Расширенный поиск

Постановление Правительства Санкт-Петербурга от 01.02.2011 № 108

     
     1) обнаружение на любом из Земельных участков:
     
     (а) Объектов археологического наследия; или
     
     (б) Опасных веществ (включая  обнаружение в  почве и в  грунтовых
водах),
     
     если Партнер не знал  о таковых и наличие  таковых не могло  быть
разумно предвидено Партнером  на соответствующем Земельном участке  до
начала Строительства.
     
     2) неполучение Партнером Необходимого  согласования, но только  в
той части, в  которой у Партнера возникает  право ссылаться на  Особое
обстоятельство;
     
     3) наступление нестрахуемого обстоятельства непреодолимой силы до
Ввода в эксплуатацию;
     
     4) расторжение  Договора аренды  земельных  участков, если  такое
прекращение произошло  не  в результате  нарушения Партнером  Договора
аренды земельных участков  или настоящего  Соглашения и если  Партнеру
могут  быть  предоставлены  права  в  отношении  Земельных   участков,
достаточные для выполнения Партнером его обязательств по Соглашению.
     
     30.2. Любое из  перечисленных в п.30.1  обстоятельств может  быть
признано Особым  обстоятельством,  если выполняется  хотя  бы одно  из
следующих условий:
     
     1) в результате наступления этого обстоятельства Партнер не может
завершить Строительство    на    Запланированную    дату    завершения
строительства или
     
     2) наступление этого обстоятельства повлечет убытки для Партнера;
     
     3) наступление  этого  обстоятельства произошло  вследствие  вины
Города.
     
     30.3. Ни одно из  перечисленных в  п.30.1 обстоятельств не  может
быть признано  Особым обстоятельством, если  действия или  бездействие
Партнера  или  любого  Лица, относящегося  к  Партнеру,  повлекло  или
привело к наступлению этого обстоятельства.
     
     30.4. В случае наступления Особого обстоятельства:
     
     1) если  в результате  наступления  этого Особого  обстоятельства
Партнер не может обеспечить Ввод в эксплуатацию Объекта образования на
Запланированную   дату   завершения   строительства,   Город    обязан
предоставить  Партнеру   отсрочку   Запланированной  даты   завершения
строительства  Объекта образования  в  той  мере, в  какой  выполнение
обязательств Партнера было задержано таким Особым обстоятельством;
     
     2) если наступление этого Особого обстоятельства повлекло  убытки
Партнера,  Город  обязан  возместить  Партнеру  такие   Дополнительные
расходы, возникшие непосредственно вследствие такого обстоятельства;
     
     3) если  наступление  этого Особого  обстоятельства  препятствует
Партнеру  осуществить  Ввод  в  эксплуатацию  Объекта  образования  на
Запланированную дату завершения  строительства Объекта образования,  и
повлекло убытки Партнера,
     
     Город обязан   предоставить    отсрочку   Запланированной    даты
завершения  строительства Объекта  образования  и возместить  Партнеру
Дополнительные расходы,  возникшие  непосредственно вследствие  такого
обстоятельства.
     
     30.5. Узнав о наступлении Особого обстоятельства, Партнер  обязан
в течение 7 (семи) дней и без ущерба своим обязательствам по смягчению
последствий Особого обстоятельства сообщить о нем Городу  (Уведомление
об особом обстоятельстве), с изложением следующих сведений:
     
     1) описание Особого  обстоятельства и причин  его наступления,  а
также   обоснование  отсутствия   у   Партнера  возможности   избежать
наступления этого Особого обстоятельства;
     
     2) расчет Дополнительных  расходов,  возникших непосредственно  в
связи с наступлением этого Особого обстоятельства, с приложением  всей
документации, подтверждающей такой  расчет, при  условии, что если  на
момент направления  Уведомления об Особом  обстоятельстве само  Особое
обстоятельство или его последствия продолжаются, расчет Дополнительных
расходов, которые Партнер  ожидает понести  непосредственно в связи  с
продолжением  этого   Особого  обстоятельства,   с  приложением   всей
документации,  подтверждающей такой  расчет,  с корректировкой  такого
уведомления через каждые 7 (семь) дней до прекращения действия Особого
обстоятельства;
     
     3) описание мер смягчения, предпринятых или подлежащих применению
Партнером во исполнение обязанностей по смягчению последствий  Особого
обстоятельства;
     
     4) оценка  и  обоснование дополнительного  времени,  необходимого
Партнеру  для  завершения  Строительства, вместе  с  указанием  причин
необходимости в таком дополнительном времени в результате  наступления
Особого обстоятельства;
     
     5) любые  предлагаемые  Партнером  изменения  условий  настоящего
Соглашения,   необходимые   для   продолжения   исполнения   Партнером
обязательств по  настоящему  Соглашению, или  те  изменения, в  случае
утверждения   которых,   возможно  будет   избежать   либо   сократить
необходимость  в  предоставлении дополнительного  времени  или  оплаты
Дополнительных расходов;
     
     6) сведения  о  суммах  страховых  возмещений,  которые   Партнер
получил  или  ожидает   получить  в   связи  с  наступлением   Особого
обстоятельства.
     
     30.6. В  течение  20  (двадцати)  Рабочих  дней  после  получения
Уведомления об особом  обстоятельстве Город обязан направить  Партнеру
письменный ответ, выражающий согласие или несогласие с содержащимися в
Уведомлении  об   особом  обстоятельстве   сведениями.  До   истечения
указанного  в   настоящем  пункте  срока   Город  вправе   потребовать
предоставления  Партнером дополнительных  сведений  и разъяснений  уже
предоставленных   сведений,    включая   дополнительные   расчеты    и
подтверждающую  документацию.   Партнер   обязан  предоставить   такие
дополнительные сведения  и  разъяснения так  быстро,  как это  разумно
возможно.    Течение    указанного   в    настоящем    пункте    срока
приостанавливается  с  момента   предъявления  Городом  требования   о
предоставлении   дополнительных   сведений  и   расчетов,   и   должно
возобновляться с момента предоставления Партнером этих  дополнительных
сведений и разъяснений.
     
     30.7. Если Город не согласен  с какой-либо частью Уведомления  об
особом  обстоятельстве,  вопрос   должен  рассматриваться  как   Спор,
подлежащий разрешению в соответствии с Порядком разрешения споров.
     
     30.8. При наличии  указанного  в п.30.7  разногласия в  отношении
Уведомления об особом  обстоятельстве, Город, не дожидаясь  устранения
этого разногласия, обязан  предоставить Партнеру дополнительное  время
для завершения Строительства и (или) возместить Партнеру понесенные им
Дополнительные расходы  в части, относящейся  к каким-либо  сведениям,
содержащимся в Уведомлении об особом обстоятельстве, по поводу которых
разногласия отсутствуют.
     
     30.9. В случае наступления любого Особого обстоятельства  Партнер
обязан принять все разумно необходимые меры для смягчения  последствий
такого   Особого  обстоятельства,   включая   меры,  направленные   на
уменьшение  Дополнительных   расходов  и   задержек.  Партнер   обязан
продолжать исполнять свои обязательства по настоящему Соглашению в той
степени,   в  какой   это   разумно   возможно  в   условиях   Особого
обстоятельства.  Если Партнер  не  исполнил предусмотренные  настоящим
пунктом  обязанности,  Город  вправе по  своему  разумному  усмотрению
уменьшить  размер возмещаемых  Дополнительных  расходов на  сумму,  на
которую уменьшились бы Дополнительные расходы, если Партнер надлежащим
образом  выполнил  бы  свои  обязательства  по  смягчению  последствий
Особого обстоятельства, как указано в настоящем пункте.
     
     30.10. Размер   возмещаемых   Городом   Дополнительных   расходов
Партнера вследствие Особого обстоятельства уменьшается:
     
     1) на сумму страхового возмещения, полученного Партнером в  связи
с наступлением Особого обстоятельства;
     
     2) на   сумму   полученного   Партнером   возмещения   понесенных
Дополнительных расходов  от любого  лица, которое  не является  Лицом,
относящимся к Партнеру.
     
     3) на   сумму  уменьшения   затрат   Партнера  на   осуществление
обязательств  по  настоящему  Соглашению  или  увеличения   полученной
Партнером    чистой    прибыли,   если    в    результате    Изменения
законодательства, затраты  Партнера на  осуществление обязательств  по
настоящему Соглашению сократились или если чистая прибыль,  полученная
Партнером после уплаты налогов, увеличилась.
     
     31. Обстоятельства непреодолимой силы
     
     31.1. Обстоятельство  непреодолимой  силы  означает  (после  Даты
заключения  соглашения)  любое  событие  вне  разумного  контроля  или
влияния Стороны, которое  приводит к  просрочке и (или)  невозможности
выполнения Стороной (далее - Пострадавшая сторона) своих  обязательств
в соответствии с настоящим Соглашением, включая следующее:
     
     1) военные действия  (объявленные или необъявленные),  вторжения,
вооруженные конфликты либо действия иностранных захватчиков, однако  -
в каждом случае - если в таковых участвует Российская Федерация и если
таковые оказывают  на Российскую  Федерацию непосредственное  влияние;
или
     
     2) революция, беспорядки,  восстание, гражданское  неповиновение,
саботаж  или  терроризм, однако  -  в  каждом  случае -  если  таковые
возникают  на   территории   Российской  Федерации   и  если   таковые
непосредственно влияют на Российскую Федерацию; или
     
     3) любая забастовка или  производственный конфликт на  территории
Санкт-Петербурга,  которые  не  ограничены  исключительно   персоналом
Партнера и/или любого из Лиц,  относящихся к Партнеру, или которые  не
направлены на Партнера; или
     
     4) ядерное, химическое или биологическое заражение, ураган, буря,
затопление территории  Объекта  образования, за  исключением  случаев,
когда  источник  либо  причина таких  случаев  возникли  в  результате
действий и/или бездействия со стороны Партнера или Лиц, относящихся  к
Партнеру, на территории Объекта образования или вблизи нее; или
     
     5) Изменения законодательства;
     
     при условии, что такое обстоятельство:
     
     1) наносит существенный физический ущерб Объекту образования  или
влечет его разрушение или разрушение объектов недвижимости, входящих в
состав Объекта образования;
     
     2) приводит   к    существенной    задержке   срока    завершения
Строительства; или
     
     3) существенно   затрудняет  Техническую   эксплуатацию   Объекта
образования.
     
     31.2. Любое обстоятельство,  которое  может быть  квалифицировано
как Обстоятельство  непреодолимой  силы в  соответствии  с п.31.1,  не
считается таковым, если:
     
     1) наступление такого обстоятельства могло быть предусмотрено или
предотвращено Пострадавшей   стороной  разумными   и   добросовестными
усилиями,  включая,  в  случае Партнера,  получение  таких  заменяющих
товаров,  работ  или  услуг, которые  были  необходимы  в  сложившихся
обстоятельствах (и могли быть разумно приобретены с точки зрения  цены
и иных показателей) в целях исполнения Партнером своих обязательств  в
соответствии с настоящим Соглашением;
     
     2) наступление такого обстоятельства  было вызвано полностью  или
частично нарушением Пострадавшей стороной любого из своих обязательств
согласно настоящему Соглашению или Действующему законодательству,  или
любым  действием  или  бездействием Пострадавшей  стороны,  или,  если
Пострадавшей стороной  является Партнер -  действием или  бездействием
любого Лица, относящегося к Партнеру.
     
     31.3. Пострадавшая сторона  должна при первой  возможности, но  в
любом случае не  позднее 3 (трех) Рабочих  дней с момента  наступления
Обстоятельства непреодолимой  силы в соответствии  с п.31.1  письменно
уведомить о его наступлении другую  Сторону, после чего не позднее  14
(четырнадцати)  Рабочих  дней  с  момента  наступления  Обстоятельства
непреодолимой силы направить развернутое уведомление о его наступлении
другой  Стороне  (далее  - Уведомление  о  наступлении  обстоятельства
непреодолимой силы).
     
     31.4. Каждое    Уведомление    о    наступлении    обстоятельства
непреодолимой силы должно содержать сведения о:
     
     1) Обстоятельстве  непреодолимой   силы   и  его   предполагаемой
длительности (в той мере, в какой это возможно оценить);
     
     2) влиянии  Обстоятельства   непреодолимой  силы  на   исполнение
Пострадавшей стороной своих  обязательств по настоящему Соглашению  (в
той мере, в какой это возможно оценить);
     
     3) действиях,   предпринимаемых    Пострадавшей   стороной    для
устранения последствий Обстоятельств непреодолимой силы;
     
     4) предлагаемых   Пострадавшей   стороной   изменениях    условий
настоящего Соглашения (если таковые предлагаются), необходимых в связи
с  наступлением  Обстоятельства  непреодолимой  силы  для  продолжения
исполнения Пострадавшей стороной обязательств по настоящему Соглашению
(в случае необходимости);
     
     5) оценке:
     
     (а) отсрочки,  необходимой  Пострадавшей стороне  для  исполнения
любого  из  своих обязательств,  подверженных  влиянию  Обстоятельства
непреодолимой силы; и
     
     (б) переноса   Запланированной  даты   завершения   строительства
Объекта  образования,  если  такое  обстоятельство  происходит   после
Запланированного срока завершения строительства.
     
     31.5. В течение 30 (тридцати)  дней с момента получения  Стороной
Уведомления  об  обстоятельстве  непреодолимой  силы  Стороны   должны
проводить встречи для  обсуждения Обстоятельства непреодолимой силы  и
его последствий  и,  в той  мере, в  какой  это возможно,  определения
наиболее эффективного порядка  действий, включая необходимые  разумные
усилия  для  уменьшения  влияния  Обстоятельства  непреодолимой   силы
(например, путем  изменения  Плана работ),  а  также для  согласования
изменений  условий  Соглашения,  необходимых в  связи  с  наступлением
Обстоятельства   непреодолимой   силы   для   продолжения   исполнения
Пострадавшей стороной обязательств по настоящему Соглашению.
     
