Постановление Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда от 15.05.2014 по делу n А63-5982/2013. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения
Таможенного союза при сопоставимых
условиях, а в случае отсутствия таких
сделок - данных иных официальных или
общепризнанных источников информации,
включая сведения изготовителей и
официальных распространителей товаров, а
также товарно-ценовых
каталогов.
Поскольку основным методом определения таможенной стоимости является метод по цене сделки с ввозимыми товарами и закон содержит исчерпывающий перечень оснований, исключающих его применение, для использования других методов таможенный орган обязан доказать наличие таких оснований. Перечень документов и сведений, необходимых для таможенного оформления товаров в соответствии с выбранным таможенным режимом, утвержден приказом ФТС России от 25.04.2007 № 536 (в редакции от 30 марта 2011 года № 680). Исходя из положений пункта 1 статьи 176 ТК ТС при помещении товаров под таможенную процедуру лица, определенные ТК ТС, обязаны представлять таможенным органам документы и сведения, необходимые для выпуска товаров. При совершении таможенных операций, связанных с помещением товаров под таможенную процедуру, таможенные органы вправе требовать представления только документов и сведений, которые необходимы для обеспечения соблюдения таможенного законодательства таможенного союза и представление которых предусмотрено таможенным законодательством таможенного союза. Таким образом, при осуществлении таможенного оформления и таможенного контроля таможенные органы и их должностные лица не вправе устанавливать требования и ограничения, не предусмотренные актами таможенного законодательства или иными правовыми актами Российской Федерации. По вопросу осуществления контроля за правильностью определения таможенной стоимости применяется Положение о контроле таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Российской Федерации, утвержденное приказом ГТК России от 05.12.2003 № 1399. Согласно пункту 6 Положения контроль таможенной стоимости при декларировании и выпуске товаров осуществляется путем проведения следующих операций: - контроля правильности выбора метода определения таможенной стоимости, т.е. соответствует ли выбранный метод виду и условиям внешнеторгового договора и представленным документам; - контроля правильности определения декларантом структуры заявленной таможенной стоимости (включение всех предусмотренных Законом РФ «О таможенном тарифе» для данного метода оценки компонентов и, в случае заявления вычетов из выбранной основы для определения таможенной стоимости, - их обоснованность); - контроля документального подтверждения заявленной таможенной стоимости и всех ее компонентов; - оценки достоверности заявленной декларантом таможенной стоимости с использованием системы управления рисками. В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 19.04.2005 № 13643/04 указано, что обязанность представлять по требованию таможенного органа документы, необходимые для подтверждения заявленной таможенной стоимости, может быть возложена на декларанта только в отношении документов, которыми тот реально располагает или должен их иметь в силу закона либо обычая делового оборота. Непредставление истребованных таможенным органом у декларанта документов следует рассматривать в качестве несоблюдения условия о достоверности, количественной определенности и документальном подтверждении таможенной стоимости лишь в том случае, когда такие документы имеют значение для таможенного оформления и определения таможенной стоимости товара. Изучив представленные декларантом документы, суд правомерно пришел к выводу, что предпринимателем подтверждена стоимость товара, ввезенного по спорным таможенным декларациям. Согласно материалам дела по ДТ № 10802040/131212/0006275 оформлялся товар «радиаторы из алюминия для систем центрального отопления», код 7615200000 ТН ВЭД ТС. При таможенном оформлении указанного товара декларантом в таможенной декларации ДТ № 10802040/131212/0006275 указано на осуществление поставки в рамках контракта № 002/012 от 29.02.2012. Однако, по пояснениям предпринимателя, данная информация была указана ошибочно, в действительности «радиаторы из алюминия для систем центрального отопления», код 7615200000 ТН ВЭД ТС, задекларированные по ДТ № 10802040/131212/0006275, поставлялись в рамках контракта № 001/012 от 17.02.2012, заключенного между индивидуальным предпринимателем Акоповым А.