Расширенный поиск

Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 05.06.2014 № 367н

     Не допускается применять  устройства  защитного  отключения  в
электроустановках, внезапное отключение которых может  повлиять  на
безопасность судна и людей.

                      Требования охраны труда
             при проектировании судового оборудования

     438. При    проектировании    палубного     оборудования     и
приспособлений:
     1) палубы  в  районах  проходов   и   размещения   швартовных,
буксирных устройств  и  спасательных  средств  (а  также  наклонные
участки палуб буксиров) должны иметь  поверхности,  предотвращающие
скольжение;
     2) в  трюмах  универсальных  судоходных  судов   должны   быть
предусмотрены приспособления  для  крепления  транспортных  грузов.
Приспособления не должны мешать передвижению по настилу  трюма  или
выходить за габариты набора;
     3) на грузоподъемных устройствах (кранах, стрелах) должны быть
гаки, исключающие возможность самопроизвольной отстропки.
     439. При проектировании швартовных и якорных устройств:
     1) взаиморасположение  и  высота  установки   киповых   планок
роульсов, клюзов,  кнехтов  и  швартовных  механизмов  должны  быть
такими, чтобы:
     обеспечивалась  проводка  швартовных  канатов  с   турачек   и
барабанов швартовных механизмов и лебедок на соответствующие  клюзы
или киповые планки  без  применения  направляющих  роульсов  или  с
минимальным их количеством;
     отсутствовала необходимость перехода через швартовные  канаты,
находящиеся под напряжением, или перехода под ними;
     обеспечивался заход швартовных канатов на  турачку  под  углом
90° к ее оси и на кнехт под углом не менее 80° к оси тумбы кнехта в
вертикальной плоскости;
     отсутствовало переламывание на  реборде  барабана  швартовного
каната, сходящего с барабана швартовной лебедки;
     исключалась невозможность соскальзывания канатов,  находящихся
под натяжением, с роульсов или киповых планок;
     отсутствовало соприкосновение натянутых швартовных  канатов  с
острыми кромками судовых конструкций;
     обеспечивались  безопасное  наложение  стопоров,   перенос   и
закрепление швартовных канатов на кнехт;
     2) турачки швартовных механизмов должны  находиться  на  такой
высоте, чтобы не  затруднять  обслуживание  при  наложении  на  них
шлагов швартовных канатов при  закладке  швартовных  канатов.  Если
верхний край горизонтальной турачки швартовного механизма находится
на расстоянии более 1300 мм от  палубы,  а  вертикальной  турачки -
более 1500 мм, то должны быть предусмотрены помосты соответствующей
высоты. На торцевую поверхность турачки должны быть нанесены  цвета
безопасности.
     Для работы на коренном конце у турачек  швартовных  механизмов
должно  быть  обеспечено  свободное  пространство  на  палубе,   не
загроможденное никакими конструкциями и устройствами на  расстоянии
не менее 2500 мм от ближайшей точки  образующей  турачки  по  линии
натяжения каната;
     3) расстояние   между   кнехтами   и   ближайшими    бортовыми
швартовными клюзами должно быть не  менее  1500  мм<1>  (считая  от
кромки клюза до ближайшей тумбы кнехтов).
     Не допускается устанавливать кнехты ближе  800  мм  (на  малых
судах -  ближе  600  мм)  от  якорных  цепей  (от  линии   "якорный
механизм - палубный якорный клюз"), а также ближе 400 мм (200  мм -
для судов внутреннего водного транспорта) от фальшборта или  других
рядом стоящих конструкций. При невозможности выполнения такой нормы
без нарушения минимальной ширины прохода  необходимо  предусмотреть
вырез в фальшборте.
     Не допускается устанавливать наклонные кнехты (V-образные).
     Выступающие над палубой коробчатые фундаменты кнехтов  следует
закрывать со всех четырех сторон;
     4) на судах должны устанавливаться  автоматические  швартовные
лебедки. Общее количество швартовных канатов, заводимых с  одно-  и
двух барабанных лебедок, должно обеспечивать надежную стоянку судов
в  портах.  В  случае  невозможности  разместить  требуемое   число
швартовных лебедок  или  при  их  нецелесообразности  рекомендуется
устанавливать кнехты с вращающимися тумбами или  другие  устройства
для   механизации   работ   по   числу   канатов,   предусмотренных
характеристикой снабжения судна;
     5) на комингсах люков помещений, предназначенных для  хранения
канатов, должны  быть  предусмотрены  приспособления  (роульсы  или
другие), предотвращающие повреждение канатов;
     6) вьюшки следует располагать, по возможности, на одной палубе
со  швартовными  устройствами  и  на  обоих  бортах  судна  (или  в
диаметральной  плоскости),   то   есть   так,   чтобы   исключалась
необходимость переноса канатов с противоположного борта.
     В    случае    необходимости    расположения     вьюшек     на
вышерасположенной палубе следует устанавливать металлические ролики
или  подушки  для  предотвращения  трения  канатов  о   надстройку,
комингсы.
     Вьюшки допускается устанавливать  против  трапов,  выходов  из
помещений на расстоянии не менее 1000 мм;
     7) судовые  вьюшки  должны  иметь  тормозные   и   фиксирующие
устройства. Тормозные устройства должны иметь педальное управление.
     Педали ножного тормоза не допускается устанавливать со стороны
выхода каната с вьюшки. К тормозам  должен  быть  обеспечен  проход
шириной не менее 600 мм;
     8) усилия для вращения вьюшки должны составить не более 120  Н
(12 кгс) на одного человека;
     9) реборды барабанов вьюшек должны иметь диаметр, не менее чем
на 100 мм  превышающий  диаметр  барабана  с  намотанным  полностью
канатом. Их следует делать без спиц в виде сплошных кругов.
     Расстояние между  ребордами  и  палубой  должно  быть не менее
100 мм. Высота оси  вьюшки  и  длина  рычага  рукоятки  должны быть
подобраны   таким   образом,  чтобы  в  нижнем  положении  рукоятка
находилась не ниже 500 мм, а в верхнем - не выше 1500 мм от палубы;
     ____________
     <1> Не относится к кнехтам с вращающимися тумбами.

     10) крепление съемных рукояток должно исключать возможность их
соскакивания с валов в процессе работы.  На  рукоятки  должны  быть
надеты свободно вращающиеся облицовки;
     11) у вьюшек,  вращение  которых  осуществляется  за  поручни,
расположенные   на    ребордах,    диаметр    последних    (включая
поручень-рукоятку) должен быть  не  менее  чем  на  300  мм  больше
диаметра барабана с полностью намотанным канатом.
     Поручень-рукоятка   на   таких   ребордах   может    крепиться
непосредственно  к  реборде   или  при  помощи   стоек-спиц высотой
80-100 мм. Диаметр поручня должен быть 25-35 мм;
     12) для укладки  растительных  канатов  следует  устанавливать
решетчатые банкетки;
     13) стопоры якорных цепей должны располагаться таким  образом,
чтобы  высота  рукоятки  винтового  стопора   или   рукоятки   пала
закладного стопора в верхнем положении была не  более  1500  мм  от
палубы.  При  большей  высоте  должны  быть  предусмотрены  удобные
повышающие рабочее место площадки с нескользким настилом;
     14) для  промывки  якорной   цепи   в   клюзах   должна   быть
предусмотрена стационарная система подачи воды  под  давлением.  На
судах вместимостью менее 1000 регистровых  тонн  допускается  обмыв
якорной цепи пожарным шлангом;
     15) палубные якорные клюзы при  внутреннем  диаметре  клюзовой
трубы  более  500 мм  (для  судов  внутреннего водного транспорта -
300 мм)  должны  закрываться  откидными   или  сдвижными  крышками,
стопорящимися от их самопроизвольного перемещения. Усилие  открытия
крышки вручную не должно  превышать  160  Н  (16  кгс)  (для  судов
внутреннего водного транспорта - 120 Н);
     16) если внутренний диаметр якорной клюзовой трубы  составляет
500 мм и более, то палубные  якорные  клюзы  должны  иметь  леерное
ограждение с трех свободных от якорной цепи сторон высотой не менее
1000 мм с одним промежуточным леером;
     17) в оконечностях  судов,  имеющих  развернутый  или  высокий
фальшборт, должны быть предусмотрены поднятые над палубой площадки,
позволяющие  при  необходимости  наблюдать  за  подъемом  якоря   и
положением  его  в  клюзе,  за  швартовными  канатами,   буксирами.
Площадки должны иметь сплошной нескользкий (рифленый) настил. Длина
площадки должна быть не менее 400 мм, ширина -  не  менее  300  мм.
Если планширь фальшборта расположен на  высоте  менее  1100  мм  от
настила   площадки,   то   на   нем    должен    быть    установлен
поручень-ограждение, обеспечивающий высоту от настила  площадки  до
верхней кромки поручня не менее 1100 мм.
     440. При проектировании буксирных устройств:
     1) буксирные лебедки, установленные на ледоколах  и  буксирах,
должны располагаться, как правило, в закрытых помещениях;
     2) на  буксирном  гаке  должно   быть   клеймо   с   указанием
допускаемого тягового усилия;
     3) для портовых буксиров необходимо применять гаки с  закрытым
зевом,   исключающим   соскальзывание   каната    при    буксировке
высокобортных судов;
     4) для предотвращения падения неработающего гака  с  буксирной
дуги  (погона)  на  концах   последней   должны   предусматриваться
ограничители;
     5) от буксирной дуги (гака) по направлению к корме  судна  для
работы с гаком должна быть предусмотрена свободная  площадь  палубы
шириной не менее  800  мм.  Если  расстояние  от  палубы  до  верха
"носика" буксирного гака составляет более чем 1400 мм, то в  районе
диаметральной плоскости  (далее -  ДП)  должна  быть  предусмотрена
площадка соответствующей высоты размером не менее 800  х  1200  мм.
Участок палубы в районе буксирной дуги (гака) или  настил  площадки
должен иметь противоскользящее покрытие или точечную наплавку, а на
ледоколах  и  буксирах,  совершающих  рейсы   в   районы   Арктики,
Антарктиды и устья сибирских рек, - приварные шпильки;
     6) на судах, у которых буксирная дуга  укреплена  на  кормовой
переборке надстройки и расположена над машинным капом, площадку  по
периметру   следует   окантовывать    угольником,    планкой    или
предусматривать другие устройства,  предотвращающие  соскальзывание
ног с площадки;
     7) к местам установки кормовых буксирных  клюзов  должны  быть
обеспечены свободные проходы шириной не менее 1200 мм. На  портовых
буксирах этот проход может быть уменьшен до 800 мм.
     На ледоколах и буксирах кормовой буксирный клюз  должен  иметь
конструкцию, обеспечивающую возможность выкладывания и закладывания
буксирного каната в процессе буксировки, заводки буксирного  каната
в прорезь клюза маневром судна, а  также  предохранения  буксирного
каната  от  интенсивного  износа  путем  установки  ограничительных
роульсов;
     8) при высоте буксирных арок менее 1800  мм  их  нижняя  часть
должна иметь покрытие, смягчающее случайные удары головой (накладки
из пористой резины);
     9) буксирная  арка  должна  иметь  протяженность   от   одного
фальшборта до другого и предотвращать задевание  буксирного  каната
за конструкции судна.
     Не следует  располагать  буксирные  арки  непосредственно  над
рабочими местами у швартовных механизмов и устройств, а  также  над
выходами из подпалубных помещений;
     10) на всех буксирных  арках  с  обеих  сторон  над  проходами
должны быть нанесены ясные и заметные надписи "Берегитесь буксира";
     11) у  кормовой  части  помещения  буксирной  лебедки  или   у
буксирного гака по обоим бортам  должны  предусматриваться  штатные
съемные леера,  закрывающие  проход  в  район  действия  буксирного
каната.
     На судах валовой  вместимостью  более  1000  регистровых  тонн
штатные места хранения съемных деталей буксирного устройства (скоб,
зажимов) должны располагаться  на  расстоянии  не  более  10  м  от
буксирной лебедки.
     441. При проектировании шлюпочных устройств:
     1) в местах установки шлюпок  наружная  кромка  палубы  должна
иметь закраину (буртик);
     2) конструкция  кильблоков  и  крепление  шлюпок  по-походному
должны предусматривать возможность отдачи их без  выхода  людей  на
сторону моря;
     3) должен   быть   предусмотрен   механизм   подъема   шлюпок,
оборудованный    самотормозящимися    приспособлениями,     надежно
фиксирующими шлюпку при прекращении ее подъема и спуска;
     4) конструкция   шлюпочного   устройства   должна    исключать
заваливание шлюпки вручную. Конструкция шлюпбалок и  их  размещение
должны  обеспечивать  спуск-подъем  шлюпок  без   снятия   бортовых
ограждений;
     5) должно быть  предусмотрено  устройство  для  отдачи  блоков
шлюп-талей;
     6) линия вала для судовых моторных шлюпок должна быть  закрыта
кожухом по всей длине от двигателя  до  дейдвудного  подшипника.  В
местах соединительных муфт кожух должен быть откидным.
     442. При проектировании грузовых стрел и кранов:
     1) на  стрелах  грузовых  устройств  должны  быть  установлены
светильники для освещения зоны грузовых операций;
     2) грузовые   стрелы   должны   устанавливаться   так,   чтобы
обеспечивался безопасный  доступ  к  ним  и  к  их  вооружению  для
обслуживания;
     3) палубные  передвижные   краны   должны   быть   оборудованы
устройством,  автоматически  подающим  звуковые  сигналы  во  время
передвижения крана;
     4) краны должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими
автоматическое выбирание и выдачу кабеля при перемещении крана.
     443. При проектировании  закрытых  грузовых  трюмов,  сходных,
световых и вентиляционных люков:
     1) посты   управления   люковыми   закрытиями   должны    быть
установлены у каждого трюма и должны  обеспечивать  обзор  движения
люковых крышек;
     2) секции люковых закрытий в поднятом положении должны с обеих
бортов    крепиться    так,    чтобы    исключалась     возможность
самопроизвольной отдачи запорных устройств  от  случайных  толчков,
вибраций, задевания крюком или грузом;
     3) над центрами сходных люков в трюмы  должны  устанавливаться
обухи,  предназначенные  для  крепления  к   ним   устройства   для
эвакуации, с помощью которого можно поднять пострадавшего с  нижней
и промежуточных палуб грузового трюма  на  санитарных  носилках.  В
случаях,  когда  отсутствует  возможность  установки   обухов   над
сходными люками, у последних  должны  предусматриваться  места  для
установки съемной  стойки,  предназначенной  для  крепления  к  ней
устройства для эвакуации;
     4) крепления откидных крышек люков в открытом положении должны
предусматривать самофиксирующиеся стопоры;  должна  быть  исключена
возможность самоотдачи стопоров под влиянием вибрации  и  случайных
нагрузок, а также обеспечено удобство и безопасность их отдачи  при
закрытии крышки;
     5) процесс открывания-закрывания люков не должен требовать  от
обслуживающего персонала приложения  больших  физических  усилий  и
подготовительных операций в труднодоступных местах.