     31.6. В  случае   недостижения   согласия  относительно   порядка
последующих действий согласно  п.31.5 в  течение указанного срока,  по
истечении такого срока  Стороны должны передать  Спор на разрешение  в
соответствии с Порядком разрешения споров.
     
     31.7. В   случае    если   Обстоятельство   непреодолимой    силы
продолжается, и с учетом п.31.11 Пострадавшая сторона не должна  нести
ответственность  за  неисполнение   или  просрочку  исполнения   своих
обязательств в соответствии с  настоящим Соглашением, но только в  той
степени, в  которой  такое неисполнение  или  просрочка прямо  вызваны
таким Обстоятельством непреодолимой силы; и
     
     31.8. Запланированная  дата   завершения  строительства   Объекта
образования должна быть перенесена  как согласовано Сторонами или  как
определено в соответствии с  п.31.6 (в зависимости от  обстоятельств),
для  обозначения  последствий Обстоятельства  непреодолимой  силы  при
условии, что Партнер не сможет осуществить Ввод в эксплуатацию Объекта
образования до Запланированной даты завершения строительства.
     
     31.9. Обстоятельство  непреодолимой  силы  не  влияет  на  размер
платежей по настоящему  Соглашению либо  обязанность любой Стороны  их
произвести в соответствии с настоящим Соглашением.
     
     31.10. Пострадавшая сторона  должна сообщать  другой Стороне  всю
дополнительную  информацию относительно  Обстоятельства  непреодолимой
силы, включения  которой  в Уведомление  о наступлении  обстоятельства
непреодолимой силы можно было бы обоснованно ожидать, но которая стала
известна после того, как Пострадавшая сторона направила Уведомление  о
наступлении  обстоятельства  непреодолимой  силы  в  отношении   этого
Обстоятельства непреодолимой силы.
     
     31.11. Пострадавшая сторона обязана принять все разумные меры для
сведения к минимуму воздействия  Обстоятельства непреодолимой силы,  а
также незамедлительно возобновить  исполнение всех своих  обязательств
по настоящему Соглашению.
     
     31.12. Во   избежание    сомнений,   Пострадавшая   сторона    не
освобождается   от   ответственности  в   соответствии   с   настоящим
Соглашением  в  той  мере,  в  которой  она  не  могла  исполнить  или
фактически не  исполнила свои обязательства  по настоящему  Соглашению
вследствие невыполнения своих обязательств в соответствии с п.31.11.
     
     31.13. После  прекращения действия  Обстоятельства  непреодолимой
силы или после  прекращения влияния Обстоятельства непреодолимой  силы
на исполнение Пострадавшей стороной обязательств по Соглашению:
     
     1) Пострадавшая  сторона  должна  в  кратчайшие  сроки  письменно
уведомить об  этом другую  Сторону, но в  любом случае  не позднее  10
(десяти) Рабочих дней с момента такого прекращения; и
     
     2) Пострадавшая  сторона  должна  в  кратчайший  возможный   срок
исполнить    обязательства,    исполнению    которых    препятствовало
Обстоятельство непреодолимой силы.
     
     31.14. Если Обстоятельство непреодолимой силы делает  невозможным
выполнение Пострадавшей  стороной своих  существенных обязательств  по
настоящему Соглашению, в течение 180 (ста восьмидесяти) дней подряд  с
даты начала  действия  Обстоятельства непреодолимой  силы, то,  каждая
Сторона вправе  вручить  другой Стороне  Уведомление  о расторжении  в
соответствии с п.37.1.
     
     31.15. В  той  степени,   в  которой  какое-либо   Обстоятельство
непреодолимой  силы  также  является  Особым  обстоятельством,   такое
Обстоятельство   непреодолимой   силы,   а   также   его   последствия
регулируются положениями настоящего Соглашения, относящимися к  Особым
обстоятельствам (а не к Обстоятельствам непреодолимой силы).
     
     Часть Н: Информация, отчетность, мониторинг и проверка
     
     32. Мониторинг и проверка
     
     32.1. Город и любые  уполномоченные им лица вправе  предпринимать
любые  действия   с  целью  проверки   соблюдения  Партнером   условий
настоящего Соглашения и Действующего законодательства, в том числе:
     
     1) Контролировать  сроки   Строительства  Объектов   образования,
соблюдение  Партнером  и  Лицами,  относящимися  к  Партнеру,   сроков
выполнения строительных работ;
     
     2) осматривать Объекты образования, включая все относящиеся к ним
Земельные участки, здания и сооружения и иные объекты в целях проверки
технического состояния Объектов образования;
     
     3) проверять документацию и иные  сведения в связи с  исполнением
Партнером своих обязательств по настоящему Соглашению.
     
     32.2. Город и любое  уполномоченное им лицо обязаны  предоставить
предварительное  уведомление  о  намерении  провести  мониторинг   или
проверку, которые  должны  осуществляться в  соответствии с  настоящей
частью Н.
     
     32.3. Город и любые  уполномоченные им лица обязаны  осуществлять
свои права, предусмотренные п.32.1, таким образом, чтобы необоснованно
не   препятствовать  исполнению   Партнером   своих  обязательств   по
настоящему Соглашению.
     
     32.4. В случае  обнаружения Городом или  уполномоченным им  лицом
отступлений от  Соглашения, которые могут  ухудшить качество  Объектов
образования, они обязаны немедленно заявить об этом Партнеру.
     
     32.5. Партнер должен  предоставлять  Городу надлежащие  подробные
сведения  о любых  аспектах  своей  работы, которые  не  соответствуют
требованиям настоящего  Соглашения и  Действующему законодательству  в
кратчайший разумный  срок после  возникновения такого  несоответствия.
Партнер должен сотрудничать с Городом и обеспечивать ему такой доступ,
который Город  может разумно  требовать для  того, чтобы  осуществлять
наблюдение,  проверить  и  убедиться  (включая  выполнение  выборочных
проверок)  в  действительности  и  исчерпывающем  характере   процедур
мониторинга, выполняемых Партнером, и соблюдении Партнером  настоящего
Соглашения.
     
     32.6. Партнер обязан обеспечить беспрепятственный доступ Городу и
любым уполномоченным  им  лицам  на  Земельные  участки,  любую  часть
Объектов образования и  на любой иной объект,  относящийся к нему  или
обязательствам Партнера по настоящему Соглашению, в том числе в  любые
производственные  помещения  Подрядчика   и  их  субподрядчиков,   при
условии, что  при  осуществлении права  доступа  на Земельные  участки
Город или  любое уполномоченное  Городом лицо  не будут  необоснованно
препятствовать выполнению  Партнером работ  по Строительству.  Партнер
также обязан обеспечить Городу и любому уполномоченному им лицу доступ
к  документации  и  иным  соответствующим  сведениям,  относящимся   к
исполнению  Партнером  своих обязательств  по  настоящему  Соглашению,
незамедлительно после получения требования о предоставлении доступа  к
таким документам и сведениям.
     
     32.7. Город и любые уполномоченные  им лица, в случае если  Город
считает  это  необходимым,  могут  производить  следующие  ревизии   и
проверки, а именно:
     
     1) ежеквартальные  и  ежегодные  проверки  на  основе  отчетов  и
планов, предоставленных Партнером Городу в соответствии с Соглашением;
     
     2) ежеквартальные и ежегодные проверки всех существенных аспектов
Строительства и Технической эксплуатации Объектов образования;
     
     3) выборочные проверки  и ревизии всех  аспектов Строительства  и
Технической эксплуатации Объектов образования; и
     
     4) проверки мер по  устранению недостатков  и нарушений, а  также
несоответствий  требованиям  к   Строительству  и  эксплуатации,   при
условии, что при проведении таких проверок и ревизий Городом или любым
лицом,  уполномоченным  им,  не  должны  необоснованно  препятствовать
осуществлению Партнером Строительства и/или Технической эксплуатации.
     
     32.8. Город    обязан    предоставить    Партнеру     возможность
присутствовать на любой  проверке и ревизии  на местах, которые  Город
намеревается  провести  согласно п.32.7,  путем  направления  Партнеру
предварительного   уведомления   (содержащего   информацию   о   лице,
проводящем такую проверку) не  позднее чем за  2 (два) часа до  начала
проверки.
     
     32.9. По  результатам  любой  проверки или  ревизии  Городом  или
уполномоченным им лицом составляется соответствующий акт (далее -  Акт
о результатах проверки), который должен быть подписан  представителями
Города  и  Партнера.  Если   Партнер  (или  уполномоченное  им   лицо)
отказывается от подписания  Акта о  результатах проверки, или,  будучи
надлежащим образом извещенным о  проведении проверки в соответствии  с
п.32.8,  не  участвовал  в  ее  проведении,  то  составляется  Акт   о
результатах  проверки,  подписанный  Городом  (или  уполномоченным  им
лицом) в одностороннем порядке, с указанием причины составления такого
Акта  в   одностороннем   порядке.  Указанный   односторонний  Акт   о
результатах проверки должен быть незамедлительно направлен Партнеру.
     
     32.10. Если Партнер оспаривает  результаты проверки или  ревизии,
он  вправе  передать  такой  вопрос на  разрешение  в  соответствии  с
Порядком  разрешения споров  в  течение 5  (пяти)  Рабочих дней  после
получения результатов проверки или ревизии.
     
     32.11. В той  мере, в  которой Партнер  не оспаривает  заключение
Города, или возражения Города признаны обоснованными в ходе реализации
Порядка разрешения  споров,  Партнер обязан  устранить все  нарушения,
выявленные  в результате  проверки,  в  кратчайший возможный  срок,  и
уведомить Город о завершении этих работ.
     
     33. Информация и отчетность
     
     33.1. Каждая из  Сторон  обязуется незамедлительно  информировать
другую Сторону:
     
     1) о любых  ставших известными  Стороне обстоятельствах,  которые
могут:
     
     (а) неблагоприятно  отразиться  на  возможности  другой   Стороны
исполнять свои обязательства по настоящему Соглашению, или
     
     (б) ограничить осуществление  ее прав  по настоящему  Соглашению;
или
     
     (в) привести к прекращению действия настоящего Соглашения; и
     
     2) о  каком-либо  фактическом   или  возможном  нарушении   такой
Стороной или другой Стороной обязательств по настоящему Соглашению.
     
     33.2. Любое уведомление, предоставленное в соответствии с п.33.1,
должно содержать описание:
     
     1) соответствующих обстоятельств или случая;
     
     2) причины соответствующего обстоятельства  или случая, если  они
известны;
     
     3) возможных    и   наступивших    последствий    соответствующих
обстоятельств и случая,  включая отсылку к соответствующим  положениям
настоящего Соглашения; и
     
     4) мер,   которые   необходимо   предпринять,   чтобы   исправить
соответствующие обстоятельства или случай.
     
     33.3. Сторона, получившая  уведомление в  соответствии с  п.33.1,
обязана  в  течение  5   (пяти)  Рабочих  дней  после  его   получения
предоставить ответ  о своем  согласии либо  несогласии с  информацией,
содержащейся в уведомлении, направленном в соответствии с п.33.1.
     
     33.4. Во избежание сомнений, предоставление ответа в соответствии
с п.33.3, либо непредоставление  такого ответа, не означают  признания
ответственности или вины соответствующей Стороны.
     
     33.5. Ненаправление  какой-либо  Стороной  уведомления   согласно
п.33.1 не отменяет или в ином порядке не ограничивает  ответственность
или права любой Стороны в отношении соответствующего обязательства.
     
     33.6. Партнер обязуется представлять Городу Отчеты:
     
     1) о выполнении своих обязательств  по Строительству в порядке  и
по форме, предусмотренным в Приложении 3 к Соглашению.
     
     2) о выполнении  своих обязательств  по Технической  эксплуатации
[в] порядке и по форме, определяемым в Регламенте по эксплуатации.
     
     Часть I: Ответственность Сторон и иски третьих лиц
     
     34. Ответственность
     
     34.1. Партнер должен  возместить Городу  все убытки,  причиненные
Городу  в   результате  ненадлежащего   выполнения  или   невыполнения
Партнером своих обязательств по  настоящему Соглашению, в том числе  в
отношении ответственности  в связи  со смертью  или причинением  вреда
здоровью, а также ущербом,  нанесенным имуществу (далее -  Возмещаемые
убытки).
     
     34.2. За  исключением  случаев  умышленного  нарушения  Партнером
своих  обязательств  по  настоящему  Соглашению,  размер   Возмещаемых
убытков, возникших согласно п.34.1, ограничивается реальным ущербом. В
случае   умышленного  нарушения   Партнером   своих  обязательств   по
настоящему Соглашению,  помимо компенсации  реального ущерба,  Партнер
обязан компенсировать Городу также упущенную выгоду.
     
     34.3. Город  обязан  приложить  разумные  усилия  для  уменьшения
размера Возмещаемых убытков.
     
     34.4. В  каждом случае,  когда,  по  мнению Города,  им  понесены
убытки, затраты, ущерб  или расходы,  Город вправе направить  Партнеру
уведомление,  содержащее  описание  Возмещаемых  убытков,  причины  их
возникновения, а также расчет  суммы Возмещаемых убытков и  требование
об их выплате.
     
     34.5. В  течение  10   (десяти)  Рабочих  дней  после   получения
уведомления, направленного  в  соответствии с  п.34.4, Партнер  обязан
направить ответ, принимает он такие требования о выплате или нет.
     
     34.6. В случае если Партнер соглашается с расчетом, изложенным  в
уведомлении Города, Партнер обязан выплатить Городу сумму, указанную в
уведомлении Города, в течение 30 (тридцати) Рабочих дней с даты подачи
уведомления, направленного в соответствии с п.34.4, если иное явно  не
вытекает из соглашения Сторон.
     
