Расширенный поиск
Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 12.07.2019 № 229
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
Москва
12 июля 2019 г. № 229
Об утверждении Федеральных авиационных правил "Требования к тренажерным устройствам имитации полета, применяемым в целях подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов"
Зарегистрирован Минюстом России 27 февраля 2020 г.
Регистрационный № 57626
В соответствии с пунктом 6 статьи 54 Воздушного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, № 12, ст. 1383; 2012, № 31, ст. 4318; 2018, № 32, ст. 5135), подпунктом 5.2.53.8 пункта 5 Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. № 395 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 32, ст. 3342; 2006, № 24, ст. 2601, № 52, ст. 5587; 2008, № 8, ст. 740, № 11, ст. 1029, № 17, ст. 1883, № 22, ст. 2576, № 42, ст. 4825, № 46, ст. 5337; 2009, № 3, ст. 378, № 4, ст. 506, № 6, ст. 738, № 13, ст. 1558, № 18, ст. 2249, № 32, ст. 4046, № 33, ст. 4088, № 36, ст. 4361, № 51, ст. 6332; 2010, № 6, ст. 650, 652, № 11, ст. 1222, № 12 ст. 1348, № 13, ст. 1502, № 15, ст. 1805, № 25, ст. 3172, № 26, ст. 3350, № 31, ст. 4251; 2011, № 14, ст. 1935, № 26, ст. 3801, 3804, № 32, ст. 4832, № 38, ст. 5389, № 46, ст. 6526, № 47, ст. 6660, № 48, ст. 6922; 2012, № 6, ст. 686, № 14, ст. 1630, № 19, ст. 2439, № 44, ст. 6029, № 49, ст. 6881; 2013, № 5, ст. 388, № 12, ст. 1322, № 26, ст. 3343, № 33, ст. 4386, № 38, ст. 4821, № 45, ст. 5822; 2014, № 12, ст. 1286, № 18, ст. 2177, № 30, ст. 4311, ст. 4325, № 37, ст. 4974, № 42, ст. 5736, № 43, ст. 5901, № 43, ст. 5926; 2015, № 2, ст. 491, № 16, ст. 2394, № 17, ст. 2571, № 20, ст. 2925, № 38, ст. 5300, № 47, ст. 6605, № 49, ст. 6976; 2016, № 1, ст. 242, № 2, ст. 325, № 7, ст. 996, № 7, ст. 997, № 16, ст. 2229, № 28, ст. 4741, № 37, ст. 5497, № 40, ст. 5752, № 42, ст. 5929; 2017, № 10, ст. 1485, № 37, ст. 5539, № 42, ст. 6166, № 43, ст. 6327, № 52, ст. 8161; 2018, № 24, ст. 3533, № 52, ст. 8275; 2019, № 1, ст. 10, № 12 ст. 1310), приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Федеральные авиационные правила "Требования к тренажерным устройствам имитации полета, применяемым в целях подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов".
2. Настоящий приказ вступает в силу по истечении 90 дней после официального опубликования.
И.о. Министра В.А.Токарев
Приложение к приказу Минтранса России от 12 июля 2019 г. № 229
ФЕДЕРАЛЬНЫЕ АВИАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА "Требования к тренажерным устройствам имитации полета, применяемым в целях подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов"
1. Федеральные авиационные правила "Требования к тренажерным устройствам имитации полета, применяемым в целях подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов" (далее - Правила) разработаны в соответствии с пунктом 6 статьи 54 Воздушного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, № 12, ст. 1383; 2012, № 31, ст. 4318; 2018, № 32, ст. 5135), подпунктом 5.2.53.8 пункта 5 Положения о Министерстве транспорта Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. № 395 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 32, ст. 3342; 2006, № 24, ст. 2601, № 52, ст. 5587; 2008, № 8, ст. 740, № 11, ст. 1029, № 17, ст. 1883, № 22, ст. 2576, № 42, ст. 4825, № 46, ст. 5337; 2009, № 3, ст. 378, № 4, ст. 506, № 6, ст. 738, № 13, ст. 1558, № 18, ст. 2249, № 32, ст. 4046, № 33, ст. 4088, № 36, ст. 4361, № 51, ст. 6332; 2010, № 6, ст. 650, 652, № 11, ст. 1222, № 12 ст. 1348, № 13, ст. 1502, № 15, ст. 1805, № 25, ст. 3172, № 26, ст. 3350, № 31, ст. 4251; 2011, № 14, ст. 1935, № 26, ст. 3801, 3804, № 32, ст. 4832, № 38, ст. 5389, № 46, ст. 6526, № 47, ст. 6660, № 48, ст. 6922; 2012, № 6, ст. 686, № 14, ст. 1630, № 19, ст. 2439, № 44, ст. 6029, № 49, ст. 6881; 2013, № 5, ст. 388, № 12, ст. 1322, № 26, ст. 3343, № 33, ст. 4386, № 38, ст. 4821, № 45, ст. 5822; 2014, № 12, ст. 1286, № 18, ст. 2177, № 30, ст. 4311, ст. 4325, № 37, ст. 4974, № 42, ст. 5736, № 43, ст. 5901, № 43, ст. 5926; 2015, № 2, ст. 491, № 16, ст. 2394, № 17, ст. 2571, № 20, ст. 2925, № 38, ст. 5300, № 47, ст. 6605, № 49, ст. 6976; 2016, № 1, ст. 242, № 2, ст. 325, № 7, ст. 996, № 7, ст. 997, № 16, ст. 2229, № 28, ст. 4741, № 37, ст. 5497, № 40, ст. 5752, № 42, ст. 5929; 2017, № 10, ст. 1485, № 37, ст. 5539, № 42, ст. 6166, № 43, ст. 6327, № 52, ст. 8161; 2018, № 24, ст. 3533, № 52, ст. 8275; 2019, № 1, ст. 10, № 12 ст. 1310).
2. Настоящие Правила устанавливают требования к тренажерным устройствам имитации полета, используемым в целях подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов (далее - тренажер).
Сокращения, используемые в настоящих Правилах, определены в приложении № 3 к настоящим Правилам.
3. Тренажер должен обеспечивать уровни имитации условий полета и работы систем воздушного судна (далее - уровень имитации характеристик), приведенные в таблице 1 приложения № 1 к настоящим Правилам.
4. Тип тренажера определяется по уровню имитации характеристик:
1) Для тренажера самолета:
а) Моделирование самолета:
кабина летного экипажа - компоновка и конструкция;
модель полета (аэродинамика и двигатель);
управление самолетом при движении на земле;
системы самолета;
рычаги управления самолетом и усилия на них.
б) Моделирование эффектов:
акустические эффекты;
визуальные эффекты;
акселерационные эффекты.
в) Моделирование окружающей обстановки:
управление воздушным движением - УВД;
навигация;
метеоусловия;
аэропорты и прилегающая местность.
2) Для тренажера вертолета:
а) Моделирование вертолета:
кабина летного экипажа - компоновка и конструкция;
модель полета (аэродинамика и двигатель);
управление вертолетом при движении на земле;
системы вертолета;
рычаги управления и усилия на них.
б) Моделирование эффектов:
акустические эффекты;
визуальные эффекты;
вибрационные эффекты;
акселерационные эффекты.
в) Моделирование окружающей обстановки:
навигация;
метеоусловия;
посадочные площадки и прилегающая местность;
управление воздушным движением - УВД.
5. Типы тренажеров, а также виды подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов, определяемые по уровню имитации характеристик, приведены в таблице 2 для тренажеров самолетов и в таблице 3 для тренажеров вертолетов приложения № 1 к настоящим Правилам.
6. Тренажер должен соответствовать одному из указанных в настоящих Правилах типов тренажеров.
7. Требования к тренажерам содержатся в приложении № 2 к настоящим Правилам:
минимальные требования к составу тренажеров и их характеристикам для каждого типа тренажера самолета и вертолета содержатся в таблицах A1 и A2 приложения № 2 к настоящим Правилам, соответственно;
требования к допустимым значениям (далее - допуски), имитируемых тренажерами характеристик, измеряемых техническими средствами, содержатся в таблицах B1 и B2 приложения № 2 к настоящим Правилам соответственно;
требования к техническим средствам, в том числе к средствам измерения, и методам измерения значений, имитируемых тренажерами характеристик, содержатся в таблицах B1 и B2 приложения № 2 к настоящим Правилам соответственно;
критерии летных оценок на соответствие типу тренажеров самолетов и вертолетов содержатся в таблицах C1 и C2 приложения № 2 к настоящим Правилам соответственно.