            Требования охраны труда при проектировании
    специального оборудования и устройств судов-контейнеровозов

     444. При   применении   перекидных   направляющих   устройств,
обеспечивающих удобство  ввода  контейнеров  в  ячейки,  управление
этими  устройствами   должно   осуществляться   автоматически   или
дистанционно.
     445. Если  для  сепарации   ярусов   контейнеров   применяются
промежуточные   опорные   устройства,   то   они    должны    иметь
механизированный привод для их установки и уборки на штатное место.
Помимо  этого,  установка  и  уборка   опорных   устройств   должны
обеспечиваться при помощи аварийного ручного привода.  В  нерабочем
положении опорные устройства не  должны  препятствовать  проведению
грузовых операций.
     446. В  случаях,  когда   крепление   контейнеров   в   трюмах
производится   при   помощи   оттяжек,   их   расположение   должно
обеспечивать:
     1) удобство и безопасность работ по их установке;
     2) устройство не менее одного продольного прохода вдоль  борта
шириной не менее 600 мм в пределах  высоты  не  менее  1900  мм  от
соответствующей палубы;
     3) устройство   не    менее    двух    поперечных    проходов,
обеспечивающих выход к трюмным трапам из продольных проходов.
     447. При расположении контейнеров  над  продольными  палубными
проходами высота последних в свету должна быть не менее 1900 мм.  В
этих проходах должно предусматриваться  освещение,  соответствующее
действующим нормам.
     448. В случаях применения найтовных  устройств  для  крепления
контейнеров  на  внешних  краях  крышек  грузовых   люков   следует
предусматривать  устройства   для   установки   съемного   леерного
ограждения в следующих местах:
     1) по всему периметру крышки люка или  по  ее  продольным  или
поперечным кромкам, когда при расположении контейнеров  на  люковых
крышках используется не вся их длина и ширина или,  соответственно,
ширина и длина;
     2) в местах входа к конструктивно  предусмотренным  продольным
или поперечным проходам между контейнерами.
     449. Съемные детали крепления, устанавливаемые  на  палубах  и
люковых крышках, должны иметь массу  не  более  20  кг,  а  съемные
детали крепления, устанавливаемые на  первом  ярусе  контейнеров  и
выше, должны иметь  массу  не  более  15  кг.  Конструкция  деталей
крепления должна исключать возможность самоотдачи.
     450. Штатные   места   хранения   деталей   крепления   должны
располагаться  с  таким  расчетом,  чтобы   наибольшее   расстояние
перемещения их к месту установки не превышало 20 м.
     451. Ящики для хранения деталей крепления  контейнеров  должны
иметь ширину не более 600 мм и глубину (высоту) не  более  800  мм.
Детали  крепления  могут  храниться  на стеллажах глубиной не более
300 мм, оборудованных на комингсе трюма.
     Верхний край ящиков и стеллажей должен располагаться на высоте
не более 1000 мм от палубы или соответствующей площадки.
     452. Детали   крепления   контейнеров,   стеллажи   и   ящики,
расположенные на палубе  и  предназначенные  для  хранения  деталей
крепления контейнеров, не должны загромождать проходы.
     453. Устройства   (талрепы,   рычаги),   предназначенные   для
натяжения креплений контейнеров, должны располагаться на высоте  не
более  1300  мм  от  уровня  палубы,  крышки  люка  или  специально
предназначенной для этого площадки.
     454. С трапов для доступа  в  трюм  должен  быть  предусмотрен
переход на шельфы или непосредственно на контейнеры.
     455. Шельфы в грузовых  трюмах,  используемые  как  переходные
площадки,  должны  иметь  леерное  ограждение,  в  котором  следует
предусмотреть выходы для доступа на контейнеры. Выходы должны иметь
съемные ограждения.
     456. Для  обеспечения  безопасного  доступа   на   контейнеры,
устанавливаемые   на   верхних   палубах   и   люковых    закрытиях
контейнеровозов, следует  предусматривать  не  менее  двух  судовых
конструкций или устройств, обеспечивающих  возможность  перехода  с
них  на  крыши   контейнеров   любого   яруса.   Расстояние   между
контейнерами  и  переходными  площадками   этих   конструкций   или
устройств должно быть не более 100 мм.
     В случаях применения шарнирно закрепленных переходных площадок
они должны иметь двустороннее леерное  ограждение.  Длина  опорного
конца площадки, устанавливаемого  на  контейнеры,  должна  быть  не
менее 300 мм.
     457. На судах, перевозящих контейнеры  на  верхних  палубах  и
люковых закрытиях в  2  яруса,  допускается  предусматривать  такие
конструкции  или  устройства   только   с   одной   стороны   блока
контейнеров.
     458. Для перехода с одного блока контейнеров на другой следует
предусматривать съемные переходные мостики шириной не менее 600  мм
с двусторонним леерным ограждением. Концы каждой из  тетив  мостика
должны иметь устройства, предотвращающие скольжение и сдвиг мостика
в продольном и поперечном направлениях. Длина  опорной  поверхности
мостика, устанавливаемой на контейнер, должна быть не менее 300 мм.
     Переходный мостик должен иметь массу не более 20 кг.
     459. Для  доступа   на   первый   ярус   контейнеров   следует
предусматривать,  вертикальные  переносные  трапы  длиной  не более
4300 мм и массой  не более 18 кг.  Переносные  трапы  должны  иметь
устройство для крепления за контейнеры и противоскользящие башмаки.
     460. На  судовых  конструкциях   (лобовой,   кормовой   частях
надстройки, носовой мачте, специальных  стойках  на  баке)  следует
устанавливать рымы для заведения стальных канатов,  предназначенных
для крепления за них страховочных концов предохранительных поясов.
     Рымы необходимо устанавливать на  высоте  1300  мм  от  уровня
крыши первого и каждого последующего ярусов контейнеров.
     461. Подъемные  платформы,  предназначенные  для   обеспечения
безопасного  доступа  людей,  подъема   крепежного   материала   на
контейнеры, должны иметь стационарное леерное  ограждение  с  тремя
промежуточными леерами и жестким поручнем. По  периметру  платформы
должна быть предусмотрена закраина, исключающая возможность падения
крепежного материала.
     462. В конструкции подъемного механизма платформы должно  быть
предусмотрено устройство, исключающее возможность самопроизвольного
спуска или падения платформы в случае прекращения энергопитания,  а
также при ослаблении натяжения или обрыве подъемных канатов.
     463. Высота  подъема  платформ  должна   быть   такой,   чтобы
обеспечивалась  возможность   установки   переходных   площадок   в
горизонтальное положение (без наклона) на контейнеры всех ярусов.
     464. В случаях размещения подъемных платформ  в  пространствах
между грузовыми трюмами поручень ограждения платформы,  находящейся
в нижнем положении, не должен  быть  выше  уровня  комингсов  люков
смежных грузовых трюмов.
     465. Для осмотра и подключения рефрижераторных  контейнеров  к
электросети следует предусматривать проход шириной не менее 600  мм
со стороны установки холодильных агрегатов, а также  штатные  места
прокладки переносных кабелей подводки питания с устройствами для их
крепления.

      Требования охраны труда при проектировании специального
     оборудования и устройств судов с горизонтальным способом
                         погрузки-выгрузки

     466. Рампы, площадки грузовых подъемников и  места  въезда  на
все  грузовые  палубы  должны  иметь  покрытие   или   конструкцию,
предотвращающие  скольжение  при  передвижении  по   ним   колесной
техники.
     467. Рампы  должны  иметь  колесоотбойные  устройства,  высота
которых  должна  быть  принята  в  зависимости  от  размера   колес
перегрузочной техники, но не менее 400 мм.
     По боковым сторонам наружной  рампы  должны  предусматриваться
леерные  ограждения,  за   исключением   случаев,   когда   боковые
продольные  балки  возвышаются  над  настилом рампы не менее чем на
800 мм.
     Внутренние рампы в местах, непосредственно  не  примыкающих  к
переборкам, также должны иметь леерное ограждение.
     468. Внутренние  рампы,  а  также  подвесные  грузовые  палубы
должны  быть  оборудованы  световой   и   звуковой   сигнализацией,
включающейся в момент начала движения рампы и  за  10-15 секунд  до
начала движения подвесной грузовой палубы,  действующей  в  течение
всего цикла подъема или опускания.
     469. Пульты  управления   рампами,   грузовыми   подъемниками,
закрытиями проемов палуб и переборок, а также подвесными  грузовыми
палубами и  носовыми  закрытиями  должны  располагаться  в  местах,
исключающих травмирование оператора во время грузовых операций, или
должны быть соответствующим  образом  ограждены.  Во  всех  случаях
оператору   должна   быть   обеспечена   максимальная   возможность
одновременного  наблюдения  за  циклом  работы  устройства   и   за
сигнализацией на  пульте  управления  о  выполнении  невидимых  ему
операций.
     470. На въездах в грузовые  помещения,  внутренние  рампы,  на
грузовые   подъемники   и   подвесные   грузовые   палубы    должны
устанавливаться знаки, указывающие  предельно  допустимые  габариты
(высоту  и  ширину)  транспортного  средства,  осевую  нагрузку   и
ограничение скорости его движения.
     471. Пульт  управления  рампой  следует  располагать  в  таком
месте,  с  которого  оператору  полностью  видны  рампа  в   нижнем
(рабочем)   положении   и   участок   причала,   на   который   она
устанавливается.
     472. Если   для   подъема,   опускания   и   поворота    рампы
предусмотрено несколько  операций,  то  система  управления  должна
иметь  блокировку  последовательности  выполнения  операций,   если
нарушение последовательности может привести к аварийной ситуации.
     473. Зазор между секциями рамп, а также в местах их  креплений
к судовым конструкциям должен быть не более 50 мм при установке  их
в  рабочем  положении.  В   тех   случаях,   когда   конструктивные
особенности судна не позволяют обеспечивать  указанное  расстояние,
следует   предусматривать   откидные   устройства,   обеспечивающие
закрытие или перекрытие зазора.
     474. Механизмы подъема,  опускания  и  поворота  должны  иметь
концевые выключатели или другие ограничительные  устройства  (цепи,
упоры),  предотвращающие  опускание  рампы  и  поворот   ее   свыше
предельно допустимых углов.
     475. Рабочие   положения   внутренних   рамп   должны    иметь
стопорение,  исключающее  возможность  самопроизвольной  отдачи.  В
случае применения автоматических стопоров и  стопоров,  управляемых
дистанционно, пульты управления  внутренними  рампами  должны  быть
оборудованы  световой  и  звуковой  сигнализацией,   извещающей   о
срабатывании стопоров.
     476. Пульты   управления   грузовыми    подъемниками    должны
устанавливаться на каждой остановочной палубе.
     477. Грузовые  подъемники  должны  быть  оборудованы  световой
сигнализацией,  извещающей  о   срабатывании   стопоров   платформы
подъемника,   а   также   звуковой   и   световой    сигнализацией,
срабатывающей в момент аварийной остановки.
     478. Платформа  грузового  подъемника  должна  устанавливаться
заподлицо с настилом палуб, на которых предусмотрена ее  установка,
допустимое отклонение от установки не должно превышать 20 мм.
     479. Проемы  грузовых  подъемников  должны  быть   оборудованы
ограждением. Ограждение мест въезда на платформу подъемника  должно
быть  сблокировано  с  приводом  подъемника  таким  образом,  чтобы
исключалась возможность его движения  при  открытом  ограждении,  а
также  было   невозможно   открыть   ограждение,   если   подъемник
остановился не заподлицо с грузовой палубой.
     480. Система управления подъемником должна  иметь  блокировку,
исключающую возможность  подъема  платформы  при  закрытых  крышках
проемов палуб,  через  которые  она  проходит,  если  такие  крышки
предусмотрены.
     481. На грузовых подъемниках должны  быть  установлены  хорошо
видимые знаки, указывающие их грузоподъемность.
     482. Края  проемов,  переборок  и  проездов  на  палубы,  углы
выгородок, пиллерсы и другие конструкции, расположенные в  грузовых
помещениях  на  опасных  для  движения   участках,   должны   иметь
отличительную окраску чередующимися черными и желтыми полосами.
     483. Разметка    мест     установки     контейнеров     должна
предусматривать не  менее  одного  продольного  и  двух  поперечных
проходов шириной не менее 600 мм.
     484. Пульты управления подвесными  грузовыми  палубами  должны
располагаться в  грузовом  помещении  в  таких  местах,  с  которых
обеспечен обзор пространства грузового помещения, находящегося  под
секцией платформы.
     485. Подвесные  грузовые  палубы   должны   быть   оборудованы
устройствами, удерживающими их в рабочем  (опущенном)  положении  и
предотвращающими    их    смещение.    Устройства    должны    быть
самоустанавливающимися и исключать  применение  ручного  труда  при
установке  грузовых  палуб  как  в   рабочее   положение,   так   и
по-походному.
     486. Подвесные грузовые палубы  в  поднятом  положении  должны
иметь стопоры, ограничивающие  их  перемещение.  Пульты  управления
должны  быть  оборудованы  световой  сигнализацией,  извещающей   о
срабатывании стопоров.
     487. Со  стороны  открытых  пространств  на  каждой  подвесной
грузовой палубе должно устанавливаться съемное  или  заваливающееся
леерное ограждение. Леерное ограждение может не  устанавливаться  в
тех  случаях,  когда  просвет  между  кромкой  подвесной  палубы  и
стационарными конструкциями составляет не более 50 мм.
     488. Зазор между секциями подвесных грузовых  палуб,  а  также
между секциями и другими площадками, на которые предусмотрен  выход
людей или переезд колесной техники, должен быть не более 50 мм.
     489. Для доступа на каждую  подвесную  грузовую  палубу  в  ее
рабочем положении должно быть предусмотрено не менее двух трапов.
     490. Штатные   места   хранения   деталей   крепления   должны
располагаться  на  каждой  палубе  и  с   таким   расчетом,   чтобы
максимальное  расстояние  ручной  переноски  деталей  крепления  не
превышало 20 м.
     491. Детали крепления автомобилей,  перевозимых  на  подвесных
грузовых  палубах,  следует   размещать   в   специальных   местах,
расположенных на уровне палубы, находящейся в  рабочем  (опущенном)
положении.