     34.7. В случае, если Партнер  не принимает требования Города  или
не  соглашается с  расчетом  или не  отвечает  на уведомление  Города,
направленное  в  соответствии   с  п.34.4,  Стороны  должны   провести
совещание уполномоченных представителей с целью проверки требования  и
согласования расчета суммы Возмещаемых убытков в течение 20 (двадцати)
Рабочих дней с даты вручения уведомления в соответствии с п.34.4.
     
     34.8. Если  Стороны  не  смогли прийти  к  согласию  в  отношении
расчета суммы Возмещаемых убытков в течение 30 (тридцати) Рабочих дней
с даты  вручения  уведомления в  соответствии с  п.34.4  или в  случае
отказа встретиться согласно  п.34.7, каждая  из Сторон может  передать
вопрос  в качестве  Спора  на  разрешение  в соответствии  с  Порядком
разрешения споров.
     
     34.9. Партнер   не   будет  нести   никакой   ответственности   в
соответствии  с   настоящим  п.34  в   случае,  если   соответствующее
исполнение или  неисполнение настоящего  Соглашения и/или  Возмещаемые
убытки вызваны наступлением Особого обстоятельства или  Обстоятельства
непреодолимой силы.
     
     34.10. Город   обязан   компенсировать   Партнеру   все   убытки,
касающиеся смерти или причинения вреда здоровью или ущерба  имуществу,
если  причиной  таких  убытков  являлась  халатность  или   умышленное
неправомерное  поведение  Города  или Лиц,  относящихся  к  Городу  по
отношению к Проекту.
     
     34.11. В  случае  неполучения  Партнером  Разрешения  на  ввод  в
эксплуатацию любого  из Объектов образования  до Запланированной  даты
завершения строительства  соответствующего  Объекта образования  Город
вправе потребовать  от Партнера  уплаты штрафа в  размере 0,05%  (пять
сотых процента) от Цены выкупа соответствующего Объекта образования за
каждый день просрочки.
     
     35. Требования третьих лиц
     
     35.1. Если третье лицо предъявляет требования или подает  исковое
заявление, в отношении  какой-либо из Сторон, и  эта сторона (далее  -
Сторона, претендующая  на возмещение), считает  себя вправе  требовать
выплаты возмещения от  другой Стороны  (далее - Возмещающая  сторона),
подлежат применению следующие положения:
     
     1) в случае  предъявления требований третьими  лицами к  Стороне,
претендующей на  возмещение, она  обязуется незамедлительно  направить
Возмещающей  стороне  письменное  уведомление  с  указанием  факта,  в
отношении  которого  она  требует возмещения  (с  изложением  существа
заявляемого требования, третьего  лица и,  если это возможно,  размера
взыскиваемого  возмещения);  обсудить  с Возмещающей  стороной  и,  по
возможности, с третьим лицом,  предъявившим такое требование, в  целях
мирного  урегулирования возникшего  спора.  В  случае если  Стороны  и
третье лицо не придут  к согласию относительно мирного  урегулирования
возникшего спора,  и (или) Возмещающая  сторона посчитает  требование,
предъявляемое третьему лицу  необоснованным, то применяются  положения
настоящего п.35.1;
     
     2) в случае если  требование, предъявляемое третьим лицом,  стало
предметом   судебного   разбирательства,  Сторона,   претендующая   на
возмещение,  должна   привлечь   Возмещающую  сторону   к  участию   в
разбирательстве в качестве третьего лица;
     
     3) Сторона,  претендующая  на  возмещение,  обязана  предоставить
такую информацию  и  оказывать такое  содействие, которое  Возмещающая
сторона и/или  ее  страховщики вправе  обоснованно  запросить в  целях
оспаривания требования  или возражения против  него, его  обжалования,
заключения  соглашения по  нему,  его смягчения  либо  принудительного
осуществления прав Стороны, требующей возмещения, или его страховщиков
в отношении  любого другого  лица (иного, чем  Возмещающая сторона)  в
связи с таким требованием;
     
     4) Сторона,  претендующая  на возмещение,  не  должна  признавать
ответственность  или  решать  спор  без  предварительного  письменного
согласия  Возмещающей стороны  (однако  не допускается  необоснованная
задержка или промедление в таком согласии); и
     
     5) если Возмещающая сторона участвует в судебном  разбирательстве
или  переговорах в  связи  с  требованием третьего  лица,  Возмещающая
сторона должна  незамедлительно  предпринять все  надлежащие меры  для
того, чтобы в результате какого-либо действия (бездействия) в связи  с
требованием не допустить причинения ущерба деловым интересам  Стороны,
претендующей на возмещение.
     
     35.2. Во  избежание  сомнений, возмещение,  указанное  в  п.35.1,
применяется  в  отношении   всех  расходов,  понесенных  на   разумных
основаниях   Стороной,  претендующей   на   возмещение,  в   связи   с
осуществлением своих прав в соответствии с п.35.1.
     
     35.3. Возмещающая сторона  участвует в любом  судебном споре  или
разбирательстве, указанном в п.35.1, за свой счет в целях защиты своих
интересов, в том числе в качестве третьего лица.
     
     35.4. Несвоевременное  или ненадлежащее  уведомление  Возмещающей
стороны  о предъявлении  требования  или искового  заявления  согласно
п.35.1, и существенное  несоблюдение процедуры, установленной  п.35.1,
лишает Сторону,  претендующую на возмещение,  права требовать  выплаты
каких-либо  компенсаций  от  Возмещающей стороны  в  связи  с  уплатой
третьим лицам сумм возмещения.
     
     Часть J: Расторжение Соглашения
     
     36. Основания для расторжения настоящего Соглашения
     
     36.1. Настоящее Соглашение прекращается:
     
     1) в дату истечения Срока; или
     
     2) до даты истечения Срока:
     
     (а) по соглашению Сторон;
     
     (б) в связи с неисполнением обязательств Партнером;
     
     (в) в связи с неисполнением обязательств Городом;
     
     (г) в связи с неутверждением Регламента эксплуатации;
     
     (д) в связи с действием обстоятельств непреодолимой силы.
     
     36.2. Основаниями расторжения Соглашения в связи с  неисполнением
обязательств Партнером  являются следующие  обстоятельства (каждое  из
которых является Основанием расторжения по вине Партнера):
     
     1) компетентным судом:
     
     (а) принят  к рассмотрению  иск  о признании  Партнера  банкротом
(несостоятельным); или
     
     (б) принято    решение    о    признании    Партнера    банкротом
(несостоятельным) или его ликвидации;
     
     2) без   предварительного    согласия   Города   начат    процесс
реорганизации или ликвидации Партнера;
     
     3) Строительство  не  начато  в   течение  3  (трех)  месяцев   с
Запланированной даты начала строительства;
     
     4) Объекты   образования   не    введены   в   эксплуатацию    до
Запланированной даты завершения строительства;
     
     5) Партнер  не  осуществляет  Строительство  любого  из  Объектов
образования в течение  14 (четырнадцати) Рабочих  дней подряд и  после
получения уведомления от  Города в  течение 14 (четырнадцати)  Рабочих
дней не возобновляет Строительство;
     
     6) Партнер  не  осуществляет  Техническую  эксплуатацию  Объектов
образования в течение 3 (трех) дней подряд;
     
     7) Партнер осуществляет  Коммерческую  эксплуатацию с  нарушением
положений настоящего Соглашения, что препятствует Целевой эксплуатации
полностью или в части;
     
     8) Партнер осуществляет Строительство до такой степени  медленно,
что очевидна невозможность завершения Строительства до Запланированной
даты завершения строительства;
     
     9) при    осуществлении    Строительства,    Партнер    допускает
существенные нарушения Действующего законодательства или Соглашения;
     
     10) Партнер  не  представил  Гарантию  исполнения  на   условиях,
установленных в настоящем Соглашении;
     
     11) Партнер   не  выполняет   работы,   указанные  в   Регламенте
эксплуатации, что влечет существенное ухудшение условий Эксплуатации и
состояния Объекта образования;
     
     12) Партнер передает какие-либо  свои права и/или обязанности  по
настоящему  Соглашению  третьему лицу  без  предварительного  согласия
Города,   за  исключением   привлечения   подрядчиков  и   поставщиков
материалов на этапе Строительства;
     
     13) Договор  аренды земельных  участков  расторгнут в  результате
нарушения Партнера;  Партнер не предоставил  Договор поручительства  в
порядке, установленном в п.п.19.13-19.17 Соглашения;
     
     14) Партнер   допускает   любое   иное   существенное   нарушение
настоящего Соглашения, не указанное в данном п.36.2.
     
     36.3. Несмотря на положения п.36.2, Город не имеет права подавать
Уведомление о  расторжении по  основаниям,  указанным в  п.36.2,  если
Основание  для расторжения  по  вине  Партнера возникло  в  результате
Особого обстоятельства или Обстоятельства непреодолимой силы.
     
     36.4. Основаниями  расторжения настоящего  Соглашения  в связи  с
неисполнением обязательств Городом являются следующие обстоятельства:
     
     1) нарушение  Городом  обязательств  по  Соглашению,  если  такое
нарушение   делает   невозможным   для   Партнера   выполнение   своих
обязательств по настоящему Соглашению;
     
     2) неуплата Городом Компенсации расходов на содержание в  течение
180 (ста восьмидесяти) дней с даты, когда такой платеж должен был быть
осуществлен, с учетом примененных вычетов (штрафов).
     
     36.5. Город вправе расторгнуть Соглашение в связи с неустранимыми
разногласиями при  утверждении  Регламента  эксплуатации,  которые  не
удалось разрешить Совместной комиссии.
     
     36.6. Настоящее Соглашение может  быть расторгнуто по  требованию
любой из Сторон  в связи  с наступлением Обстоятельства  непреодолимой
силы, если:
     
     1) в  результате   действия  Обстоятельства  непреодолимой   силы
Строительство не  начато в  течение 18 (восемнадцати)  месяцев с  Даты
заключения Соглашения;
     
     2) страхуемое  Обстоятельство  непреодолимой  силы   препятствует
надлежащему исполнению обязательств по Соглашению в течение более  180
(ста восьмидесяти) дней, при  условии, что Партнер вправе  расторгнуть
настоящее Соглашение только при таких обстоятельствах, при которых это
ему прямо разрешается в соответствии с п.31.14.
     
     36.7. Соглашение  может быть  расторгнуто  по требованию  Города,
если  нестрахуемое  Обстоятельство  непреодолимой  силы   препятствует
надлежащему исполнению обязательств  Партнера по Соглашению в  течение
более 60 (шестидесяти) дней.
     
     37. Порядок досрочного расторжения настоящего Соглашения
     
     37.1. Сторона, намеревающаяся расторгнуть настоящее Соглашение до
даты истечения  Срока  в  соответствии  с  п.36.1,  направляет  другой
Стороне.  Уведомление о  расторжении  с указанием  причин  расторжения
настоящего Соглашения.
     
     37.2. Если  поступает  предложение о  расторжении  Соглашения  по
основаниям,  указанным  в  п.36.2   или  36.4,  то  в  Уведомлении   о
расторжении должен быть указан разумный срок для устранения  оснований
для расторжения. Такой  разумный срок определяется Стороной,  подающей
Уведомление о  расторжении, исходя  из применимых  обстоятельств, и  в
любом случае не может составлять менее 30 (тридцати) Рабочих дней.
     
     37.3. Партнер вправе  в  течение 30  (тридцати) дней  представить
Городу  на  рассмотрение план  устранения  соответствующего  нарушения
(План устранения  нарушений).  Город должен  рассмотреть  этот план  в
течение 15 (пятнадцати) Рабочих дней после его получения от  Партнера.
Если Город  в течение  15  (пятнадцати) Рабочих  дней после  получения
Плана устранения  нарушений не  уведомит Партнера  об утверждении  или
отклонении   Плана   устранения  нарушений,   такой   план   считается
отклоненным Городом. Город  вправе предложить Партнеру  альтернативный
план устранения нарушений. Партнер вправе либо принять, либо отклонить
альтернативный план, предложенный  Городом, в течение 15  (пятнадцати)
Рабочих   дней   после   получения   такого   альтернативного   плана.
Непредоставление Партнером своих  замечаний по такому  альтернативному
плану в течение указанного срока истолковывается как согласие Партнера
на выполнение обязательства по реализации такого альтернативного плана
устранения нарушений.  При осуществлении  своих прав,  предусмотренных
настоящим п.37.3, Город должен действовать разумно.
     
     37.4. Если  Сторона,  нарушающая настоящее  Соглашение,  устранит
основания для его расторжения  в срок, установленный п.37.2, или  если
Партнер  реализует  и  продолжает  добросовестно  реализовывать   План
устранения  нарушений  или альтернативный  план  устранения  нарушений
согласно п.37.3, тогда Уведомление о расторжении считается отозванным,
и исполнение Соглашения должно быть продолжено.
     
     37.5. Если  основания  для  расторжения  не  устранены  в   срок,
указанный  в  Уведомлении  о расторжении,  или  если  План  устранения
нарушений,  утвержденный или  принятый  в  соответствии с  п.37.3,  не
осуществлен, то настоящее Соглашение может быть расторгнуто  Стороной,
намеревающейся   расторгнуть   Соглашение,   направляющей    Повторное
уведомление о расторжении другой Стороне.
     
     37.6. Соглашение считается расторгнутым через 10 (десять) Рабочих
дней после вручения  какой-либо Стороной Уведомления  о расторжении  в
соответствии с п.37.1, если данное нарушение не указано в п.37.2,  или
с даты подписания соглашения о расторжении.
     
     37.7. Если Стороны одновременно  подают друг другу Уведомления  о
расторжении по  различным основаниям, считается,  что между  Сторонами
возник Спор,  который  должен разрешаться  в  соответствии с  Порядком
разрешения  споров. Для  целей  данного пункта  уведомления  считаются
поданными одновременно, если они выпущены в один день.
     