Приложение № 1 к Федеральным авиационным правилам "Требования к тренажерным устройствам имитации полета, применяемым в целях подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов", утвержденным приказом Минтранса России от 12 июля 2019 г. № 229
Таблица 1
Уровни имитации условий полета и работы систем воздушного судна
(Уровни имитации характеристик)
Уровень |
Моделирование воздушного судна |
Моделирование эффектов |
Моделирование окружающей обстановки |
1 |
2 |
3 |
4 |
Уровни имитации характеристик самолета |
Не требуется |
Не требуется |
Не требуется |
Не требуется |
Базовый |
Не относится к определенной модели, типу или модификации самолета |
Моделирование эффектов, характерных для определенного класса самолетов |
Моделирование характеристик окружающей обстановки, позволяющее определить пространственное положение самолета |
Для визуальных эффектов - воспроизведение визуальной обстановки с перспективой, достаточной для обеспечения перехода от пилотирования по приборам к визуальному полету при выполнении заходов на посадку с прямой по приборам |
Моделирование акустических эффектов производится по заданным параметрам звукового давления, входящих в состав утвержденного набора акустических и акселерационных данных в составе пакета исходных данных, полученных в ходе изготовления и испытаний воздушного судна (далее - ПИД) в диапазоне частот не уже, чем от 200 до 5000 Гц и с уровнем звука А до 80 дБА |
Типовой |
Для модели самолета определенного класса (самолет с одним двигателем, сухопутный, гидросамолет с одним двигателем, самолет многодвигательный, сухопутный, гидросамолет многодвигательный) |
Имитация акустических эффектов производится по заданным параметрам звукового давления, входящих в состав утвержденного набора акустических и акселерационных данных в составе ПИД для данного класса самолетов, в диапазоне частот не уже, чем от 120 до 8000 Гц и с уровнем звука А до 85 дБА |
Моделирование условий окружающей обстановки, позволяющее определить пространственное положение самолета, и включающее моделирование времени суток и погодных условий |
Имитация акселерационных эффектов производится по заданным параметрам ускорения, входящих в состав утвержденного набора акустических и акселерационных данных в составе ПИД для данного класса самолета |
Может не соответствовать конкретному типу самолета данного класса |
Визуальные условия реальной окружающей обстановки и перспективы |
Высокий |
Для модели самолета конкретного типа |
Имитация акустических эффектов производится по заданным параметрам звукового давления, входящих в состав утвержденного набора акустических данных в составе ПИД для соответствующего типа самолета, в диапазоне частот не уже, чем от 80 до 10000 Гц и с уровнем звука А до 90 дБА |
Имитируются условия реальной окружающей обстановки в конкретном месте |
Имитация акселерационных эффектов производится по заданным параметрам ускорения, входящих в состав утвержденного набора акселерационных данных в составе ПИД для соответствующего типа ВС |
Применимо только к визуальным эффектам. Имитируются визуальные условия реальной окружающей обстановки и бесконечная перспектива |
Уровни имитации характеристик вертолета |
Не требуется |
Не требуется |
Не требуется |
Не требуется |
Базовый |
Не относится к определенной модели, типу или модификации вертолета |
Моделирование эффектов, характерных для вертолетов определенной группы |
Моделирование условий окружающей обстановки, позволяющее определить пространственное положение вертолета |
Для визуальных эффектов воспроизводится визуальная обстановка с перспективой, достаточной для обеспечения перехода от пилотирования по приборам к визуальному полету при выполнении заходов на посадку с прямой по приборам |
Моделирование акустических эффектов производится по заданным параметрам звукового давления, входящих в состав утвержденного набора акустических и акселерационных данных в составе ПИД для вертолетов соответствующей группы, в диапазоне частот не уже, чем от 160 до 5000 Гц и с уровнем звука А до 80 дБА |
Моделирование акселерационных эффектов производится по заданным параметрам ускорения, входящих в состав утвержденного набора акселерационных данных в составе ПИД |
Типовой |
Для модели вертолета определенной группы (конструктивной схемы) |
Моделирование акустических эффектов производится по заданным параметрам звукового давления, входящих в состав утвержденного набора акустических и акселерационных данных в составе ПИД для вертолетов соответствующей группы в диапазоне частот не уже, чем от 80 до 6000 Гц и с уровнем звука А до 87 дБА |
Моделирование условий окружающей обстановки, позволяющее определить пространственное положение вертолета, и включающее моделирование времени суток и погодных условий |
Может не соответствовать конкретному типу вертолета |
Для акселерационных эффектов производится по заданным параметрам ускорения, входящих в состав утвержденного набора акселерационных данных в составе ПИД для вертолетов соответствующей группы |
Для визуальных эффектов воспроизводятся визуальные условия реальной окружающей обстановки и перспективы |
Высокий |
Имитируется конкретный тип вертолета |
Моделирование акустических эффектов производится по заданным параметрам звукового давления, входящих в состав утвержденного набора акустических и акселерационных данных в составе ПИД для соответствующего типа вертолета в диапазоне частот не уже, чем от 40 до 8000 Гц и с уровнем звука А до 96 дБА |
Имитируются условия реальной окружающей обстановки в конкретном месте |
Моделирование акселерационных эффектов - производится по заданным параметрам ускорения, входящих в состав утвержденного набора акселерационных данных в составе ПИД для соответствующего типа вертолета |
Для визуальных эффектов моделируются визуальные условия реальной окружающей обстановки и бесконечная перспектива |
Таблица 2*
Уровни имитации условий полета и работы систем воздушного судна тренажеров самолетов и виды подготовки по типам тренажеров самолетов
(Уровни имитации характеристик)
Тип тренажера |
Виды подготовки и контроля гражданских профессиональных воздушных судов навыков членов летных экипажей |
Подготовка (Т) или профподготовка (ТР) |
Кабина летного экипажа - компоновка и конструкция |
Модель полета (аэродинамика и двигатель) |
Управление самолетом при движении по земле |
Системы самолета |
Рычаги управления самолетом и усилия на них |
Акустические эффекты |
Визуальные эффекты |
Акселерационные эффекты |
Управление воздушным движением - УВД |
Навигация |
Метеоусловия |
Аэропорты и прилегающая местность |
УРОВНИ СООТВЕТСТВИЯ ХАРАКТЕРИСТИК ТРЕНАЖЕРА |
Тип VII, Тип D |
MPL4 |
Т + ТР |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
R |
S |
S |
R |
R |
TR/ATPL |
ТР |
Re |
Т |
RL/RO/IO/CQ |
ТР |
Тип VI |
MPL3 |
Т |
R |
R |
R |
R |
R |
S |
S |
R |
S |
S |
R |
R |
Тип V |
TR/ATPL/RL/RO/IO |
Т |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
R |
N |
G |
S |
R |
R |
Тип IV |
MPL2 |
Т |
R |
G |
G |
R |
G |
R |
G |
N |
G |
S |
G |
R |
Тип III |
CR |
Т |
R |
R |
R |
R |
R |
R |
R |
N |
N |
S |
G |
G |
Тип II |
IR |
Т |
G |
G |
G |
R |
G |
G |
G |
N |
G |
S |
G |
G |
Тип 1 |
CPL |
Т |
R |
R |
R |
R |
R |
G |
R |
N |
N |
S |
G |
G(S) |
MPL1 |
Т |
R |
R |
R |
R |
R |
G |
G |
N |
N |
S |
G |
G |
PPL |
Т |
R |
R |
R |
R |
R |
G |
R |
N |
N |
S |
G |
R(S) |
Таблица 3*
Уровни имитации условий полета и работы систем воздушного судна тренажеров вертолетов и виды подготовок по типам тренажеров вертолетов
(Уровни имитации характеристик)
Тип тренажера |
Свидетельства и виды подготовок |
Подготовка (Т) или профподготовка (ТР) |
Кабина летного экипажа - компоновка и конструкция |
Модель полета (аэродинамика и двигатель) |
Управление вертолетом при движении по земле |
Системы вертолета |
Рычаги управления вертолета и усилия на них |
Акустические эффекты |
Визуальные эффекты |
Вибрационные эффекты |
Акселерационные эффекты |
Посадочные площадки и прилегающая местность |
Навигация |
Метеоусловия |
Управление воздушным движением - УВД |
УРОВНИ СООТВЕТСТВИЯ ХАРАКТЕРИСТИК ТРЕНАЖЕРА |
Тип V |
ATPL/IR(R)/TR(I)/RL/Re |
Т + ТР |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
R |
S |
S |
S |
G |
PPL/CPL/IR(I) |
Т |
Тип IV |
IR(R) |
Т + ТР |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
S |
R** |
S |
S |
S |
G |
ATPL/PPL/CPL/IR(I)/TR(I)/RL |
Т |
Тип III |
ATPL/PPL/CPL/IR(I)/TR(I)/RL |
Т |
S |
S |
S |
S |
S |
R |
S |
R |
N |
S |
S |
S |
G |
Тип II |
ATPL/PPL/CPL/IR(I)/IR(R)/TR(I) (для тренировок по ПВП)
|
Т |
R |
R |
G |
R |
R |
G |
S |
G |
N |
S |
R |
R |
G |
Тип I |
IR(I)/IR(R) (для тренировок по правилам полетов по приборам (далее - ППП))
|
Т |
R |
R |
G |
R |
R |
G |
G |
G |
N |
S |
G |
G |
G |
______________________________
* Высокий уровень имитации характеристик - S;
типовой уровень имитации характеристик - R;
базовый уровень имитации характеристик - G;
не требуется оценки уровня имитации характеристик - N.
** Пилот получает эффективные и характерные акселерационные воздействия и задающие сигналы, которые обеспечивают соответствующие ощущения ускорения по 6 степеням свободы вертолета. Акселерационные воздействия должны обеспечивать правильное ощущение у пилота. Ощущение движения может быть меньше чем на вертолете, если реальные ощущения не требуются программами подготовки.
Приложение № 2 к Федеральным авиационным правилам "Требования к тренажерным устройствам имитации полета, применяемым в целях подготовки и контроля профессиональных навыков членов летных экипажей гражданских воздушных судов", утвержденным приказом Минтранса России от 12 июля 2019 г. № 229
Таблица A1
1. Кабина летного экипажа - компоновка и конструкция:
1. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК КОМПОНОВКИ И КОНСТРУКЦИИ КАБИНЫ ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
1.S |
Закрытая полномасштабная точная копия кабины летного экипажа самолета с полностью функционирующими рычагами управления самолетом, приборами и переключателями. Нет необходимости, чтобы элементы, к которым не требуется доступ членам летного экипажа для выполнения штатных, нештатных, аварийных, и если это применимо, особых процедур и операций, были функционирующими
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.R |
Закрытая или воспринимаемая как закрытая кабина летного экипажа, исключающая возможность отвлечения внимания, которая является типовой для моделируемого самолета и соответствует классу моделируемых самолетов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.G |
Открытая, закрытая или воспринимаемая как закрытая кабина летного экипажа, исключающая возможность отвлечения внимания, которая является типовой для моделируемого самолета и соответствует классу моделируемых самолетов |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК КОМПОНОВКИ И КОНСТРУКЦИИ КАБИНЫ ПИЛОТА (ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА) |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
1.1 |
КОНСТРУКЦИЯ КАБИНЫ ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА |
|
1.1.S.a |
Закрытая полномасштабная точная копия кабины летного экипажа моделируемого самолета |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
1.1.S.b |
Закрытая полномасштабная точная копия кабины летного экипажа моделируемого самолета, за исключением того, что ограждение кабины должно простираться только до задней стенки кабины летного экипажа |
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
1.1.S.c |
Закрытая полномасштабная точная копия кабины летного экипажа моделируемого самолета, включая все элементы: конструкции и приборные доски, основные и вспомогательные рычаги управления самолетом, рычаги управления двигателем или воздушным винтом, если это применимо, оборудование и системы с соответствующими органами управления и индикаторами, автоматы защиты сети, пилотажные приборы, навигационное, связное и другое аналогичное оборудование, системы сигнализации и оповещения, а также аварийное оборудование. Тактильные ощущения, прилагаемые усилия, ход и направление перемещений рычагов управления, указанными выше элементами, должны быть точно такими, как и на реальном самолете |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Оборудование кабины экипажа либо функции, не используемые в программах подготовки пилотов, не обязательно должны быть функционирующими, но любое видимое оборудование и соответствующие органы управления и переключатели должны быть установлены |
Если оборудование кабины экипажа задействуется при выполнении каких-либо штатных, нештатных или аварийных процедур, должно обеспечиваться их функционирование в такой степени, чтобы точно имитировалось поведение самолета в процессе реализации этих процедур. Оборудование кабины экипажа или его отдельные функции, имитация работы которых не обеспечивается тренажером в полном объеме, должны указываться в информационном листе тренажера |
В зависимости от требований может устанавливаться оборудование для оперирования окнами кабины летного экипажа, хотя не обязательно, чтобы сами окна были действительно функционирующими |
Перегородки, в которых есть только отсеки для хранения чек (штырей) шасси, и на которых размещаются только пожарные топоры или огнетушители, запасные лампы, сумки для самолетной документации, не устанавливаются, если использование указанного оборудование не предусмотрено программой подготовки |
Дополнительные рабочие места членов летного экипажа, а также перегородки сзади кресел пилотов вместе с расположенными на них переключателями, автоматами защиты сети (далее - АЗС), дополнительными радиопанелями, доступ к которым членам летного экипажа может потребоваться, также считаются неотъемлемой частью кабины летного экипажа и должны точно копировать реальный самолет |
Должны быть в наличии все элементы и предметы, необходимые для выполнения программы подготовки пилотов, включая те, которые требуются для выполнения контрольного перечня предполетных операций, однако они могут быть перемещены в удобные для них места, но расположенные как можно ближе к их первоначальным положениям. Копия элементов аварийного оборудования, макет или даже фотография, считаются приемлемыми, при условии, что они являются функционирующими в той степени, которая требуется для осуществления программы подготовки пилотов |
Имеющиеся на самолете кресла наблюдателей не считаются дополнительными рабочими местами членов летного экипажа и могут отсутствовать в тренажерном устройстве. |
|
При моделировании условий полета в кабине летного экипажа должно имитироваться все пространство перед поперечным сечением фюзеляжа в самом заднем положении кресел членов летного экипажа, либо, если это применимо, перед поперечным сечением, расположенным непосредственно позади кресла дополнительного члена летного экипажа и (или) перед перегородками |
|
|
|
|
|
|
|
|
Допускается использование воспроизводимых на электронных дисплеях изображений с наложением физических накладок и имитации приборов и (или) приборных досок тренажера, при условии, что: для типа V:
все компоновки приборов и приборных досок по размерам являются точными копиями компоновок на реальном самолете, причем любые различия, при наличии таковых, неразличимы для пилота;
приборы, а также их функции и встроенные логические схемы являются точными копиями самолетных приборов;
воспроизводимые на дисплеях показания приборов характеризуются непрерывными показаниями (отсутствует различимая дискретность);
характеристики приборных дисплеев точно повторяют характеристики имитируемых приборов самолета, включая разрешающую способность, цвета, подсветку, яркость, шрифты, шаблоны заливок, типы линий и символы;
накладки или маски, включая посадочные места приборов и подвижные индексы, если применимо, являются точной копией приборных панелей самолета;
рычаги управления и переключатели являются точными копиями самолетных рычагов управления и переключателей и функционируют точно так же, с приложением таких же усилий и с соблюдением тех же направлений, как и на самолете;
подсветка приборов точно такая же, как и на самолете и регулируется с помощью соответствующих рычагов управления подсветкой, и, если это применимо, должна быть на уровне, соразмерном освещению других приборов, подсветка которых регулируется с помощью того же рычага управления;
если применимо, приборы имеют лицевые панели, которые являются точными копиями самолетных;
|
для типа VII: все то же самое, что было указано выше для типа V, а также дополнительно:
изображение на экране дисплея любого трехмерного прибора, должно восприниматься, как имеющее ту же самую трехмерную глубину, как и у моделируемого самолетного прибора. Внешний вид моделируемого прибора при рассмотрении под любым углом должен быть точной копией реального самолетного прибора.