      Требования охраны труда при проектировании специального
         оборудования и устройств баржебуксирных составов

     492. Для перехода с палубы бака буксира на  палубу  юта  баржи
при их сочлененном состоянии на буксире  должен  быть  предусмотрен
переходный трап, жестко закрепленный на штатном месте,  шириной  не
менее 600 мм с двусторонним леерным ограждением.
     493. Место приема топлива на  барже  должно  быть  оборудовано
устройствами,     обеспечивающими     возможность     использования
грузоподъемных средств,  устраняющих  применение  тяжелого  ручного
труда.
     494. Конструкция   сцепного   устройства   должна    исключать
возможность   самоотдачи,   позволять   расстыковку    при    любых
метеорологических условиях.
     495. Дистанционный  пульт   управления   сцепным   устройством
следует располагать в рулевой рубке буксира и на  крыльях  ходового
мостика в местах, с которых  обеспечивается  достаточная  видимость
соединительных элементов сцепного устройства. На пульте должна быть
световая и звуковая сигнализация, извещающая о положении, в котором
находится устройство.
     496. Для  местного  поста  управления  в  помещении   сцепного
устройства необходимо предусматривать телефонную или  радиосвязь  с
рулевой рубкой.
     497. Подача   с   буксира   на   баржу   кабелей   питания   и
дистанционного   управления   механизмами   баржи    должна    быть
механизирована. Кабели питания  должны  иметь  заглушки  кабельного
разъема.
     498. Для  обеспечения  быстрого   разъединения   кабелей   при
аварийных ситуациях они должны  быть  оборудованы  быстроразъемными
соединениями.
     499. Для   управления   кабельными    барабанами    необходимо
устанавливать дистанционный пульт управления, позволяющий управлять
каждым барабаном отдельно. Пульт управления должен быть  расположен
таким   образом,   чтобы   обеспечивался   обзор   линий   проводки
электрокабелей.
     500. Приводы кабельных барабанов следует снабжать  устройством
автоматического  поддержания  заданного   натяжения   электрических
кабелей в процессе выгрузки.
     501. Расположение  кабельных  барабанов,  шкивов  и  элементов
кабельных опор, через которые  осуществляется  проводка  кабелей  с
буксира на баржу, должно быть таким, чтобы кабели не  соприкасались
с  кромками  бортов,  трапов  и  других  конструкций,  а  также  не
пересекали выходов из помещений и основных проходов.
     502. Продольные  и  поперечные  переходные  мостики  смотровой
площадки должны иметь сплошной металлический нескользкий  настил  с
буртиком высотой 120 мм и двустороннее ограждение.
     503. Каждая  секция  должна  иметь  свой  вертикальный   трап,
обеспечивающий безопасный доступ  к  грузу  при  любом  уровне  его
загрузки.
     Трапы следует устанавливать вне площади,  предусмотренной  для
укладки грузов на палубе. При входе на трап на  смотровой  площадке
должно   быть   предусмотрено    приспособление    для    крепления
страховочного конца предохранительного пояса.
     504. Забортное  пространство  грузовой   палубы   со   стороны
неподвижных стоек должно иметь стационарное леерное  ограждение,  а
со стороны откидных стоек следует предусматривать  съемное  леерное
ограждение.
     505. Для управления техническими  средствами,  обеспечивающими
выгрузку методом кренования, следует предусматривать  дистанционный
пост, на который должны быть выведены  органы  управления  приводом
откидных стоек, а  также  дифферентовочной  и  креповой  системами.
Органы управления приводом откидных  стоек  следует  располагать  в
последовательности, предусматривающей очередность  сброса  леса  из
секций. На дистанционном посту должна быть  предусмотрена  световая
сигнализация, указывающая на функционирование перечисленных систем.
     На посту управления должен иметься кренометр.
     506. Дистанционный пост должен располагаться в кормовой  части
баржи в закрытом утепленном помещении. Пост должен иметь площадку с
нескользким  покрытием  и   поручень,   обеспечивающий   устойчивое
положение работающего. С поста управления  должна  быть  обеспечена
видимость всего каравана леса.
     507. Конструкция стопорных  устройств  откидных  стоек  должна
исключать самопроизвольную отдачу.
     508. Люки, горловины, ведущие в отсеки и цистерны под грузовой
палубой, должны иметь закрытия, не  выступающие  за  настил  палубы
(включая их крепления).
     509. Для   хранения   деталей   крепления   груза   необходимо
предусматривать специальные ящики. Удаленность их от мест установки
деталей крепления должна быть не более 20  м,  ящики  должны  иметь
ширину не более 600 мм  и  располагаться  под  настилом  переходных
мостиков.

      Требования охраны труда при проектировании специального
         оборудования и устройств железнодорожных паромов

     510. Проходы между бортами  соседних  вагонов,  между  бортами
вагонов и судовыми бортовыми конструкциями должны быть не менее 600
мм. Размер этих же проходов по палубе должен  составлять  не  менее
450 мм.
     511. В грузовых помещениях следует  предусматривать  не  менее
двух  выходов -  по  одному  с  каждого  борта.  На  входах  должны
предусматриваться  световые  табло  с  надписью   "Внимание!   Идут
грузовые работы!".
     512. Во всех грузовых помещениях и на открытых палубах следует
устанавливать   штепсельные   розетки   для   подключения   ручного
инструмента и переносных светильников.
     Расстояние между группами розеток должно быть не более 30 м.
     513. Размещение  звонков  сигнализации,  извещающих  о  начале
(окончании)  накатки   (выкатки)   вагонов,   должно   обеспечивать
слышимость сигналов в  местах  расположения  вахтенной  службы,  на
посту  управления  грузовыми  операциями  ПУГО  и  во  всех  местах
грузового помещения.
     514. Привод  грузового  подъемника  должен  иметь  блокировку,
исключающую возможность его пуска, если на какой-либо палубе или на
платформе  грузового  подъемника  не  выполнены   все   необходимые
операции,  обеспечивающие  безопасность  работы  (зажаты   колесные
стопоры, закрыто ограждение, отданы стопоры платформы подъемника).
     515. Платформы грузового подъемника, на которых  предусмотрена
перевозка железнодорожных вагонов или других грузов,  должны  иметь
устройства для их крепления по-походному.
     516. На   платформе   грузового   подъемника    должны    быть
предусмотрены  специальные  приспособления  (колесные  стопоры  или
другие конструкции)  для  крепления  вагона  на  платформе  при  ее
подъеме или опускании.
     517. Привод  закрытия  грузового  помещения  должен  исключать
возможность  самопроизвольного  падения  закрытия  при  прекращении
энергопитания.
     518. Подъемный   механизм   должен    иметь    ограничительные
устройства для остановки закрытия в крайних положениях.
     519. Для крепления вагонов на пароме должны быть предусмотрены
тупиковые упоры  с  автосцепками  или  адаптерами  для  автосцепок,
подвагонные домкраты и  оттяжки,  подколесные  башмаки  или  другие
надежные устройства крепления. Все устройства крепления должны быть
массой не более 16 кг каждое.
     Рекомендуется  предусматривать   гидравлические   или   другие
устройства для механизированного крепления вагонов - без применения
ручного труда.
     520. На  ЦПУ  машинного  отделения  должна  быть   установлена
сигнализация, извещающая о наличии допустимого давления  воздуха  в
тормозной системе железнодорожного состава.

      Требования охраны труда при проектировании специального
оборудования и устройств лихтеровозов, лихтеров и судовых буксиров

     521. Конструктивные  зазоры  в   местах   перехода   с   одной
конструкции судна на другую в фиксированном положении  должны  быть
не более 100 мм.
     522. Каждый проем в борту судна, предназначенный для  перехода
на  лихтер,  следует   оборудовать   открывающимися   ограждениями.
Фиксирующие  устройства   закрытого   положения   этих   ограждений
необходимо  устанавливать  таким  образом,  чтобы  ими  можно  было
пользоваться с обеих сторон, изнутри и снаружи.
     523. Следует  предусматривать  средства  доступа   на   палубу
каждого лихтера, установленного на лихтеровозе.
     524. В случаях расположения переходных мостиков  в  трюмах  по
бортам  между  ними  следует  предусматривать   не   менее   одного
поперечного переходного мостика в каждом трюме.
     Между переходными мостиками всех ярусов для доступа на  палубу
трюма следует предусматривать трапы.
     При расстояниях между ярусами переходных  мостиков  или  между
переходным мостиком и палубой трюма более 6 м трапы  для  сообщения
между ними следует выполнять наклонными.
     525. Все необходимые подключения  судовых  систем  к  системам
лихтеров должны производиться без ручного подъема шлангов на высоту
более 2 м.
     526. Расстояние между  трапами  для  сообщения  между  ярусами
переходных мостиков должно быть не более 50 м.
     527. Крепление  лихтеров  по-походному  должно  осуществляться
механизированным способом.
     В технически обоснованных случаях  допускается  для  крепления
лихтеров применять  устройства,  устанавливаемые  вручную.  В  этом
случае ширина проходов между рядами лихтеров или между их бортами и
судовыми конструкциями должна быть в свету не менее 600 мм.
     528. В случае установки в бортах  лихтеровоза  швартовных  чаш
они должны быть расположены по  высоте  таким  образом,  чтобы  при
любых загрузках лихтеровоза и лихтера расстояние от его  палубы  до
швартовной чаши было не более 1800 мм.
     529. На верхней палубе должны  быть  установлены  стационарные
светильники освещения забортного пространства  в  районе  швартовки
лихтеров к борту лихтеровоза. Освещенность забортного  пространства
на уровне ватерлинии должна быть не менее 5 лк.
     530. У места ввода лихтеров  в  судно  или  у  грузоподъемного
устройства лихтеровоза по обоим  бортам,  а  также  у  проемов  или
ограждений, предназначенных для прохода людей с  судна  на  лихтер,
необходимо  предусматривать   оборудованные   штатные   места   для
спасательных кругов с линем.
     531. Настил палубы  платформы  лихтероподъемника,  на  которую
предусмотрен выход людей в процессе проведения  грузовых  операций,
должен иметь конструкцию (или покрытие), предотвращающую скольжение
и обеспечивающую быстрый сток воды.
     532. Носовую и  кормовую  кромки  платформы  лихтероподъемника
следует  ограждать  съемными  леерными  ограждениями,  а   бортовые
кромки - стационарными.
     Расположение  съемного  леерного  ограждения  носовой   кромки
платформы лихтероподъемника не должно препятствовать опусканию  или
подъему переходных площадок при установленном ограждении.
     533. Устройство   для   перекрытия   проема   между   палубами
лихтеровоза и платформой лихтероподъемника должно иметь блокировку,
не допускающую опускания его, если платформа находится не на уровне
соответствующей палубы.
     534. Пост  управления   грузовыми   операциями   должен   быть
расположен так, чтобы из него можно было  визуально  контролировать
точность установки лихтеров относительно грузоподъемных  устройств,
лихтеровоза, а также наблюдать за действиями людей,  работающих  на
лихтерах у мест их ввода.
     535. На всех пультах управления и  оконечностях  транспортеров
для перемещения лихтеров по грузовым палубам следует  устанавливать
кнопки   аварийной   остановки.   Кнопки    аварийной    остановки,
расположенные  на  транспортерах,  следует  размещать  со   стороны
проходов.
     536. В случаях,  когда  продолжение  движения  устройства  для
перемещения лихтеров сверх  установленных  пределов  может  вызвать
аварию,  необходимо   предусматривать   установку   двух   конечных
выключателей, действующих независимо друг от друга. При этом должна
быть   предусмотрена   звуковая    сигнализация,    извещающая    о
несрабатывании конечных выключателей.
     537. Система  управления  устройством  для  подъема   лихтеров
должна иметь световую и звуковую сигнализацию, извещающую оператора
о  нарушении  режима  работы  механизмов  и  устройств,   а   также
блокировку, исключающую возможность работы устройства  в  условиях,
могущих привести к аварийной ситуации.
     538. Конструкция   грузозахватного    приспособления    должна
обеспечивать его установку с крана на подъемные устройства  лихтера
и их захват без применения ручного труда.
     539. Пульт управления грузозахватным  приспособлением  следует
оборудовать сигнализацией, извещающей оператора о закреплении  всех
захватов, а  также  блокировкой,  исключающей  возможность  подъема
лихтера даже при одном незакрепленном захвате.
     540. На  корме  лихтеровоза  по  обоим  бортам   должно   быть
оборудовано не менее двух переходов для доступа на  судовой  буксир
или лихтеры.
     541. Высота стульев для установки лихтеров должна быть  такой,
чтобы отверстия в  борту  лихтера  при  постановке  его  на  стулья
находились  не   выше   1600   мм   от   палубы   лихтеровоза   или
соответствующей площадки.
     542. Щиты  питания  электроэнергией  должны  иметь  встроенный
штепсельный  разъем  с  устройством,  обеспечивающим   механическую
блокировку разъема выключателя, при которой вилку из розетки  можно
извлечь лишь при отключенном выключателе.
     543. Крышки   грузового   трюма   должны    иметь    покрытие,
предотвращающее  скольжение.  Допускается  наносить  продольные   и
поперечные противоскользящие полосы шириной не  менее  400  мм  или
прямоугольники со сторонами не менее 400 х 200 мм. Расстояние между
прямоугольниками должно составлять не более 300 мм.
     Расположение  полос  (прямоугольников)  необходимо   выполнять
таким  образом,  чтобы  была  обеспечена  возможность  прохода   по
периметру люка и по каждой крышке. Полосы наносятся  на  расстоянии
не менее чем 300 мм от края крышки. Цвет полос должен отличаться от
основной окраски крышки лихтера.
     544. На обоих бортах лихтеров должны  предусматриваться  трапы
для подъема на их палубу.
     545. В носовой части судового буксира следует  предусматривать
устройства,  обеспечивающие  безопасность  перехода  с  буксира  на
палубу лихтера независимо от степени его загрузки.
     546. Рулевая рубка судового буксира должна располагаться таким
образом, чтобы из нее обеспечивался обзор всего сцепного устройства
и частей лихтера, которые входят в зацепление.
     547. Рекомендуется предусматривать автоматизированный  процесс
сцепки и расцепки буксира с лихтером.
     548. Управление  сцепным  устройством  и   подъемом-опусканием
рулевой рубки судового буксира должно осуществляться из его рулевой
рубки.