     38. Последствия расторжения настоящего Соглашения
     
     38.1. В Дату расторжения  и без ущерба для  любых прав Сторон  по
настоящему Соглашению:
     
     1) настоящее Соглашение  прекращает  действовать, за  исключением
п.п.41.3, 41.4, 42 и 43;
     
     2) права Партнера  на Земельные  участки и  расположенное на  них
недвижимое имущество прекращаются, и Договор аренды земельных участков
прекращает  действовать,  за исключением  положений,  необходимых  для
осуществления  государственной  регистрации прав  Партнера  на  объект
незавершенного строительства;
     
     3) Партнер обязан передать  Городу права  и имущество в  порядке,
установленном п.41.
     
     38.2. В  случае   расторжения  настоящего   Соглашения  до   Даты
истечения срока, Партнеру  выплачивается компенсация в соответствии  с
условиями раздела 39 настоящего Соглашения.
     
     38.3. Стороны  соглашаются,   что  Компенсация,   предусмотренная
разделом 39, является единственной  формой возмещения и ее  предельным
размером, на которое вправе претендовать Партнер после расторжения  по
любым основаниям настоящего Соглашения.
     
     39. Выплата компенсации при досрочном расторжении Соглашения.
     
     39.1. В  случае  расторжения  настоящего Соглашения  до  Ввода  в
эксплуатацию   Объектов   образования   Город   выплачивает   Партнеру
компенсацию:
     
     1) при расторжении по  основанию, предусмотренному  в п.36.2 -  в
размере    стоимости     выполненных    проектных,     изыскательских,
строительно-монтажных   работ   и   поставленных   для   Строительства
материалов и оборудования;
     
     2) при    расторжении    по   основанию,    предусмотренному    в
п.п.36.1.2)(а),  36.4,  36.5,  36.6  и  36.7  -  в  размере  стоимости
выполненных проектных,  изыскательских, строительно-монтажных работ  и
поставленных  для Строительства  материалов  и оборудования,  а  также
расходов,  связанных  с  привлечением  финансирования   строительства,
включая проценты по кредитам и банковские комиссии.
     
     39.2. В  случае  расторжения   настоящего  Соглашения  по   любым
основаниям после  Ввода  в эксплуатацию  Объектов  образования, но  до
заключения Договоров купли-продажи, если такие Договоры  купли-продажи
не  были  заключены  по   вине  Города,  Город  выплачивает   Партнеру
компенсацию в размере  Выкупного платежа в отношении  соответствующего
Объекта  образования  на  условиях, установленных  в  Приложении  2  к
Соглашению для Договоров купли-продажи.
     
     39.3. В  случае  расторжения   настоящего  Соглашения  по   любым
основаниям  после  заключения Договоров  купли-продажи  компенсация  в
связи с расторжением Соглашения не выплачивается.
     
     40. Расчет суммы компенсации и порядок осуществления платежей
     
     40.1. Партнер обязан предоставить Городу описание и расчет  сумм,
подлежащих  выплате   в   составе  компенсации   согласно  п.39.1   (в
зависимости от  основания  для расторжения  настоящего Соглашения),  а
также  соответствующую   документацию,  подтверждающую  расчет   суммы
компенсации, одновременно с вручением Городу Уведомления о расторжении
или  не  позднее   15  (пятнадцати)   Рабочих  дней  после   получения
Уведомления о расторжении, направленного Городом.
     
     40.2. Город обязан в течение  15 (пятнадцати) Рабочих дней  после
получения сведений,  предусмотренных в п.40.1,  выразить согласие  или
несогласие с расчетом суммы компенсации, представленным Партнером.
     
     40.3. С целью проверки расчета суммы компенсации, представленного
Партнером, а   также   с   целью  расчета   такой   суммы   в   случае
непредоставления расчета  Партнером, Город  вправе осуществлять  любые
проверки,  требовать  предоставления  Партнером  любых  дополнительных
документов или проводить инвентаризацию имущества Партнера или  любого
имущества,  расположенного на  Земельных  участках или  иным  образом,
связанного с Объектами образования.
     
     40.4. При возникновении  Спора  о сумме  компенсации, такой  Спор
подлежит разрешению в  соответствии с Порядком  разрешения споров и  с
учетом применимых пунктов Соглашения, а также исходя из принципа,  что
ни  Партнер,  ни любое  из  Лиц,  относящихся  к Партнеру,  не  должны
неосновательно обогатиться вследствие выплаты компенсации Городом.
     
     40.5. Суммы,  подлежащие  уплате   при  расторжении,  не   должны
выплачиваться до тех  пор, пока Партнер не  обеспечил уступку прав  по
договорам и передачу Объектов образования без каких-либо  обременений,
кроме указанных в настоящем Соглашении.
     
     40.6. Город обязан выплатить Партнеру суммы компенсации в течение
60 (шестидесяти) Рабочих дней  с начала  календарного года после  года
согласования суммы компенсации,  или ее  определения в соответствии  с
Порядком разрешения споров в отношении оспариваемых сумм.
     
     41. Передача Объектов образования
     
     41.1. Передача  Объектов   образования  в  собственность   Города
осуществляется в порядке,  установленном в Договорах купли-продажи,  в
период Срока.
     
     41.2. Город   вправе  потребовать   досрочной   передачи  в   его
собственность  Объектов  образования,  в этом  случае  Партнер  должен
выполнить все необходимые процедуры для такой передачи.
     
     41.3. В  Дату  расторжения,  вне  зависимости  от  оснований  для
расторжения, Партнер  обязан путем  заключения с  Городом договора  по
форме, разумно требуемой Городом:
     
     1) если Соглашение расторгается до Даты завершения Строительства,
передать право собственности  на Объекты  образования, не  завершенные
строительством,  Городу,  если  иное  не  согласовано  Сторонами,  без
каких-либо прав удержания, залогов и обременений;
     
     2) возвратить Земельные участки и освободить их от имущества,  не
входящего в  состав Объектов образования,  за исключением  расторжения
соглашения до Ввода  в эксплуатацию,  когда Партнер должен  возвратить
земельные  участки  после  осуществления регистрации  прав  на  объект
незавершенного строительства;
     
     3) в   случае  расторжения   настоящего   Соглашения  до   начала
Строительства, обеспечить передачу Городу:
     
     (а) всей Проектной документации, подготовленной Партнером до Даты
расторжения; и
     
     (б) любых  Необходимых  согласований,  полученных  Партнером  при
подготовке к Строительству;
     
     4) если   настоящее   Соглашение   расторгается   после    начала
Эксплуатации  Объектов  образования  -  представить  Городу  последние
редакции Проектной и  иной документации, необходимой для  Эксплуатации
Объектов образования;
     
     5) приложить  все  разумные  усилия  для  осуществления  уступки,
новации или иной передачи  Городу или любому иному указанному  Городом
лицу  прав  по  любому   договору,  заключенному  Партнером  с   целью
выполнения  своих  обязательств   по  Строительству  или   Технической
эксплуатации, в том числе:
     
     (а) любого  договора на  поставку  товаров или  материалов  и/или
выполнение работ  или предоставление услуг,  заключенного Партнером  в
связи со Строительством и/или Технической эксплуатацией (в зависимости
от обстоятельств); или
     
     (б) любых гарантий в  отношении работ, выполненных Партнером  или
от его имени в  части Строительства и/или Технической эксплуатации  (в
зависимости от обстоятельств);
     
     6) удалить за свой  счет с  Земельных участков все  принадлежащие
ему и третьим лицам объекты, оборудование и материалы.
     
     41.4. В случае  досрочного расторжения  настоящего Соглашения  до
завершения Строительства:
     
     1) каждый  из  элементов  Объектов  образования  должен  быть   в
состоянии, соответствующем состоянию  Объектов образования, в  котором
он должен  находиться (с  учетом любой задержки  или продления  срока,
предоставленных  в  соответствии  с  настоящим  Соглашением  на   Дату
расторжения); и
     
     2) Стороны  настоящего  Соглашения обязаны  обеспечить  подачу  в
регистрирующий орган необходимого для регистрации права  собственности
Города на Объекты образования, равно как и на их соответствующую часть
как  на  объект  незавершенного  строительства,  соответствующего  для
каждой    Стороны    пакета    документов    согласно     действующему
законодательству не позднее  чем через 30  (тридцать) дней после  Даты
расторжения.
     
     Часть К: Разрешение споров
     
     42. Споры
     
     42.1. Все  споры,  разногласия  или  требования,  возникающие  из
настоящего Соглашения или в  связи с ним,  в том числе касающиеся  его
исполнения, нарушения, расторжения, недействительности (каждый далее -
Спор) должны разрешаться в  соответствии с настоящим п.42, если  прямо
не предусмотрено иное.
     
     42.2. Сторона,  заявляющая   о  возникновении   Спора  (далее   -
Требующая сторона), должна направить уведомление другой Стороне (далее
- Отвечающая сторона) с указанием следующей информации:
     
     1) описание Спора;
     
     2) требования  Требующей  стороны  в  связи  со  Спором,  включая
информацию о причиненном ущербе;
     
     3) обоснование требований Требующей стороны; и
     
     4) предполагаемую дату проведения первого совещания  относительно
требований, которое должно состояться не позднее чем через 10 (десять)
Рабочих  дней  с  момента направления  уведомления,  место  проведения
первого совещания и предполагаемый состав участников Требующей стороны
     
     (далее - Уведомление о возникновении спора).
     
     42.3. В случае возникновения Спора Стороны должны предпринять все
усилия для разрешения  Спора путем  переговоров между  представителями
Сторон,  уполномоченными  на   разрешение  Споров  в  соответствии   с
процедурой, изложенной в п.п.42.4-42.6.
     
     42.4. Не  позднее  5  (пяти)  Рабочих  дней  с  момента  вручения
Уведомления о  возникновении  спора, указанного  в п.42.2,  Отвечающая
сторона  обязана направить  Требующей  стороне ответ  на  уведомление,
включающий:
     
     1) подтверждение   даты,   времени,  места   проведения   первого
совещания  и/или  предложения  по  изменению  предложенной  даты  (при
условии, что эта встреча состоится не позднее 10 (десяти) Рабочих дней
после направления Уведомления о возникновении спора), времени и  места
первого совещания;
     
     2) имена  предполагаемых   участников  совещания  от   Отвечающей
стороны;
     
     3) ответ   на  требования,   изложенные   Требующей  стороной   в
Уведомлении о возникновении спора.
     
     42.5. Цель  первого  совещания  состоит  в  том,  чтобы   Стороны
обменялись документами и информацией относительно Спора и  максимально
прояснили свои позиции. Стороны должны договориться о дате, времени  и
месте второго совещания  в конце первого  совещания, при условии,  что
второе совещание должно проводиться  не позднее чем через 10  (десять)
Рабочих дней после первого совещания.
     
     42.6. Если Стороны не урегулируют Спор на втором совещании, любая
Сторона вправе передать Спор на рассмотрение Совместной комиссии.
     
     42.7. Совместная комиссия выносит решения по любым Спорам.
     
     42.8. Совместная комиссия формируется в следующем порядке:
     
     1) в состав Совместной комиссии входят три независимых от  Сторон
лица,  обладающие  квалификацией  для вынесения  решений  в  отношении
Споров нетехнического характера;
     
     2) в  течение  20  (двадцати)  Рабочих  дней  с  Даты  заключения
соглашения каждая  Сторона  должна назначить  одного члена  Совместной
комиссии. Если какая-либо из Сторон в указанный срок не назначит члена
Совместной комиссии, другая Сторона назначает второго члена Совместной
комиссии. Назначаемые Сторонами  члены Совместной комиссии могут  быть
отозваны назначившей их Стороной;
     
     3) третий член Совместной комиссии (далее - Председатель)  должен
быть квалифицированным юристом, имеющим не менее 10 (десяти) лет опыта
работы,  назначается  совместно  по  договоренности  двух  назначенных
членов Совместной комиссии в течение 20 (двадцати) Рабочих дней  после
их  назначения; если  два  назначенных  члена Совместной  комиссии  не
соглашаются  с назначением  Председателя  по  истечении периода  в  20
(двадцать) Рабочих  дней, установленного настоящим  пунктом, вопрос  о
назначении Председателя должен быть направлен в Арбитраж; и
     
     4) в  случае  смерти,  увольнения,  недееспособности  или  отказа
любого из членов Совместной комиссии от исполнения своих  обязанностей
новый  член   Совместной  комиссии  назначается   лицом  или   лицами,
первоначально назначившими соответствующего члена Совместной комиссии.
     
     42.9. Если члены  Совместной  комиссии придут  к  выводу, что  их
квалификации  недостаточно  для  разрешения  Спора,  Стороны   обязаны
привлечь  эксперта, обладающего  достаточными  знаниями и  опытом  для
разрешения  Спора  (далее  -  Эксперт).  Эксперт  выбирается   членами
комиссии  в  течение  10  (десяти) Рабочих  дней  с  момента  принятия
Совместной комиссией решения о  привлечении Эксперта. Если Эксперт  не
будет выбран в указанный срок, Требующая сторона вправе направить Спор
в Арбитраж.
     
     42.10. Совместная комиссия может быть распущена в любой момент по
взаимной договоренности Сторон. Новая  Совместная комиссия может  быть
сформирована Сторонами в любое  время после такого роспуска, при  этом
п.42.8  применяется  для  ее назначения,  формирования  и  работы  (за
исключением положений, касающихся сроков для ее назначения, которые  в
каждом случае определяются Сторонами).
     
     42.11. Все решения Совместной  комиссии оформляются в  письменном
виде с обоснованием таких  решений и сообщаются Сторонам в  письменном
виде по возможности в  кратчайшие сроки, но при любых  обстоятельствах
не позднее  15 (пятнадцати)  Рабочих  дней после  даты передачи  Спора
Совместной комиссии.
     
