Номер |
Функциональные и экспертные испытания |
Тип |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
1 |
Подготовка к полету |
1.a |
Предполетная подготовка. Проверить работы всех переключателей, индикаторов, систем и оборудования на рабочих местах всех членов экипажа и инструкторов и определить, что: |
1.a.1 |
конструкция и функции кабины летного экипажа идентичны имитируемому самолету |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
1.a.2 |
конструкция и функции кабины летного экипажа характерны для имитируемого класса самолетов |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
1.a.3 |
конструкция и функции кабины летного экипажа подобные тем, что устанавливаются на данном классе самолетов, и являются узнаваемыми. |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
2 |
Операции на земле (предполетные) |
|
2.a |
Запуск двигателя |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.a.1 |
Нормальный запуск |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
2.a.2 |
Альтернативные процедуры запуска |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
2.a.3 |
Запуск и останов двигателя, не относящиеся к случаям нормального запуска двигателя на различных этапах полета. |
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
2.b |
Руление |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.b.1 |
Буксировка хвостом вперед, самостоятельное движение самолета с помощью двигателей хвостом вперед |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
2.b.2 |
Приемистость двигателя, переходные процессы по тяге |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
2.b.3 |
Усилия трения на рычагах управления двигателем |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
2.b.4 |
Управляемость при рулении |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
2.b.5 |
Скольжение носового колеса |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
2.b.6 |
Средства руления |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
2.b.7 |
Низкая видимость на различных этапах полета (разбег, взлет, набор высоты снижение, заход на посадку, посадка, пробег после посадки) и руления |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
2.c |
Работа тормозной системы: |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.c.1 |
Работа тормозов в нормальном, автоматическом и в аварийном режимах |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
2.c.2 |
Снижение эффективности основной и резервной тормозной системы |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
3 |
Нормальный взлет |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Из приведенного ниже перечня должны быть выбраны только те испытания режимов взлета, которые относятся к моделируемому типу или классу самолета, и эти испытания должны проводиться с учетом ограничений по скорости ветра, сдвигу ветра и соответствующих отказов систем |
3.a |
Нормальный взлет |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.a.1 |
Взаимосвязь параметров самолета и двигателя, включая опробование двигателя |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.2 |
Управление носовым колесом и рулем направления |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.3 |
Боковой ветер (до максимально допустимого) |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.4 |
Особые характеристики: |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
3.a.4.a |
Сниженная скорость V1. |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.4.b |
Максимальное снижение числа оборотов двигателя |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.4.c |
ВПП с грунтовым покрытием |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.4.d |
Короткая ВПП (для самолетов укороченного взлета и посадки) |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.4.e |
Препятствия (характеристики при взлете над видимым препятствием) |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.5 |
Взлет в условиях ограниченной видимости |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.6 |
Работа шасси, закрылков и средств механизации передней кромки крыла |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.a.7 |
Выполнение взлетов с загрязненной ВПП |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
3.b |
Порядок действий во внештатных и аварийных ситуациях |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.b.1 |
Прерванный взлет |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.b.2 |
Порядок действий при прерванном взлете в особых случаях (сниженная V1, максимальное снижение тяги, грунтовая ВПП, короткая ВПП/короткий взлет) |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
3.b.3 |
Прерванный взлет с загрязненной ВПП |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
3.b.4 |
Продолженный взлет при отказе наиболее критического двигателя в наиболее критической точке |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
3.b.5 |
Отказы системы управления, режимы реконфигурации, переход на ручное управление и соответствующее управление |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
3.b.6 |
Прочие |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
Характеристики ускорения (движение) |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
Характеристики ускорения (не связанные с движением) |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
4 |
Набор высоты |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.a |
Нормальный |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
4.b |
С одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
4.c |
Набор высоты в конфигурации для захода на посадку в условиях обледенения (для самолетов с сигнализацией об обледенении) |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
5 |
Крейсерский полет |
|
|
|
|
|
|
|
|
5.a |
Летно-технические характеристики (зависимость скорости от режима работы двигателей, конфигурации и условий полета) |
5.a.1 |
Горизонтальный полет по прямой |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
5.a.2 |
Изменение воздушной скорости |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
5.a.3 |
Управляемость на больших высотах |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.a.4 |
Управляемость при больших числах М (затягивание в пикирование при закритических числах М, скоростной бафтинг) и восстановление нормального положения (изменение балансировки) |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.a.5 |
Сигнализация о превышении допустимой скорости Vmo или Мmo. |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.a.6 |
Управляемость при высокой приборной воздушной скорости |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b |
Выполнение маневров |
|
|
|
|
|
|
|
|
5.b.1 |
Большие углы атаки, приближение к сваливанию, сигнализация сваливания, тряска и резкое изменение перегрузки, (конфигурации взлета, крейсерского полета, захода на посадку и посадки) |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.2 |
Полет на малой скорости |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.3 |
Штопор |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.4 |
Защита области режимов полета (большие углы атаки, ограничения по крену, превышение скорости, снижение скорости ниже допустимой) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.5 |
