"Правоотношения собственности супругов" (Слепакова А.В.) ("Статут", 2005)

государства, где оба супруга имеют их обычное местопребывание, или
- супруги не имеют обычное местопребывание в одном и том же государстве (п. 3 ст. 14 Вводного закона к ГГУ) <*>.
--------------------------------
<*> Buergerliches Gesetzbuch. S. 629; Jung H. Op. cit. S. 233 - 234.
В отношении общих последствий брака супруги могут избрать право государства, гражданином которого является один из них. В случае, когда один из супругов имеет гражданство нескольких государств, супруги могут избрать право одного из этих государств, если другой супруг также является его гражданином (п. п. 2 - 3 ст. 14 Вводного закона к ГГУ) <*>.
--------------------------------
<*> Ibidem.
При отсутствии указанных условий для выбора права применительно к общим последствиям брака тем не менее можно прийти к соглашению о так называемых будущих условных случаях. Это имеет смысл, если один из супругов должен принимать в расчет переезд в страну, чужую для обоих супругов. Немецкий адвокат Гаральд Юнг приводит такой пример. Немка и голландец женаты и живут в Амстердаме. Муж работает инженером на международном предприятии, для нужд которого его, вероятно, на много лет отправят в Иран. Его жена будет его туда сопровождать. Соглашение о применении немецкого права относительно общих последствий брака в настоящее время невозможно, так как обычное местопребывание супругов совпадает. Но супруги могут уже сегодня, не дожидаясь переезда в Иран, договориться на будущее, что должно применяться немецкое право, как только появятся предпосылки для выбора права <*>.
--------------------------------
<*> Jung H. Op. cit. S. 234 - 235.
Последствием выбора применимого права является в том числе и то, что статут общих последствий брака становится неизменяемым. Иными словами, выбор права предотвращает то, что применимое право изменится с изменением отношений, например, с перенесением места жительства в другую страну. Посредством выбора права исключается также обратная отсылка <*>.
--------------------------------
<*> Ibid. S. 234.
Однако действие последствий выбора права прекращается, если супруги приобретают общее гражданство (п. 3 ст. 14 Вводного закона к ГГУ) <*>.
--------------------------------
<*> Buergerliches Gesetzbuch. S. 629.
Для выбора имущественно-правового статута требуется лишь, чтобы супруги не обладали общим гражданством. При наличии этого единственного условия супруги могут выбирать между:
- правом государства, гражданином которого является один из супругов;
- правом государства, в котором по крайней мере один из супругов имеет постоянное местопребывание <*>;
--------------------------------
<*> Подробнее о привязках к закону страны гражданства и закону страны постоянного местопребывания в нормах германского международного частного права, определяющих режим имущества супругов, и о связанных с ними проблемах см.: Dr. Jochen Taupitz, Goettingen. Verfassungskonforme Ersatzanknuepfungen im Internationalen Ehegueterrecht und massgeblicher Zeitpunkt // Neue Juristische Wochenschrift, Muenchen und Frankfurt, 39. Jahrgang, 1986. Heft 10. S. 616 - 625.
- относительно недвижимого имущества - правом государства, в котором находится это имущество (п. 2 ст. 15 Вводного закона к ГГУ) <*>. В силу последнего указания Закона отдельные виды имущества супругов могут оказаться подчиненными праву разных стран <**>.
--------------------------------
<*> Buergerliches Gesetzbuch. S. 629; Jung H. Op. cit. S. 235.
<**> Jung H. Op. cit. S. 235.
Таким образом, при установлении неизменности имущественно-правового статута супругам предоставлена большая свобода в выборе права, определяющего правовой режим их имущества. Во-первых, предусматривается только одно условие, при наличии которого возможен выбор права, применимого к режиму имущества супругов, тогда как возможность выбора права, применимого к общим последствиям брака, существенно ограничена: для этого необходимо наличие нескольких условий. Во-вторых, супруги могут выбирать не только между правом тех государств, гражданами которых они являются.
В то же время п. 3 ст. 3 Вводного закона к ГГУ устанавливает существенное ограничение на применение иностранного права к любым имущественным отношениям: если положения данного Закона о семейном праве и праве наследования подчиняют имущество лица праву какого-либо государства, эти положения не затрагивают предметы, которые не находятся в данном государстве и подчиняются особым предписаниям права того государства, где они находятся <*>. Тем самым достигается защита юрисдикции государства относительно находящихся на его территории вещей от вмешательства чужого права.