     42.12. Совместная комиссия должна обосновать вынесенное  решение,
а  в  случае,  если  решение  Совместной  комиссии  не  было   принято
единогласно,  к  такому  решению должно  прилагаться  пояснение  члена
Совместной комиссии, не согласного с принятым решением, с обоснованием
своей позиции.
     
     43. Арбитраж
     
     43.1. Если Стороны  не  смогли разрешить  Спор  в соответствии  с
Порядком разрешения споров в течение  45 (сорока пяти) Рабочих дней  с
даты направления  Уведомления о  возникновении спора  (либо в  течение
большего срока, согласованного Сторонами), вне зависимости от причины,
такой Спор должен быть направлен в Арбитражный суд Санкт-Петербурга  и
Ленинградской области (Арбитраж).
     
     Часть L: Разное
     
     44. Внесение изменений в Соглашение
     
     44.1. Все поправки и изменения к Соглашению о ГЧП действительны в
случае, если они совершены в  письменной форме и подписаны  надлежащим
образом уполномоченными представителями Сторон.
     
     44.2. Стороны подтверждают, что  настоящее Соглашение может  быть
изменено на основании соглашения Сторон в соответствии с п.44.1.
     
     45. Уступка прав
     
     45.1. Партнер не  вправе уступать  все  или часть  прав или  прав
требования, или передавать свои обязательства по Соглашению о ГЧП  без
предварительного письменного согласия Города, за исключением  случаев,
указанных  в  Соглашении,  или заключаемых  во  исполнение  Соглашения
договорах.
     
     45.2. Для получения согласия  другой Стороны  на передачу прав  и
(или) обязанностей  по  Соглашению о  ГЧП,  Сторона направляет  другой
Стороне письменное  уведомление  о своем  намерении  с указанием  всех
условий сделки  по передаче  прав и  (или) обязанностей  и сведений  о
правопреемнике.  При  получении письменного  уведомления  от  Стороны,
желающей осуществить передачу прав и (или) обязанностей по  Соглашению
о ГЧП,  другая Сторона  должна в течение  10 (десяти)  Рабочих дней  с
момента получения  в  письменном виде  подтвердить  свое согласие  или
несогласие  с предлагаемой  передачей  прав  и (или)  обязанностей.  В
случае отказа от предлагаемой передачи прав и (или) обязанностей такой
отказ должен быть мотивирован, если одна из Сторон Соглашения о ГЧП не
согласна  с  отказом,  спор  может  быть  передан  на  рассмотрение  в
соответствии с Порядком разрешения споров.
     
     45.3. В случае  получения согласия  другой Стороны  запрашивающая
Сторона осуществляет передачу прав и (или) обязанностей по  Соглашению
о ГЧП за свой счет.
     
     46. Конфиденциальность
     
     46.1. С  учетом  положений   п.п.46.2  и  46.4,  каждая   Сторона
обязуется сохранять в тайне все коммерческие, финансовые и технические
документы и информацию, полученные ими как до, так и после  заключения
настоящего Соглашения и до и во время выполнения обязательств по  нему
и при реализации Проекта (Конфиденциальная информация), и обязуются не
раскрывать и не использовать такую информацию в целях, не связанных  с
выполнением своих обязательств по настоящему Соглашению.
     
     46.2. Каждая из  Сторон обязуется обеспечить  сохранение в  тайне
всех документов  и информации,  указанных  в п.46.1  со стороны  своих
должностных  лиц, работников,  представителей  и консультантов,  и  со
стороны должностных  лиц, работников,  представителей и  консультантов
своих Аффилированных лиц, равно как и любых других лиц, которым  такая
Сторона   раскрыла   соответствующие  документы   или   информацию   в
соответствии с пп.46.3 1), 2), 4), 5) и 8).
     
     46.3. Документы  и  информация,  указанные в  п.46.1  могут  быть
раскрыты:
     
     1) Финансирующим  организациям,   их   консультантам  и   будущим
Финансирующим организациям и их консультантам;
     
     2) третьим  лицам  в  той   степени,  в  какой  такое   раскрытие
информации   предусмотрено  Действующим   законодательством   (включая
решения   судов  и   иных   компетентных  органов)   либо   правилами,
действующими на фондовых биржах;
     
     3) если такая информация является или становится общеизвестной до
момента их  раскрытия Стороной,  за  исключением случая,  когда  такие
данные стали общеизвестными в результате нарушения пп.46.1-46.5;
     
     4) при   предоставлении   информации   Экспертному   органу   или
Арбитражу, если спор передан на рассмотрение в соответствии с Порядком
разрешения споров;
     
     5) когда информация стала известна Стороне на законном  основании
до того, как она была предоставлена другой Стороной;
     
     6) если раскрытие  информации  требуется раскрывающей  информацию
Стороне  для  заключения  Договоров  страхования  и  последующего   их
выполнения;
     
     7) если   Городу  необходимо   раскрыть   такую  информацию   для
проведения  нового  конкурса   на  заключение  договора  в   отношении
Дополнительных участков;
     
     8) Городом  в  отношении   любого  Государственного  органа   или
Уполномоченного органа;
     
     9) если такая информация является частью информации, которая была
независимо разработана  раскрывшей  ее  Стороной или  получена  ею  от
третьего лица с разрешением на ее раскрытие,
     
     при условии получения Стороной, предоставляющей  конфиденциальную
информацию, в случаях, предусмотренных в п.46.3 1) и 9)  обязательства
лица,   которому   такие    данные   подлежат   передаче,    сохранять
конфиденциальность подлежащей передаче информации в основном на тех же
условиях, которые указаны в п.46.1.
     
     46.4. Настоящее  Соглашение  о  ГЧП,  за  исключением   сведений,
составляющих государственную и  коммерческую тайну, а также  сведений,
не  подлежащих  раскрытию  в соответствии  с  пунктом  46.1,  подлежит
размещению  (опубликованию)  в  случаях,  предусмотренных  Действующим
законодательством.
     
     46.5. Без ущерба  п.46.4, Партнер  не должен, и  его персонал  не
вправе без согласия Города:
     
     1) устанавливать связь прямо  или косвенно  с любым печатным  или
радио-телевещательным средством массовой  информации или агентством  в
отношении  любых  вопросов,   связанных  с  реализацией  Проекта,   за
исключением случаев, когда Партнеру непосредственно предписывается или
разрешается совершить указанные действия Соглашением о ГЧП; или
     
     2) размещать самостоятельно либо  в соавторстве с другими  лицами
любые статьи или иные материалы в отношении любого Спора, возникающего
в связи с Соглашением о ГЧП, а равно распространять иным образом любую
информацию о  таком Споре,  за исключением  передачи такой  информации
профессиональным     консультантам     на     условиях      сохранения
конфиденциальности.
     
     Положения настоящего   подпункта   не   применяются   к    любому
обязательству любой Стороны по  раскрытию информации в соответствии  с
Действующим законодательством.
     
     47. Добросовестное сотрудничество
     
     Каждая Сторона помимо иных обязательств по настоящему  Соглашению
обязуется также  действовать  разумно (за  исключением случаев,  когда
Соглашением  о  ГЧП  прямо дозволяется  действовать  иным  образом)  и
добросовестно  во всех  отношениях  друг  с  другом в  соответствии  с
Соглашением о ГЧП.
     
     48. Применимое право
     
     Соглашение о  ГЧП  (включая  права  и  обязанности  его   Сторон,
действительность и  последствия его  недействительности и  арбитражную
оговорку)  регулируются  и   подлежат  толкованию  в  соответствии   с
законодательством Российской Федерации.
     
     49. Государственная регистрация
     
     49.1. Партнер обязан обеспечить за свой счет, с учетом  положений
п.п.49.3 и 49.4 Государственную регистрацию:
     
     1) Договора(ов)  аренды   земельных  участков  и   дополнительных
соглашений к нему (ним);
     
     2) своего   права   собственности  на   Объекты   образования   в
соответствии с п.49.5;
     
     3) право  собственности Города  на  Объекты образования  или  его
соответствующую часть  как  на объект  незавершенного строительства  в
рамках определения согласно Действующему законодательству, не  позднее
чем через 30 (тридцать) дней после Даты расторжения;
     
     4) в   отношении   любого   иного   вопроса   при   необходимости
Государственной регистрации в соответствии с требованиями Соглашения о
ГЧП или Действующего законодательства.
     
     49.2. Город  должен   предоставить  Партнеру  любое   необходимое
содействие в выполнении  его обязательств в  соответствии с п.49.1,  в
том  числе   путем  выдачи   необходимых  доверенностей,   обеспечения
присутствия  уполномоченных  представителей  Города  и   представления
документов  в  соответствии   с  требованиями  любых   соответствующих
Государственных органов.
     
     49.3. Если Действующим  законодательством предусматривается,  что
заключение, изменение,  дополнение  или расторжение  Соглашения о  ГЧП
должно подлежать Государственной регистрации, Стороны должны совершить
все необходимые действия  в течение 20  (двадцати) Рабочих дней  после
того, как им становится известно о требовании в отношении  обеспечения
необходимой   Государственной   регистрации.   Если    Государственная
регистрация  должна  быть  обеспечена в  соответствии  с  требованиями
данного пункта, каждая Сторона должна нести затраты, связанные с такой
Государственной  регистрацией,  в части,  предусмотренной  Действующим
законодательством,  или,   если  это   не  предусмотрено   Действующим
законодательством, в равных долях.
     
     49.4. Если  в течение  Срока  Стороны  должны, в  соответствии  с
Действующим  законодательством,  заключить  какие-либо  дополнительные
соглашения,  в  том  числе  Договоры  купли-продажи,  Стороны   должны
заключить  такие  соглашения.  Если  заключение  таких  дополнительных
соглашений предусмотрено  требованиями данной  статьи, каждая  Сторона
должна нести свои затраты, связанные с выполнением таких требований.
     
     49.5. В  течение  150  (ста   пятидесяти)  дней  после  Ввода   в
эксплуатацию  Партнер   за  свой  счет   обязан  совершить   действия,
необходимые для Государственной регистрации своего права собственности
в  отношении  Объектов  образования  путем  подачи  заявлений  и  всех
необходимых  документов  в соответствующий  Государственный  орган  по
регистрации прав на объекты недвижимости.
     
     49.6. Город предпримет  разумные усилия  для оказания  содействия
Партнеру в выполнении его обязательств согласно п.49.5.
     
     49.7. Если в  течение Срока -  при осуществлении  Государственной
регистрации   права  собственности   Партнера   в  отношении   Объекта
образования в  соответствии  с п.49.5,  в  целях обеспечения  передачи
Городу Объекта образования по Договору купли-продажи, будет необходимо
заключить какое-либо  дополнительное соглашение (соглашения),  Стороны
должны  заключить  такое   соглашение  (соглашения)  без   какого-либо
дополнительного встречного предоставления со стороны Партнера. Партнер
несет  все  расходы   на  Государственную  регистрацию  своего   права
собственности, и  каждая  Сторона несет  собственные расходы  (включая
судебные издержки),  возникшие в результате  заключения любого  такого
дополнительного соглашения (соглашений).
     
     50. Сальваторская оговорка
     
     В случаях если  одно из  условий настоящего  Соглашения (далее  в
настоящем  пункте  - Недействительное  условие)  признано  соглашением
Сторон или  решением компетентного  суда незаконным,  недействительным
(без   ущерба   для    прав   Стороны,   если   такая    незаконность,
недействительность   или  невозможность   принудительного   исполнения
возникли в результате нарушений, допущенных другой Стороной):
     
     1) законность,  действительность  и  возможность  принудительного
исполнения остальных условий должны сохраняться;
     
     2) Стороны  согласовывают в  разумно  короткий  срок и  с  учетом
Действующего   законодательства   одно  или   более   условий   взамен
Недействительных условий (далее в  настоящем пункте - Новые  условия),
экономический эффект  от принятия которых  сопоставим с  экономическим
эффектом от действия Недействительных  условий, если бы такие  условия
не были признаны недействительными, незаконными; и
     
     3) если  Новые  условия  не согласованы  Сторонами  в  течение  1
(одного)  месяца  после  достижения  соглашения  Сторон  или  принятия
решения  суда о  незаконности,  недействительности, такие  разногласия
должны быть разрешены в соответствии с Порядком разрешения споров.
     
     51. Полный объем договоренностей
     
     51.1. Настоящее Соглашение и другие договоры по Проекту, стороной
которых являются  обе   Стороны,  представляют   собой  полный   объем
договоренностей Сторон в отношении предмета этих договоров по  Проекту
и Соглашению.
     
     51.2. Вся переписка и иные сообщения между Сторонами, связанные с
заключением настоящего Соглашения,  направленная Сторонами друг  другу
до вступления в силу настоящего Соглашения, теряет силу с момента  его
подписания.
     
     51.3. Договоры по Проекту  и другие договоренности и  соглашения,
заключаемые Сторонами и третьими лицами в целях исполнения  настоящего
Соглашения,   не  могут   противоречить   настоящему  Соглашению   или
ограничивать права Сторон или влиять на их обязательства по настоящему
Соглашению.
     
     51.4. В случае появления противоречий и неясностей при толковании
настоящего Соглашения  и  других,  связанных  с  ним  документов,  они
разрешаются на основании следующих критериев:
     
     1) настоящее  Соглашение   обладает   преимущественной  силой   в
договорных отношениях между Сторонами;
     
     2) все Приложения являются частью настоящего Соглашения. Однако в
случае противоречия  между основным  текстом  настоящего Соглашения  и
каким-либо Приложением  к  нему, условия  основного текста  настоящего
Соглашения обладают преимущественной силой перед условиями Приложений;
и
     
     3) Конкурсная документация должна приниматься во внимание  только
в случаях, прямо указанных в настоящем Соглашении или других договорах
по Проекту, а  также в иных случаях  для определения намерений  Сторон
при заключении настоящего  Соглашения и если недостаточно  документов,
указанных в п.51.4 1) и 2).
     