Развороты с выпуском и без выпуска аэродинамических тормозов (интерцепторов) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.6 |
Нормальные и стандартные развороты |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.7 |
Крутые развороты |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
5.b.8 |
Характеристики маневренности при выполнении разворота |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
5.b.9 |
Остановка двигателя и повторный запуск двигателя в полете (с помощью ВСУ, генератора и авторотации) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.10 |
Маневрирование с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.11 |
Специальные летные характеристики |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
5.b.12 |
Отказы системы управления полетом, режимы реконфигурации, переход на ручное управление |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
5.b.13 |
Планирование при вынужденной посадке |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.14 |
Визуальная разрешающая способность, управляемость и следующие характеристики тренажера: |
5.b.14.a |
точность отображения местности при выборе зоны вынужденной посадки |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.14.b |
точность отображения местности для навигации по правилам визуального полета |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.14.c |
Выполнение маневров самолета в виде восьмерок вокруг высоких ориентиров (визуальная разрешающая способность) |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.14.d |
развороты вокруг ориентира |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
5.b.14.e |
попеременные развороты в обе стороны относительно дороги или разделительной полосы |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
6 |
Снижение |
|
|
|
|
|
|
|
|
6.a |
Нормальное |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
6.b |
Максимальная скорость при аварийном снижении при различной конфигурации самолета (с убранными или выпущенными закрылками и шасси, с использованием аэродинамических тормозов) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
6.c |
С использованием автопилота |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
6.d |
Отказы системы управления полетом, режимы реконфигурации, переход на ручное управление |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
7 |
Заход на посадку и посадка по приборам |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Из приведенного ниже перечня должны быть выбраны только те испытания режимов захода на посадку и посадки по приборам, которые относятся к моделируемому типу или классу самолета, и эти испытания должны проводиться с учетом ограничений по скорости ветра, сдвигу ветра (за исключением точных заходов на посадку по категории II и III) и соответствующих отказов систем |
7.a |
Точный заход на посадку |
|
|
|
|
|
|
|
|
7.a.1 |
Заходы на посадку по категории I |
|
|
|
|
|
|
|
|
7.a.1.a |
Заход на посадку в ручном режиме с использованием/без использования командно-пилотажного прибора, включая посадку |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.1.b |
Заход на посадку при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота и посадка в ручном режиме |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.1.c |
Заход на посадку при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота с одним неработающим двигателем и несколькими отказавшими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.1.d |
Заход на посадку в ручном режиме с неработающим(ими) двигателем(ями) |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.1.e |
Индикатор на лобовом стекле, бортовая система технического зрения с расширенными возможностями визуализации |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.1.f |
Заход на посадку в ручном режиме с использованием или без использования командно-пилотажного прибора до 30 м (100 футов) ниже минимума категории I |
|
|
|
|
|
|
|
|
(i) с боковым ветром (максимальный продемонстрированный) |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
(ii) со сдвигом ветра |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
7.a.1.h |
Заход на посадку при минимальном/выключенном электропитании |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
7.a.2 |
Заходы на посадку категории II |
7.a.2.a |
Заход на посадку по категории II при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота до высоты принятия решения и посадка (в ручном и автоматическом режимах) |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.2.b |
Заход на посадку по категории II при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота с одним неработающим двигателем до высоты принятия решения и уход на второй круг в ручном и автоматическом режимах |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.2.c |
Системы ИЛС и EFVS. |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.3 |
Заходы на посадку категории III |
|
|
|
|
|
|
|
|
7.a.3.a |
Заход на посадку по категории III при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота и управлении (если это применимо) пробегом (в ручном и автоматическом режимах) |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.3.b |
Заход на посадку по категории III при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота до высоты принятия решения и уход на второй круг в ручном и автоматическом режимах |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.3.c |
Заход на посадку при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота до приземления и пробеге (если это применимо) при одном неработающем двигателе (в ручном и автоматическом режимах) |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.3.d |
Заход на посадку по категории III при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота до высоты принятия решения и уход на второй круг с одним неработающим двигателем (в ручном и автоматическом режимах) |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.3.e |
Системы ИЛС и EFVS |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.4 |
Заход на посадку при совмещенном управлении с автоматом тяги в системе автопилота (до посадки или ухода на второй круг): |
|
|
|
|
|
|
|
|
7.a.4.a |
При отказе генератора электропитания |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.4.b |
При максимальном сертифицированном или разрешенном значении попутного ветра |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.4.c |
При максимальном фактическом или разрешенном боковом ветре |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.5 |
Заход на посадку с помощью радиолокационных систем точного захода на посадку, со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.a.6 |
Заход на посадку с помощью микроволновая система посадки, наземная система функционального дополнения, со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.b |
Неточный заход на посадку |
|
|
|
|
|
|
|
|
7.b.1 |
Заход на посадку с помощью обзорной радиолокационной станции, со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.b.2 |
Заход на посадку с помощью всенаправленного радиомаяка с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.b.3 |