      Требования охраны труда при проектировании специального
           оборудования и устройств нефтеналивных судов

     549. Удаление и подъем твердых остатков из танков должны  быть
механизированы.
     550. На нефтерудовозах должна быть  предусмотрена  возможность
безопасного  обзора  района  операций  внутри   трюмов-танков   при
открытых крышках.
     Если    такая    возможность    обзора    не    обеспечивается
непосредственно с палубы, то в районе носовых и  кормовых  участков
комингса каждого трюма следует предусмотреть по одной площадке.
     Площадки для обзора должны быть расположены по высоте на таком
уровне,  чтобы  стоящий  на  них  наблюдатель  мог  обозревать  (не
наклоняясь) не менее половины всей площади днища трюма.
     Площадки должны иметь размеры не менее 800 х  600  мм  и  быть
оснащены леерным ограждением, а  также  трапом  или  ступенями  для
удобства входа на площадки.
     551. На грузовой палубе  должны  быть  предусмотрены  проходы,
обеспечивающие возможность перемещения по судну  автоматизированных
установок   для   мойки   танков,   пневмоподъемников   и   другого
передвижного оборудования.  Через  трубопроводы,  расположенные  на
палубе, необходимо оборудовать переезды. Должно быть  предусмотрено
не менее двух переездов с борта на борт - по  одному  в  носовой  и
кормовой  частях  палубы.  Переезды  могут  быть  расположены   под
переходным мостиком, если нет возможности переноса  оборудования  с
помощью шлангоподъемного устройства.
     Переезды должны иметь ширину не менее  1000  мм  и  наклон  не
более  30°.  Настил  переездов  должен  быть  металлическим,  иметь
рифленую поверхность в горизонтальной  части  и  упорные  планки  в
наклонной.
     552. Размеры шахты насосных  отделений  должны  приниматься  с
учетом  возможности  безопасной  транспортировки   демонтированного
оборудования на верхнюю площадку.
     553. Открытие двери  грузового  насосного  отделения  (далее -
ГНО) должно быть сблокировано с вентиляцией и освещением; при  этом
выдержка времени после пуска вентиляции до  включения  освещения  и
открытия  двери  должна  быть  такой,  чтобы  успел   осуществиться
четырехкратный обмен воздуха в ГНО.
     Устройство отключения блокировки следует устанавливать у входа
снаружи ГНО под опломбированным кожухом.
     ГНО  следует  оборудовать  устройством  для  вызова  человека,
находящегося в ГНО, на ПУГО или на палубу.
     554. В ходовой рубке, судовой  канцелярии  и  у  входа  в  ГНО
должна устанавливаться сигнализация с  табло  "Человек  в  насосном
отделении". Световое табло должно  зажигаться  в  момент  включения
освещения в ГНО.
     555. Каждый   механизм   должен   иметь   площадку   для   его
обслуживания, обеспечивающую проходы шириной не  менее  600  мм  по
крайней мере с трех сторон механизма.
     556. В целях обеспечения дегазации ГНО на трубопроводе моечной
воды, за  подогревателем,  необходимо  предусмотреть  патрубок  для
подсоединения шланга ручной  домывки,  с  помощью  которого  должна
производиться мойка оборудования, переборок и настила.
     557. Для беспрепятственного опускания моечных машинок по  всей
высоте танка в шельфах, расположенных под горловинами, должны  быть
предусмотрены вырезы для прохода моечных машинок.
     Вырезы для прохода моечных  машинок,  выполненные  в  шельфах,
должны иметь леерное или сплошное ограждение.
     558. К моечным  горловинам  должен  быть  предусмотрен  проход
шириной не менее 1000 мм для подъезда шланговой лебедки.
     559. В  сходных   люках   танков   запрещается   устанавливать
какие-либо конструкции, уменьшающие ширину прохода.
     560. В грузовых  танках  должны  устанавливаться  стационарные
наклонные трапы, отвечающие требованиям Правил. Стационарные  трапы
должны быть установлены также в топливных цистернах  и  коффердамах
высотой более 1200 мм.
     561. Для доступа на шельфы, платформы и другие  поверхности  в
грузовых  и  балластных  тяпках,  а  также  в  грузовых   топливных
цистернах, на  которых  не  исключено  производство  работ,  должны
устанавливаться трапы или скоб-трапы. Указанные поверхности  должны
иметь леерное ограждение.
     562. Трюмы-тапки  нефтерудовозов,  где  невозможно  устройство
наклонных  трапов,  должны  оборудоваться  вертикальными   трапами.
Расстояние между площадками не должно превышать 6 м.
     563. В днищевом наборе танков  и  междудонных  цистерн  должны
предусматриваться проходы, переходы, трапы и  лазы,  обеспечивающие
беспрепятственный доступ по всему танку.
     564. Лазы должны иметь размеры не менее  500  х  600  мм.  Над
лазами должна устанавливаться скоба-поручень. Если  лаз  невозможно
расположить на высоте 600 мм от днища, должен устанавливаться  трап
или скоб-трап.
     565. Трубный коридор должен быть оборудован системой основного
и аварийного освещения.
     Включение освещения трубного коридора должно быть сблокировано
с вентиляцией, при этом выдержка времени включения освещения должна
быть такой, чтобы в помещении коридора был обеспечен четырехкратный
обмен воздуха.
     566. Трубный коридор  должен  иметь  не  менее  двух  выходов.
Расстояние между выходами не должно превышать 40 м.
     567. Трубный   коридор    следует    оборудовать    средствами
передвижения, транспортировки и механизации ремонтных работ.
     Средства   передвижения   рекомендуется   оборудовать   ручным
приводом, тормозным устройством и устройством для  их  крепления  в
походном положении.
     568. Управление арматурой грузовой и зачистной систем, которой
пользуются при нормальных грузовых и зачистных  операциях,  следует
выполнять дистанционным.
     569. Привод    выдвижных    стационарных    моечных    машинок
нефтерудовозов, предназначенный для подъема их в  защитные  кожухи,
должен быть механизирован.
     570. Для  возможности  проведения  мойки  грузового  канала  и
трубного  коридора  рекомендуется  в  трубном  коридоре   проложить
моечный трубопровод, подсоединяемый с помощью временных  рукавов  к
моечной магистрали на  период  мойки  канала.  Концевые  клапаны  с
патрубками быстроразъемных соединений  рекомендуется  устанавливать
на моечном трубопроводе в районе каждого лаза (люка).
     571. Грузовой    танк,    коффердам,    топливная    цистерна,
вентиляционная шахта трубного коридора должны быть оборудованы хотя
бы одной горловиной (люком) диаметром 800 мм или размером 800 х 600
мм, предназначенной для эвакуации пострадавшего.

      Требования охраны труда при проектировании специального
            оборудования и устройств судов - газовозов