     52. Количество экземпляров и язык Соглашения
     
     52.1. Настоящее Соглашение  оформлено в 5  (пяти) экземплярах  на
русском  языке:  один  для   Города,  один  для  Партнера,  один   для
Уполномоченного органа, один для Комитета финансов Санкт-Петербурга  и
один для  Управления Федеральной  службы государственной  регистрации,
кадастра и картографии по  Санкт-Петербургу и Ленинградской области  в
целях использования в ходе исполнения настоящего Соглашения.
     
     52.2. Вся Проектная документация, а также вся иная техническая  и
финансовая   документация,   связанная   с   выполнением    настоящего
Соглашения,  должна   быть  подготовлена  и   представлена  Городу   и
Государственным органам на русском языке.
     
     53. Уведомления и Заявления
     
     53.1. Вся переписка Сторон, а также все уведомления и заявления в
соответствии с настоящим Соглашением  должны совершаться в  письменном
виде на русском языке. Они считаются совершенными надлежащим  образом,
если направлены  по  соответствующему приведенному  в  Приложении 9  к
Соглашению адресу и или номеру получателя заказным письмом, с курьером
или по факсу, либо переданы лично под роспись.
     
     53.2. В случае  направления  уведомления или  заявления по  факсу
Сторона обязана  в течение  5 (пяти) Рабочих  дней направить  оригинал
такого уведомления или  заявления заказным  письмом, с курьером,  либо
передать  лично  под  роспись  другой  Стороне.  В  противном   случае
соответствующее уведомление или заявление  считается не поданным и  не
полученным.
     
     53.3. Стороны обязуются незамедлительно информировать друг  друга
о любых изменениях  данных, указанных в Приложении  9 к Соглашению.  В
противном  случае,  направленные  по   указанным  в  Приложении  9   к
Соглашению  адресам  или   номерам  уведомления  рассматриваются   как
доставленные в надлежащем порядке.
     
     53.4. Любое уведомление, направляемое в соответствии или в  связи
с настоящим  Соглашением,  при доставке  курьерской службой,  заказным
письмом либо лично считается врученным в надлежащем порядке - в момент
доставки.
     
     53.5. Любое уведомление,  направленное в  соответствии с  пп.53.1
или  53.2,  но полученное  не  в  Рабочий  день либо  после  окончания
Рабочего дня в месте  получения, считается полученным в момент  начала
следующего Рабочего дня в этом месте.
     
     54. Приложения
     
     Следующие Приложения  являются  неотъемлемой  частью   настоящего
Соглашения:
     
     1. Форма Договора аренды земельных участков.
     
     2. Основные условия Договоров купли-продажи.
     
     3. Отчетность.
     
     4. Требования к проектированию и Строительству.
     
     5. Требования к Регламенту по эксплуатации.
     
     6. Требования к Технической эксплуатации.
     
     7. План работ.
     
     8. Процедура проверки.
     
     9. Адреса и реквизиты.
     
     
     
                                                        Приложение N 1
                                к Соглашению о создании и эксплуатации
                         на основе государственно-частного партнерства
                                зданий, предназначенных для размещения
                              образовательных учреждений на территории
                                   Пушкинского района Санкт-Петербурга
     
     
               ФОРМА ДОГОВОРА АРЕНДЫ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ


                  ДОГОВОР АРЕНДЫ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ
     
     
                                                                    
  Санкт-Петербург                                20             г.  
                                ————————————————     ——————————     
     
     Город Санкт-Петербург в лице [x], действующего на основании  [x],
именуемый в дальнейшем "Арендодатель", с одной стороны,
     
     и
     
     [Полное наименование], [юридический  статус], с  местонахождением
по  адресу:  [адрес],  в лице  [должность,  Ф.И.О.],  действующего  на
основании [указать  реквизиты  документа, определяющего  корпоративные
или иные  полномочия], именуемый  в дальнейшем  "Арендатор", с  другой
стороны,
     
     далее совместно именуемые "Стороны",
     
     в соответствии с постановлением Правительства Санкт-Петербурга от
________ N  _____, дата  вступления  в силу  ____________,  Протоколом
заседания Конкурсной  комиссии  о результатах  проведения Конкурса  от
________  N __  заключили  настоящий  договор  (далее -  "Договор")  о
нижеследующем:
     
                         1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
     
     1.1. Арендодатель обязуется предоставить во временное владение  и
пользование,  а  Арендатор   обязуется  принять  следующие   земельные
участки, относящиеся к землям  населенных пунктов (далее -  "Земельные
участки"):
     
     1.1.1. Земельный участок  площадью 26879  кв.м, расположенный  по
адресу: Санкт-Петербург, поселок Шушары, Колпинское шоссе, участок 55,
(квартал  VII),  кадастровый  номер  78:42:18304:37  (далее  также   -
"Земельный участок 1");
     
     1.1.2. Земельный  участок площадью  6363  кв.м, расположенный  по
адресу: Санкт-Петербург, поселок Шушары, Колпинское шоссе, участок 54,
(квартал  VII),  кадастровый  номер  78:42:18304:54  (далее  также   -
"Земельный участок 2");
     
     1.1.3. Земельный  участок площадью  6818  кв.м, расположенный  по
адресу: Санкт-Петербург, поселок Шушары, Колпинское шоссе, участок 32,
(квартал  I),   кадастровый  номер  78:42:18304:49   (далее  также   -
"Земельный участок 3");
     
     1.1.4. Земельный участок  площадью 18330  кв.м, расположенный  по
адресу: Санкт-Петербург, поселок Шушары, Московское шоссе, участок  57
(Колпинский),  кадастровый  номер  78:42:18329:10247  (далее  также  -
"Земельный участок 4");
     
     1.1.5. Земельный  участок площадью  8660  кв.м, расположенный  по
адресу: Санкт-Петербург, поселок Шушары, Московское шоссе, участок  56
(Колпинский),  кадастровый  номер  78:42:18329:10249  (далее  также  -
"Земельный участок 5").
     
     1.2. Границы  Земельных  участков  обозначены  в  прилагаемых   к
Договору (Приложение 1) кадастровых паспортах Земельных участков.
     
     1.3. Земельные   участки   предоставляются   для    осуществления
проектирования  и  строительства  на  основе   государственно-частного
партнерства следующих объектов (далее - "Проект"):
     
     - общеобразовательная  школа  на  825  учащихся  -  на  Земельном
участке 1;
     
     - дошкольное  образовательное  учреждение  на 110  мест  с  двумя
ясельными группами - на Земельном участке 2;
     
     - дошкольное  образовательное  учреждение  на 110  мест  с  двумя
ясельными группами - на Земельном участке 3;
     
     - общеобразовательная  школа  на  825  учащихся  -  на  Земельном
участке 4;
     
     - дошкольное  образовательное  учреждение  на 110  мест  с  двумя
ясельными группами - на Земельном участке 5
     
     (далее совместно - "Объекты").
     
     Проектирование и строительство Объектов должны быть  осуществлены
в сроки и на условиях, установленных заключенным между Арендодателем и
Арендатором  Соглашением   о   создании  и   эксплуатации  на   основе
государственно-частного  партнерства  образовательных  учреждений   на
территории жилого района  "Славянка" и жилого  района "Новая Ижора"  в
Санкт-Петербурге от [указать дату заключения соглашения] г.
     
     Приведенное описание  целей   использования  Земельных   участков
является  окончательным.  Изменение  названных  условий  использования
Земельных участков допускается исключительно с согласия Арендодателя.
     
     1.4. Земельный  участок  1  принадлежит  Арендодателю  на   праве
собственности, право зарегистрировано в Едином государственном реестре
прав на недвижимое имущество и сделок с ним за N _______________,  что
подтверждается  свидетельством  о  государственной  регистрации  права
серии   _______   N   ________,   выданным   Управлением   Федеральной
регистрационной  службы по  Санкт-Петербургу  и Ленинградской  области
(далее - УФРС) _______ года.
     
     Земельный участок   2    принадлежит   Арендодателю   на    праве
собственности, право зарегистрировано в Едином государственном реестре
прав на недвижимое имущество и сделок с ним за N _______________,  что
подтверждается  свидетельством  о  государственной  регистрации  права
серии _______ N ________, выданным УФРС _______ года.
     
     Земельный участок   3    принадлежит   Арендодателю   на    праве
собственности, право зарегистрировано в Едином государственном реестре
прав на недвижимое имущество и сделок с ним за N _______________,  что
подтверждается  свидетельством  о  государственной  регистрации  права
серии _______ N ________, выданным УФРС _______ года.
     
     Земельный участок   4    принадлежит   Арендодателю   на    праве
собственности, право зарегистрировано в Едином государственном реестре
прав на недвижимое имущество и сделок с ним за N _______________,  что
подтверждается  свидетельством  о  государственной  регистрации  права
серии _______ N ________, выданным УФРС _______ года.
     
     Земельный участок   5    принадлежит   Арендодателю   на    праве
собственности, право зарегистрировано в Едином государственном реестре
прав на недвижимое имущество и сделок с ним за N _______________,  что
подтверждается  свидетельством  о  государственной  регистрации  права
серии _______ N ________, выданным УФРС _______ года.
     
     1.5. Арендодатель подтверждает, что на момент заключения Договора
передаваемые Земельные участки не обременены правами третьих лиц.
     
     Сведения о   Земельных   участках,  изложенные   в   Договоре   и
приложениях   к   нему,   являются   достаточными   для    надлежащего
использования Земельных участков в соответствии с целями, указанными в
Договоре.
     
                        2. ПЛАТЕЖИ ПО ДОГОВОРУ
     
     2.1. Сумма  подлежащей  перечислению Арендатором  арендной  платы
(далее -  "Арендная  плата"), составляет  [из конкурсного  предложения
Партнера] рублей в квартал.
     
     2.2. В  случае изменения  нормативных  правовых актов  Российской
Федерации и  (или) Санкт-Петербурга,  регулирующих исчисление  размера
Арендной платы, а  также в  иных случаях, предусмотренных  действующим
законодательством, Арендодатель вправе изменить размер Арендной  платы
в бесспорном и одностороннем порядке.
     
     Новый размер арендной платы  устанавливается с момента  получения
Арендатором  уведомления  о   внесении  соответствующих  изменений   в
Договор. Момент получения Арендатором уведомления определяется в любом
случае не позднее 5 (пяти)  дней с даты его отправки заказным  письмом
по адресу, указанному в п.12 Договора.
     
     2.3. Арендатор  перечисляет Арендную  плату  не позднее  десятого
числа  первого месяца  оплачиваемого  квартала. Арендатор  перечисляет
Арендную  плату за  первый  квартал календарного  года  до 31  января.
Арендная плата за первый подлежащий оплате квартал в размере _________
рублей  вносится  в  течение  20 (двадцати  дней)  со  дня  подписания
Договора.
     
     2.4. Все платежи по Договору, в том числе неустойка по  Договору,
перечисляются             на            счет             Арендодателя:
__________________________________________________________________.
     
     2.5. Выплата Арендной платы и  иных денежных средств по  Договору
может быть осуществлена за Арендатора третьими лицами без получения на
это предварительного согласия Арендодателя.
     
                        3. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
     
     3.1. Арендодатель обязуется:
     
     3.1.1. Обеспечить  передачу   Земельных  участков  Арендатору   в
течение  10 (десяти)  календарных  дней  со дня  подписания  Договора.
Передача  Земельных   участков  оформляется  актами   приема-передачи,
составляемыми по форме, содержащейся в Приложении 2 к Договору.
     
     3.1.2. Не использовать и не предоставлять прав третьей стороне на
использование минеральных и водных ресурсов, находящихся на  Земельных
участках.
     
     3.1.3. Не вмешиваться  в  хозяйственную деятельность  Арендатора,
если   она   не   противоречит  условиям   Договора   и   действующему
законодательству.
     
     3.1.4. Представить Договор, дополнительные соглашения к Договору,
соглашения о прекращении Договора,  а также уведомления об  изменении,
отказе   от   Договора,   направленные   Арендатору   по    инициативе
Арендодателя, на государственную  регистрацию в орган,  осуществляющий
государственную регистрацию прав  на недвижимое  имущество и сделок  с
ним  в  недельный  срок  после  представления  Арендатором  документа,
подтверждающего   оплату    государственной   пошлины,   в    случаях,
установленных пунктом 3.2.9 Договора, в иных случаях в недельный  срок
со дня  подписания  Сторонами дополнительного  соглашения к  Договору,
соглашения  о   прекращении  Договора   по  инициативе   Арендодателя,
направления Арендатору уведомления об изменении, отказе от Договора по
инициативе Арендодателя.
     
     3.1.5. Представлять Арендатору  в  недельный срок  с момента  его
обращения  справку  о  выполнении  им  обязанностей  по   перечислению
Арендной платы.
     
     3.2. Арендатор обязуется:
     
     3.2.1. Принять  по  актам  приема-передачи  Земельные  участки  в
течение 10 (десяти) календарных дней со дня подписания Договора.
     
     3.2.2. Использовать    Земельные    участки    исключительно    в
соответствии с целями, указанными в п.1.3 Договора.
     
     3.2.3. Не допускать действий, приводящих к ухудшению качественных
характеристик Земельных   участков,    экологической   и    санитарной
обстановки на арендуемой и близлежащей территории.
     
     3.2.4. Обеспечить     Арендодателю,    уполномоченным     органам
государственной власти и  органам государственного контроля и  надзора
свободный  доступ на  Земельные  участки  для  их осмотра  и  проверки
соблюдения условий Договора в присутствии представителя Арендатора при
его наличии на Земельных участках.
     