Заход на посадку с помощью маяков VOR, DME, системы ближней аэронавигации (далее - TACAN), со всеми работающими двигателями, с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.b.4 |
Заход на посадку с помощью средств, обеспечивающих необходимые требуемые навигационные характеристики (далее - RNP) при номинальной и минимальной разрешенной температуре, глобальной навигационной спутников системы со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.b.5 |
Заходы на посадку с использованием только радиомаяка ILS и заходы на посадку с использованием ILS по обратному лучу курсового радиомаяка со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.b.6 |
Заход на посадку по курсовому радиомаяку системы ILS, со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.c |
Процедуры захода на посадку с вертикальным наведением, с использованием спутниковой системы функционального дополнения вектора траектории полета |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
7.c.1 |
Заход на посадку с вертикальным наведением с использованием барометрической вертикальной навигации со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
7.c.2 |
Процедуры захода на посадку с использованием систем обеспечивающей точностные характеристики выполнения полетов в условиях зональной навигации (далее - RNAV), со всеми работающими двигателями или с одним или несколькими неработающими двигателями |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
8 |
Визуальный заход на посадку и посадка |
|
|
|
|
|
|
|
|
8.a |
Маневрирование, нормальный заход на посадку и посадка с использованием и без использования визуальных и навигационных средств захода на посадку |
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
8.b |
Заход на посадку и посадка с одним или несколькими неработающими двигателями |
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
8.c |
Функционирование шасси, закрылков, предкрылков и аэродинамических тормозов в нормальных и особых случаях) |
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
8.d |
Заход на посадку и посадка при боковом ветре (демонстрируется при максимальной величине бокового ветра) |
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Заход на посадку при сдвиге ветра |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
8.e |
Заход на посадку и посадка при отказах системы управления полетом (режимы реконфигурации, возврат к ручному управлению и соответствующее управление при наиболее значительном, какое только возможно, ухудшении характеристик) |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
8.f |
Заход на посадку и посадка с резервным питанием в электрической и гидравлической системе |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
8.g |
Заход на посадку и посадка с применением кругового маневрирования (заход на посадку по кругу) |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Для тренажеров типов III, V, VI, VII, D при проведении этого испытания требуется имитация как минимум аэропорта, в котором направления ВПП для захода на посадку и посадочной полосы отличаются на 90° или более, и 180° или менее. В изображении должны быть включены любые соответствующие предупредительные огни или другие визуальные средства, используемые в рамках опубликованной процедуры захода на посадку по кругу. Они должны быть размещены в надлежащих местах, иметь надлежащий цвет, направленность и характеристики. Для устройств типов II и IV модель имитируемого аэропорта должна соответствовать опубликованным данным, используемым для полетов самолетов, и включать ВПП для захода на посадку и посадки, которые могут освещаться одновременно. Все соответствующие предупредительные огни или другие визуальные средства, используемые в рамках опубликованной схемы захода на посадку по кругу, должны располагаться в надлежащих местах и иметь надлежащий цвет и характеристики |
8.h |
Заход на посадку и посадка по визуальной схеме движения |
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
8.i |
Заход на посадку и посадка при выполнении неточного захода на посадку |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
8.j |
Заход на посадку и посадка при выполнении точного захода на посадку |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Заход на посадку и посадка при неисправностях: |
|
|
|
|
|
|
|
|
а) продольной балансировки (триммирования) |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
б) поперечной-путевой балансировки (триммирования) |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
8.k |
Прочие |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В том случае, если система визуализации тренажера позволяет выполнять заход на посадку по специальным схемам в соответствии с применяемыми правилами, то тренажер может получить допуск на их использование при подготовке персонала |
9 |
Повторный заход на посадку |
|
|
|
|
|
|
|
|
9.a |
Все двигатели работают, ручной режим и режим автопилота |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
9.b |
Неработающий(е) двигатель(и), ручной режим и режим автопилота |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
9.c |
Прерванная посадка |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
9.d |
В автоматическом режиме, при отказах системы управления полетом, в режимах реконфигурации и при возврате к режиму ручного управления |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
10 |
Действия на земле (посадка, после посадки и после полета) |
|
|
|
|
|
|
|
|
10.a |
Послепосадочный пробег и руление |
|
|
|
|
|
|
|
|
10.a.1 |
Системы ИЛС и EFVS |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
10.a.2 |
Работа интерцепторов |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
10.a.3 |
Работа реверса тяги |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
10.a.4 |
Путевое управление и управляемость при рулении, с использованием и без использования реверса тяги |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
10.a.5 |
Снижение эффективности руля направления при увеличении реверса тяги (двигатели размещены в гондолах в хвостовой части фюзеляжа) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
10.a.6 |
Работа тормозной системы и противогюзовых устройств: |
|
|
|
|
|
|
|
|
10.a.6.a |
Работа тормозной системы и противогюзовых устройств в условиях сухой, влажной, обледеневшей, частично влажной, частично обледеневшей ВПП и влажной на следах резины в зоне касания носовым колесом |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
10.a.6.b |
Работа тормозной системы и противогюзовых устройств на сухой и влажной ВПП |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
10.a.6.c |
Работа тормозной системы и противогюзовых устройств на сухой ВПП |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
10.a.6.d |
Работа системы автоматического торможения |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
10.a.7 |
Прочие |
|
|
|
|
|
|
|
|
10.b |
Выключение двигателя на стоянке |
|
|
|
|
|
|
|
|
10.b.1 |
Работа двигателя и систем |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
10.b.2 |
Работа стояночного тормоза |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
10.b.3 |
Прочие |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Любой этап полета |