Любые неточности в показаниях прибора, обусловленные углом зрения и параллаксом, имеющимся в реальном самолетном приборе, должны также точно воспроизводиться в изображении на экране дисплея моделируемого прибора
|
1.1.R |
Закрытая или воспринимаемая как закрытая типовая в пространственном отношении кабина моделируемого самолета или класса моделируемых самолетов, включающая в себя следующие типовые элементы: основные и вспомогательные рычаги управления самолетом, рычаги управления двигателем или воздушным винтом, если это применимо, системы, оборудование и соответствующие органы управления, АЗС, пилотажные приборы, навигационное и связное оборудование, системы предупреждения и оповещения. Приемы, усилия, величины и направления перемещений рычагов управления, перечисленными выше системами и оборудованием, должны быть типовыми для моделируемого самолета или класса моделируемых самолетов |
+1 |
|
+ |
+ |
|
+ |
|
|
Допустимо воспроизведение на тренажере приборов и/или приборных досок в форме электронных изображений на экране дисплеев с наложением физических накладок или масок, и с применением функционирующих рычагов управления, являющихся типовыми для моделируемого самолета. Воспроизводимые на экране дисплея изображения приборов не должны иметь видимой ступенчатости |
Должны воспроизводиться типовые панели АЗС (допускаются фотографические изображения), причем они должны иметь типовое расположение. Функционально точно необходимо имитировать только те АЗС, которые используются при выполнении штатных, нештатных или аварийных процедур, причем эти АЗС моделируются в типовой форме для класса имитируемых самолетов. |
Закрытая часть кабины летного экипажа должна быть типовой только для моделируемого самолета или класса моделируемых самолетов и должна быть оборудована окнами. Закрытая часть должна продолжаться только до задней стенки кабины летного экипажа |
Учитывая требование о наличии типовой только в пространственном отношении кабины пилота (летного экипажа), физические размеры закрытой части кабины могут быть такими, чтобы можно было моделировать более чем один самолет или класс самолетов, в случае реконфигурируемого тренажера. Каждое переоборудование тренажера должно оставаться типовым для соответствующего моделируемого самолета или класса моделируемых самолетов, что может потребовать замены некоторых рычагов управления, приборов, панелей, масок при изменении конфигураций |
______________________________
1 Если тренажер используется для подготовки к полетам по правилам визуальных полетов (далее - ПВП), то он должен моделировать тип самолета или класс моделируемых самолетов, используемых для летной подготовки
|
1.1.G |
Открытая, закрытая или воспринимаемая как закрытая зона кабины летного экипажа с аналогичными с самолетными основными и вспомогательными рычагами управления самолетом, рычагами управления двигателем или воздушным винтом (если это применимо), оборудованием, системами, приборами и соответствующими органами управления, смонтированными в пространственной конфигурации, аналогичной моделируемому самолету или классу моделируемых самолетов. Положения панелей пилотажных приборов и кресел членов летного экипажа должны обеспечивать типовые положения тела членов летного экипажа, когда они оперируют рычагами управления, и типовое расчетное положение их глаз |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
Установленные компоненты должны быть совместимыми и функционировать согласованно |
Допустимо использование электронных изображений приборов авиационного тренажера и (или) панелей приборов на экранах дисплеев с установкой или без установки физических накладок или масок. Если во время тренировок от пилота требуются входные воздействия, то должны воспроизводиться функционирующие рычаги управления. Воспроизводимые на экране дисплея приборы не должны характеризоваться наличием квантования (ступенчатости) |
Должны воспроизводиться только те АЗС, которые используются при выполнении штатных, нештатных или аварийных процедур. При этом они должны быть смоделированы в аналогичной имитируемому самолету форме и быть функционально точными |
Если тренажер используется для прохождения летной подготовки по ПВП, то он должен быть оборудован моделью противобликового козырька, который обеспечивает для члена (членов) летного экипажа типовое расчетное положение их глаз, сопоставимое с реальным самолетом, используемым для обучения |
Если тренажер является конвертируемым, то некоторые органы управления могут меняться в случае переоборудования |
1.2 |
РАЗМЕЩЕНИЕ КРЕСЕЛ |
|
1.2.1.S |
Кресла членов экипажа должны быть точными копиями кресел моделируемого самолета |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
1.2.1.R |
Кресла членов экипажа должны воспроизводить кресла моделируемого самолета |
+ |
|
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
1.2.1.G |
Кресла членов экипажа должны обеспечивать для членов летного экипажа типовое расчетное положение их глаз и допускать его корректировку в требуемых пределах, чтобы сидящий в кресле член экипажа мог занять правильное положение относительно рычагов управления, характерное для моделируемого самолета или класса моделируемых самолетов |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
1.2.2.S.a |
Кроме кресел для членов летного экипажа должно быть еще одно рабочее место для инструктора, а также два подходящих кресла для наблюдателя и инспектора уполномоченного органа. Расположение, по крайней мере, одного из этих кресел, должно обеспечивать адекватный обзор приборных досок пилота и лобовых стекол |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
Уполномоченный орган по допуску тренажеров (далее - уполномоченный орган) может рассмотреть различные варианты данного требования с учетом индивидуальных особенностей конфигурации кабины пилота (летного экипажа) Кресла на тренажерном устройстве не обязательно должны быть такими же, как кресла в реальном самолете, однако они должны быть надлежащим образом закреплены и оборудованы соответствующими ограничительными устройствами, которые в совокупности должны ограничивать движения сидящих в креслах людей в целях их безопасности во время любых известных или прогнозируемых перемещений системы подвижности
|
Оба кресла (для наблюдателя и инспектора) должны иметь необходимое освещение, позволяющее делать записи, и систему, обеспечивающую ведение выборочного прослушивания всех переговоров между членами летного экипажа и инструктором |
Оба кресла должны быть достаточно удобными для сидящих в них людей, чтобы они могли без проблем сидеть в течение двухчасовой тренировки |
1.2.2.S.b |
Кроме кресел членов летного экипажа должно быть еще рабочее место для инструктора и два подходящих кресла для наблюдателя и инспектора уполномоченного органа |
|
|
|
|
+ |
|
|
|
Как минимум одно из этих кресел должно быть оборудовано системой выборочного мониторинга всех переговоров между членами летного экипажа и инструктором |
1.2.2.R |
Кроме кресел членов летного экипажа должно быть еще рабочее место для инструктора и два подходящих кресла для наблюдателя и инспектора уполномоченного органа |
+ |
|
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
1.2.2.G |
Кроме кресел членов летного экипажа должно быть еще рабочее место для инструктора, а также два подходящих кресла для наблюдателя и инспектора уполномоченного органа |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
1.3 |
ОСВЕЩЕНИЕ КАБИНЫ ПИЛОТА/ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА |
|
1.3.S |
Освещение кабины пилота (летного экипажа) должно быть точной копией освещения кабины реального самолета |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
1.3.R, G |
Панели управления и приборов должны иметь необходимое освещение для выполняемых в кабине операций и процедур |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
2. Модель полета (аэродинамика и двигатель)
2. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МОДЕЛИ ПОЛЕТА |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
2.S |
Моделирование аэродинамических характеристик и двигателя для всех комбинаций сопротивления и тяги, включая эффекты изменения положения самолета, скольжения, изменения высоты, температуры, полной массы, положения центра тяжести и конфигурации |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
Должно учитываться влияния близости земли, числа Маха (далее - число М), факторы аэроупругости, нелинейностей, обусловленных скольжением, влияние обледенения планера, влияние прямой и реверсивной динамической тяги на управляющие поверхности |
Должны воспроизводиться реалистичные характеристики самолета по массе, включая положение центра тяжести и моменты инерции в зависимости от полезной нагрузки и заправки топливом |
2.R |
Моделирование аэродинамических характеристик и двигателя по аналогии с реальным самолетом, реализованное на основе и в соответствии с классом моделируемых самолетов |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
|
Модель динамики полета, в которой учтены различные комбинации сопротивления и тяги, обычно имеющие место в полете в зависимости от реальных условий полета, включая эффекты изменения положения самолета, скольжения, тяги, сопротивления, высоты и температуры |
2.G |
Моделирование аэродинамических характеристик и двигателя по аналогии с реальным самолетом |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
Модель динамики полета, в которой учтены различные комбинации сопротивления и тяги, обычно имеющие место в полете в зависимости от реальных условий полета, включая эффекты изменения положения самолета, скольжения, тяги, сопротивления, высоты и температуры |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МОДЕЛИ ПОЛЕТА |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
2.1 |
МОДЕЛЬ ДИНАМИКИ ПОЛЕТА |
|
2.1.S.a |
Модель динамики полета, в которой учтены различные комбинации сопротивления и тяги, обычно встречающиеся в полете, определенные на основе данных летных испытаний конкретного типа самолета, включая эффекты изменения положения самолета, скольжения, тяги, сопротивления, температуры, полной массы, моментов инерции, положения центра тяжести и конфигурации |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
2.1.S.b |
Моделирование аэродинамических характеристик, включая динамические эффекты прямой и реверсивной тяги, влияющие на управляющие поверхности, эффекты аэроупругости и характерные нелинейные эффекты, обусловленные боковым скольжением, на основе данных летных испытаний самолета, предоставленных изготовителем самолета |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется заявление о соответствии, удостоверяющее соответствие конкретным требованиям, заявленным эксплуатантом тренажера, согласованные и одобренные органом, осуществляющим допуск тренажера к применению (далее - ЗОС). Эффект сжимаемости (влияние числа М), характерные эффекты аэроупругости и эффекты нелинейности, обусловленные боковым скольжением, обычно включаются в модель аэродинамики на тренажере. В ЗОС должен быть рассмотрен каждый из этих эффектов |