     3.2.5. Выполнять   на  Земельных   участках   в  соответствии   с
требованиями эксплуатационных служб условия содержания и  эксплуатации
городских подземных  и наземных  инженерных коммуникаций,  сооружений,
дорог, проездов и не препятствовать их обслуживанию.
     
     3.2.6. Обеспечить перечисление Арендной платы в сроки,  указанные
в пункте 2.3 Договора.
     
     3.2.7. Извещать  Арендодателя и  соответствующие  государственные
органы  о всякой  аварии  или  ином  событии, нанесшем  (или  грозящем
нанести) Земельным участкам, а также близлежащим объектам недвижимости
ущерб  в  течение  суток  с  момента  наступления  такого  события   и
своевременно принимать все возможные  меры по предотвращению угрозы  и
против  дальнейшего разрушения  или  повреждения близлежащих  объектов
недвижимости.
     
     3.2.8. Обеспечить безопасность  строительных работ  до начала  их
осуществления  (возвести   забор,   иное  ограждение,   препятствующее
проникновению третьих лиц на Земельные участки), а также установить на
Земельных   участках  в   доступных   для  общего   обозрения   местах
информационные  щиты  с  указанием  целей  Проекта,  номера  Договора,
реквизитов  (полное  наименование  юридического  лица,  фамилия,   имя
отчество    индивидуального   предпринимателя),    место    нахождения
юридического   лица,   телефон,   Ф.И.О.   руководителя)   Арендатора,
генерального подрядчика на выполнение строительных работ, генерального
проектировщика, сроков начала и окончания проведения работ.
     
     3.2.9. Представить Арендодателю  документ, подтверждающий  оплату
государственной пошлины,  взимаемой  за осуществление  государственной
регистрации   Договора,   дополнительных   соглашений   к    Договору,
подписанных по инициативе  Арендатора, прекращения договора аренды  по
инициативе Арендатора, не позднее  5 (пяти) дней с момента  подписания
Договора,  дополнительного   соглашения  к   Договору,  соглашения   о
прекращении Договора или направления Арендатором уведомления об отказе
от Договора.
     
     3.3. Арендатор не вправе:
     
     3.3.1. Передавать свои права  и обязанности по Договору  третьему
лицу без согласия Арендодателя за исключением случаев, когда  согласия
Арендодателя в соответствии с законодательством Российской  Федерации,
Договором не требуется.
     
     3.3.2. Передавать  Земельные  участки в  субаренду  без  согласия
Арендодателя за  исключением случаев, установленных  законодательством
Российской Федерации, Санкт-Петербурга.
     
     3.4. Арендатор вправе:
     
     3.4.1. При отсутствии  задолженности по  Арендной плате  передать
права и обязанности по Договору в залог, последующий залог.
     
     3.4.2. С согласия  Арендодателя передать права  и обязанности  по
Договору иному лицу, зарегистрировать права на объекты  незавершенного
строительства.
     
                          4. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
     
     4.1. В  случае досрочного  расторжения  Договора Арендная  плата,
выплаченная  Арендатором  до момента  расторжения  Договора,  возврату
Арендатору не подлежит.
     
     4.2. В случае если в соответствии с утвержденной в  установленном
порядке проектной  документацией на  Земельных участках  предусмотрено
строительство  объектов  инженерной  инфраструктуры,  Арендатор  имеет
право передать части Земельных участков, необходимые для строительства
объектов  инженерной  инфраструктуры,  в субаренду  в  пределах  срока
действия Договора  специализированной эксплуатирующей организации  для
осуществления  строительства  объектов  инженерной  инфраструктуры   в
соответствии с  условиями договора  присоединения, заключаемого  между
Арендатором  и   соответствующей  специализированной   эксплуатирующей
организацией.
     
                      5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
     
     5.1. В случае неисполнения  или ненадлежащего исполнения  условий
Договора  Сторона,  нарушившая условия  Договора,  обязана  возместить
причиненные  убытки,  включая  упущенную  выгоду,  в  соответствии   с
законодательством Российской Федерации.
     
     5.2. В  случае  нарушения  условий пунктов  2.3,  3.2.6  Договора
Арендатору начисляются пени  в размере 0,1%  от просроченной суммы  за
каждый день просрочки.
     
     5.3. В  случае   нарушения  пункта   3.2.4  Договора   Арендатору
начисляется штраф в размере 100 МРОТ.
     
     5.4. В  случае   нарушения  пункта   3.2.7  Договора   Арендатору
начисляется штраф в размере 1000 МРОТ.
     
     5.5. Виновная сторона  обязана уплатить  пени в  размере 0,1%  от
Арендной  платы, указанной  в  пункте  2.1  Договора, за  каждый  день
просрочки в случае нарушения пунктов 3.1.1, 3.2.1 Договора.
     
     5.6. В случае  нарушения иных условий  Договора виновная  сторона
обязана уплатить штраф в размере 100 МРОТ.
     
     5.7. Уплата неустойки  (штрафа, пени) не  освобождает Стороны  от
выполнения лежащих на них обязательств по Договору.
     
                      6. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
     
     6.1. Договор  вступает  в  силу  с  момента  его  государственной
регистрации и действует в течение 12 (двенадцати) лет.
     
     6.2. Договор   подлежит   досрочному   прекращению   с    момента
регистрации перехода права собственности на Объекты Санкт-Петербургу.
     
                 7. ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
     
     7.1. Дополнения  и  изменения, вносимые  в  Договор,  оформляются
дополнительными соглашениями, подписанными Сторонами.
     
     7.2. Договор может быть  расторгнут по требованию Арендодателя  в
судебном порядке в следующих случаях:
     
     7.2.1. При  возникновении  задолженности  по  внесению   Арендной
платы,  длящейся на  протяжении  4  (четырех) месяцев,  независимо  от
последующего внесения Арендной платы.
     
     7.2.2. При  неоднократном   нарушении  условий,   предусмотренных
пунктом 3.2.4 Договора.
     
     7.2.3.
     
                 8. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
     
     8.1. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или
ненадлежащее исполнение  своих  обязательств  по  Договору,  если  оно
явилось следствием возникновения обстоятельств непреодолимой силы.
     
     8.2. В  случае   наступления  обстоятельств  непреодолимой   силы
Сторона, которая в результате наступления указанных обстоятельств не в
состоянии исполнить обязательства, взятые на себя по Договору,  должна
в трехдневный срок сообщить  об этих обстоятельствах другой Стороне  в
письменной форме.
     
     8.3. С  момента  наступления  обстоятельств  непреодолимой   силы
действие  Договора   приостанавливается   до  момента,   определяемого
Сторонами.
     
                         9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
     
     9.1. Все  споры,  разногласия  или  требования,  возникающие   из
настоящего Договора  или в  связи с ним,  в том  числе касающиеся  его
исполнения, нарушения, расторжения, недействительности (каждый далее -
Спор) должны разрешаться в соответствии с настоящим п.9, если прямо не
предусмотрено иное.
     
     9.2. Сторона, заявляющая о возникновении Спора (далее - Требующая
сторона), должна  направить  уведомление   другой  Стороне  (далее   -
Отвечающая сторона) с указанием следующей информации:
     
     1) описание Спора;
     
     2) требования  Требующей  стороны  в  связи  со  Спором,  включая
информацию о причиненном ущербе;
     
     3) обоснование требований Требующей стороны; и
     
     4) предполагаемую дату проведения первого совещания  относительно
требований, которое должно состояться не позднее чем через 10 (десять)
рабочих  дней  с  момента направления  уведомления,  место  проведения
первого совещания и предполагаемый состав участников Требующей стороны
     
     (далее - Уведомление о возникновении спора).
     
     9.3. В случае возникновения Спора Стороны должны предпринять  все
усилия для  разрешения Спора путем  переговоров между  представителями
Сторон,  уполномоченными  на   разрешение  Споров  в  соответствии   с
процедурой, изложенной в п.п.9.4-9.6.
     
     9.4. Не  позднее  5  (пяти)  Рабочих  дней  с  момента   вручения
Уведомления  о возникновении  спора,  указанного в  п.9.1,  Отвечающая
сторона  обязана направить  Требующей  стороне ответ  на  уведомление,
включающий:
     
     1) подтверждение   даты,   времени,  места   проведения   первого
совещания  и/или  предложения  по  изменению  предложенной  даты  (при
условии, что эта встреча состоится не позднее 10 (десяти) рабочих дней
после направления Уведомления о возникновении спора), времени и  места
первого совещания;
     
     2) имена  предполагаемых   участников  совещания  от   Отвечающей
стороны;
     
     3) ответ   на  требования,   изложенные   Требующей  стороной   в
Уведомлении о возникновении спора.
     
     9.5. Цель  первого  совещания   состоит  в  том,  чтобы   Стороны
обменялись документами и информацией относительно Спора и  максимально
прояснили свои позиции. Стороны должны договориться о дате, времени  и
месте второго совещания  в конце первого  совещания, при условии,  что
второе совещание должно проводиться  не позднее чем через 10  (десять)
рабочих дней после первого совещания.
     
     9.6. Если Стороны не урегулируют Спор на втором совещании,  любая
Сторона вправе передать Спор на рассмотрение Совместной комиссии.
     
     9.7. Совместная комиссия выносит определения по любым Спорам.
     
     9.8. Совместная комиссия формируется в следующем порядке:
     
     1) в состав  Совместной комиссии  входят 3  (три) независимых  от
Сторон  лица,  обладающие   квалификацией  для  вынесения  решений   в
отношении Споров нетехнического характера;
     
     2) в  течение  20  (двадцати)  рабочих  дней  с  даты  заключения
соглашения каждая  Сторона  должна назначить  одного члена  Совместной
комиссии. Если какая-либо из Сторон в указанный срок не назначит члена
Совместной комиссии, другая Сторона назначает второго члена Совместной
комиссии. Назначаемые Сторонами  члены Совместной комиссии могут  быть
отозваны назначившей их Стороной;
     
     3) третий член Совместной комиссии (далее - Председатель)  должен
быть квалифицированным юристом, имеющим не менее 10 (десяти) лет опыта
работы, назначается совместно  по договоренности 2 (двух)  назначенных
членов Совместной комиссии в течение 20 (двадцати) рабочих дней  после
их  назначения; если  два  назначенных  члена Совместной  комиссии  не
соглашаются  с назначением  Председателя  по  истечении периода  в  20
(двадцать) рабочих  дней, установленного настоящим  пунктом, вопрос  о
назначении   Председателя  должен   быть   направлен  в   Арбитраж   в
соответствии с п.9.13; и
     
     4) в  случае  смерти,  увольнения,  недееспособности  или  отказа
любого из членов Совместной комиссии от исполнения своих  обязанностей
новый  член   Совместной  комиссии  назначается   лицом  или   лицами,
первоначально назначившими соответствующего члена Совместной комиссии.
     
     9.9. Если  члены Совместной  комиссии  придут  к выводу,  что  их
квалификации  недостаточно  для  разрешения  Спора,  Стороны   обязаны
привлечь  эксперта, обладающего  достаточными  знаниями и  опытом  для
разрешения  Спора  (далее  -  Эксперт).  Эксперт  выбирается   членами
комиссии  в  течение  10  (десяти) рабочих  дней  с  момента  принятия
Совместной комиссией решения о  привлечении Эксперта. Если Эксперт  не
будет выбран в указанный срок, Требующая сторона вправе направить Спор
в Арбитраж в соответствии с п.9.13.
     
     9.10. Совместная комиссия может быть распущена в любой момент  по
взаимной договоренности Сторон.  Новая Совместная комиссия может  быть
сформирована Сторонами в любое  время после такого роспуска, при  этом
п.9.8  применяется  для  ее  назначения,  формирования  и  работы  (за
исключением положений, касающихся сроков для ее назначения, которые  в
каждом случае определяются Сторонами).
     
     9.11. Все решения  Совместной комиссии  оформляются в  письменном
виде с обоснованием таких  решений и сообщаются Сторонам в  письменном
виде по возможности в  кратчайшие сроки, но при любых  обстоятельствах
не позднее  15 (пятнадцати)  рабочих  дней после  даты передачи  Спора
Совместной комиссии.
     
     9.12. Совместная комиссия должна обосновать вынесенное решение, а
в случае,   если  решение   Совместной   комиссии  не   было   принято
единогласно,  к  такому  решению должно  прилагаться  пояснение  члена
Совместной комиссии, не согласного с принятым решением, с обоснованием
своей позиции.
     
     9.13. Если Стороны  не  смогли разрешить  Спор  в соответствии  с
п.п.9.11-9.12  в  течение  45  (сорока  пяти)  рабочих  дней  с   даты
направления Уведомления о возникновении спора (либо в течение большего
срока, согласованного  Сторонами), вне зависимости  от причины,  такой
Спор  должен  быть  направлен в  Арбитражный  суд  Санкт-Петербурга  и
Ленинградской области (Арбитраж).
     
                          10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
     
     10.1. В  случае  изменения  адреса или  иных  реквизитов  Стороны
обязаны уведомить об  этом друг  друга в недельный  срок со дня  таких
изменений.
     
     10.2. Вопросы,  не   урегулированные  Договором,  разрешаются   в
соответствии с действующим законодательством.
     
     10.3. Договор составлен  на __  листах и подписан  в 4  (четырех)
экземплярах, имеющих равную юридическую силу, находящихся:
     
     - Арендатор - 1 экз.
     
     - Арендодатель - 1 экз.
     
                      11. ПРИЛОЖЕНИЯ К ДОГОВОРУ
     
     1. Приложение 1. Кадастровые паспорта Земельных участков - ___ л.
     
     2. Приложение 2. Форма Акта приема-передачи Земельных участков  -
___ л.
     