--------------------------------
<*> Buergerliches Gesetzbuch. S. 624.
Выбор права должен быть нотариально удостоверен. Если выбор права осуществляется за пределами Германии, то для его действительности достаточно, чтобы он был совершен в форме брачного договора в соответствии с избранным правом или правом места совершения выбора (п. 4 ст. 14, п. 3 ст. 15 Вводного закона к ГГУ) <*>. Помимо этого в Вводном законе к ГГУ имеется специальная статья, посвященная защите третьих лиц (ст. 16). Как с очевидностью следует из изложенного ранее в настоящей работе, ГГУ уделяет большое внимание вопросам защиты добросовестных участников оборота. Данная же статья особо предусматривает, что в ситуации, когда имущественно-правовые последствия брака подчиняются праву другого государства и один из супругов имеет обычное местопребывание или занимается промыслом внутри страны (в Германии), соответственно подлежит применению норма ГГУ о действии брачного договора против третьих лиц: выдвигать основанные на брачном договоре возражения против третьего лица по совершенной с ним одним из супругов сделке супруги могут только в случае регистрации брачного договора в реестре имущественных прав компетентного участкового суда или если третьему лицу в момент совершения сделки было известно содержание брачного договора. При этом иностранный законный режим имущества ставится в то же положение, что и договорный режим. Кроме того, к совершенным в Германии сделкам применяются положения ГГУ о "власти ключей", а на находящиеся там движимые вещи распространяется установленная ГГУ презумпция собственности супруга-должника, но только если эти предписания являются более выгодными для добросовестного третьего лица, чем иностранное право <**>.
--------------------------------
<*> Ibid. S. 629.
<**> Buergerliches Gesetzbuch. S. 343, 346, 356 - 357, 629 - 630.
Подробно указанные нормы ГГУ о действии против третьих лиц, "власти ключей" и презумпции собственности были рассмотрены в предыдущих главах настоящей работы.
В некоторых европейских государствах возможности выбора супругами применимого права до сих пор ограничены по сравнению с другими странами Европы, и коллизионные нормы, посвященные правоотношениям собственности супругов, исходят из главенства мужа в семье. Речь идет о странах, где сильно влияние религиозных традиций и только недавно был разрешен развод. Итальянский гражданский кодекс, который, как и законодательство других государств континентальной коллизионной системы, основывается на различии в регламентации личных и имущественных отношений между супругами в международном частном праве и отдает предпочтение национальному принципу, т.е. привязке lex patriae, при определении применимого права отдает предпочтение национальному закону (закону страны гражданства) мужа. Согласно ст. 19 данного законодательного акта имущественные отношения супругов регулируются всегда национальным законом мужа во время совершения брака <1>. Причем эта же статья весьма жестко устанавливает пределы, в которых супруги могут выбирать применимое к их отношениям право. Изменение гражданства супругов не влияет на их имущественные отношения, за исключением случая соглашения между супругами на основе нового, общего для них национального закона <2>. Иными словами, последующая перемена гражданства супругами не оказывает влияния на имущественные отношения между ними, за исключением отношений, возникающих из договоров, которые супруги заключают между собой по законам страны своего нового гражданства <3>. Если же отсылку к первому национальному закону мужа признавать отсылкой ко всему правопорядку соответствующей страны, то можно также выбирать подлежащий применению закон в пределах, установленных материальным правом, на которое указывает эта коллизионная норма <4>.
--------------------------------
<1> Матвеев Г.К. Советское семейное право. М., 1978. С. 146 - 147; М., 1985. С. 133 - 134; Орлова Н.В. Указ. соч. С. 106; Шебанова Н.А. Семейные отношения в международном частном праве. М., 1995. С. 10.
<2> Матвеев Г.К. Советское семейное право. М., 1978. С. 147; М., 1985. С. 134.
<3> Орлова Н.В. Указ. соч. С. 106.
<4> Шебанова Н.А. Указ. соч. С. 10.
Международное частное право многих государств придает брачному договору огромное, можно даже сказать, конститутивное значение в вопросах правоотношений собственности супругов.
Так, в Швейцарии режим имущества супругов определяется по общему правилу правом, избранным супругами. В случае, когда они не избрали права, режим определяется правом государства, в котором они имеют совместное место жительства, а при проживании в разных странах - правом государства, где они имели последнее совместное место жительства. Если же супруги никогда не имели совместного места жительства, применяется право их общего гражданства, а при отсутствии и такового - швейцарское право <*>.