Для эффектов тяги требуется проведение отдельных испытаний и составление отдельного ЗОС |
2.1.S.c |
Моделирование аэродинамических характеристик, включая эффект влияния земли, осуществляется на основе данных летных испытаний самолета конкретного типа |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС |
Моделирование осуществляется на основании данных о величинах подъемной силы, сопротивления, моменте тангажа, балансировки и мощности при наличии влияния земли |
Моделирование осуществляется для следующих участков полета: выравнивание при посадке; выравнивание перед приземлением; касание земли |
2.1.S.d |
Моделирование аэродинамических характеристик с учетом влияния реверсивной тяги на путевое управление |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
2.1.S.e |
Моделирование с учетом влияния обледенения планера самолета, если применимо, а также аэродинамических характеристик и двигателя(ей). Модели обледенения должны имитировать эффекты ухудшения аэродинамических характеристик, обусловленные нарастанием льда на создающих подъемную силу поверхностях, включая уменьшение подъемной силы, уменьшение величины критического угла атаки, изменение момента тангажа, снижение эффективности органов управления, а также изменение усилий на рычагах управления, помимо общего увеличения сопротивления или увеличения полной массы самолета |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС с описанием соответствующих эффектов, что позволяет организовать обучение специальным навыкам, которые необходимы для распознавания признаков обледенения и принятия соответствующих действий. ЗОС должно включать в себя подтверждение того, что проведены должные испытания этих эффектов
Имитационные модели обледенения требуются только для тех самолетов, которые имеют разрешение на выполнение полетов в условиях обледенения. Имитационные модели обледенения должны разрабатываться таким образом, чтобы обеспечивать обучение пилотов тем навыкам, которые требуются им для распознавания ситуаций с нарастанием льда и выполнения необходимых действий в таких случаях
|
2.1.R |
Модель динамики полета, учитывающая различные комбинации величин сопротивления и тяги, которые обычно реализуются во время полета, включая эффект изменения положения самолета, боковое скольжение, влияние изменений тяги, сопротивления, высоты, температуры, полного веса, моментов инерции, положения центра тяжести, а также конфигурации |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
|
2.1.G |
Моделирование характеристик, похожих на характеристики самолета, но не являющихся характеристиками самолетов конкретного класса, типа или варианта. Модель динамики полета, учитывающая различные комбинации сопротивления и тяги, которые обычно имеют место в полете и основываются на базовых данных самолета, включая эффекты изменения положения самолета, скольжения, эффекты изменений тяги, сопротивления, высоты, температуры, полного веса, моментов инерции, положения центра тяжести и конфигурации |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
2.2 |
МАССОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ |
|
|
2.2.S |
Массовые характеристики, соответствующие конкретному типу самолета, включая зависимости величины массы, положения центра тяжести и значений моментов инерции от полезной нагрузки и заправки топливом |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС. Заявление о соответствии должно включать в себя ряд табулированных заданных значений, позволяющих продемонстрировать модель массовых характеристик с рабочего места инструктора |
ЗОС должно включать в себя эффекты влияния колебаний уровня топлива на положение центра тяжести |
Должно моделироваться влияние положения по тангажу и колебаний уровня топлива на положение центра тяжести самолета |
3. Управление самолетом при движении на земле
3. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ЭФФЕКТОВ ВЛИЯНИЯ ЗЕМЛИ И ХАРАКТЕРИСТИК УПРАВЛЯЕМОСТИ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
3.S |
Имитируются эффекты влияния земли и характеристики управляемости самолета во время движения по поверхности аэродрома |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
Динамические характеристики отказа тормозов и разрушения пневматиков (включая отказы противогазовых устройств), а также снижение эффективности тормозов должны точно соответствовать моделируемому самолету. Усилия при торможении и при путевом управлении должны быть типовыми для всех внешних условий на взлетно-посадочной полосе (далее - ВПП) |
3.R |
Имитируются такие же, как и на самолете, эффекты влияния земли и характеристики управляемости, которые соответствуют и получены по определенному классу самолетов |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
|
3.G |
Имитируются такие же, как и на самолете, эффекты влияния земли, которые соответствуют и получены для определенного класса самолетов |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
Имитируются такие же, как и на самолете, эффекты влияния земли, которые соответствуют массе и геометрии самолета |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ЭФФЕКТОВ ВЛИЯНИЯ ЗЕМЛИ И ХАРАКТЕРИСТИК УПРАВЛЯЕМОСТИ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
3.1 |
ВЛИЯНИЕ ЗЕМЛИ И ХАРАКТЕРИСТИКИ УПРАВЛЯЕМОСТИ |
|
3.1.S |
Моделирование характеристик управляемости на земле, для конкретного типа самолета, включая следующие: |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС. Требуется проведение испытаний |
1. |
Эффекты влияния земли. Реакция самолета при контакте с ВПП при взлете, посадке и во время движения по аэродрому, включая обжатие амортизационных стоек шасси, трение пневматиков, боковые силы, воздействия окружающей среды и другие соответствующие данные и параметры, такие как вес и скорость, необходимые для идентификации условий полета и конфигурации; |
2. |
Характеристики управляемости на земле. Входные управляющие воздействия должны включать в себя парирование бокового ветра, торможение, реверс тяги, замедление и радиус разворота |
3.1.R |
Моделирование характеристик управляемости на земле типовое для самолета, включая следующие: |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
Требуется ЗОС. Требуется проведение испытаний |
1. |
Эффекты влияния земли. Реакция самолета при контакте с ВПП при взлете, посадке и во время движения по аэродрому, включая обжатие амортизационных стоек шасси, трение пневматиков, боковые силы и другие соответствующие данные и параметры, такие как вес и скорость, необходимые для идентификации условий полета и конфигурации; |
2. |
Характеристики управляемости на земле. Входные управляющие воздействия должны включать в себя парирование бокового ветра, торможение, реверс тяги, замедление и радиус разворота |
3.1.G |
Базовые модели эффектов влияния земли и характеристик управляемости на земле, позволяющие воспроизводить эффекты контакта с ВПП с помощью системы имитации звуков и системы визуализации |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
3.2 |
СОСТОЯНИЕ ВПП |
|
3.2.S |
Усилия торможения и путевого управления, по крайней мере, для следующих состояний ВПП на основе данных, полученных для самолета: |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС |
1) сухая; 2) влажная;
3) покрытая льдом;
4) местами влажная;
5) местами покрытая льдом;
6) влажная на следах резины в зоне приземления
|
3.2.R |
Усилия торможения и путевого управления должны быть типовыми, по крайней мере, для следующих состояний ВПП на основе данных, полученных для самолета: 1) сухая;
2) влажная
|
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
|
3.2.G |
Усилия по торможению и путевому управлению на сухой ВПП |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
3.3 |
ОТКАЗ ТОРМОЗОВ И ПНЕВМАТИКОВ |
|
3.3.S |
Динамические характеристики при отказах тормозов и пневматиков (включая отказы противогазовых устройств), а также снижение эффективности торможения из-за нагрева тормозных колодок |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС. Если применимо, требуется проведение субъективных испытаний для случаев снижения эффективности торможения из-за нагрева тормозных колодок |
4. Системы самолета
4. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК СИСТЕМ САМОЛЕТА |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
4.S |
Системы самолета должны моделироваться с уровнем функциональности, достаточным для обеспечения действий летного экипажа |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
Функциональные возможности систем должны полностью обеспечивать выполнение всех штатных, нештатных и аварийных рабочих процедур |
Связное и навигационное оборудование, а также системы предупреждения и аварийной сигнализации должны соответствовать самолетным системам и оборудованию. АЗС, необходимые для эксплуатации, должны быть функциональными |
4.R |
Системы самолета должны моделироваться с уровнем функциональности, достаточным для обеспечения действий летного экипажа. |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
Функциональные возможности систем должны полностью обеспечивать выполнение всех штатных, нештатных и аварийных рабочих процедур |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК СИСТЕМ САМОЛЕТА |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
4.1 |
РАБОТА СИСТЕМ В ШТАТНЫХ, НЕШТАТНЫХ И АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ |
|
4.1.S |
Все системы самолета, воспроизводимые на авиационном тренажере, должны точно имитировать работу систем самолета конкретного типа, включая характеристики взаимодействия систем как на земле, так и в полете. Системы должны функционировать в такой степени, чтобы можно было выполнять все штатные, нештатные и аварийные рабочие процедуры |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Работа системы самолета должна подтверждаться и проверяться на основе данных об этой системе, представленных либо изготовителем самолета, либо изготовителем комплектного оборудования, или же на основе альтернативных данных, утвержденных для систем или компонентов самолета |
После включения систем их надлежащее функционирование должно регулироваться органами управления члена летного экипажа и для этого не требуется каких-либо дополнительных команд от органов управления инструктора |
4.1.R |
Все системы самолета, воспроизводимые на авиационном тренажере, должны точно имитировать работу систем самолета конкретного типа, включая характеристики взаимодействия систем как на земле, так и в полете. Системы должны функционировать в такой степени, чтобы можно было выполнять все штатные, нештатные и аварийные рабочие процедуры |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
Работа системы самолета должна подтверждаться и проверяться на основе данных об этой системе, представленных либо изготовителем самолета, либо изготовителем комплектного оборудования, или же на основе альтернативных данных, утвержденных для систем или компонентов самолета.