     572. В трюмных помещениях  должны  предусматриваться  площадки
или  другие  устройства  для  осмотра   и   обслуживания   наружных
поверхностей танков и набора корпуса.
     573. На грузовой палубе должны быть  предусмотрены  проходы  и
переходные площадки, обеспечивающие доступ к измерительным приборам
грузовых танков.  Переходные  площадки  должны  быть  предусмотрены
также в необходимых местах для обслуживания механизмов и устройств,
размещенных на палубе в районе грузовой зоны. Проходы и  переходные
площадки должны быть шириной не  менее  600  мм  и  по  всей  длине
снабжены ограждением с обеих сторон.
     574. У горловин  грузовых  танков  необходимо  предусматривать
стационарные или  съемные  стойки  с  приспособлениями  для  снятия
крышек с горловин.
     575. Органы управления для привода в  действие  быстрозапорных
клапанов должны быть окрашены в ярко-красный  цвет  и  размещены  в
легкодоступных  и  хорошо  видимых  местах:  на  посту   управления
грузовыми операциями, в районе куполов танков, у  фланцев  грузовых
коллекторов на обоих бортах, при необходимости и в других местах.
     576. Газокомпрессорное отделение и отделение грузовых  насосов
должны быть расположены над открытой палубой и иметь не менее  двух
выходов на верхнюю палубу, находящихся на  противоположных  бортах.
Проходы к дверям должны быть прямолинейными.
     577. Перед выходом из газокомпрессорного отделения и отделения
грузовых  насосов  снаружи  и  изнутри   должны   предусматриваться
свободные площадки шириной и длиной не менее 800 мм.
     578. Двери, ведущие в газокомпрессорное отделение и  отделение
грузовых насосов, должны быть шириной не менее 700 мм.
     579. Двери газокомпрессорного отделения и  отделения  грузовых
насосов должны открываться  наружу  и  иметь  затворы,  позволяющие
открывать их с обеих сторон одним приводом на все задрайки.
     580. Палуба в газокомпрессорном отделении и отделении грузовых
насосов  должна  иметь  противоскользящее  покрытие.  Должно   быть
предусмотрено осушение помещений.
     581. Местный пост управления компрессором установки повторного
сжижения газа должен  быть  расположен  так,  чтобы  обеспечивалась
возможность наблюдения показаний приборов во время  пуска  и  всего
цикла работы компрессора.
     582. Контрольные и измерительные приборы  в  газокомпрессорном
отделении и отделении грузовых насосов  должны  располагаться  так,
чтобы от них обеспечивался кратчайший и беспрепятственный доступ  к
выходу из этих отделений.
     583. Устройства (приборы) для  контроля  параметров  установки
повторного сжижения газа и грузовых насосов, отклонение которых  от
нормы может привести к аварии, должны  иметь  световую  и  звуковую
сигнализацию.
     584. В случаях, когда ПУГО размещен в пределах грузовой  зоны,
в  нем  следует  предусматривать  два  выхода,   расположенные   на
противоположных бортах.
     585. Входы в помещения ПУГО, расположенные в пределах грузовой
зоны, необходимо осуществлять через шлюзы.
     586. Из  ПУГО  должен   быть   предусмотрен   обзор   грузовых
коллекторов и палубы в районе грузовой зоны.
     587. В надстройке  следует  предусматривать  не  менее  одного
воздушного шлюза для выхода  из  нее  аварийной  бригады  в  случае
загазованности воздуха снаружи надстройки.
     В качестве шлюза могут быть использованы кладовые для хранения
газозащитного снаряжения, которые следует предусматривать рядом  со
шлюзом. Кладовые должны иметь выход на открытую палубу.
     Площади   свободного   пространства,   предназначенного    для
                                                  2
размещения людей в шлюзе, должны быть не менее 5 м   для  газовозов
                             3                    2
грузовместимостью до 25 000 м   и  не  менее  6  м   для  газовозов
большей грузовместимости.
     588. На сходе  в  воздушные  шлюзы  надстройки  изнутри  судна
необходимо  устанавливать   звуковую   и   световую   сигнализацию,
показывающую  наличие  концентрации  газа  в   шлюзе,   когда   она
составляет более чем 30% от предельно допустимой концентрации.
     589. Доступ  к  приводам  газонепроницаемых  заслонок   должен
обеспечиваться без выхода из постов управления  или  надстройки  на
открытые участки палуб.
     Располагать    приводы    газонепроницаемых     заслонок     в
труднодоступных или закрываемых на замок местах не допускается.
     590. Газоанализаторы, предназначенные для обнаружения  газа  в
жилых и служебных помещениях,  должны  иметь  световую  и  звуковую
сигнализацию и выдавать сигнал на остановку вентиляторов,  закрытие
газонепроницаемых заслонок в системе вентиляции и кондиционирования
воздуха при наличии концентрации газа выше установленных пределов.
     591. Приборы системы газообнаружения должны устанавливаться  в
месте расположения газоанализатора. В места несения постоянной  или
периодической вахты (рулевая рубка,  посты  управления,  канцелярия
второго помощника капитана) должны подаваться  обобщенные  сигналы,
показывающие  наличие   концентрации   газов   выше   установленных
пределов.
     Все стационарные газоанализаторы при обнаружении  концентрации
газов  ниже  установленных  пределов  должны  подавать  сигнал   на
наружные звуковые сигнализаторы.
     592. Наружные звуковые сигнализаторы следует устанавливать  на
конструкциях,  расположенных  на  открытой  палубе.   Сигнализаторы
должны иметь интенсивность звука, обеспечивающую его слышимость  во
всех точках  открытых  палуб  с  учетом  уровня  шума,  вызываемого
работой судовых главных и вспомогательных механизмов.  Тембр  звука
этих сигнализаторов  должен  быть  отличен  от  тембра  звука  всей
остальной судовой сигнализации.
     593. В помещении надстройки следует устанавливать стационарные
газоанализаторы для определения процентного содержания кислорода  и
углекислого   газа   в   воздухе   в    период    работы    системы
кондиционирования воздуха жилых  и  служебных  помещений  в  режиме
100-процентной рециркуляции.
     594. В канцелярии второго помощника капитана и в  ПУГО  должны
быть  предусмотрены  штатные  места  для  хранения  не  менее  двух
изолирующих  дыхательных  аппаратов  в  комплекте  с   газозащитным
снаряжением.
     В рулевой рубке и ЦПУ должны быть предусмотрены штатные  места
для  хранения  не  менее  двух  изолирующих  воздушных  дыхательных
аппаратов.
     595. Шкафы для  хранения  полных  комплектов  газозащитного  и
пожарного снаряжения, предназначенного для аварийных работ, следует
размещать  в  помещениях,  находящихся  в  надстройке,  вблизи   от
воздушных шлюзов.
     Вход  в  эти  помещения   должен   предусматриваться   изнутри
надстройки.
     596. В каютах должны  быть  предусмотрены  штатные  места  для
хранения изолирующих воздушных дыхательных аппаратов и  фильтрующих
противогазов.
     597. Вблизи грузовых коллекторов и выходов  из  компрессорного
отделения следует  предусматривать  не  менее  двух  устройств  для
промывки глаз, а также двух душей для обмыва одежды,  расположенных
на обоих бортах.  Эти  устройства  должны  подключаться  к  системе
пресной воды и включаться ножной педалью.
     598. Для хранения баллонов  с  ядовитым  калибровочным  газом,
имеющим концентрацию более 100% от нижнего предела взрываемости,  а
также  для  хранения  арбитражных  проб   следует   предусматривать
специальные  ящики  брызгозащищенного  исполнения  с   естественной
вентиляцией, расположенные вблизи от ПУГО.

      Требования охраны труда при проектировании специального
         оборудования и устройств судов технического флота

     599. Для обеспечения обслуживания рабочих устройств и  подъема
тяжестей  на  земснаряде  должны  предусматриваться  грузоподъемные
устройства с механическим (электрическим, гидравлическим) приводом,
а также предусматриваться  места  и  приспособления  для  установки
других грузоподъемных устройств (талей, тельферов).
     600. Зоны расположения отводных киповых планок папильонажных и
авантовых канатов должны быть открытыми  для  работ  с  канатами  и
якорями и не должны  загромождаться  оборудованием  и  выступающими
конструкциями.
     601. Канаты оперативных и рамоподъемных лебедок в зоне рабочих
мест и проходов в пределах корпуса земснаряда должны  быть  закрыты
кожухами или другими предохранительными  устройствами.  При  высоте
кожуха от 350 до 500 мм в местах  переходов  должны  быть  устроены
ступени с обеих сторон кожуха, а при высоте  более  500  мм,  кроме
того, должны быть предусмотрены ограждения с поручнями.
     Нижняя кромка ограждений канатов, расположенных над проходами,
должна быть на высоте не менее 1900 мм от палубы.
     602. Грунтоотвозные    шаланды    рекомендуется    оборудовать
автоматическими швартовными лебедками.
     603. Для крепления по-походному черпаковой (землесосной) рамы,
грунтозаборных   устройств   самоотвозных   землесосов,   подвижных
грунтовых лотков и выкидных  труб,  рабочих  якорей  и  свай,  рамы
разрыхлителя, рабочих грейферов, переносных трапов  для  доступа  в
грунтовой трюм, рабочей шлюпки или катера  следует  предусматривать
штатные места с устройствами крепления.
     604. В  зонах  наибольшего  загрязнения  палуб  земснарядов  и
грунтоотвозных  шаланд   должны   быть   предусмотрены   устройства
(гидромониторы),  исключающие  необходимость  удаления  загрязнения
вручную.
     605. Для  очистки  грунтовых  трюмов  от  грунта  должны  быть
предусмотрены технические средства, исключающие применение  ручного
труда и необходимость спуска людей в трюм.
     606. Для доступа в грунтовой трюм самоотвозного землесоса  или
грунтоотвозной шаланды при  высоте  грунтового  трюма  от  днищевых
дверец до верхней кромки  комингса  трюма  2,5  м  и  более  должны
устанавливаться стационарные вертикальные трапы.
     При длине трюма более 25 м должны быть установлены два трапа.
     При высоте грунтового трюма  от  днищевых  дверец  до  верхней
крышки  комингса  трюма  менее  2,5  м  должен  быть   предусмотрен
переносной трап.
     Переносной трап должен быть массой не более 15 кг,  оборудован
упорными кронштейнами и захватами для навески на комингс трюма.
     607. Для удобного и безопасного сообщения между земснарядом  и
шаландой  или  другими  плавсредствами  должны  быть  предусмотрены
переходы  (трапы,  фальшбортные  трапы,  сходни)   и   конструкции,
крепления которых должны  учитывать  разность  осадки  судов  и  ее
изменение в процессе загрузки.
     608. С каждого борта земснаряда и грунтоотвозной шаланды около
жилых и служебных помещений в фальшборте следует  предусмотреть  не
менее одного огражденного входа, расположенного  на  расстоянии  не
менее 15 м от грунтового лотка черпакового земснаряда или не  менее
3 м от торца грунтового трюма землесоса или грунтоотвозной шаланды.
     609. Помещения,  где  установлены  источники  радиоактивных  и
ионизирующих   излучений,   должны   быть   обеспечены    приборами
дозиметрического и радиометрического контроля.
     Устройство    и    расположение    этих    помещений    должны
соответствовать  требованиям  НПА  для  работы   с   радиоактивными
веществами и источниками ионизирующих излучений.
     Двери  должны,  кроме  знака  радиоактивной  опасности,  иметь
устройства, сигнализирующие о вскрытии этих помещений.
     610. Механизмы   и   рабочие   устройства   с    дистанционным
(автоматическим)   управлением   должны   иметь   на    видном    и
легкодоступном месте аварийные кнопки или  выключатели  с  надписью
"Стоп" для возможной остановки независимо от поста управления.
     611. Не   огражденная   щитами   часть   черпаковой   прорези,
переходный мостик  через  черпаковую  прорезь  на  главной  палубе,
площадки черпаковой башни и верхнего черпакового  привода,  проходы
вдоль подвесного грунтопровода  (при  их  наличии)  земснарядов,  а
также проходы вдоль понтонов плавучего грунтопровода  должны  иметь
леерное  ограждение  высотой   1100   мм   с   поручнем   и   тремя
промежуточными леерами и закраины высотой не менее 120 мм.
     612. Управление  рабочими  устройствами,  а  также  огнями   и
знаками, сигнализирующими о  производстве  дноуглубительных  работ,
должно быть  дистанционным  и  вестись  с  багермейстерского  поста
управления, расположенного в ходовой  или  багермейстерской  рубке.
Управление грунтозаборным устройством грейферных земснарядов  может
вестись с поста управления краном.  Расположение  поста  управления
краном должно обеспечивать наблюдение за рабочим органом.
     613. Расположение багермейстерского  поста  управления  должно
обеспечивать максимально возможный обзор палубных рабочих устройств
и участка работ.
     Рекомендуется     устанавливать     средства      телевидения,
обеспечивающие полный обзор палубных рабочих устройств.
     Если  невозможно  обеспечить   видимость   отдельных   рабочих
устройств  с  багермейстерского   поста   управления,   то,   кроме
централизованного управления, должны  оборудоваться  местные  посты
управления,  защищенные  тентами  или  расположенные   в   закрытых
кабинах.
     Местные посты управления должны  быть  оборудованы  средствами
связи с багермейстерским постом управления.
     614. При  совмещении  багермейстерского  поста  управления   с
рулевой рубкой взаиморасположение рабочих  мест  оператора  рабочих
устройств и рулевого должно обеспечивать рулевому полный обзор.
     615. Багермейстерский пост управления должен  располагаться  в
отапливаемом, вентилируемом и освещенном помещении.
     При  наличии  крыльев  мостика  из   багермейстерского   поста
управления должны быть выходы на  крылья  мостика.  Крылья  мостика
должны быть сверху защищены тентами.
     Наружные входные двери рекомендуется делать задвижными.
     616. На  грейферном  земснаряде  на   багермейстерском   посту
управления (в  рубке)  должно  быть  предусмотрено  устройство  для
аварийного отключения питания крана.
     617. Лебедки рабочих  устройств  земснарядов  (папильонажного,
авантового, рамо-, свае- и лоткоподъемного) должны иметь  тормозные
устройства,  автоматически  срабатывающие  при  прекращении  подачи
энергоносителя  к  приводам  этих  устройств,  а  также   средства,
исключающие  самовключение  привода   при   восстановлении   подачи
энергоносителя.
     618. Лебедка для аварийного ручного  подъема  рабочего  органа
(рама, лоток, труба) должна иметь тормозное устройство, исключающее
самопроизвольное опускание рабочего органа.
     619. Система  управления  грунтозаборным  устройством   должна
предусматривать возможность экстренной остановки устройства в любом
положении независимо  от  режима  управления  (автоматического  или
ручного дистанционного).
     620. Для предотвращения скольжения и падения  людей  механизмы
должны  быть  снабжены  устройствами   (поддоны),   препятствующими
растеканию смазки по палубе.
     621. Крышки грунтовых насосов  для  их  подрыва  должны  иметь
отжимные болты, а для безопасного снятия с места - рымы или скобы.
     622. На боковой поверхности всасывающего  патрубка  грунтового
насоса должен предусматриваться люк размером не менее 600 х 500  мм
со  съемной  или  откидной  крышкой.  Должна   быть   предусмотрена
возможность полного осушения грунтового насоса и грунтопровода  без
превышения предельного уровня воды в льялах.
     Расположение люка должно обеспечивать удобство и  безопасность
доступа к нему.
     Конструкция крышки люка должна исключать  ее  самопроизвольное
открытие при работе грунтового насоса.
     В  тех  случаях,  когда  размеры  всасывающего   патрубка   не
позволяют разместить на нем люк, всасывающий патрубок  должен  быть
съемным.
     На крышке  люка  (съемном  патрубке)  следует  предусматривать
устройство  для   удобного   и   безопасного   захвата   руками   и
грунтоподъемным устройством.
     623. Соединения участка корпусного грунтопровода,  арматура  и
устройства   (компенсаторы,   невозвратные    клапаны,    задвижки,
распределительные  затворы,  горловины)  должны  располагаться   на
высоте не более 1800 мм.
     В случае, если верхняя зона обслуживания находится  на  высоте
более 1800 мм, в ней должна быть предусмотрена огражденная площадка
размером не менее 600 х 600 мм с нескользким настилом.
     624. Задвижки, распределительные затворы, заслонки с диаметром
условного прохода более 400 мм, перекрываемые не менее одного  раза
в сутки,  должны  иметь  приводы,  исключающие  применение  ручного
труда.
     625. Участки корпусного грунтопровода,  находящиеся  у  борта,
следует располагать так,  чтобы  исключалась  необходимость  выхода
людей за  леерное  ограждение  (фальшборт)  для  обслуживания  этих
участков.
     При   невозможности   такого    расположения    должны    быть
предусмотрены стационарные откидные или выдвижные площадки размером
не менее 600 х 600 мм с нескользким настилом и ограждением.
     626. Плавучий грунтопровод на  всем  протяжении  должен  иметь
проходы с нескользким настилом (рифленым,  решетчатым)  шириной  не
менее 600 мм и переходные мостики между понтонами.
     При плоской или близкой к ней (радиус погиба  более  1500  мм)
поверхности проходной  части  поплавков  понтонов  вместо  настилов
допускается наплавка на них противоскользящих  шипов  или  покрытие
проходной части поплавков понтонов листами рифленой стали.
     627. В верхней части грунтоприемника должны быть предусмотрены
люки размером не менее  250  х  250  мм  с  откидными  (несъемными)
крышками.
     628. Все движущиеся узлы и детали верхнего черпакового привода
должны  быть  ограждены  жесткими,  при   необходимости   съемными,
кожухами. Для наблюдения за  работой  узлов  и  деталей  в  кожухах
должны  быть  предусмотрены   смотровые   люки   с   открывающимися
(несъемными)   крышками.   Конструкция   кожухов   передач   должна
обеспечивать безопасную и удобную смазку зубчатых зацеплений.
     При расположении смотровых люков на высоте более  1500  мм  от
площадки черпаковой башни на стенках кожухов должны быть  приварены
скоб-трапы, обеспечивающие доступ к люкам.
     Допускается  установка  общего  кожуха,  ограждающего  верхний
черпаковый  привод.  Общий  кожух  должен  иметь  входную  дверь  с
блокировкой,   обеспечивающей   невозможность   запуска    верхнего
черпакового привода при открытой двери. Дверь, кроме  того,  должна
иметь замок и запрещающий знак с надписью "Вход запрещен".
     629. С обеих сторон  черпаковой  прорези  от  кожуха  верхнего
черпакового барабана до места нахождения  рамы  на  уровне  главной
палубы при наименьшей глубине черпания должно  находиться  сплошное
щитовое  ограждение,  установленное  на  500  мм   выше   козырьков
черпаков.
     630. В   щитовом   ограждении   должны   быть    предусмотрены
закрывающиеся окна размерами, достаточными для проведения осмотра и
ремонтных операций с подшипниками роульсов.
     631. Через черпаковую прорезь на главной  палубе  должен  быть
переходный мостик с нескользким настилом.
     632. Трапы, ведущие на площадку черпаковой  башни  и  верхнего
черпакового привода, должны быть наклонными и иметь поручни с обеих
сторон.
     633. Привод  верхнего  черпакового   барабана   должен   иметь
специальные тормозные устройства, предотвращающие  самопроизвольное
проворачивание черпаковой цепи.
     634. На черпаковой раме должны быть  предусмотрены  устройства
(кронштейны, гнезда), обеспечивающие выполнение работ при монтаже и
демонтаже деталей черпакового устройства.
     635. Расположение   кранов   грейферных   земснарядов   должно
исключать  перенос  грунта  над  машинным  отделением,   жилыми   и
служебными помещениями.
     Выходы, ведущие в  зону  действия  грейферного  крана,  должны
оборудоваться   постоянными   запрещающими   знаками   безопасности
(световыми табло) с подсветкой и надписью "Выход запрещен. Работает
кран".  Подсветка  знака  должна   включаться   и   выключаться   с
багермейстерского поста управления.
     636. Конструкция   грунтовых   лотков   должна   предотвращать
разбрызгивание грунта на палубу земснаряда.
     637. Для доступа в грунтовой колодец (очистка решеток,  осмотр
и ремонт перекидного клапана, грунтопроводных  путей)  должны  быть
предусмотрены устройства, обеспечивающие доступ и выполнение  работ
в грунтовом  колодце  (боковые  люки,  легкие  переносные  трапы  с
деталями крепления, решетки).
     638. Подъем  и  опускание  грунтовых  лотков   и   перекидного
грунтового клапана должны выполняться без применения ручного  труда
и иметь дистанционное управление с багермейстерского поста.
     639. Подвижные лотки и выкидные трубы должны быть  оборудованы
ограничительными канатами, цепями или упорами, длина которых должна
соответствовать наибольшему опусканию лотка или трубы.
     640. Устройство  для  установки  подвесного  грунтопровода   в
рабочее или походное положение  должно  иметь  привод,  исключающий
применение ручного труда, и управляться  как  с  багермейстерского,
так и с местного поста управления.
     641. При наличии проходов вдоль подвесного  грунтопровода  они
должны иметь ширину не менее 600 мм и нескользкий настил.
     642. Для удаления  твердых  предметов  из  грунтового  колодца
должны  предусматриваться  специальные  переносные   грузоподъемные
устройства.
     643. Проходы и  переходные  мостики  грунтового  трюма  должны
иметь нескользкий настил и ограждение  с  двух  сторон.  В  случае,
когда на комингсе  грунтового  трюма  проложены  подкрановые  пути,
должны  быть   предусмотрены   конструктивные   меры,   исключающие
возможность выхода людей на  подкрановые  пути  во  время  движения
крана.
     644. Конструкция разливных  и  других  разгрузочных  устройств
грунтового трюма должна исключать разбрызгивание грунтовой смеси на
палубу и переходные мостики.
     645. Конструкция подвесов днищевых дверец должна  обеспечивать
регулирование их натяжения.
     На днищевых дверцах для застройки должны быть рымы или  другие
монтажные приспособления.
     646. Привод слива осветленной воды должен иметь  дистанционное
управление  и  исключать  необходимость  спуска  людей  в   сливной
колодец.