--------------------------------
<*> Комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации / Под ред. И.М. Кузнецовой. С. 474 - 475 (автор - Н.И. Марышева).
Французское право исходит из представления, что всякий режим супружеского имущества установлен соглашением сторон <1>, поскольку этот правовой институт имеет договорную природу <2>. Во Франции применительно к правоотношениям собственности супругов не установлена определенная коллизионная норма, действующая независимо от желания супругов <3>. При заключении брачного контракта стороны могут прямо указать избранный ими закон. Супругам не только предоставляется возможность выбора права, подлежащего применению к их отношениям по поводу принадлежащего им имущества; при решении коллизионных вопросов режима супружеской собственности применяются общие принципы, установленные для договорных отношений. Главным среди них является принцип автономии воли сторон при выборе права, которому они хотят подчинить свои отношения собственности при вступлении в брак <4>. Если же супруги в брачном договоре прямо не указали избранное ими право, суд при возникновении спора выясняет их предполагаемое намерение <5>. Для установления предполагаемой воли сторон применяются коллизионные правила, общие для всех договоров: место заключения и место исполнения договора, место нахождения имущества и т.д. В том случае, когда брачный контракт вообще не был заключен, французская коллизионная доктрина и практика исходит из того, что стороны в силу автономии воли молчаливым соглашением избрали тот закон, которому решили подчинить свои права и обязанности в отношении имущества <6>. Это дает суду возможность в зависимости от обстоятельств дела применять право места постоянного пребывания супругов или другой закон, с которым рассматриваемый случай тесно связан <7>.
--------------------------------
<1> Орлова Н.В. Указ. соч. С. 106.
<2> Орлова Н.В. Вопросы брака и развода в международном частном праве. С. 81.
<3> Шебанова Н.А. Указ. соч. С. 10.
<4> Орлова Н.В. Указ. соч. С. 81.
<5> Там же; Шебанова Н.А. Указ. соч. С. 10.
<6> Орлова Н.В. Брак и семья в международном частном праве. С. 106; Она же. Вопросы брака и развода в международном частном праве. С. 81.
<7> Шебанова Н.А. Указ. соч. С. 10.
В Австрии в отличие от Франции законодательно установлена коллизионная норма, регулирующая отношения собственности между супругами. Но австрийский Закон о международном частном праве также отдает предпочтение регулированию данного вида супружеских отношений свободно избранным супругами правом. Согласно § 19 данного Закона имущественные брачные права регулируются правом, ясно избранным сторонами, а при отсутствии такого выбора - правом, которому были бы подчинены личные правовые последствия брака в момент его заключения. А личные правовые последствия брака определяются, согласно § 18, по праву общего гражданства, при его отсутствии - по праву последнего общего гражданства (если один из супругов сохранил это гражданство), при отсутствии и этого - по праву последнего обычного общего местопребывания <*>. Таким образом, австрийский закон, как и законы многих других стран континентальной коллизионной системы <**>, рассматривает закон гражданства в качестве основного критерия для определения прав и обязанностей супругов в отношении их имущества.
--------------------------------
<*> Марышева Н.И. Указ. соч. С. 32.
<**> Например, Германии, Италии, Франции.
В прецедентном праве Англии, естественно, отсутствуют законодательные положения о том, правом какого государства должны регулироваться отношения супругов-иностранцев в Англии и англичан - за пределами страны <*>. Стороны свободны в выборе права. Но в отличие от Франции, где определенной коллизионной нормы нет ни в законодательстве, ни в судебной практике, в Англии последняя выработала такую норму для случаев, когда право супругами избрано не было <**>. Судебной практикой установлено следующее правило: если супруги не заключили брачный контракт, действует презумпция, что законом, регулирующим режим супружеской собственности, является закон страны, где домицилирован муж. Эта презумпция может быть опровергнута, если обстоятельства свидетельствуют о наличии молчаливого соглашения о выборе другого применимого права. Однако договоренность об избрании домицилия в другой стране сама по себе недостаточна для применения закона этой страны, если не будет доказано, что супруги хотели тем самым подчинить свои имущественные отношения законам этой страны <***>. Следовательно, английское прецедентное право рассматривает закон домицилия в качестве основного критерия для определения отношений между супругами по поводу их имущества, но в то же время отдает предпочтение при решении этих вопросов закону суда, т.е. английскому праву.
--------------------------------
<*> Орлова Н.В. Брак и семья в международном частном праве. С. 107; Шебанова Н.А. Указ. соч. С. 10.
<**> Шебанова
Читайте также