После включения систем их надлежащее функционирование должно регулироваться органами управления члена летного экипажа и для этого не требуется каких-либо дополнительных команд от органов управления инструктора
|
4.2 |
АЗС |
|
4.2.S |
АЗС, которые влияют на выполнение процедур и (или) на показания приборов, наблюдаемые в кабине пилота (летного экипажа), должны имитироваться функционально точно |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
4.2.R |
АЗС, которые влияют на выполнение процедур и (или) на показания приборов, наблюдаемые в кабине пилота (летного экипажа), должны имитироваться функционально точно |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
Применимо, если АЗС установлены |
4.3 |
ПОКАЗАНИЯ ПРИБОРОВ |
|
4.3.S |
Все соответствующие показания приборов, задействованные в моделировании самолета, должны автоматически реагировать на перемещения рычагов управления членом летного экипажа или на атмосферные возмущения, а также реагировать на эффекты, обусловленные обледенением |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Числовые значения должны указываться в соответствующих единицах измерения |
4.3.R |
Все соответствующие показания приборов, задействованные в моделировании самолета, должны автоматически реагировать на перемещения рычагов управления членом летного экипажа или на атмосферные возмущения, а также реагировать на эффекты, обусловленные обледенением |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
Числовые значения должны указываться в соответствующих единицах измерения |
4.4 |
СИСТЕМЫ СВЯЗИ, НАВИГАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ, СИСТЕМЫ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ И АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ |
|
4.4.S |
Оборудование связи, навигационное оборудование, а также оборудование предупредительной и аварийной сигнализации, соответствующее оборудованию, установленному на самолете конкретного типа, должно функционировать в пределах допусков, установленных для такого бортового оборудования |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
4.4.R |
Оборудование связи, навигационное оборудование, а также оборудование предупредительной и аварийной сигнализации, обычно устанавливаемое на типовом имитируемом самолете, должно функционировать в пределах допусков, установленных для такого бортового оборудования |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
4.5 |
ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ |
|
4.5.S |
Функционирование противообледенительных систем, соответствующих антиобледенительным системам самолета конкретного типа, должно обеспечивать адекватное воспроизведение эффектов обледенения планера самолета, двигателей и датчиков приборов |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
4.5.R |
Противообледенительные системы, соответствующие обычно устанавливаемым на самолетах данного класса, должны быть функционирующими |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
Следует использовать упрощенные модели обледенения планера и двигателя, включая воздухозаборники и систему приемника воздушного давления, которые воспроизводят соответствующие ухудшения характеристик в результате обледенения. Также должны воспроизводиться эффекты, наблюдаемые при задействовании противообледенительной систем |
5. Рычаги управления самолетом и усилия на них
5. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ САМОЛЕТОМ И УСИЛИЙ НА НИХ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
5.S |
Усилия на рычаги управления и перемещения рычагов управления должны точно соответствовать тем, которые имеют место на самолете |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
При перемещениях рычагов управления должны воспроизводиться такие же эффекты, которые имеют место на самолете при тех же условиях полета |
Динамические характеристики усилий на рычагах управления авиационного тренажера должны точно соответствовать моделируемому самолету |
5.R |
Характеристики рычагов управления и усилий аналогичны таким же характеристикам класса самолетов с соответствующей массой |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
|
Требуется активная обратная связь по усилиям |
5.R1 |
Характеристики рычагов управления и усилий аналогичны таким же характеристикам класса самолетов с соответствующей массой |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Не требуется активной обратной связи по усилиям |
5.G |
Характеристики рычагов управления и усилий аналогичны таким же характеристикам класса самолетов с соответствующей массой |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
Не требуется активной обратной связи по усилиям |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ САМОЛЕТОМ И УСИЛИЙ НА НИХ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
5.1 |
УСИЛИЯ НА РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ И ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ |
|
Тестирование усилий в зависимости от положений рычага управления не выполняется, если на авиационном тренажере усилия воспроизводятся исключительно с помощью самолетного оборудования |
5.1.S |
Усилия на рычаги управления, перемещения рычагов управления и положения поверхностей управления должны соответствовать моделируемому самолету конкретного типа. Реакция на перемещения рычагов управления, управляющие усилия и отклонения поверхностей управления, должна быть точно такой, как на реальном самолете при тех же условиях полета и при тех же состояниях систем |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
Требуется активная обратная связь по усилиям, если таковая предусмотрена в системе самолета. |
5.1.R |
Усилия на рычаги управления, перемещения рычагов управления и положения поверхностей управления должны соответствовать моделируемому самолету или классу моделируемых самолетов. Реакция на перемещения рычагов управления, управляющие усилия и отклонения поверхностей управления, должна быть точно такой, как на реальном самолете или классе самолетов при тех же условиях полета и при тех же состояниях систем |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
Требуется активная обратная связь по усилиям, если таковая предусмотрена в системе самолета |
5.1.R1 |
Управляющие поверхности должны реагировать точно так, как и на реальном самолете, или классе самолетов при тех же условиях полета и при тех же состояниях систем, однако перемещения рычагов управления и усилия на рычагах управления должны лишь приблизительно соответствовать таким же перемещениям и усилиям на моделируемом самолете или классе моделируемых самолетов |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
Активной обратной связи по усилиям не требуется |
5.1.G |
Усилия на рычаги управления, перемещения рычагов управления и положения поверхностей управления должны лишь приблизительно соответствовать моделируемому самолету или классу моделируемых самолетов |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
Активная обратная связь по усилиям не требуется. Допускается воспроизведение усилий на рычаги управления с помощью пассивных устройств |
5.2 |
ДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСИЛИЙ НА РЫЧАГАХ УПРАВЛЕНИЯ |
|
|
5.2.S |
Динамические характеристики усилий на рычагах управления должны быть точной копией таких же характеристик моделируемого самолета |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
5.3 |
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СИСТЕМ УПРАВЛЕНИЯ |
|
|
5.3.S |
Системы управления, включая резервные системы, должны имитировать работу систем управления самолетом в штатных и нештатных режимах, а также точно воспроизводить возможные отказы соответствующих систем. При этом должны точно моделироваться соответствующие индикация и сообщения в кабине летного экипажа |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
5.3.R, R1 |
Системы управления, включая резервные системы, должны имитировать работу систем управления самолетом в штатных и нештатных режимах, а также точно воспроизводить возможные отказы соответствующих систем. При этом должны точно моделироваться соответствующие индикация и сообщения в кабине летного экипажа |
+ |
|
+ |
|
|
+ |
|
|
|
5.3.G |
Системы управления должны обеспечить выполнение основных функций эксплуатации самолета с соответствующей индикацией в кабине экипажа |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
6. Акустические эффекты
6. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МОДЕЛИРОВАНИЮ АКУСТИЧЕСКИХ ЭФФЕКТОВ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Звукоакустическая модель ВС, формируется из 2-х библиотек - звуковая референсная библиотека и проверочная метрологическая библиотека. Данные библиотеки входят в ПИД, формируемого в ходе изготовления и испытаний данного типа ВС |
Референсная библиотека - звуковые файлы, отражающие работу основных узлов, агрегатов и систем в диапазоне частот 30 Гц - 16 кГц, представленных в цифровом формате |
В референсной библиотеке файлы должны быть представлены в одном из цифровых "моно" аудиоформатов, без сжатия, с частотой дискретизации не менее 44,1 КГц. Все звуковые файлы должны быть нормализованы по выходному значению (-3 дБ) |
Проверочная контрольная библиотека - зарегистрированные шумомером-анализатором спектра в контрольных точках уровни звукового давления в треть октавных полосах частот для основных (длительных стационарных) режимов полета ВС |
Проверочная контрольная библиотека должна быть сформирована в процессе измерений звукового давления в стационарных режимах полета ВС |
6.S |
Моделированию подлежат шумы и звуки от двигателя, планера и других систем и агрегатов самолета и окружающей обстановки, воспринимаемые летным экипажем во время выполнения полетов |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Библиотеки звуковой модели ВС, должны быть сформированы из библиотеки, входящих в состав утвержденного набора звуковых данных, создающих звуковой образ работы основных узлов, агрегатов и систем, в диапазоне частот 20 Гц - 18 кГц, соответствующих по звуковому давлению и спектральному составу |
6.R |
Моделированию подлежат шумы и звуки от двигателя, планера и других систем и агрегатов самолета и окружающей обстановки, воспринимаемые летным экипажем во время выполнения полетов |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Библиотеки звуковой модели ВС, должны быть сформированы из библиотеки, входящих в состав утвержденного набора звуковых данных, создающих звуковой образ работы основных узлов, агрегатов и систем, в диапазоне частот 80 Гц - 12 кГц, соответствующих по звуковому давлению и спектральному составу |
6.G |
Моделированию подлежат значительные шумы и звуки, воспринимаемые летным экипажем во время выполнения полетов. Библиотеки звуковой модели ВС, должны быть сформированы из библиотеки, входящих в состав утвержденного набора звуковых данных, создающих звуковой образ работы основных узлов, агрегатов и систем, в диапазоне частот 150 Гц - 10 кГц, соответствующих по звуковому давлению и спектральному составу
|
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗВУКОВОСПРОИЗВОДЯЩЕЙ И УСИЛИВАЮЩЕЙ СИСТЕМЕ МОДЕЛИРОВАНИЯ АКУСТИЧЕСКИХ ЭФФЕКТОВ |
|
6.1 |
ЗВУКОВОСПРОИЗВОДЯЩАЯ И УСИЛИВАЮЩАЯ СИСТЕМА ИМИТАЦИИ ЗВУКОВ |
|
6.1.S |
Программно-аппаратный комплекс приема, обработки, конвертации цифровых значений и воспроизведения в практически диффузное акустическое поле в объеме тренажера Сформированное акустическое поле должно быть в практическом соответствии с параметрами акустического поля кабины ВС (уровень звукового давления), сформированных в нормальных условиях полета на заданных режимах полета.