                      Требования охраны труда
     при проектировании средств обеспечения водолазных спусков

     647. Суда, предназначенные для обеспечения водолазных работ на
глубинах  свыше  12  м,  должны  быть   оборудованы   стационарными
водолазными барокамерами,  рассчитанными  на  рабочее  давление  не
                      2
менее 1 МПа (10 кгс/см ) и обеспечивающими возможность проведения в
полном объеме лечебной декомпрессии. На судах, предназначенных  для
обеспечения водолазных  работ  на  акватории  порта  или  рейда  на
глубинах  до  20  м,  допускается  не  устанавливать   стационарные
барокамеры.   В   этом   случае   суда   должны    быть    оснащены
транспортировочной (переносной) камерой,  рассчитанной  на  рабочее
                                   2
давление не менее 0,7 МПа (7 кгс/см ),  для  доставки  пострадавших
водолазов к дежурной барокамере.
     648. Расположение и количество грузоподъемных устройств должны
обеспечивать в процессе выполнения водолазных работ подачу под воду
водолазам    инструмента,     приспособлений     и     оборудования
(гидравлического   ствола   и   напорного   шланга   гидромонитора,
судоподъемных стропов).
     649. Специальные суда должны снабжаться по крайней мере  одной
рабочей шлюпкой для обеспечения водолазных  работ,  удовлетворяющей
следующим основным положениям:
     1) иметь конструкцию, форму и  соотношение  главных  размеров,
обеспечивающих остойчивость при волнении моря не более 2 баллов,  и
надводный  борт,  когда  она  полностью  укомплектована  людьми   и
снаряжением для обеспечения водолазных работ;
     2) иметь транцевую корму или другую эквивалентную конструкцию,
обеспечивающую крепление малого водолазного трапа  для  подъема  из
воды водолаза; сохранять такую остойчивость, чтобы  при  подъеме  в
шлюпку (с бортовой части) из воды водолаза с помощью  двух  человек
местный надводный борт шлюпки был не менее 100 мм;
     3) иметь  собственную  плавучесть   или   быть   оборудованной
плавучим материалом, достаточным для поддержания шлюпки,  полностью
укомплектованой людьми и снаряжением, когда шлюпка залита водой  до
уровня забортной воды;
     4) иметь вместимость, которая должна составлять:
     не менее 6 человек - если предусматриваются водолазные  спуски
со шлюпки;
     не менее 5 человек - если предусматриваются  только  подводные
взрывные работы со шлюпки;
     не  менее  3  человек -  если  предусматривается   обеспечение
водолазных работ, связанных с возможным подъемом в шлюпку  водолаза
из воды.
     Для обеспечения водолазных работ, не связанных  с  подъемом  в
шлюпку из воды водолаза, допускается  использовать  рабочую  шлюпку
вместимостью два человека.
     На судне должно предусматриваться штатное место для размещения
рабочей шлюпки и устройства для  ее  подъема  и  спуска.  Крепление
рабочих шлюпок должно быть достаточно надежным и прочным и в то  же
время простым.
     На судах, предназначенных для работы только на акватории порта
или  рейда,  на  которых  конструктивно  невозможно   предусмотреть
штатное  место  для  размещения   рабочей   шлюпки,   должно   быть
установлено устройство для буксировки рабочей шлюпки  (глаголь-гак,
буксирный кнехт).
     650. Для   хранения   водолазного   имущества   должна    быть
                                                        2
предусмотрена кладовая  общей  площадью  не  менее  6  м   на  одну
водолазную станцию, оборудованная стеллажами,  полками,  шкафами  и
ящиками.
     На судах, где нет конструктивной возможности иметь  водолазную
кладовую,  водолазное  имущество  может   храниться   в   помещении
водолазного поста в  специально  оборудованных  для  этого  шкафах,
рундуках и ящиках.
     Для хранения водолазных рубах и гидрокомбинезонов должна  быть
предусмотрена возможность развешивания их на вешалках.
     Штатное   место    для    хранения    водолазных    рубах    и
гидрокомбинезонов должно быть расположено  в  удобном  для  доступа
месте.
     651. Стеллажи, полки и другие  места  хранения  резинотканевых
изделий водолазного снаряжения должны быть удалены от  отопительных
приборов не менее чем на 1000 мм.
     652. Вьюшки  для  шлангов  и  кабелей  следует  располагать  в
местах, исключающих необходимость  переноса  шлангов  и  кабелей  с
борта на борт, и  при  этом  они  не  должны  находиться  на  путях
сообщения.
     653. При наличии на судне нескольких  площадок  спуска  вьюшки
для шлангов и кабелей могут быть переносными.
     В этом случае для установки  вьюшек  должны  предусматриваться
места, оборудованные для крепления вьюшек.
     654. Вьюшки   для   шлангов    и    кабелей    должны    иметь
проскальзывающие  устройства   или   муфты   предельного   момента,
срабатывающие  при  нагрузках,  превышающих  допустимые   нагрузки,
которые исключают возможность деформации шлангов и кабелей.
     Вьюшки для шлангов и кабелей с ручным приводом не должны иметь
проскальзывающих устройств и муфт предельного момента.
     Вьюшки  для  шлангов  и  кабелей   должны   быть   оборудованы
воздухопереходами и токосъемниками, соответственно. Их  конструкция
выбирается в каждом отдельном случае исходя из условий работы.
     655. Наименьший диаметр  барабанов  и  вьюшек  для  шлангов  и
кабелей должен быть не менее удвоенного допустимого радиуса  изгиба
шланга или кабеля.
     656. Корзины для укладки шлангов должны иметь решетчатое днище
и располагаться на штатных местах так, чтобы между днищем корзины и
палубой оставалось свободное пространство высотой не менее 200  мм.
При наличии на судне нескольких площадок спуска корзины для укладки
шлангов и кабелей могут быть переносными.
     657. Водолазные  посты   должны   располагаться   в   закрытых
отапливаемых и вентилируемых помещениях. Система вентиляции в  этих
помещениях,   как   правило,   должна   совмещаться   с    системой
кондиционирования.
     658. В помещении  водолазного  поста  должна  быть  обеспечена
возможность  размещения   водолазного   снаряжения,   инвентаря   и
инструмента, необходимых для ведения водолазных работ. В  помещении
водолазного поста не должны размещаться оборудование,  инвентарь  и
инструмент, не  относящиеся  к  обеспечению  водолазных  спусков  и
работ.
     В  помещении  водолазного  поста  допускается  размещать  пост
управления спускоподъемным устройством (далее - СПУ).
     659. В  переборке  водолазного  поста,  обращенной  в  сторону
площадок  спуска,  должны  располагаться  выход   и   открывающийся
иллюминатор для  наблюдения,  обеспечивающий  хороший  обзор  места
спуска водолаза.
     660. Двери водолазного поста должны располагаться  так,  чтобы
одетому в снаряжение водолазу был обеспечен кратчайший путь к месту
спуска.
     На комингсе двери  с  обеих  сторон  должны  быть  установлены
ступени.  Расстояние  от  поверхности  ступени  до  верхней  кромки
комингса должно быть не более 240 мм.
     661. Внутри водолазного поста оборудование должно  размещаться
так, чтобы вблизи выхода имелась  свободная  площадка  размером  не
менее 1500 х 1500 мм для одевания (раздевания) водолаза.
     Габариты  этой  площадки  не  должны   уменьшаться   за   счет
расположения оборудования и устройств над ней на высоте менее 2 м.
     662. Командный пункт руководителя  водолазных  спусков  должен
располагаться в помещении водолазного поста.
     663. Площадки    спуска   должны   иметь   размер   не   менее
1500 х 1500 мм и оборудоваться устройством  для установки  съемного
тента.  Над  площадкой  спуска  должно  быть свободное пространство
высотой не менее 2000 мм.
     На специальных судах, которые предусмотрено оборудовать только
транспортировочной  (переносной)  барокамерой,  непосредственно  на
площадке  спуска  должна   обеспечиваться   возможность   помещения
пострадавшего водолаза в барокамеру.  У  входного  люка  барокамеры
должна быть свободная площадь размером не менее 600 х 2000 мм.
     664. У площадок спуска в  фальшборте  должен  быть  лацпорт  с
открывающимися дверцами.
     665. Кроме площадок спуска, оборудованных на  открытой  палубе
судна, допускается  оборудование  спусковой  шахты  внутри  корпуса
судна или лацпорта в бортовой части корпуса судна.
     Расположение  и  конструкция   шахты   или   лацпорта   должны
обеспечивать:
     организацию водолазных спусков;
     безопасность спуска и подъема  водолазов  и  работы  персонала
водолазной станции.
     666. Зоны  расположения  площадок  для  одевания,  раздевания,
спуска  и  подъема  водолазов  на  палубе  не  должны  пересекаться
канатами и загромождаться выступающими конструкциями,  должны  быть
открытыми и удобными для выполнения работ и  находиться  в  радиусе
действия  СПУ.   Если   из-за   конструктивных   особенностей   это
невозможно, рабочее место и проходы  с  выступающими  конструкциями
или   пересекаемые   канатами   должны   закрываться   настилом   с
противоскользящим покрытием.
     667. Нижняя  кромка  ограждения  канатов,  расположенных   над
рабочими местами, должна быть на высоте не менее  2100  мм,  а  над
проходами - на высоте не менее 1900 мм от палубы (настила).
     668. Источник сварочного тока должен располагаться в отдельном
помещении вне водолазного поста.
     669. Сигнальные  устройства  (звуковые,  световые  и  цветовые
сигнализаторы)  должны  быть  установлены  в  зонах   видимости   и
слышимости обслуживающего персонала, находящего на водолазном посту
или площадке спуска.
     670. Конструкция  системы   воздухо-   и   газоснабжения   для
водолазных работ должна соответствовать следующим требованиям:
     1) возможность обеспечения  потребителей  дыхательной  газовой
смесью в полном объеме на всех заданных  режимах  работ  водолазной
станции (водолазного комплекса);
     2) обеспечение безопасной эксплуатации системы при воздействии
опасных и вредных факторов, связанных  с  особенностями  применения
дыхательных газовых смесей и газов;
     3) возможность периодической очистки  баллонов  и  дезинфекции
трубопроводов в процессе эксплуатации системы без их демонтажа  или
с минимальной разборкой;
     4) простота  управления  и  безопасный  доступ  к  механизмам,
щитам, пультам, соединениям, арматуре и  другим  частям  системы  в
процессе эксплуатации.
     671. В жилых, общественных помещениях и на  водолазных  постах
трубопроводы   подачи   дыхательной   газовой   смеси   не   должны
располагаться над койками  и  над  местами  постоянного  нахождения
людей.
     Допускается   проводить   трубопроводы   над   проходами   под
подволоком,  размещая  их  под  зашивкой  или  защитными   съемными
кожухами.
     672. Трубопроводы подачи дыхательной газовой смеси, проходящие
на открытой палубе, должны при необходимости  закрываться  съемными
кожухами.
     673. Трубопроводы подачи  дыхательной  газовой  смеси  следует
располагать на расстоянии не менее 300 мм от паровых трубопроводов,
электронагревательных  приборов,  грелок,  топливных   и   масляных
трубопроводов и цистерн.
     674. Не допускается проводить трубопроводы подачи  дыхательной
газовой смеси  под  пайолами  машинных,  котельных,  компрессорных,
моторных и других подобных помещений.
     675. Баллоны для хранения сжатого воздуха должны размещаться в
специальных помещениях или компрессорных отделениях.
     Баллоны с кислородом должны размещаться в отдельном помещении,
предназначенном только для хранения кислорода. При этом  баллоны  с
медицинским кислородом должны размещаться отдельно  от  баллонов  с
техническим кислородом.
     676. Стационарные баллоны  для  хранения  дыхательных  газовых
смесей должны располагаться вертикально или наклонно с любым  углом
наклона к горизонту (но не менее 10°)  и  должны  быть  оборудованы
устройствами, обеспечивающими удаление конденсата.
     677. Баллоны для хранения  дыхательных  газовых  смесей  могут
объединяться в группы. Суммарная емкость (внутренний  объем)  одной
группы не должна превышать 1200 л.
     Количество групп баллонов для хранения сжатого воздуха  должно
быть  не  менее  трех  для  обеспечения  одновременного  проведения
операции наполнения, расходования и подготовки воздуха.
     Каждая  группа  баллонов  должна  быть  оборудовала   системой
местного водораспыления  с  интенсивностью  подачи  воды  не  менее
                2
10 л/мин. на 1 м  площади в плане.
     678. Для стационарно устанавливаемых и транспортных баллонов в
системе воздухо- и газоснабжения следует предусматривать:
     1) жесткое  крепление,  исключающее  смещение   баллонов   при
эксплуатации;
     2) размещение баллонов на  расстоянии  не  менее  1000  мм  от
источников тепла (паропроводов, отопительных приборов).
     679. Высота   помещений,   где   устанавливаются   баллоны   с
дыхательными газовыми смесями, в  том  числе  с  газами,  и  ширина
проходов  в  них   должны   быть   достаточными   для   нормального
обслуживания баллонов,  замены  транспортных  баллонов,  монтажа  и
демонтажа трубопроводов и приборов. Ширина проходов должна  быть  в
свету не менее 600 мм.
     680. В помещениях, где устанавливаются  транспортные  баллоны,
должны    быть     предусмотрены     устройства,     обеспечивающие
погрузку-выгрузку и перемещение баллонов к месту установки.
     681. Для контроля содержания кислорода в помещениях, в которых
возможно повышение  содержания  кислорода,  должен  устанавливаться
газоанализатор  с  сигнализацией,  срабатывающей   при   достижении
концентрации кислорода 23% в атмосфере этих помещений.
     682. Оборудование  для   наполнения   малолитражных   баллонов
водолазных дыхательных аппаратов  должно  располагаться  в  местах,
исключающих скопление людей, или в отдельных помещениях.
     Пульты наполнения малолитражных баллонов кислородом и  смесями
с посменным содержанием концентрации кислорода должны располагаться
в    отдельных    помещениях,    оборудованных    приточно-вытяжной
вентиляцией, противопожарными средствами и иметь  автономный  выход
на открытую палубу.
     Ширина свободного прохода  к  пульту  наполнения  должна  быть
предусмотрена не менее 800 мм.
     683. На пульте наполнения малолитражных баллонов  должны  быть
установлены: запорный клапан,  манометр  с  манометровым  клапаном,
присоединительный  патрубок  (спиральная  трубка),   обеспечивающий
подключение к штуцерам малолитражных баллонов, и клапан для  снятия
давления в патрубке после зарядки баллонов газовой средой.
     В тех  случаях,  когда  малолитражные  баллоны  рассчитаны  на
давление меньшее, чем в  источнике,  от  которого  производится  их
заполнение,   подводящий   трубопровод    должен    быть    оснащен
автоматическим   редуцирующим   устройством    с    манометром    и
предохранительным  клапаном,  установленным  на  стороне   меньшего
давления после редуцирующего устройства.  Предохранительный  клапан
должен быть отрегулирован на соответствующее разрешенное давление в
малолитражном баллоне, который заполняется газовой средой.
     684. Запорный клапан должен быть снабжен надписью (планкой)  с
наименованием газовой среды.
     685. Малолитражные баллоны, наполняемые газовой средой, должны
укрепляться  на  пульте  быстросъемным  креплением   и   герметично
присоединяться к системе заполнения.
     686. Расположение и конструкция СПУ должны обеспечивать:
     1) надежное    крепление    основания    СПУ     к     корпусу
специализированного судна;
     2) безопасность спуска и подъема объектов, исключив их опасное
раскачивание и удары  о  борт  специального  судна  при  допустимом
волнении моря, указанном  в  документах,  регламентирующих  условия
эксплуатации этих устройств или заданий на их проектирование;
     3) спускоподъемные операции при статическом крене специального
судна до 5° на любой борт и статическом дифференте до 2°;
     4) вылет СПУ за борт, позволяющий осуществлять спуск и  подъем
объектов без касания о борт специального судна;
     5) достаточный обзор обслуживающему персоналу места  работы  и
постоянный визуальный контроль за перемещением  ферм  (балок)  СПУ,