|
|
|
|
|
|
|
|
11.a |
Работа систем самолета и двигателя (если установлены) |
|
|
|
|
|
|
|
|
11.a.1 |
Система наддува и кондиционирования воздуха (система жизнеобеспечения) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.2 |
Противообледенительная |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.3 |
ВСУ |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.4 |
Система связи |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.5 |
Система электроснабжения |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.6 |
Система обнаружения дыма и огня, система пожаротушения |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.7 |
Рычаги управления самолетом |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.8 |
Топливная и масляная система |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.9 |
Гидравлическая система |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.10 |
Пневмосистема. |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.11 |
Шасси |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.12 |
Кислородная система |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.13 |
Двигатель |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.14 |
Бортовая РЛС |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.15 |
Автопилот и пилотажный командный прибор |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.16 |
Системы предупреждения об опасности сближения с землей и системы предупреждения столкновений воздушных судов |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.17 |
Бортовые компьютеры системы управления полетом, включая системы повышения устойчивости и управляемости |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.18 |
Системы индикации полетной информации |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.19 |
Системы индикации пилотажных данных |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.20 |
Системы ИЛС и EFVS |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.21 |
Навигационные системы |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.22 |
Система сигнализации/предотвращения сваливания |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.23 |
Оборудование предупреждения о сдвиге ветра (оборудование для восстановления положения при сдвиге ветра) |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
11.a.24 |
Система защиты от выхода за пределы допустимой области режимов полета |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
|
11.a.25 |
Электронная система бортовой документации. |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
11.a.26 |
Автоматические перечни контрольных проверок (порядок действий в штатных, особых и аварийных ситуациях) |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
11.a.27 |
Системы уведомления об опасности на ВПП и консультативная система |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
11.a.28 |
Прочие |
|
|
|
|
|
|
|
|
11.b |
Порядок действий в воздухе |
|
|
|
|
|
|
|
|
11.b.1 |
Полет в зоне ожидания |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.b.2 |
Предотвращение опасных ситуаций в воздухе (воздушное движение, метеоусловия, включая визуальное соответствие) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
11.b.3 |
Сдвиг ветра: |
|
|
|
|
|
|
|
|
11.b.3.a |
перед отрывом носового колеса при разбеге |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
11.b.3.b |
при отрыве от земли при взлете |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
11.b.3.c |
на начальном участке набора высоты |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
11.b.3.d |
на конечном этапе захода на посадку, на высоте ниже 150 м (500 футов) над уровнем земли |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
12 |
Система визуализации |
Должны воспроизводиться модели аэропортов, регулярно используемые в программах подготовки, и которые, если это применимо, могут представляться для утверждения режимов заходов на посадку по кругу. Если требования к типу тренажера предусматривают обязательную имитацию аэропорта, но эксплуатантом тренажера не определены конкретные аэропорты для имитации, то для первоначально оценки могут использоваться демонстрационные модели, которые не обязательно точно воспроизводят какой-то конкретный аэропорт |
При периодической оценке для выполнения функциональных и субъективных испытаний уполномоченный орган может выбрать любые визуальные картины, используемые в учебной программе эксплуатанта, но при условии, что они моделировались с учетом требуемых характеристик |
12.a |
Требования к содержанию функциональных испытаний |
Ниже приведены минимальные требования к содержанию модели аэропорта, которые обеспечивают тестирование возможностей системы визуализации и воспроизведение визуальных эффектов, позволяющих провести все функциональные и субъективные испытания. Для проведения функциональных и субъективных испытаний эксплуатантам тренажера рекомендуется использовать приведенное ниже описание содержания моделей |
12.a.1 |
Картины аэропортов |
12.a.1.a |
Минимум три модели реальных аэропортов в соответствии с опубликованными данными, используемыми для полетов самолетов, демонстрирующие все указанные ниже характеристики системы визуализации. Каждая модель должна быть в отдельной визуальной картине, что позволяет оценивать их автоматические изменения. Каждая модель аэропорта должна выбираться с РМИ |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
12.a.1.b |
Минимум одна модель реального аэропорта в соответствии с опубликованными данными, используемыми для полетов самолетов. Модель должна быть приемлема для уполномоченного органа, эксплуатанта и выбираться с РМИ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
12.a.1.c |
Минимум одна модель типового аэропорта в соответствии с опубликованными данными, используемыми для полетов самолетов. Модель должна быть приемлема для уполномоченного органа, эксплуатанта и выбираться с РМИ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
12.a.2 |
Точность воспроизведения визуальной картины |
|
12.a.2.a |
На визуальной картине должны точно воспроизводиться те части аэропорта и прилегающей к нему местности окрестности, которые используются в программе подготовки |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.2.b |
Точность воспроизведения визуальной картины должна быть достаточной для того, чтобы экипаж мог визуально распознать аэропорт; определить положение моделируемого самолета; успешно выполнять взлеты, заходы на посадку и посадки; а также при необходимости выполнять маневрирование на территории аэропорта |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
12.a.2.c |
Точность воспроизведения визуальной картины должна быть достаточной для того, чтобы экипаж мог успешно выполнять взлеты, заходы на посадку и посадки |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
12.a.3 |
Взлетно-посадочные полосы и рулежные дорожки |
|
12.a.3.a |
Взлетно-посадочные полосы и рулежные дорожки аэропорта |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.3.b |
Типовые взлетно-посадочные полосы и рулежные дорожки |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
12.a.3.c |
