проживают. Так, английское право, установив в качестве основной привязку lex domicilii, распространяет на выходцев из самой Англии действие английского права даже в случаях их многолетнего проживания в других странах <*>. -------------------------------- <*> Орлова Н.В. Указ. соч. С. 50 - 51. Но независимо от принадлежности государства к той или иной коллизионной системе по-разному регулируются личные супружеские отношения и отношения по поводу принадлежащего супругам имущества. Для международного частного права зарубежных стран характерно выделение отношений по поводу имущества супругов из единого комплекса отношений, создаваемых браком, и различное определение применимого к этим отношениям права <*>. -------------------------------- <*> Комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации / Под ред. И.М. Кузнецовой. С. 474 (автор - Н.И. Марышева); Орлова Н.В. Брак и семья в международном частном праве. С. 103. Германское международное частное право основывается на делении всех правовых норм на личные и вещные статуты <*>, что, как отмечено выше, характерно для континентальной коллизионной системы. Исходя из этого, в Германии установлены разные правила для определения права, подлежащего применению к общим последствиям брака (Wirkungen der Ehe im allgemeinen, allgemeine Ehewirkungen) и к правовому режиму имущества супругов (Gueterstand) <**>. Эти две группы правил определения применимого права именуются "статут общих последствий брака" и "имущественно-правовой статут" <***>. -------------------------------- <*> Buergerliches Gesetzbuch. S. 625. <**> Ibidem; Jung H. Op. cit. S. 231. <***> Jung H. Op. cit. S. 231 - 232. К общим последствиям брака ГГУ относит не только личные права и обязанности супругов, но и обязанности по предоставлению содержания, а также некоторые другие последствия заключения брака, которые согласно изложенным в первой главе настоящей работы положениям немецкой доктрины входят в понятие брачного имущественного права и, безусловно, относятся к правоотношениям собственности супругов: правила раздела предметов домашнего обихода и супружеского жилища при раздельном жительстве супругов и правила об ответственности супругов по обязательствам, т.е. так называемую "власть ключей" и презумпцию права собственности супруга-должника на все находящееся в супружеском жилище движимое имущество <*>. -------------------------------- <*> Buergerliches Gesetzbuch. S. 340 - 346. Иными словами, применимое право определяется по-разному не только для личных и имущественных отношений между супругами; установлены различия при определении права, подлежащего применению к разным видам имущественных отношений супругов. Ключевые вопросы супружеской собственности урегулированы особо. Для определения права, которому подчиняются общие последствия брака (в том числе права и обязанности супругов относительно супружеского жилища и предметов домашней обстановки, правила об ответственности супругов по обязательствам), установлена так называемая "лестница критериев" <*>. К общим последствиям брака, согласно п. 1 ст. 14 Вводного закона к ГГУ, применяется: -------------------------------- <*> Jung H. Op. cit. S. 231. - право государства, гражданами которого являются оба супруга, либо право государства последнего общего гражданства супругов во время брака, если один из них еще является гражданином данного государства; - право государства, где оба супруга имеют обычное местопребывание, либо право государства, где оба супруга имели последнее обычное местопребывание в период брака, если один из них еще имеет свое обычное местопребывание в данном государстве; - право государства, с которым супруги иначе совместно связаны наиболее тесным образом <*>. -------------------------------- <*> Buergerliches Gesetzbuch. S. 628; Jung H. Op. cit. S. 231. Данную "лестницу" в конкретном случае следует "перепробовать" от ступени к ступени именно в данной последовательности. Если имеются предпосылки первой ступени, то уже не переходят ко второй ступени. При отсутствии предпосылок первой, но наличии предпосылок второй ступени уже не переходят к последней ступени <*>. Следовательно, основным критерием является закон гражданства. -------------------------------- <*> Jung H. Op. cit. S. 231. Можно привести ряд примеров из практики германских адвокатов. Если француженка, проживающая в Кельне, выходит замуж за француза и оба проживают в Германии, к общим последствиям брака применяется французское право. Если же немец, который работает в Париже, женится на голландке и супруги живут во Франции, то, так как супруги не имеют общего гражданства, к общим последствиям брака применяется право государства, в котором оба имеют обычное местопребывание, т.е. французское право <*>. -------------------------------- <*> Ibid. S. 231 - 232. Наибольшее число вопросов вызывает последний из вышеуказанных критериев, поскольку поиск "местонахождения" правоотношения - наиболее тесной совместной связи супругов - представляется весьма проблематичным. Тем более, что из содержания ст. 14 Вводного закона к ГГУ не ясно, идет речь о материальных обстоятельствах дела или о межличностных отношениях <*>. -------------------------------- <*> Spickhoff A. Op. cit. S. 336 - 337. Статут общих последствий брака не является неизменным. Это означает, что право, которое получило применение согласно вышеуказанным критериям в момент заключения брака, не действует вечно. Напротив, на применимость данного права влияют изменения, например, изменение места жительства. Если супруги из второго приведенного выше примера (муж-немец и жена-голландка, проживающие во Франции) переезжают на несколько лет из Парижа в Мюнхен, то с момента перенесения места жительства в Германию к общим последствиям брака подлежит применению немецкое право <*>. -------------------------------- <*> Jung H. Op. cit. S. 232. Согласно п. 1 ст. 15 Вводного закона к ГГУ имущественно-правовые последствия брака (в части правового режима имущества супругов) подчиняются праву, которое подлежало применению к общим последствиям брака при его заключении <1>. Имущественно-правовой статут, т.е. нормы, регулирующие правовой режим имущества супругов, в отличие от статута общих последствий брака неизменен. Это означает, что, даже если статут общих последствий брака изменяется, режим имущества по-прежнему определяется теми же нормами, что и при заключении брака <2>. Как отмечает Н.В. Орлова, "правило о неизменяемости установленного при вступлении в брак имущественного режима проходит красной нитью... через внутренние коллизионные нормы различных стран" <3>. Следовательно, статут общих последствий брака и имущественно-правовой статут могут не совпадать и определяться правом разных государств. Так, при заключении брака супругами из вышеприведенного примера статут общих последствий брака отсылал к французскому праву, поэтому, даже если теперь супруги живут в Германии, их отношения собственности будут неизменно определяться французским правом <4>. -------------------------------- <1> Buergerliches Gesetzbuch. S. 629; Jung H. Op. cit. S. 232. <2> Jung H. Op. cit. S. 232. <3> Орлова Н.В. Указ. соч. С. 105. <4> Jung H. Op. cit. S. 232 - 233. Германское законодательство разрешает супругам выбирать право, применимое к их отношениям. Но даже правила выбора права, определяющего общие последствия брака, и права, определяющего правовой режим имущества супругов, также различаются. Относительно общих последствий брака выбор применимого права возможен только при наличии следующих условий: - супруги не имеют общего гражданства, а также ни один из них уже не является гражданином государства последнего общего гражданства супругов во время брака, - ни один из супругов не является гражданином Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|