объектов и их подвесок;
     6) аварийный  подъем  объектов   на   специальное   судно   на
спускоподъемных канатах при помощи швартовных или  других  палубных
механизмов в случае выхода из строя спускоподъемных лебедок СПУ;
     7) аварийный подъем объектов на поверхность  воды  при  помощи
направляющих канатов и дальнейший подъем на палубу судна с  помощью
палубных механизмов;
     8) доступ  к  механизмам  и  металлоконструкциям  СПУ  для  их
технического обслуживания и ремонта.
     687. В обоснованных случаях СПУ может иметь ручной привод, при
этом  лебедки  с  ручным  приводом   должны   иметь   автоматически
действующий грузоупорный тормоз, состоящий из  рукоятки,  храпового
устройства и тормоза.
     688. В конструкции СПУ должны быть  предусмотрены  устройства,
позволяющие  стопорить  спускоподъемный  канат  при   переходе   со
спускоподъемной  лебедки на палубные механизмы или лебедки с ручным
приводом, такие устройства допускается не предусматривать, если при
переходе со  спускоподъемной  лебедки  на  палубные  механизмы  или
лебедки с ручным приводом  обеспечивается  автоматическая  фиксация
поднимаемого объекта в любом положении.
     689. СПУ   должны   иметь   приспособления    для    крепления
по-походному, а также стопорящиеся устройства (тяги, стропы, упоры)
для фиксации заваливающихся или поворотных ферм (балок) и выдвижных
мостов СПУ в крайних положениях (рабочем и походном). Конструкция и
расположение  этих  приспособлений  и  устройств  должны  исключать
необходимость выхода людей за леерные ограждения.
     690. По линии трассировки шлангов и кабелей СПУ  в  местах  их
изгиба  должны  быть  установлены  направляющие  ролики  или  скаты
надлежащего диаметра, предохраняющие шланги и кабели от излома.
     691. СПУ должны быть установлены так, чтобы между надстройками
специального  судна  и   находящимися   в   движении   выступающими
конструкциями СПУ были обеспечены проходы по палубе шириной в свету
не менее 800 мм, между СПУ  и  леерными  ограждениями -  шириной  в
свету не менее 900 мм, а по высоте - не менее 1900 мм.
     В случае конструктивной  невозможности  обеспечения  указанных
размеров проходов должны быть  предусмотрены  конструктивные  меры,
исключающие возможность попадания людей под движущиеся части СПУ.
     692. Помещение поста управления СПУ  должно  иметь  высоту  не
менее 1900 мм и площадь, достаточную для работы  оператора,  но  не
           2
менее 1,5 м .
     В  переборках  поста  управления  СПУ,  окрашенных  в  сторону
спускаемого объекта, должны устанавливаться  иллюминаторы,  имеющие
стекла    с    обогревом    или    устройством    очистки    стекол
(стеклоочиститель, вращающееся стекло).
     693. Управление всеми механизмами СПУ должно осуществляться  с
одного  пульта.  Пульт  управления  СПУ  должен   располагаться   в
помещении поста так, чтобы оператор имел  достаточный  обзор  места
работы и постоянно видел перемещение ферм (балок) СПУ,  водолазного
колокола (далее - ВК), водолазной беседки и их подвесок при  спуске
и подъеме ВК, водолазной беседки в период их нахождения  над  водой
(на воде) до момента погружения и подъема из воды.
     Перед лицевой стороной панели  пульта  управления  СПУ  должен
располагаться проход шириной в свету не  менее  600  мм.  У  пульта
должно быть расположено вращающееся сиденье для оператора,  имеющее
устройство для регулировки по высоте.
     694. Органы управления СПУ (рычаги, рукоятки, штурвалы) должны
быть установлены так, чтобы направление их движения соответствовало
направлению движения управляемого объекта (ВК, водолазной  беседки,
фермы, балки, тележки).
     Направление движения должно указываться надписями и стрелками.
     Указатели крайних положений (рабочего и  заваленного)  ферм  и
балок СПУ должны быть расположены так,  чтобы  была  обеспечена  их
видимость и с поста управления, и с СПУ.
     695. Расположение и устройства ВК должны обеспечивать:
     безопасность  и  удобство   доступа   внутрь   ВК   с   палубы
специального судна;
     простую и надежную стыковку с барокамерой;
     возможность безопасного осмотра наружной  поверхности  корпуса
ВК и проверки в  действии  его  механизмов  и  арматуры  на  палубе
специального судна;
     предотвращение  повреждения  ВК  при  швартовках  специального
судна к причалам, пирсам или другим судам.
     696. ВК должен располагаться на открытой палубе или в закрытом
помещении  на  штатном  месте,  имеющем  устройство  его  крепления
по-походному.
     697. Стационарные и переносные трапы должны устанавливаться на
площадках спуска в местах, где высота надводного борта не превышает
2000 мм при спусках  в  вентилируемом  снаряжении  и  3000  мм  при
спусках  в  автономном  или  шланговом   снаряжении.   При   высоте
надводного борта, превышающей указанную величину, водолазные спуски
должны проводиться с применением СПУ в ВК на водолазной беседке или
непосредственно со шлюпки.
     698. Место установки переносных водолазных трапов и водолазных
беседок  и  их  хранение  в  положении  по-походному  рекомендуется
располагать в зоне действия грузоподъемных средств.
     699. В конструкции водолазных трапов должны предусматриваться:
     1) горизонтальное положение ступеней  при  установке  трапа  в
рабочем положении;
     2) нескользкая, удобная для очистки от  грязи,  снега  и  льда
поверхность ступенек;
     3) установка трапа под углом 20-30° к вертикали;
     4) крепление  трапа   на   площадке   или   к   борту   судна,
предотвращающее возможность самопроизвольного смещения или  падения
трапа;
     5) возможность держаться руками за поручни при исходе с  трапа
на площадку спуска (схода с площадки);
     6) поручни по всей длине трапа с обеих сторон.
     Допускается применять трапы складной конструкции.
     Трап складной  конструкции  должен  иметь  следующие  размеры:
длина  погружаемой  части  трапа,  измеренная  по отвесу, не  менее
2000 мм, ширина - 500 мм; открытая ширина  ступени  (как правило) -
120-160 мм; расстояние между  ступенями - 240 мм;  высота  поручней
над  площадкой  (палубой),  измеренная  по  отвесу,  - 900-1200 мм;
высота  надводной  части  до  площадки   (палубы),  измеренная   по
отвесу, - не более 2000 мм.
     При спусках в автономном или шланговом снаряжении  допускается
иметь высоту надводной части трапа, измеренную по отвесу, не  более
3000 мм.
     На сходе трапа в воду должна быть площадка размером  500 х 600
мм.
     700. Масса  переносных  водолазных  трапов не должна превышать
50 кг, если предусматриваются их установка и уборка вручную.
     701. Для схода в воду водолаза с площадки  (палубы)  и  выхода
его из воды  на  площадку  (палубу)  в  ножных  ластах  допускается
использовать трап, удовлетворяющий следующим положениям:
     1) установка трапа под углом 10-15° к вертикали;
     2) крепление трапа на площадке или  к  борту  судна  (шлюпки),
предотвращающее возможность поворота в вертикальной плоскости;
     3) наличие  одной  жесткой  тетивы  для  крепления   ступенек,
расположенной в центре, удобной для захвата руками при движении  по
трапу и выходе с трапа на площадку спуска или  в  шлюпку  (сходе  с
площадки или из шлюпки);
     4) иметь ступеньки, в конструкции которых  предусмотрены  меры
против скольжения ноги водолаза в сторону;
     5) установка ступенек с наклоном 3-5° вверх от  горизонтальной
плоскости (края и грани ступенек должны быть закруглены).
     Трап должен иметь следующие размеры: высота  подводной  части,
измеренная по отвесу, - не менее 1500 мм; высота надводной части до
площадки (палубы), измеренная по отвесу, - не более 3000 мм;  длина
ступенек в одну сторону от края тетивы - 200 мм; ширина ступеньки -
в пределах 60-80 мм; расстояние от центра ступеньки в верхней части
трапа до конструкций, расположенных за трапом, - не менее  500  мм;
расстояние, одинаковое между всеми ступеньками, измеренное в местах
их присоединения к центральной тетиве, - от 250 до 280 мм.
     702. Материал для изготовления водолазных трапов  должен  быть
без  раковин,  трещин  и  других  дефектов,  нарушающих   прочность
составных частей и деталей трапа.
     703. Ступеньки  трапов  должны  выполняться  из  износостойких
материалов, сохраняющих свои свойства на весь срок службы трапа.
     704. Декомпрессионная беседка, предназначенная для  размещения
водолазов  на  остановках  декомпрессии   во   время   подъема   на
поверхность, должна изготавливаться  из  расчета  запаса  прочности
тетив не менее девятикратного и расчетной массы человека, одетого в
водолазное снаряжение, составляет по 180 кг на каждые 3000 мм длины
декомпрессионной беседки.
     Длина декомпрессионной беседки  выбирается  в  зависимости  от
количества балясин. Количество балясин выбирается по данным  таблиц
рабочих режимов декомпрессии при наибольшей рабочей глубине  спуска
и максимальном времени  пребывания  водолаза  на  глубине,  которое
определяется назначением водолазной станции,  заданным  техническим
заданием на проектирование специального судна.
     Декомпрессионная беседка  должна  иметь  две  тетивы,  которые
изготавливаются  из  синтетических  или  растительных  канатов  без
покрытия с окружностью не менее 60 мм. Каждая тетива  ниже  верхней
балясины должна  представлять  собой  цельный  отрезок  каната  без
каких-либо соединений, иметь две ветви, скрепленные между собой над
и под каждой балясиной бензелями с пробивкой через пряди канатов  и
обеспечивающих   надежное   горизонтальное    положение    балясин,
исключающее их поворачивание и опрокидывание.
     На  верхнем  конце  декомпрессионной   беседки   должно   быть
приспособление, предназначенное для ее закрепления.
     К нижней части беседки  должен  крепиться  балласт  массой  не
менее 30 кг,  обеспечивающий  вертикальное  положение  беседки  при
нахождении в воде.
     705. В конструкции  водолазной  беседки,  предназначенной  для
размещения водолаза  (водолазов)  при  погружении  на  глубину  или
подъеме с глубины, необходимо предусмотреть:
     1) площадку размером  не менее 800 х 800 мм на одного водолаза
с нескользкой поверхностью и отверстиями  (щелями)  для  свободного
прохода воды и комингсом высотой 150 мм;  с  открывающейся  стороны
ограждения комингс не устанавливается;
     2) леерное  ограждение,  открывающееся  с  одной  стороны;  не
допускается применение гибких ограждений;
     3) стойки  леерного  ограждения   высотой   1900-2000   мм   с
устройством  для  остропки  беседки,  исключающим  самопроизвольное
отсоединение от спускоподъемного каната, закручивание и перетирание
несущих канатов при работе;
     4) дополнительные поручни, выполненные  так,  чтобы  исключить
возможность  травмирования  рук  водолазов  при  случайных   ударах
беседки о борт судна или подводные объекты;
     5) сиденье  для  каждого  водолаза  (в  зависимости  от  числа
одновременно спускаемых водолазов);
     6) устройство для  отстропки  водолаза  за  шлем,  позволяющее
водолазу произвести эту операцию под водой самостоятельно;
     7) устройство, обеспечивающее устойчивое положение беседки при
погружении, подъеме и нахождении ее на рабочей глубине.
     706. Стационарно устанавливаемые барокамеры должны размещаться
в  предназначенных  для  этого   отдельных   закрытых   помещениях,
оборудованных системами вентиляции, отопления и  кондиционирования,
и,  по  возможности,  ближе  к   диаметральной   плоскости   судна.
Допускается установка водолазных барокамер в  помещении  водолазных
постов  на  специальных  судах  валовой  вместимостью   менее   500
регистровых тонн.
     Барокамеры, устанавливаемые в помещениях с  кондиционированием
воздуха, могут  быть  допущены  к  эксплуатации  без  изоляционного
покрытия.
     При  установке   барокамеры   рекомендуется   продольную   ось
барокамеры располагать параллельно диаметральной плоскости судна.
     707. Для обеспечения комфортных условий  в  барокамере  должна
быть  предусмотрена   возможность   регулирования   и   поддержания
следующих параметров газовой среды в камере:
     температура - в пределах плюс 18-26 градусов Цельсия;
     относительная влажность - в пределах 40-80%.
     Способ  регулирования  и  поддержания   указанных   параметров
газовой   среды    устанавливается    техническим    заданием    на
проектирование судна и уточняется при выборе барокамеры.
     На  судах  следует   предусматривать   комплект   необходимого
снабжения барокамеры  для  обеспечения  условий  пребывания  в  ней
пострадавшего и обеспечивающего лица при проведении декомпрессии  и
лечебной рекомпрессии в полном объеме.
     708. В помещениях, предназначенных для установки барокамер, не
допускается размещать водолазное снаряжение,  средства  обеспечения
водолазных  спусков  и  работ,   а   также   другое   оборудование,
функционально и конструктивно не связанное с барокамерой.
     При этом должны быть  предусмотрены  средства  по  локализации
опасных и вредных факторов, возникающих  при  аварийных  ситуациях,
пожарах, а также по защите водолазов и обслуживавшего персонала  от
действия этих факторов.
     709. Помещение барокамеры должно располагаться на одной палубе
с  постами  спуска   так,   чтобы   была   обеспечена   возможность
транспортировки  водолаза  на  носилках  шириной  в свету не  менее
800 мм. Проходы  должны  иметь  возможно  меньшее число поворотов и
изгибов. Перед входным люком камеры должна быть площадка шириной не
менее 800 мм и длиной не менее 2000 мм.
     710. Установка  барокамеры  должна  предусматривать   удобство
входа в ее  отсеки,  возможность  занесения  водолазов  в  один  из
отсеков на носилках, удобство обслуживания  барокамеры  и  проверки
работы контрольно-предохранительных устройств, возможность  осмотра
наружных  поверхностей  и  сварных   швов   барокамеры,   а   также
возможность присоединения к барокамере  имеющихся  на  судне  ВК  и
транспортировочных (переносных) барокамер.
     711. Крепление  барокамеры  к  судовым   конструкциям   должно
исключать возможность  смещения  ее  при  волнении  моря,  крене  и
дифференте судна, а также ударе судна при швартовках.
     712. Корпус барокамеры должен быть заземлен. В помещении,  где
установлена  барокамера,  должна  быть  вывешена  схема  заземления
барокамеры.
     Электрическое  сопротивление  заземления  корпуса   барокамеры
должно быть не более 4 Ом.
     713. Шкалы  измерительных  приборов   на   пульте   управления
барокамеры должны быть хорошо видны оператору и иметь  освещенность
не менее 80 лк.
     714. На пульте управления  барокамеры  или  в  зоне  видимости
оператора  должны  быть  установлены  показывающие  манометры   для
измерения  давления   газов   в   подводящих   магистралях   систем
барокамеры.
     Пульт управления системами барокамеры должен быть установлен в
помещении,  где   размещается   барокамера.   Шкалы   измерительных
приборов, размещенных на пульте управления,  должны  находиться  на
высоте от 1400 до 1600  мм  от  настила  или  площадки,  с  которой
осуществляется управление барокамерой.
     715. На  специальных  судах,  не  оборудованных   стационарной
барокамерой,   для   размещения   транспортировочной   (переносной)
барокамеры должно быть предусмотрено штатное  место,  оборудованное
креплением по-походному и обеспечивающее  удобство  и  безопасность
подготовки камеры к работе, ее снятие и установку на штатное место,
а также возможность перегрузки камеры с помещенным в нее  водолазом
на  другое  транспортное  средство  для  доставки  пострадавшего  к
дежурной барокамере.
     716. Размещение транспортировочной (переносной) барокамеры  на
открытой  палубе  специального  судна  должно  быть  таким,   чтобы
обеспечивались:
     1) возможность подачи сжатого  воздуха  в  камеру  от  судовой
системы сжатого воздуха для водолазных работ;
     2) крепление камеры, предотвращающее ее смещение;
     3) защита камеры от воздействия прямой солнечной радиации;
     4) возможность орошения  камеры  для  поддержания  температуры
газовой среды в камере.