Базовые взлетно-посадочные полосы и рулежные дорожки |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
12.a.4 |
Если в картине аэропорта одновременно воспроизводятся две параллельные ВПП и одна пересекающаяся, то должно обеспечиваться одновременное освещение минимум двух ВПП |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.5 |
Для обеспечения корреляции с системами самолета (ИЛС, GPS/ГЛОНАСС, компас, высотомер), необходимо моделировать превышения входной кромки ВПП и ее расположение. |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.6 |
Воспроизведение уклонов ВПП, рулежных дорожек и съездов не должно создавать отвлекающие или нереалистичные эффекты, включая изменение высоты положения глаз пилота |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.7 |
В соответствующих случаях покрытие и маркировка каждой используемой взлетно-посадочной полосы, включая следующее:
(Эта характеристика, если требуется, должна быть типовой для тренажеров типов I и III и базовой для типов II и IV)
|
|
12.a.7.a |
Маркировка порога ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.7.b |
Номера ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.7.c |
Маркировка зоны приземления |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.7.d |
Маркировка фиксированного расстояния |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.7.e |
Маркировка границ ВПП |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.7.f |
Маркировка осевой линии ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.7.g |
Знаки оставшейся дистанции |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.7.h |
Знаки на пересечении ВПП и рулежных дорожек |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.7.i |
Ветровой конус, позволяющий определить соответствующие силу и направление ветра |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.8 |
Соответствующие цвета, направленность, характеристики и расположение светосигнального оборудования имитируемой ВПП, включая следующее:
(Эта характеристика, если требуется, должна быть типовой для тренажеров типов I и III и базовой для типов II и IV)
|
12.a.8.a |
Огни порога ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.8.b |
Посадочные огни ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.8.c |
Ограничительные огни ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.8.d |
Огни осевой линии |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.8.e |
Огни зоны приземления |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.8.f |
Огни выводных рулежных дорожек |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
12.a.8.g |
Соответствующие средства визуальной посадки на ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.8.h |
Соответствующая система огней подхода к ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.9 |
Покрытие и маркировка рулежных дорожек:
(Эта характеристика, если требуется, должна быть типовой для тренажеров типов I и III и базовой для типов II и IV)
|
12.a.9.a |
Маркировка кромки |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.9.b |
Маркировка осевой линии |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.9.c |
Маркировка предварительного старта на ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.9.d |
Маркировка критической зоны приземления по приборам |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.9.e |
Для разрешенных полетов в условиях ограниченной видимости должно быть продемонстрировано следующее: все маркировки рулежных дорожек, освещение и указатели руления как минимум от места назначенной стоянки до назначенной ВПП и обратно после посадки на назначенную ВПП на назначенное место стоянки; а также маршрут руления в условиях ограниченной видимости (система управления движением на земле, автомобиль сопровождения, дневные рулежные огни). Назначенная ВПП и маршрут руления должны соответствовать аэропорту, в котором разрешены полеты в условиях ограниченной видимости |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.a.10 |
Соответствующие цвета, направленность, характеристики и расположение светосигнального оборудования рулежных дорожек (связанных с каждой имитируемой ВПП):
(Эта характеристика, если требуется, должна быть типовой для тренажеров типов I и III и базовой для типов II и IV)
|
12.a.10.a |
Посадочные огни |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.10.b |
Огни осевой линии |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.10.c |
Огни зоны предварительного старта |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.11 |
Необходимая корреляция визуальной модели с другими имитируемыми компонентами окружающей обстановки аэропорта |
12.a.11.a |
Модель аэропорта должна быть согласована с соответствующими навигационными средствами, обеспечивающими движение самолетов на имитируемой ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
12.a.11.b |
Моделирование загрязнения ВПП должно коррелироваться с воспроизводимой поверхностью и освещением ВПП |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.a.12 |
Здания, постройки и светосигнальное оборудование аэропорта |
|
12.a.12.a |
Здания, постройки и освещение |
|
|
|
|
|
|
|
|
12.a.12.a.1 |
Здание, постройки и светосигнальное оборудование реального аэропорта |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.12.a.2 |
Здания, постройки и светосигнальное оборудование типового аэропорта |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
12.a.12.a.3 |
Здания, постройки и светосигнальное оборудование базового аэропорта |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
12.a.12.b |
Как минимум один используемый выход из терминала, установленный на соответствующей высоте (требуется только для самолетов, обычно выруливающих от выходов из терминала) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.12.c |
Типовые движущиеся и неподвижные препятствия у выхода терминала (другие самолеты, тележки аэродромного питания, буксировщики, топливозаправщики, дополнительные выходы) |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+* |
+ |
12.a.12.d |
Маркировка выходов и перрона (указатели об опасности, линиях заруливания, номерах выходов), освещение и средства стыковки с выходом или аэродромный сигнальщик |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.a.13 |
Местность и препятствия |
|
12.a.13.a |
Местность и препятствия в радиусе 46 км от соответствующего аэропорта |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.13.b |
Типовое изображение местности и препятствий в радиусе 46 км от соответствующего аэропорта |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
12.a.14 |
Заметные и узнаваемые естественные и искусственные объекты |
|
12.a.14.a |
Заметные и узнаваемые естественные и искусственные объекты в радиусе 46 км от соответствующего аэропорта
(Это требование относится к естественным и искусственным объектам, обычно используемыми пилотами для ориентации в полете. В отношении удаленных аэропортов, не предназначенных для посадки, должно предоставляться только достаточно понятное изображение направлений ВПП)
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.a.14.b |
Типовое отображение заметных и узнаваемых естественных и искусственных объектов в радиусе 46 км от соответствующего аэропорта.
(Это требование относится к естественным и искусственным объектам, обычно используемыми пилотами для ориентации в полете. В отношении удаленных аэропортов, не предназначенных для посадки, должно предоставляться только достаточно понятное изображение направлений ВПП)
|
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
12.a.14.c |
Типовое воздушное движение (включая возможность воспроизводить опасности в воздухе - ВС, птицы, опасные метеоявления на курсе возможного столкновения) |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+* |
|
12.b |
Управление визуальной картиной |
|
12.b.1 |
Должна обеспечиваться регулировка интенсивности освещения в соответствии с 6 уровнями: (от 0 до 5) всех ВПП, рулежных дорожек аэропорта, огней приближения и искусственных сооружений для любого вида захода на посадку; все точечные источники света визуальной картины должны соответствующим образом постепенно угасать |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.b.2 |
Интенсивность освещения всех ВПП, рулежных дорожек аэропорта, огней приближения и искусственных сооружений для любого вида захода на посадку должна соответствовать типовой интенсивности, используемой при тренировках пилотов для заданного уровня видимости; все точечные источники света визуальной картины должны соответствующим образом постепенно угасать |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
12.b.3 |
Должна реалистично воспроизводиться направленность проблесковых огней, огней подхода, посадочных огней ВПП, средств визуальной посадки, огней осевой линии ВПП, огней порога ВПП и огней зоны приземления на ВПП предполагаемой посадки |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.c |
Опознавание визуальных объектов |
12.c.1 |
Определение ВПП, проблесковые огни, огни приближения и белые посадочные огни на расстоянии 8 км от порога ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.c.2 |
Огни средств визуального захода на посадку |
12.c.2.a |
Огни средств визуального захода на посадку на расстоянии 8 км от порога ВПП |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.c.2.b |
Огни средств визуального захода на посадку на расстоянии 4,8 км от порога ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
+ |
12.c.3 |
Огни осевой линии ВПП и определение рулежной полосы на расстоянии 4,8 км |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.c.4 |
Огни порога ВПП и огни зоны приземления на расстоянии 3,2 км |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.c.5 |
Маркировка ВПП в пределах диапазона освещения посадочных огней для темного времени суток; согласно требованиям по оценке разрешающей способности поверхности для светлого времени суток |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.c.6 |
При выполнении заходов на посадку по кругу, освещение ВПП предполагаемой посадки и соответствующее освещение должно постепенно угасать, не отвлекая пилота |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.d |
Возможность воспроизведения визуальной картины выбранного аэропорта в: |
12.d.1 |
Ночное время |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.d.2 |
Сумерки |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.d.3 |
Дневное время |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.d.4 |
Динамические эффекты - возможность воспроизводить многочисленные опасности на земле и в воздухе, другой самолет, пересекающий действующую ВПП или сходящиеся маршруты движения в воздухе; опасности должны выбираться с помощью органов управления на рабочем месте инструктора |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+* |
|
12.d.5 |
Ложное восприятие (иллюзии) - визуальные изображения, отражающие характерные физические отношения, вызывающие иллюзии при посадке, короткие ВПП, заходы на посадку над водной поверхностью, ВПП с уклоном или подъемом, возвышение ландшафта в районе траектории захода на посадку и другие уникальные топографические особенности |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
Ложные восприятия (иллюзии) могут быть продемонстрированы в условиях аэропорта базового уровня или аэропорта высокого уровня точности воспроизведения характеристик |
12.e |
Корреляция с самолетом и соответствующим оборудованием |
|
12.e.1 |
Визуальные эффекты в соотнесении с реакцией реального самолета |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.e.2 |
Визуальные эффекты во время взлета, захода на посадку и посадки |
12.e.2.a |
Визуальные эффекты для оценки вертикальной скорости снижения и восприятия глубины пространства при посадках |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.e.2.b |
Визуальные эффекты, достаточные для определения изменений траектории захода на посадку используя перспективу ВПП. Изменения визуальных эффектов во время взлета, захода на посадку и посадки не должны отвлекать пилота |
|
+ |
+ |
|
|
+ |
+ |
+ |
12.e.3 |
Точное изображение окружающей обстановки в зависимости от пространственного положения самолета |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.e.4 |
Визуальная картина должна соответствовать показаниям приборов комплексных систем самолета, если они установлены (системы предотвращения столкновений с землей и встречным движением и обхода районов неблагоприятных метеоусловий, а также систем ИЛС и EFVS) |
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.e.5 |
Должно обеспечиться воспроизведение эффектов работы стеклоочистителей (удаление дождевых капель) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.f |
Качество изображения |
12.f.1 |
Квантование |
12.f.1.a |
Отображаемые поверхности и их текстура не должны иметь видимой дискретности (ступенчатости) |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
12.f.1.b |
Отображаемые поверхности и их текстура не должны создавать отвлекающей внимание дискретности (ступенчатости) |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
12.f.2 |
Система должна воспроизводить многоцветные реалистичные текстурные эффекты |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.f.3 |
Точечные источники света не должны иметь дрожания, смазанности или полос |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
12.f.4 |
Система должна обеспечивать фокусный эффект для моделирования дождя |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
12.f.5 |
Система должна обеспечивать перспективное увеличение точечных источников света |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
|
12.g |
Эффекты внешней обстановки |
|
12.g.1 |