Соответствие определяется третьоктавными спектрами звукового давления в диапазоне частот 20 - 20000 Гц и уровнями звука A, шумов, соответствующих различным режимам полета самолета (зарегистрированных и входящих в состав утвержденного набора звуковых данных), и соответствующих данных проверочной контрольной библиотеки
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Требуется ЗОС |
6.1.R |
Программно-аппаратный комплекс приема/передачи, обработки, конвертации цифровых значений и воспроизведения в практически диффузное акустическое поле в объеме тренажера |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Сформированное акустическое поле должно быть в практическом соответствии с параметрами акустического поля кабины ВС, сформированных в нормальных условиях полета на заданных режимах полета. Соответствие определяется третьоктавными спектрами звукового давления в диапазоне частот 20 - 20000 Гц и уровнями звука A, шумов, соответствующих различным режимам полета ВС (зарегистрированных и входящих в состав утвержденного набора звуковых данных), и соответствующих данных проверочной контрольной библиотеки |
6.1.G |
Программно-аппаратный комплекс приема (передачи), обработки, конвертации цифровых значений и воспроизведения в практически диффузное акустическое поле в объеме тренажера |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
Требуется ЗОС |
Сформированное акустическое поле должно быть в практическом соответствии с параметрами акустического поля кабины ВС, сформированных в нормальных условиях полета на заданных режимах полета. Соответствие определяется третьоктавными спектрами звукового давления в диапазоне частот 20 - 20000 Гц и уровнями звука A, шумов, соответствующих различным режимам полета ВС (зарегистрированных и входящих в состав утвержденного набора звуковых данных), и соответствующих данных проверочной контрольной библиотеки |
6.2 |
ШУМЫ И ЗВУКИ В РЕЗУЛЬТАТЕ УДАРА ПРИ АВАРИИ |
|
6.2.S |
Шумы и звуки в результате удара при аварии, когда превышаются установленные для моделируемого самолета ограничения |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
В случае неполной библиотеки утвержденного набора звуковых данных должна быть произведена дополнительная регистрация и звуковая запись необходимых для формирования звуковой модели звуков непосредственно в ходе полета ВС. Полученные данные измерений и звуковая информация, в последующем должны быть обработаны и сведены в самостоятельные библиотеки звуковых и проверочных (контрольных) данных. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме в рамках звукового модуля |
Библиотеки звуковой модели ВС, должны быть сформированы из библиотеки входящих в состав утвержденного набора звуковых данных, создающих звуковой образ работы основных узлов, агрегатов и систем, в диапазоне частот 80 Гц - 18 кГц и соответствующих спектральному составу и амплитуде заданных значений |
6.2.R |
Шумы и звуки в результате удара при аварии, когда превышаются установленные для моделируемого самолета ограничения Библиотеки звуковой модели ВС, должны быть сформированы из библиотек, входящих в состав утвержденного набора звуковых данных, создающих звуковой образ работы основных узлов, агрегатов и систем, в диапазоне частот 150 Гц - 12 кГц, и соответствующих спектральному составу и амплитуде заданных значений
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В случае неполной библиотеки утвержденного набора звуковых данных, должна быть произведена дополнительная регистрация и звуковая запись необходимых для формирования звуковой модели звуков непосредственно в ходе полета ВС. Полученные данные измерений и звуковая информация в последующем должны быть обработаны и сведены в самостоятельные библиотеки звуковых и проверочных (контрольных) данных. Вышеуказанные данные каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме в рамках звукового модуля |
6.2.G |
Шумы и звуки в результате удара при аварии, когда превышаются установленные для моделируемого самолета ограничения |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
В случае неполной библиотеки утвержденного набора звуковых данных, звуковые данные могут быть синтезированы искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме, в рамках звукового модуля |
Библиотеки звуковой модели ВС, должны быть сформированы из библиотеки входящих в состав утвержденного набора звуковых данных, создающих звуковой образ работы основных узлов, агрегатов и систем, в диапазоне частот 150 Гц - 10 кГц и соответствующих амплитуде заданных значений |
6.3 |
ШУМЫ И ЗВУКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКИ |
|
6.3.S |
Значительные шумы и звуки окружающей обстановки должны соответствовать моделируемым метеоусловиям |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Шумы и звуковые данные синтезируются искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме в рамках звукового модуля. Акустическая модель должна отражать влияние земли и атмосферы на уровень звукового давления (изменения скорости звука при изменении свойств атмосферы и отражающие свойства земной и водной поверхности) |
6.3.R |
Значительные шумы и звуки окружающей обстановки должны соответствовать моделируемым метеоусловиям |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Шумы и звуковые данные синтезируются искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме в рамках звукового модуля. Акустическая модель должна отражать влияние земли на уровень звукового давления (отражающие свойства земной и водной поверхности) |
6.3.G |
Шумы и звуки окружающей обстановки не требуются. Однако если такие шумы и звуки все-таки имеются, то они должны соответствовать моделируемым метеоусловиям |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
Шумы и звуковые данные синтезируются искусственно посредством редакционных программных средств. Последние каталогизируются для синтезирования в параметрической и временной форме в рамках звукового модуля |
6.4 |
УРОВНИ ГРОМКОСТИ ШУМОВ И ЗВУКОВ |
|
6.4.S |
Уровень громкости звука, должен соответствовать фактическому уровню громкости, указанному в утвержденном наборе звуковых данных и графику кривых равной громкости (изофонами). Они представляют собой графики стандартизированных зависимостей уровня звукового давления от частоты при заданном уровне громкости. С помощью этой диаграммы можно определить уровень громкости какой-либо частоты, зная уровень создаваемого им звукового давления |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Должно предусматриваться выдача сигнализации на основной странице рабочего места инструктора (далее - РМИ), которое всегда видна инструктору |
Регулятор громкости должен иметь возможность автоматического и программного изменения и корректировки уровня громкости звука, по алгоритму графика изофонами, с соответствующей индикацией |
6.4.R |
Уровень громкости звука, должен соответствовать фактическому уровню громкости, указанному в утвержденном наборе звуковых данных и графику кривых равной громкости (изофонами). Они представляют собой графики стандартизированных зависимостей уровня звукового давления от частоты при заданном уровне громкости. С помощью этой диаграммы можно определить уровень громкости чистого тона какой-либо частоты, зная уровень создаваемого им звукового давления |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Должно предусматриваться выдача сигнализации на основной странице рабочего места инструктора РМИ, которое всегда видна инструктору |
Регулятор громкости должен иметь возможность автоматического и программного изменения и корректировки уровня громкости звука, по алгоритму изофонов, с соответствующей индикацией |
6.4.G |
Уровень громкости звука, должен соответствовать фактическому уровню громкости, указанному в утвержденном наборе звуковых данных и графику кривых равной громкости (изофонами). Они представляют собой графики стандартизированных зависимостей уровня звукового давления от частоты при заданном уровне громкости. С помощью этой диаграммы можно определить уровень громкости, на какой-либо частоте, зная уровень создаваемого им звукового давления |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
Должно предусматриваться выдача сигнализации на основной странице рабочего места инструктора РМИ, которое всегда видна инструктору |
Регулятор звукового давления громкости должен иметь возможность автоматического и программного изменения и корректировки уровня громкости звука, по алгоритму изофонов, с соответствующей индикацией |
6.5 |
НАПРАВЛЕННОСТЬ ЗВУКА |
|
6.5.S |
Звуковые банки должны автоматически панорамировать сигналы по расположению звуковых источников многоканальной (6 и более каналов) звуковоспроизводящей системы |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
Требуется ЗОС |
Используется многоканальная система воспроизведения от 4 каналов и более |
Локализация источника звука должна быть не менее 15 в горизонтальной плоскости и не менее 30° в вертикальной плоскости |
Локализация источников звука в кабине тренажера, должна осуществляться с учетом направления распространения звука от основных источников ВС, без нарушения визуального восприятия рабочего пространства кабины членами экипажа |
6.5.R |
Звуковые банки должны автоматически панорамировать сигналы по расположению звуковых источников многоканальной (4 и более каналов) звуковоспроизводящей системы |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
Используется многоканальная система воспроизведения от 3 каналов и более |
Локализация источников звука в кабине тренажера, должна осуществляться с учетом направления распространения звука от основных источников ВС, без нарушения визуального восприятия рабочего пространства кабины членами экипажа |
Локализация источника звука должна быть не менее 20° в горизонтальной плоскости и не менее 40° в вертикальной плоскости |
6.5.G |
Звуковые банки должны автоматически панорамировать сигналы по расположению звуковых источников многоканальной (2 и более каналов) звуковоспроизводящей |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
Используется многоканальная система воспроизведения и усиления от 2 каналов и более |
Локализация источника звука должна быть не менее 30° в горизонтальной плоскости, в вертикальной плоскости требования не устанавливаются |
Локализация источников звука в кабине тренажера, должна осуществляться с учетом направления распространения звука от основных источников ВС, без нарушения визуального восприятия рабочего пространства кабины членами экипажа |
6.6. |
АКСЕЛЕРАЦИОННЫЕ ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ |
|
6.6.S |
Звуковые банки должны включать в себя характерные звуки от вибрации при движениях, тряску (бафтинг) и толчки, которые возникают при эксплуатации самолета, в той степени, в какой они отражают что-либо происходящее с самолетом или состояние самолета и могут ощущаться в кабине пилота (летного экипажа) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Использование в многоканальной системе воспроизведения от 6 каналов и более, специального канала акселерационных сигналов |
Воспроизведение звукоакустической модели ВС, в соответствие с пунктами 6.1 - 6.4 выдаваемыми сигналами акселерационных данных системы подвижности и генераторов вибрации. |
Звуковые банки моделируются в соответствии с эффектами движения |
Уровень звукового сигнала, входящего в ПИД, должен соответствовать величине и спектру вибраций по осям x, y и z, чтобы корректно воспроизводились эффекты движения, ощущаемые на самолете |
6.6.R |
Звуковые банки должны включать в себя характерные звуки от вибрации при движениях, тряску (далее - бафтинг) и толчки, которые возникают при эксплуатации самолета, в той степени, в какой они отражают что-либо происходящее с самолетом или состояние самолета, и могут ощущаться в кабине пилота (летного экипажа) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Использование в многоканальной системе воспроизведения от 4 каналов и более, специального канала акселерационных сигналов |
Звуковые банки моделируются в соответствии с эффектами движения |
Уровень звукового сигнала, входящего в ПИД, должен соответствовать величине и спектру вибраций по осям x, y и z, чтобы корректно воспроизводились эффекты движения, ощущаемые на самолете или вертолете |
6.7 |
ВИЗУАЛЬНО-ЗВУКОВЫЕ ЭФФЕКТЫ |
|
6.7.S |
Звуковые банки должны включать в себя характерные звуки от воспроизводимой визуальной обстановки: засветка от молнии (гроза), аэродромное движение ВС, различной техники, работающих людей, механизмов и объектов |
|
|
|
|
|
|
|
|
Уровень звукового сигнала должен соответствовать звуковому давлению и спектру звуков, зарегистрированных в кабине ВС и входящих в ПИД |
7. Визуальные эффекты
7. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК ВИЗУАЛЬНЫХ ЭФФЕКТОВ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