                    12. РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
     
                                                             
  Арендодатель:                      Арендатор:              
                                                             
  Комитет по управлению городским                            
  имуществом Санкт-Петербурга                                
                                                             
     

     
                                                          Приложение 1
                                                     к Договору аренды
                                                    земельных участков
                                                 от ________ N _______
     
     
               Кадастровые паспорта земельных участков
     

     
                                                          Приложение 2
                                                     к Договору аренды
                                                    земельных участков
                                                от _________ N _______
     
     
            Форма Акта приема-передачи Земельных участков


                Акт приема-передачи Земельных участков
     
     
                                                                         
  "         "                                           Санкт-Петербург  
    ———————   —————————————————                                          
                                                                         
                                                                         
  Настоящий акт  составлен  на  основании  Договора  аренды   земельных  
  участков от _______ N _____ (далее - "Договор"), заключенного между    
                                                                         
                                                                         
  Городом Санкт-Петербург в лице [x], действующего на основании [x],     
                                                                         
  (далее - "Арендодатель"), с одной стороны,                             
                                                                         
  и                                                                      
                                                                         
  [Полное наименование], [юридический  статус],  с местонахождением  по  
  адресу:  [адрес],  в   лице  [должность,  Ф.И.О.],  действующего   на  
  основании [указать  реквизиты документа, определяющего  корпоративные  
  или иные полномочия] (далее - "Арендатор").                            
                                                                         
  В соответствии с условиями указанного Договора Арендодатель  передал,  
  а Арендатор принял следующие Земельные участки:                        
                                                                         
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————
                                                                         
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————
                                                                         
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————
                                                                         
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————
                                                                         
  Приемкой по   настоящему    акту    Земельных   участков    Арендатор  
  подтверждает,  что  Земельные  участки  передаются  в  состоянии,  не  
  препятствующем  их  использованию  в  целях  создания  и  технической  
  эксплуатации объектов образования.                                     
                                                                         
                                                                         
       Арендодатель:                   Арендатор:                        
                                                                         
                                                                         
  Комитет по управлению городским имуществом                             
  Санкт-Петербурга                                                       
                                                                         
     

     
                                                        Приложение N 2
                                к Соглашению о создании и эксплуатации
                         на основе государственно-частного партнерства
                                зданий, предназначенных для размещения
                              образовательных учреждений на территории
                                   Пушкинского района Санкт-Петербурга
     
     
                           ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ
                       ДОГОВОРОВ КУПЛИ-ПРОДАЖИ
     
     
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|  Основные условия   |                     Содержание                       |
|      Договора       |                                                      |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|         1           |                          2                           |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Стороны Договора     |Сторонами заключаемого Договора купли-продажи Объекта |
|                     |образования (далее - "Договор") выступают             |
|                     |Санкт-Петербург (далее - "Покупатель") и Партнер      |
|                     |(далее - "Продавец")                                  |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Предмет Договора     |Продавец обязуется передать Объект образования в      |
|                     |собственность Покупателя, а Покупатель обязуется      |
|                     |уплатить за него Продавцу Цену выкупа Объекта         |
|                     |образования и Сумму процентов за рассрочку платежей   |
|                     |по оплате Цены выкупа                                 |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Объекты              |1) здание общеобразовательного учреждения на 825      |
|купли-продажи        |учащихся, включая смонтированное оборудование,        |
|                     |расположенное в поселке Шушары, Колпинское шоссе,     |
|                     |участок 55, (квартал VII), на земельном участке       |
|                     |площадью 26879 кв.м, кадастровый номер 78:42:18304:37 |
|                     |(Объект-1);                                           |
|                     |                                                      |
|                     |2) здание дошкольного образовательного учреждения на  |
|                     |110 мест с двумя ясельными группами, включая          |
|                     |смонтированное оборудование, расположенное в поселке  |
|                     |Шушары, Колпинское шоссе, участок 54, (квартал VII),  |
|                     |на земельном участке площадью 6363 кв.м, кадастровый  |
|                     |номер 78:42:18304:54 (Объект-2);                      |
|                     |                                                      |
|                     |3) здание дошкольного образовательного учреждения на  |
|                     |110 мест с двумя ясельными группами, включая          |
|                     |смонтированное оборудование, расположенное в поселке  |
|                     |Шушары, Колпинское шоссе, участок 32, (квартал I), на |
|                     |земельном участке площадью 6818 кв.м, кадастровый     |
|                     |номер 78:42:18304:49 (Объект-3);                      |
|                     |                                                      |
|                     |4) здание общеобразовательного учреждения на 825      |
|                     |учащихся, включая смонтированное оборудование,        |
|                     |расположенное в поселке Шушары, Московское шоссе,     |
|                     |участок 57 (Колпинский), на земельном участке         |
|                     |площадью 18330 кв.м, кадастровый номер                |
|                     |78:42:18329:10247 (Объект-4);                         |
|                     |                                                      |
|                     |5) здание дошкольного образовательного учреждения на  |
|                     |110 мест с двумя ясельными группами, включая          |
|                     |смонтированное оборудование, расположенное в поселке  |
|                     |Шушары, Московское шоссе, участок 56 (Колпинский), на |
|                     |земельном участке площадью 8660 кв.м, кадастровый     |
|                     |номер 78:42:18329:10249 (Объект-5)                    |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Цена выкупа Объекта  |Определяется в соответствии с Конкурсным предложением |
|образования          |Участника конкурса по соответствующему Объекту        |
|                     |образования                                           |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Сумма процентов за   |В рамках Договора Продавец предоставляет Покупателю   |
|рассрочку            |коммерческий кредит в качестве рассрочки платежей по  |
|                     |оплате Цены выкупа Объекта образования, а Покупатель  |
|                     |уплачивает Сумму процентов за рассрочку платежей по   |
|                     |оплате Цены выкупа. Проценты не увеличивают Цену      |
|                     |выкупа Объектов образования, а являются платой за     |
|                     |пользование денежными средствами (ст.809 Гражданского |
|                     |кодекса Российской Федерации). Процент за рассрочку   |
|                     |платежа, используемый для определения Суммы процентов |
|                     |за рассрочку, устанавливается в соответствии с        |
|                     |Конкурсным предложением Участника конкурса, но не     |
|                     |более цены привлечения финансирования, указанной в    |
|                     |документальном подтверждении доступности финансовых   |
|                     |ресурсов, предоставляемом Партнером согласно пункту   |
|                     |3.2.1 Конкурсной документации                         |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Порядок оплаты Цены  |Цена выкупа Объекта образования выплачивается         |
|выкупа Объекта       |ежеквартально в срок до последнего числа последнего   |
|образования          |месяца квартала, в котором производится оплата, в     |
|                     |следующем порядке:                                    |
|                     |                                                      |
|                     |- в первом календарном квартале действия Договора     |
|                     |оплачивается 25% Цены выкупа Объекта образования, при |
|                     |этом первым кварталом действия Договора является      |
|                     |календарный квартал, в котором заключен Договор;      |
|                     |                                                      |
|                     |- во втором-семнадцатом кварталах действия Договора   |
|                     |равными долями оплачивается 65% Цены выкупа Объекта   |
|                     |образования;                                          |
|                     |                                                      |
|                     |- в восемнадцатом-сороковом кварталах действия        |
|                     |Договора равными долями оплачивается 10% Цены выкупа  |
|                     |Объекта образования                                   |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Порядок расчета и    |Начисление Суммы процентов за рассрочку начинается с  |
|оплаты Суммы         |первого дня второго календарного квартала действия    |
|процентов за         |Договора и заканчивается календарным днем полного     |
|рассрочку            |погашения (поступления денег на расчетный счет        |
|                     |Продавца) Цены выкупа Объекта образования. Начисление |
|                     |процентов производится на остаток задолженности по    |
|                     |оплате Цены выкупа Объекта образования на начало дня. |
|                     |Расчетный период для начисления процентов             |
|                     |устанавливается с первого по последний день           |
|                     |включительно календарного квартала для всех           |
|                     |кварталов, за исключением квартала, в котором         |
|                     |происходит полное погашение Цены выкупа Объекта       |
|                     |образования (в таком квартале расчетный период для    |
|                     |начисления процентов устанавливается с первого дня    |
|                     |квартала до дня полного погашения Цены выкупа Объекта |
|                     |образования включительно)                             |
|                     |                                                      |
|                     |Продавец предоставляет Покупателю по Договорам        |
|                     |справки о начисленных процентах за расчетный период   |
|                     |не позднее первого числа месяца, следующего за        |
|                     |расчетным кварталом.                                  |
|                     |                                                      |
|                     |Расчет процентов за расчетный период производится по  |
|                     |формуле:                                              |
|                     |                                                      |
|                     |П = ДВЦ х ПС х П/365,                                 |
|                     |                                                      |
|                     |где: П - начисленная сумма процентов, рублей;         |
|                     |                                                      |
|                     |ДВЦ - остаток долга по оплате Цены выкупа Объекта     |
|                     |образования на начало периода, рублей, включая НДС;   |
|                     |                                                      |
|                     |ПС - размер Процента за рассрочку платежа, % годовых  |
|                     |(определяется в соответствии с Конкурсным             |
|                     |предложением Участника конкурса);                     |
|                     |                                                      |
|                     |РП - количество дней расчетного периода, дней.        |
|                     |                                                      |
|                     |Покупатель уплачивает начисленные проценты            |
|                     |ежеквартально с 1 по 15 число месяца, следующего за   |
|                     |расчетным кварталом.                                  |
|                     |                                                      |
|                     |В случае полной досрочной оплаты Цены выкупа Объекта  |
|                     |образования, Покупатель обязан в день досрочной       |
|                     |оплаты уплатить Продавцу сумму процентов, начисленных |
|                     |за соответствующий расчетный период, рассчитанную     |
|                     |исходя из фактического количества дней в расчетном    |
|                     |периоде по дату возврата включительно                 |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Обязанности Продавца |1. Подготовить Объект образования к передаче          |
|                     |Покупателю.                                           |
|                     |                                                      |
|                     |2. Передать Объект образования Покупателю по акту     |
|                     |приемки-передачи в срок, определенный Договором.      |
|                     |                                                      |
|                     |3. Обеспечить соответствие передаваемого Покупателю   |
|                     |Объекта образования требованиям, изложенным в         |
|                     |Соглашении.                                           |
|                     |                                                      |
|                     |4. Обеспечить создание передаточной комиссии по       |
|                     |оценке состояния Объекта образования и его подготовке |
|                     |к передаче Покупателю в сроки, определенные           |
|                     |Договором.                                            |
|                     |                                                      |
|                     |5. Предоставить Покупателю всю документацию,          |
|                     |обоснованно необходимую Покупателю для использования, |
|                     |эксплуатации и обслуживания Объекта образования.      |
|                     |                                                      |
|                     |6. Представить документы и осуществить все действия,  |
|                     |необходимые для государственной регистрации перехода  |
|                     |права собственности на Объект образования в Едином    |
|                     |государственном реестре прав на недвижимое имущество  |
|                     |и сделок с ним, а также нести все необходимые расходы |
|                     |по государственной регистрации перехода прав на       |
|                     |Объект образования                                    |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Обязанности          |1. Оплатить Цену выкупа Объекта образования и Сумму   |
|Покупателя           |процентов за рассрочку платежей.                      |
|                     |                                                      |
|                     |2. Перед подписанием акта приемки-передачи осмотреть  |
|                     |Объект образования и проверить его состояние, принять |
|                     |Объект образования по акту приемки-передачи           |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Передача Объекта     |Продавец обеспечивает создание передаточной комиссии  |
|образования          |по оценке состояния Объекта образования и его         |
|                     |подготовке к передаче Покупателю, в состав которой    |
|                     |должны входить уполномоченные представители Продавца  |
|                     |и Покупателя. Передаточная комиссия должна установить |
|                     |степень соответствия Объекта образования требованиям, |
|                     |изложенным в Соглашении, порядок передачи Объекта     |
|                     |образования и состав документов, относящихся к        |
|                     |Объекту образования и подлежащих передаче Покупателю. |
|                     |                                                      |
|                     |Передаточный акт должен быть подписан сторонами в     |
|                     |течение одного месяца со дня заключения договора      |
|                     |купли-продажи                                         |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Переход права        |Право собственности на Объект образования переходит к |
|собственности        |Покупателю в момент государственной регистрации       |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Право, подлежащее    |К отношениям между Покупателем и Продавцом,           |
|применению к         |вытекающим из Договора, применяется законодательство  |
|отношениям сторон,   |Российской Федерации                                  |
|вытекающим из        |                                                      |
|Договора             |                                                      |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|
|Особые условия       |1. Объекты купли-продажи должны быть свободны от      |
|                     |каких-либо обременений правами третьих лиц, за        |
|                     |исключением ипотеки, обеспечивающей исполнение        |
|                     |Партнером обязательств перед банками по возврату      |
|                     |кредитов, привлеченных им для проектирования и        |
|                     |строительства.                                        |
|                     |                                                      |
|                     |2. Положения, установленные п.5 ст.488 Гражданского   |
|                     |кодекса Российской Федерации, к отношениям Покупателя |
|                     |и Продавца по Договору не применяются.                |
|                     |                                                      |
|                     |3. В случае нарушения Покупателем установленных       |
|                     |сроков оплаты Цены выкупа Объекта образования и/или   |
|                     |Суммы процентов за рассрочку платежей, на             |
|                     |соответствующую сумму просроченного платежа           |
|                     |начисляются проценты в соответствии с положениями     |
|                     |ст.395 Гражданского кодекса Российской Федерации в    |
|                     |размере установленной Центральным банком Российской   |
|                     |Федерации учетной ставки банковского процента на дату |
|                     |осуществления платежа, которые рассчитываются за      |
|                     |период просрочки с момента наступления срока платежа  |
|                     |вплоть до даты осуществления платежа                  |
|—————————————————————|——————————————————————————————————————————————————————|

Информация по документу
Читайте также