Воспроизводимая картина должна соответствовать видам загрязнения поверхности ВПП и включать в себя соответствующее отражение освещения ВПП с учетом эффектов влажности, частично затемненных из-за снега огней или других соответствующих эффектов |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.g.2 |
Воспроизведение особых метеоусловий, включая акустические эффекты, акселерационные эффекты и визуальные эффекты, средние и значительные осадки, приближение грозы на взлете, при заходе на посадку и посадке на высоте 610 м и ниже над уровнем аэродрома и в радиусе 16 км от аэропорта |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.g.3 |
Визуальная картина одного заснеженного аэропорта, если это соответствует условиям зоны выполняемых эксплуатантом полетов, включая покрытые снегом местность, ВПП и рулежные дорожки |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.g.4 |
Должны воспроизводиться эффекты, возникающие при выполнении полетов в облаках: переменная плотность облаков, эффекты скорости, изменения окружающей обстановки |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.g.5 |
Эффект многослойной облачности, включая отдельные, рассеянные и разорванные облака, а также сплошную облачность, которая частично или полностью препятствует обзору поверхности земли |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
12.g.6 |
Постепенный выход из облаков и переход к видимости окружающей обстановки/дальности видимости на ВПП, определяемой как 10% от соответствующей нижней или верхней границы облаков, 6 м переходный слой 61 м |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Эффекты облачности следует проверять на высоте 610 м над уровнем аэродрома и ниже, и в радиусе 16 км от аэропорта. Эффекты перехода должны быть полными при входе в облака и выходе из облаков при достижении нижней или верхней кромки облачности, которые вводятся с РМИ, и эффекты перехода должны происходить в пределах слоя облачности, задаваемого с РМИ |
12.g.7 |
Видимость и дальность видимости на ВПП измеряются в единицах расстояния. Видимость и дальность видимости на ВПП следует проверять на высоте 610 м и ниже над уровнем аэродрома и в радиусе 16 км от аэропорта. |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Дальность видимости на ВПП требуется только для типов V, VI и VII |
12.g.8 |
Местами туман, иногда называемый неоднородной RVR, создает эффект изменяющейся дальности видимости на ВПП. Самая низкая RVR должна соответствовать значению, заданному с рабочего места инструктора, изменение, может быть только более RVR, заданной инструктором |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.g.9 |
Влияние тумана на освещение аэропорта:
ореолы;
размытость изображения
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.g.10 |
Влияние собственных огней самолета в условиях ограниченной видимости, отражение бликов, включая посадочные огни, проблесковые огни и маяки |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12.g.11 |
Признаки ветра для создания эффекта метели или песчаной бури на сухой ВПП или рулежной дорожке должны вводиться с РМИ |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
13 |
Акселерационные эффекты |
|
Для обозначения порога чувствительности, при котором член экипажа должен распознавать событие или ситуацию, определены следующие акселерационные эффекты. Там, где это применимо, характеристики тангажа, боковой перегрузки и путевого управления, создаваемые тренажером, должны быть типовыми для самолета. |
13.a |
Эффекты руления, ощущения поперечного и путевого движения, возникающие в результате входных сигналов управления и торможения |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.b |
Эффекты тряски при движении по ВПП:
обжатие стоек шасси;
скорость движения по земле,
движение по неровной ВПП;
огни осевой линии ВПП
загрязнение ВПП с соответствующими характеристиками торможения и руления
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.c |
Тряска на земле при выпуске интерцепторов/аэродинамических тормозов и по причине изменения тяги двигателей |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.d |
Толчки, связанные с работой шасси |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.e |
Тряска при выпуске и уборке шасси |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.f |
Тряска в воздухе в результате выпуска закрылков и интерцепторов (аэродинамических тормозов) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.g |
Тряска в результате атмосферных возмущений |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
13.h |
Тряска при приближении к сваливанию |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.i |
Признаки касания ВПП основным и носовым шасси |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.j |
Скольжение носового колеса |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.k |
Эффект тяги при установке на тормоза |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.l |
Скоростной бафтинг и тряска при маневрировании |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.m |
Динамика разрушения пневматика |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.n |
Отказы двигателя, неисправности, повреждение конструкции двигателя и планера |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
13.o |
Удары от попадания посторонних предметов в хвостовое оперение, гондолу двигателя и воздушный винт, крыло |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
14 |
Акустическая система |
Акустическая модель должна предусматривать возможность моделирования звуков погодных условий и природных явлений включающие: звуки различной интенсивности осадков (дождь, град), раскатов грома (грозы), ветра, смерч, тайфун, вулканические осадки и выбросы лавы, камнепада, сель, звук прибрежных волн и цунами |
14.a |
Требования по направленности звука изложены в пункте 6.5 |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
14.b |
Существенные шумы, создаваемые системами самолета и воспринимаемые пилотом во время выполнения обычных полетов (шумы двигателя, аэродинамический шум, шумы трансмиссии, винтов, всу, гидравлики, электрооборудования), которые сопоставимы с уровнем шума зарегистрированным в протоколах измерений и входящих в ПИД |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
14.c |
Существенные шумы в кабине экипажа самолета и шумы, в результате действий пилота создаваемые системами самолета и воспринимаемые пилотом во время выполнения обычных полетов (шумы двигателя, аэродинамический шум, шумы трансмиссии, винтов, всу, гидравлики, электрооборудования), которые сопоставимы с уровнем шума зарегистрированным в протоколах измерений и входящих в ПИД |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