7.S |
Для каждого пилота должна имитироваться непрерывная зона обзора с эффектом бесконечной перспективы (коллимационным эффектом) и с текстурированным воспроизведением всех условий окружающей среды |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
|
Имитируются горизонтальная и вертикальная зоны обзора для обеспечения выполнения наиболее сложных маневров, требующих постоянного обзора ВПП |
Минимальное поле обзора: по горизонтали - 200° и по вертикали - 40° |
Для каждого пилота должна имитироваться непрерывная зона обзора с эффектом бесконечной перспективы и с текстурированным воспроизведением всех условий окружающей среды |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
Имитируются горизонтальная и вертикальная зоны обзора для обеспечения выполнения наиболее сложных маневров, требующих постоянного обзора ВПП. |
Минимальное поле обзора: по горизонтали 180° и по вертикали - 40° |
7.R |
Для каждого пилота должна имитироваться непрерывная зона обзора с текстурированным воспроизведением всех условий окружающей среды |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
Имитируются горизонтальная и вертикальная зоны обзора для обеспечения выполнения наиболее сложных маневров, требующих постоянного обзора ВПП |
Минимальное поле обзора: по горизонтали 200° и по вертикали - 40° |
7.G |
Должно воспроизводиться текстурированное изображение соответствующих условий окружающей среды |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
Горизонтальный и вертикальный секторы обзора должны обеспечивать пилотирование по основным приборам и переход к визуальному заходу на посадку при заходе на посадку с прямой по приборам |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК ВИЗУАЛЬНЫХ ЭФФЕКТОВ |
|
7.1 |
ДИСПЛЕЙ (ПРОЕКЦИОННЫЙ ЭКРАН) |
|
7.1.1 |
ГЕОМЕТРИЯ ДИСПЛЕЯ И ПОЛЕ ОБЗОРА |
|
7.1.1.S |
Непрерывное на протяжении всей кабины коллимированное визуальное изображение. |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
Вместо этого испытания можно использовать ЗОС. |
Если учебная задача включает в себя выполнение заходов на посадку по кругу с посадкой на ВПП с обратным курсом, углы поля обзора должны быть более 200° по горизонтали и свыше 40° по вертикали |
Изображение обеспечивает каждому пилоту поле обзора, как минимум 200° по горизонтали и 40° по вертикали. |
Система воспроизведения не должна иметь оптических разрывов и других дефектов изображения, которые могут создавать нереалистичные визуальные эффекты |
Непрерывное на протяжении всей кабины коллимированное визуальное изображение. |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
Вместо этого испытания можно использовать ЗОС. |
Если учебная задача включает в себя выполнение заходов на посадку по кругу с посадкой на ВПП с обратным курсом, углы поля обзора должны быть более 180° по горизонтали и свыше 40° по вертикали |
Изображение обеспечивает каждому пилоту поле обзора, как минимум 180° по горизонтали и 40° по вертикали. |
Система воспроизведения не должна иметь оптических разрывов и других дефектов изображения, которые могут создавать нереалистичные визуальные эффекты |
7.1.1.R |
Непрерывное визуальное поле обзора, обеспечивающее каждому пилоту поле обзора по горизонтали 200° и по вертикали 40° |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
Коллимация не требуется, но эффекты параллакса должны быть минимизированы (не более 10° для каждого пилота относительно точки, расположенной посередине между точками, в которых находятся глаза пилотов, сидящих на левом и правом креслах) |
Характеристики системы должны обеспечивать выравнивание зоны воспроизведения с зоной обзора того пилота, который выполняет полет |
Если для выполнения учебных задач требуются зоны обзора увеличенных размеров, то зона обзора должна согласовываться с уполномоченным органом |
Установленное выравнивание должно подтверждаться в ЗОС |
7.1.1.G |
Одновременно для каждого пилота должно обеспечиваться поле обзора, как минимум 45° по горизонтали и 30° по вертикали, если только не установлено какое-либо ограничение для типа самолета. Минимальное расстояние от положения глаз пилота до экрана дисплея прямого наблюдения должно быть не меньше, чем расстояние до любого прибора, расположенного на передней панели. При использовании визуальной системы виртуальной реальности (закрытый экран визуализации). Минимальное расстояние определяется конструкцией визуальной системы
|
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
Коллимированное изображение не требуется |
7.1.2 |
РАЗРЕШАЮЩАЯ СПОСОБНОСТЬ ДИСПЛЕЯ |
|
|
7.1.2.S |
Разрешающая способность демонстрируется посредством воспроизведения тестовой картины, состоящей из объектов, видимые угловые размеры которых, отсчитываемые из точки положения глаз пилота, не превышают 2 угловых минут на визуальном изображении обстановки на дисплее |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Требуется ЗОС с расчетами, подтверждающими разрешающую способность |
7.1.2.R |
Разрешающая способность демонстрируется посредством воспроизведения тестовой картины, состоящей из объектов, видимые угловые размеры которых, отсчитываемые из точки положения глаз пилота, не превышают 4 угловых минут на визуальном изображении обстановки на дисплее |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
Требуется ЗОС с расчетами, подтверждающими разрешающую способность |
7.1.2.G |
Адекватная разрешающая способность визуальной системы виртуальной реальности, обеспечивающей ее использование. Дисплей визуальной системы виртуальной реальности должна соответствовать разрешению со значениями не менее 1440 x 1600 пикселей на каждый глаз и частотой смены кадров от 90 Гц и выше
|
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
Требуется ЗОС с расчетами, подтверждающими разрешающую способность |
7.1.3 |
РАЗМЕР ТОЧЕЧНОГО ИСТОЧНИКА СВЕТА |
|
7.1.3.S |
Размер точечного источника света - не более 5 угловых минут |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Требуется ЗОС, подтверждающее, что в испытательном шаблоне представлены огни, используемые для освещения аэродрома |
7.1.3.R |
Размер точечного источника света - не более 8 угловых минут |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
Требуется ЗОС, подтверждающее, что в испытательном шаблоне представлены огни, используемые для освещения аэродрома |
7.1.3.G |
Достаточный для обеспечения утвержденного использования |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.1.4 |
КОЭФФИЦИЕНТ КОНТРАСТНОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ ДИСПЛЕЯ |
|
7.1.4.S |
Коэффициент контрастности изображения на экране дисплея не менее 5:1 |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
7.1.4.R |
Коэффициент контрастности изображения на экране дисплея не менее 5:1 |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.1.4.G |
Достаточный для обеспечения утвержденного использования |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.1.5 |
КОЭФФИЦИЕНТ КОНТРАСТНОСТИ ТОЧЕЧНОГО ИСТОЧНИКА СВЕТА |
|
7.1.5.S |
Коэффициент контрастности точечного источника света не менее 25:1 |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
7.1.5.R |
Коэффициент контрастности точечного источника света не менее 10:1. |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.1.5.G |
Достаточный для обеспечения утвержденного использования |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.1.6 |
ЯРКОСТЬ ТОЧЕЧНОГО ИСТОЧНИКА СВЕТА |
|
7.1.6.S |
Яркость точечного источника света не менее 30 кд/м2 (8,8 фут-ламберт) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
7.1.6.R |
Яркость точечного источника света не менее 20 кд/м2 (5,8 фут-ламберт) |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.1.6.G |
Достаточная для обеспечения утвержденного использования |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.1.7 |
ЯРКОСТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ ДИСПЛЕЯ |
|
7.1.7.S |
Яркость изображения на экране дисплея должна быть продемонстрирована с помощью растрового испытательного шаблона. Яркость изображения должна быть не менее 20 кд/м2 (5,8 фут-ламберт) |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
7.1.7.R |
Яркость изображения должна быть продемонстрирована с помощью растрового испытательного шаблона. Яркость изображения должна быть не менее 14 кд/м2 (4,1 фут-ламберт) |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.1.7.G |
Достаточная для обеспечения утвержденного использования |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.1.8 |
УРОВЕНЬ ЧЕРНОГО И ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ КОНТРАСТНОСТЬ (только для светоклапанных видеопроекционных систем) |
|
7.1.8.S |
Уровень черного и последовательную контрастность необходимо измерять с целью определения их достаточности для проведения тренировок в любое время суток |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Испытание необходимо проводить только для светоклапанных проекторов. Если такое испытание не проводится, то должно предоставляться ЗОС с объяснением причины |
7.1.8.R |
Достаточный для обеспечения утвержденного использования |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.1.8.G |
Достаточный для обеспечения утвержденного использования. |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.1.9 |
СТЕПЕНЬ РАЗМЫТОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ДВИЖУЩИХСЯ ОБЪЕКТОВ (только для светоклапанных видеопроекционных систем) |
|
7.1.9.S |
Необходимо проводить испытания для определения степени размытости изображения движущихся объектов, типичной для определенных видов оборудования, используемого для воспроизведения. Следует провести испытание с целью продемонстрировать степень размытости изображений движущихся объектов при заданной скорости движения объекта на изображении |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Испытание необходимо проводить только для светоклапанных проекторов. Если такое испытание не проводится, то должно предоставляться ЗОС с объяснением причины |
7.1.9.R |
Адекватная для обеспечения утвержденного использования |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.1.9.G |
Адекватная для обеспечения утвержденного использования |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.1.10 |
СПЕКЛ-ИСПЫТАНИЕ (только для лазерных видеопроекционных систем) |
|
7.1.10.S |
Проведение такого испытания требуется для определения того, что спекл, типичный для лазерных дисплеев, не превышает уровня отвлечения внимания |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Испытание требуется проводить только для лазерных проекторов. Если испытание не проводится, то должно предоставляться ЗОС с объяснением причины |
7.1.10.R |
Достаточный для обеспечения утвержденного использования |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.1.10.G |
Достаточный для обеспечения утвержденного использования |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
7.2 |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ |
|
7.2.1 |
ИНДИКАЦИЯ НА ЛОБОВОМ СТЕКЛЕ (далее - ИЛС) (если установлена) |
|
7.2.1.S |
Система должна выполнять предписанные функции для каждой процедуры или этапа полета. Активный дисплей (дублирующий индикатор) для отображения всех параметров на комбинированном индикаторе пилота должен быть расположен на рабочем месте инструктора либо в другом месте, утвержденном уполномоченным органом. Формат отображения параметров на дублирующем индикаторе должен соответствовать формату отображения параметров на комбинированном индикаторе пилота |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
Требуется ЗОС |
7.2.1.R |
Необходимо продемонстрировать, что система может выполнять предписанные функции для каждой процедуры или этапа полета. Активный дисплей (дублирующий индикатор) для отображения всех параметров на комбинированном индикаторе пилота должен быть расположен на рабочем месте инструктора либо в другом месте, утвержденном уполномоченным органом. Формат отображения параметров на дублирующем индикаторе должен соответствовать формату отображения параметров на комбинированном индикаторе пилота |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
Требуется ЗОС |
Только один ИЛС может использоваться пилотом, который управляет полетом, с учетом необходимого положения его глаз для обеспечения четкости восприятия изображения. В качестве альтернативы ИЛС может использоваться как часть изображения визуальной картины |
7.2.2. |
СИСТЕМА ВИРТУАЛЬНОЙ РЕАЛЬНОСТИ |
|
7.2.2.G |
Необходимо продемонстрировать, что система способна выполнять предписанные функции для каждой процедуры или этапа полета. При использовании визуальной системы виртуальной реальности (закрытый экран визуализации). Минимальное расстояние определяется конструкцией визуальной системы.