А. и китайской фирмой «YONGKANG JINBIAO MACHINE ELECTRIC CO., LTD», а указание в ДТ № 10802040/131212/0006275 контракта № 002/012 от 29.02.2012 вместо № 001/012 от 17.02.2012 является технической опечаткой. Суд принял пояснения предпринимателя о допущении в ДТ № 10802040/131212/0006275 технической ошибки в номере контракта, вместо № 001/012 от 17.02.2012 указан номер контракта № 002/012 от 29.02.2012 ввиду следующего. В поле 44 декларации ДТ № 10802040/131212/0006275 «Дополнительная информация» помимо номера контракта, в рамках которого осуществляется поставка товара (строка 03011), также имеется информация о паспорте сделки, который открыт на контракт (строка 03031). В соответствии со строкой 03031 декларации ДТ № 10802040/131212/0006275 номером паспорта сделки, открытым на контракт, является 12020004/0323/0043/2/0. Между тем, согласно разделу 3 «Общие сведения о контракте» паспорта сделки, открытого в ОАО «МДМ Банк», паспорт сделки № 12020004/0323/0043/2/0 открыт на контракт № 001/012 от 17.02.2012. Таким образом, у таможенного органа при проверке документов имелась возможность определить верный номер контракта либо запросить у декларанта пояснения по вопросу расхождений в сведениях, содержащихся в паспорте сделки № 12020004/0323/0043/2/0 и в ДТ № 10802040/131212/0006275. Однако таможенным постом указанные действия не совершались. Контракт № 001/012 от 17.02.2012 представлен декларантом в материалы дела. В представленном декларантом контракте № 001/012 от 17.02.2012 сторонами согласованы все существенные условия сделки. Согласно пункту 1.1 контракта № 001/012 от 17.02.2012 продавец обязался поставить и передать в собственность покупателю товарную номенклатуру, а именно сантехнические изделия и комплектующие к ним, а покупатель обязался принять этот товар и своевременно осуществлять его оплату на условиях контракта. Количество, цена товара устанавливаются в спецификациях, согласованных между сторонами в течение срока действия контракта и составляющих его неотъемлемую часть. В соответствии с пунктом 2.2 указанного контракта общая сумма контракта составляла 1 000 000 долларов США, а сумма каждой партии указывалась в спецификации. 29 октября 2012 года предпринимателем и китайской фирмой «YONGKANG JINBIAO MACHINE ELECTRIC CO., LTD» подписана спецификация к контракту № 001/012 от 17.02.2012, однако при её составлении, по пояснениям декларанта, была допущена техническая опечатка в наименовании спецификации и отнесении её к контракту № 002/012 от 29.02.2012. Суд правомерно принял данные пояснения декларанта, поскольку партнером предпринимателя – китайской фирмой «YI WU CITY JIA XIN IMPORT&EXPORT CO., LTD» представлено письмо от 31.12.2013 с подтверждением заключения с декларантом контракта № 001/012 от 17.02.2012 и осуществления предпринимателем по данному контракту оплаты на сумму 18 100,17 долларов США. В соответствии с условиями спецификации от 29.10.2012, подписанной между предпринимателем и китайской фирмой «YI WU CITY JIA XIN IMPORT&EXPORT CO., LTD», отгрузке подлежали радиаторы алюминиевые в количестве 711 штук на общую сумму 18 100,17 долларов США, что также соответствует паспорту сделки, открытому на контракт № 001/012 от 17.02.2012. Принимая во внимание изложенное, суд правомерно пришел к выводу, что спецификация от 29.10.2012 относится к контракту № 001/012 от 17.02.2012. Таким образом, анализ контракта № 001/012 от 17.02.2012 и представленной к нему спецификации свидетельствует, что при заключении сделки стороны согласовали все существенные условия (в том числе ее предмет), а также предусмотрели механизм определения ассортимента, цены поставки и ее оплаты. В соответствии с Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) внешнеэкономическая сделка должна заключаться в простой письменной форме, поскольку на основании статьи 162 ГК РФ несоблюдение простой письменной формы внешнеэкономической сделки влечет ее недействительность. Согласно статье 434 ГК РФ договор в письменной форме может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами. Также допускается обмен документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи. Представленная спецификация на партию товара составлена по установленной форме. Требованиям международного и российского законодательства она не противоречит. Спецификация содержит все необходимые реквизиты: номер, количество, наименование товара, информацию о цене товара, что является главным критерием для подтверждения сведений о заявленной таможенной стоимости. Выявленный таможней в рамках проверки факт отсутствия в выписке по счету Акопова А.А. информации о проведении сделок и перевода денежных средств в рамках контракта № 002/012 от 29.02.2012, а также о том, что платежные поручения № 4 от 11.01.2013, № 1 от 16.11.2012, № 6380 от 05.09.2012, № 6677 от 06.09.2012 об оплате поставок имеют ссылку на контракт № 001/012 от 17.02.2012, который к таможенному оформлению не представлен, декларантом в ходе судебного разбирательства подтвержден. Однако предприниматель пояснил суду, что при составлении декларации ДТ №108020040/131212/0006275 в номере контракта была допущена техническая опечатка, а при предоставлении документов в таможенный орган ошибочно был направлен неверный контракт № 002/012 от 29.02.2012, когда нужно было направить № 001/012 от 17.02.2012. Оплата по контракту № 002/012 от 29.02.2012 не производилась, поставленный товар оплачивался только по контракту № 001/012 от 17.02.2012 в рамках ДТ №108020040/131212/0006275. Кроме того, согласно паспорту сделки № 12020004/0323/0043/2/0 по ДТ №108020040/131212/0006275 контрактом, открытым на указанную сделку, является контракт № 001/012 от 17.02.2012. Суд дал надлежащую оценку и принял ссылку заявителя на допущение технической опечатки в ДТ №108020040/131212/0006275 в номере контракта и об ошибочном представлении в таможенный орган контракта № 002/012 от 29.02.2012, поскольку перечисленная декларантом поставщику сумма в размере 18 100,17 долларов США соответствует сумме, подлежащей уплате по контракту № 001/012 от 17.02.2012, что подтверждает осуществление предпринимателем с китайской стороной расчетов за товары, поставленные в рамках контракта № 001/012 от 17.02.2012 и задекларированные по ДТ №108020040/131212/0006275. Также декларантом представлено письмо от китайской стороны об осуществлении покупателем в полном объеме оплаты по контракту № 001/012 от 17.02.2012. Суд принимает в качестве надлежащего доказательства наличия договорных отношений с китайской фирмой «YI WU CITY JIA XIN IMPORT&EXPORT CO., LTD» и подтверждения расчетов с поставщиком письмо от 31.12.2013. 30 декабря 2013 года предпринимателем в таможенный орган направлено заявление о внесении изменений в ДТ №108020040/131212/0006275 в товар № 1 графу 44 в связи с допущением технической опечатки. Таким образом, изучив представленные документы в их совокупности, суд пришел к правомерному выводу о доказанности заявителем поставки по контракту № 001/012 от 17.02.2012 товара, задекларированного по ДТ №108020040/131212/0006275, а также о доказанности осуществления оплаты предпринимателем данного товара поставщику в полном объеме. Довод заинтересованного лица об отсутствии в пояснениях о физических характеристиках, качестве и репутации товара на рынке ссылки на сайт (интернет-адрес фирмы-поставщика), с помощью которого производятся заказы товара, определение цены за товар, его характеристик (публичные оферты), судом отклоняется, поскольку в действующем федеральном законодательстве в области таможенного регулирования отсутствует обязанность декларанта предоставлять ссылки на сайт поставщика. Ссылки таможенного органа на представление декларантом недостоверного перевода инвойса № 2012-150-02 от 29.10.2012, а также представление ненадлежащим образом заверенных переводов инвойсов, коносамента, упаковочного листа, судом отклоняются на основании следующего. В соответствии с частью 7 статьи 183 ТК ТС таможенные органы могут принимать и использовать при таможенном декларировании документы и сведения, составленные на государственных языках государств - членов таможенного союза и на иностранных языках. Согласно части 5 статьи 194 Федерального закона от 27.11.2010 № 311-ФЗ «О таможенном регулировании в Российской Федерации» в случае представления таможенному органу в месте прибытия стандартных перевозочных (транспортных) документов, форма и содержание которых установлены международными соглашениями в области транспорта, участницей которых является Российская Федерация, перевод таких документов на русский язык не требуется, если документы составлены на английском или другом иностранном языке, предусмотренном в качестве международного стандарта составления перевозочных (транспортных) документов. В соответствии с пунктом 4 решения Комиссии Таможенного союза от 18.06.2010 № 311 «Об Инструкции о порядке совершения таможенных операций в отношении товаров для личного пользования, перемещаемых физическими лицами через таможенную границу, и отражении факта признания таких товаров не находящимися под таможенным контролем» должностное лицо таможенного органа вправе потребовать письменный перевод документов, составленных на иностранном языке, на государственный язык государства - члена таможенного союза, таможенному органу которого подается декларация, или русский язык, за исключением случаев, предусмотренных частью третьей четвертого пункта. В случае осуществления перевода документов декларантом или таможенным представителем такой перевод заверяется подписью декларанта либо уполномоченного лица таможенного представителя. Представленный индивидуальным предпринимателем инвойс № 2012-150-02 от 29.10.2012 составлен на международном (английском) языке, следовательно, отсутствие его перевода на русский язык не является основанием для корректировки таможенной стоимости товара по ДТ №108020040/131212/0006275. Классификация таможенным органом представленного декларантом частичного перевода инвойса № 2012-150-02 от 29.10.2012 как недостоверного также не может быть принята судом, поскольку частичный перевод инвойса в виде отсутствия переводов описания товара и способа поставки не свидетельствуют о его недостоверности. Заявителем в ходе судебного разбирательства был представлен суду надлежащим образом заверенный перевод инвойса № 2012-150-02 от 29.10.2012 на русский язык. Представленный перевод осуществлен дипломированным специалистом Савтыревой А.А. (диплом ДВС 0129439 Постановление Шестнадцатого арбитражного апелляционного суда от 15.05.2014 по делу n А63-11842/2013. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2025 Январь
|