14.d |
Нештатные режимы выполнения полета, для которых имеются соответствующие данные по акустическим шумам при неисправностях двигателя, винтов, трансмиссии, шасси, повреждении пневматиков |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
14.e |
Звук удара при приземлении в условиях превышения ограничений |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
15 |
Специальные эффекты |
|
15.a |
Динамика торможения при нормальном состоянии и при использовании противогюзовой системы - динамическое проявление отказа тормозной и противоюзовой системы, а также снижение эффективности торможения из-за нагрева тормозов |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
15.b |
Эффекты обледенения планера и двигателя |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
16 |
Моделирование УВД |
|
16.a |
Автоматизированное управление движением в динамичной воздушной обстановке |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.b |
Передача речевых сообщений, фоновый шум движения |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.c |
Автоматическая передача метеосводок |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
16.d |
Линия связи коллективного пользования (фоновый шум) |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
16.e |
Моделирование взаимодействия системы связи с тренажером |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.f |
Моделирование связи взаимодействия с инструктором |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.g |
Инициирование сообщений |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.h |
Связь по линии передачи данных |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.i |
Корреляция с другим информационным обменом |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.j |
Фразеология |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
16.k |
Определение частот УВД, соответствующих конкретному этапу полета |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
16.l |
Другие виды связи (отправка сообщений, связь при техническом и наземном обслуживании ВС, связь с кабинным экипажем) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
16.m |
Переход инструктора на ручное управление системой УВД |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17 |
РМИ |
|
17.a |
Изменение положения (изменение положения, чтобы оно стало более удобным, должно проводиться с соответствующей скоростью и при конфигурации с учетом отправных точек): |
|
17.a.1 |
Перрон |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.a.2 |
Взлет |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.a.3 |
Заход на посадку |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.b |
Перенастройки |
|
|
|
|
|
|
|
|
17.b.1 |
Система |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.b.2 |
Температура |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.b.3 |
Жидкости и компоненты |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.c |
Окружающая обстановка |
|
17.c.1 |
Установка метеоусловий |
|
|
Без ограничений, облачность и видимость в норме (в условиях CAVOK), правила визуальных полетов, посадка по неточным системам посадки, посадка по системам, обеспечивающим посадку по категориям I, II, III, в соответствующих случаях EFVS |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
17.c.1.b |
Без ограничений, облачность и видимость в норме (в условиях CAVOK), правила визуальных полетов |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
+ |
|
17.c.2 |
Визуальные эффекты |
|
17.c.2.a |
Время суток (день, сумерки, ночь); облачность (верхняя граница, нижняя граница, типы, плотность); видимость в км или статутных милях: RVR в метрах (футах), специальные эффекты (осадки, грозы, метель, песчаная буря) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
17.c.2.b |
Время суток (день, сумерки, ночь); облачность (верхняя граница, нижняя граница, типы, плотность); видимость в км или статутных милях:
RVR в метрах или футах;
специальные эффекты (осадки, грозы)
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
17.c.2.c |
Время суток (день, сумерки, ночь), облачность (верхняя граница, нижняя граница), видимость в км или статутных милях |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
+ |
17.c.3 |
Ветер |
|
17.c.3.a |
Приземный |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.c.3.b |
Промежуточные уровни |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
17.c.3.c |
Типичный градиент |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
17.c.3.d |
порыв с соответствующим изменением курса и скорости |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
17.c.3.e |
Турбулентность |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.c.4 |
Температура наружного воздуха у земли |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.c.5 |
Атмосферное давление (атмосферное давление, приведенное к уровню моря, атмосферное давление на высоте аэродрома) |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.d |
Аэропорт |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
17.d.1 |
Выбор ВПП |
17.d.1.a |
Включает выбор действующей ВПП, и в соответствии с аэропортом должна обеспечиваться возможность освещения минимум одной дополнительной параллельной или пересекающейся ВПП |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
17.d.1.b |
Включает выбор действующей ВПП |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
17.d.2 |
Освещение аэропорта |
17.d.2.a |
Освещение аэропорта, включая изменение его интенсивности, и контроль снижения освещения рулежной дорожки и стоп-линии в условиях ухудшающейся видимости |
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
17.d.2.b |
Освещение аэродрома |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
17.d.3 |
Динамические эффекты, включая движение на земле и воздухе |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
17.e |
Конфигурация самолета:
топливо;
вес;
центр тяжести
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.f |
перезагрузка запрограммированных данных, если этому не препятствует установленное оборудование |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.g |
Регистрация и построение графиков (взлет и посадка) |
|
+ |
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
17.h |
Введение (снятие) сигнализации об отказах и неисправностях |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|