Формат визуальных данных отображения параметров на индивидуальном экране, должен соответствовать формату отображения параметров на дублирующем экране, расположенного в зоне инструктора
|
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
Аппаратное и программное обеспечение имитатора системы визуализации, включая непосредственное соответствующие индикаторы и систему световой сигнализации в кабине пилотов тренажера, должны функционировать так же, как и система установленная на самолете, или эквивалентно ей |
7.2.2 |
БОРТОВАЯ СИСТЕМА ТЕХНИЧЕСКОГО ЗРЕНИЯ С РАСШИРЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ВИЗУАЛИЗАЦИИ (далее - EFVS) (если установлена) |
|
7.2.2.S |
Аппаратное и программное обеспечение имитатора EFVS, включая соответствующие индикаторы и систему световой сигнализации в кабине пилотов тренажера, должны функционировать так же, как и система EFVS, установленная на самолете, или эквивалентно ей. Для функционирования EFVS должен быть смоделирован как минимум один аэропорт. Модель должна включать систему посадки по приборам (далее - ILS) и выполнение неточного захода на посадку (с использованием системы вертикальной навигации (далее - VNAV), если она необходима для данного типа самолета). |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
Согласно требованию к ИЛС, указанному в пункте 7.2.1.S, изображение должно дублироваться на РМИ |
Для обеспечения минимумов EFVS на РМИ должна предусматриваться возможность предварительной настройки метеоусловий |
7.2.2.R |
Аппаратное и программное обеспечение имитатора EFVS, включая соответствующие индикаторы и систему световой сигнализации в кабине пилотов тренажера, должны функционировать так же, как и система EFVS, установленная на самолете, или эквивалентно ей. Для функционирования EFVS должен быть смоделирован как минимум один аэропорт. Модель должна включать систему посадки по приборам и выполнение неточного захода на посадку (с использованием VNAV), если она необходима для данного типа самолета) |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
Только один индикатор EFVS может использоваться пилотом, который управляет полетом, с учетом необходимого положения его глаз для обеспечения четкости восприятия изображения. В качестве альтернативы EFVS может использоваться как часть изображения визуальной картины |
7.3 |
ВИДИМЫЙ УЧАСТОК ЗЕМЛИ |
|
7.3.S |
Требуется проведение проверки правильности восприятия видимого участка земли на конечном этапе захода на посадку по категории II и правильности положения самолета относительно ВПП |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
7.3.R |
Требуется проведение проверки правильности восприятия видимого участка земли на конечном этапе захода на посадку по категории II и правильности положения самолета относительно ВПП |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
7.3.G |
Демонстрация соответствующего восприятия видимого участка |
+ |
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
8. Акселерационные эффекты
8. |
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК АКСЕЛЕРАЦИОННЫХ ЭФФЕКТОВ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
8.R |
Акселерационные эффекты, должны обеспечивать соответствующее восприятие ускорений на самолете по 6 степеням свободы |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
Система акселерационных эффектов должна постоянно создавать правильные ощущения движения |
8.R1 |
Пилот должен воспринимать характерные акселерационные эффекты, которые обеспечивают соответствующее восприятие ускорений на самолете по 6 степеням свободы |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
Система акселерационных эффектов должна постоянно создавать правильные ощущения движения |
|
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИМИТАЦИИ ХАРАКТЕРИСТИК АКСЕЛЕРАЦИОННЫХ ЭФФЕКТОВ |
Тип тренажера |
ПРИМЕНЕНИЕ ТРЕНАЖЕРОВ |
I |
II |
III |
IV |
V |
VI |
VII |
D |
|
8.1 |
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АКСЕЛЕРАЦИОННЫХ ЭФФЕКТАХ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Если системы подвижности устанавливаются дополнительно эксплуатантом авиационного тренажера, даже если они не требуются для тренажера такого типа, но это делается с целью получения каких-либо конкретных преимуществ, то эти системы подвижности должны проходить соответствующую оценку, чтобы гарантировать, что это не скажется отрицательно на квалификационном уровне авиационного тренажера |
8.1.R |
Воспринимаемые пилотом акселерационные эффекты (воздействия) по 6 степеням свободы должны быть типовыми для моделируемого самолета движениями |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС |
8.1.R1 |
Воспринимаемые пилотом акселерационные эффекты (силовые воздействия) по 6 степеням свободы должны быть типовыми для моделируемого самолета движениями |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
Требуется ЗОС |
8.2 |
СИЛОВЫЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ПРИ ДВИЖЕНИИ |
|
8.2.R |
Система подвижности должна воспроизводить воздействия, по меньшей мере, эквивалентные тем, которые создаются системой с подвижной платформой с шестью степенями свободы (по тангажу, крену, рысканию, вдоль вертикальной, поперечной и продольной осей) |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
Требуется ЗОС |
8.2.R1 |
Система подвижности должна воспроизводить воздействия, по меньшей мере, эквивалентные тем, которые создаются системой с подвижной платформой с шестью степенями свободы (по тангажу, крену, рысканию, вдоль вертикали, поперечной оси и продольной оси). Интенсивность эффектов может быть частично уменьшена и восприятие движения может быть снижено |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
Требуется ЗОС |
8.3 |
ЭФФЕКТЫ ДВИЖЕНИЯ |
|
8.3.R |
Эффекты движения должны включать в себя характерные вибрации при движениях, тряску (бафтинг) и толчки, которые возникают при эксплуатации самолета, в той степени, в какой они отражают что-либо происходящее с самолетом или состояние самолета и могут ощущаться в кабине пилота (летного экипажа). Подобные эффекты должны, быть, по крайней мере, по трем осям x, y и z, чтобы воспроизводились эффекты движения, ощущаемые на самолете: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
эффекты, связанные с рулением, такие как воздействия в боковом и продольном направлении, возникающие в результате входных сигналов управления направлением движения и торможением; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
2) |
эффекты тряски при движении по ВПП и рулежным дорожкам, деформации стойки шасси с масляным амортизатором, эффекты, вызванные неровностями ВПП, загрязнением ВПП с учетом соответствующих противогазовых характеристик, характеристики огней осевой линии ВПП (подобные эффекты зависят от скорости движения самолета по земле); |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
3) |
тряска на земле вследствие выпуска интерцепторов (аэродинамических тормозов) и реверса тяги; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
4) |
толчки, связанные с шасси; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
5) |
тряска при выпуске и уборке шасси; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
6) |
тряска в воздухе при выпуске закрылков и интерцепторов (аэродинамических тормозов); |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
7) |
тряска вследствие возмущений в атмосфере; |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
8) |
тряска при приближении к сваливанию; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
9) |
воздействия в результате касания земли основными и носовой стойками шасси; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
Толчки при касании земли должны отражать эффекты поперечных и путевых воздействий при посадке со смещением или при боковом ветре |
10) |
скольжение носового колеса (если применимо); |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
11) |
эффект тяги при включенных тормозах; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
12) |
скоростной бафтинг и тряска при выполнении маневров; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+
+
|
|
13) |
динамические эффекты при разрушении пневматиков; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
14) |
отказы, неисправности и повреждения двигателя; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
15) |
удары по хвостовому оперению и гондолам двигателей; |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
Соответствующие воздействия, помогающие распознавать отказы в критических условиях полета (ощущения путевого и поперечного движения в случае асимметричного отказа двигателей) |
16) |
другие существенные эффекты вибраций, тряски и толчков, которые не упомянуты выше (эффект турбины, приводимой в действие набегающим потоком), или пункты из контрольного перечня, эффекты движения, обусловленные входными сигналами от органов управления в процессе выполнения предполетных процедур |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
8.3.R1 |
Эффекты движения должны включать в себя характерные вибрации при движении, тряску и толчки, которые возникают при эксплуатации самолета, в той степени, в какой они отражают что-либо происходящее с самолетом или состояние самолета и могут ощущаться в кабине пилота (летного экипажа). Данные эффекты должны, быть, воспроизводиться по трем осям x, y и z, чтобы воспроизводились эффекты движения, ощущаемые на самолете:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
эффекты, связанные с рулением, такие как воздействия в боковом и продольном направлении, возникающие в результате входных сигналов управления направлением движения и торможением; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
2) |
эффекты тряски при движении по ВПП и рулежным дорожкам, деформации стойки шасси с масляным амортизатором, эффекты, вызванные неровностями ВПП, загрязнением ВПП с учетом соответствующих противоюзовых характеристик, характеристики огней осевой линии ВПП (подобные эффекты зависят от скорости движения самолета по земле); |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
3) |
тряска на земле вследствие выпуска интерцепторов (аэродинамических тормозов) и реверса тяги; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
4) |
толчки, связанные с шасси; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
5) |
тряска при выпуске и уборке шасси; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
6) |
тряска в воздухе при выпуске закрылков и интерцепторов (аэродинамических тормозов); |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
7) |
тряска в воздухе при выпуске закрылков и интерцепторов аэродинамических тормозов); |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
8) |
тряска при приближении к сваливанию; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
9) |
воздействия в результате касания земли основными и носовой стойками шасси; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
Толчки при касании земли должны отражать эффекты поперечных и путевых движений при посадке боком или при боковом ветре |
|
10) |
скольжение носового колеса (если применимо); |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
11) |
эффект тяги при включенных тормозах; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
12) |
тряска при выполнении маневров; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
13) |
динамические эффекты при разрушении пневматиков; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
14) |
отказы, неисправности и повреждения двигателя; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
15) |
удары по хвостовому оперению и гондолам двигателей; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
Соответствующие эффекты, помогающие распознавать неисправности в критических условиях полета (путевые эффекты и эффекты в поперечном направлении в случае несимметричных отказов двигателей) |
16) |
другие существенные эффекты вибраций, тряски и толчков, которые не упомянуты выше (эффект турбины, приводимой в действие набегающим потоком) или пункты из контрольного перечня, эффекты движения, обусловленные входными сигналами управления в процессе выполнения предполетных процедур |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
8.4 |
ВИБРАЦИИ ПРИ ДВИЖЕНИИ |
|
8.4.R |
Необходимо проводить испытания для оценки вибраций при движениях и результаты испытаний должны включать в себя записи, которые позволяют сравнить относительные амплитуды в зависимости от частоты (соответствующие частоты, как минимум, до 20 Гц). Должны воспроизводиться характерные вибрации при движении, возникающие в процессе эксплуатации самолета, в той степени, в какой эти вибрации характеризуют собой происходящее с самолетом или состояние самолета, и могут
ощущаться в кабине летного экипажа. Авиационный тренажер должен быть запрограммирован и оборудован таким образом, чтобы можно было измерять характерные режимы вибраций и сравнивать результаты с данными, полученными на самолете:
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
Требуется ЗОС |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) эффекты тяги при включенных тормозах; |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
2) тряска при выпущенном шасси; |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
3) тряска при выпущенных закрылках; |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
4) тряска при выпущенном аэродинамическом тормозе; |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
5) тряска при приближении к сваливанию; |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
6) тряска на больших скоростях или волновой бафтинг; |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
7) вибрации в процессе полета |
|
|
|
|
|
|
+ |
|
Только для винтовых самолетов |
8.4.R1 |
Необходимо проводить испытания для оценки вибраций при движениях и результаты испытаний должны включать в себя записи, которые позволяют сравнить относительные амплитуды в зависимости от частоты (соответствующие частоты, как минимум, до 20 Гц). Должны воспроизводиться характерные вибрации при движении, возникающие в процессе эксплуатации самолета, в той степени, в какой эти вибрации характеризуют собой происходящее с самолетом или состояние самолета, и могут ощущаться в кабине летного экипажа.
Авиационный тренажер должен быть запрограммирован и оборудован таким образом, чтобы можно было измерять характерные режимы вибраций и сравнивать результаты с данными, полученными на самолете:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Требуется ЗОС |
|
1) |
эффекты тяги при включенных тормозах; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
2) |
тряска при выпущенном шасси; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
3) |
тряска при выпущенных закрылках; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
4) |
тряска при выпущенном аэродинамическом тормозе; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
5) |
тряска при приближении к сваливанию; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
6) |
тряска на больших скоростях или волновой бафтинг; |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
7) |
вибрации в полете |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
Только для винтовых самолетов |
Читайте также
|