      Требования охраны труда при проектировании специального
              оборудования и устройств плавучих доков

     717. ЦПУ  следует  размещать  в  звуко-  и  теплоизолированном
помещении на топ-палубе дока, обеспечивая возможность наблюдения из
ЦПУ за процессом ввода и вывода судна из дока. Не менее  двух  окон
(иллюминаторов)   ЦПУ   необходимо   оборудовать    солнцезащитными
устройствами  и  стеклоочистителями.   При   необходимости   должен
предусматриваться обогрев окон.
     718. Арматура и устройства для  продувания,  установленные  на
системах дока, должны быть  доступны  для  удобного  и  безопасного
обслуживания  и  ремонта.  Средства  подключения  (рожки,  штуцеры,
клапаны) должны устанавливаться так, чтобы выходящая из  них  струя
рабочей среды не могла попасть на работающих или проходящих людей.
     719. Ширина свободного прохода по стапель-палубе между  башней
дока и судном с установленными  рештованиями  и  при  использовании
средств  механизации  должна  быть  не  менее  1000   мм.   Проходы
рекомендуется предусматривать  под  галереями  башен  дока.  Ширина
расчетного судна должна быть указана на внутренних  сторонах  обеих
башен дока.
     720. Зазоры между отдельными  секциями  или  понтонами  должны
быть перекрыты штатными  щитами,  не  мешающими  движению  людей  и
перемещению средств механизации доковых работ.
     721. На топ-палубах дока следует предусматривать свободные, по
возможности, прямолинейные проходы шириной не менее 800 мм.
     При наличии грузоподъемных кранов на  топ-палубе  должен  быть
обеспечен безопасный проход между краном и палубной рубкой.
     722. Для подъема  со  стапель-палубы  на  топ-палубу  в  обеих
оконечностях каждой  башни  следует  предусматривать  металлические
трапы. Углы наклона этих трапов не должны быть более 45°,  ширина -
не менее 800 мм.
     723. Доки с высотой башен от стапель-палубы до топ-палубы 10 м
и более должны иметь  не  менее  двух  грузопассажирских  лифтов  с
выходом на  галереи  обслуживания,  топ-  и  стапель-палубы.  Шахты
лифтов  должны  иметь   сплошную   обшивку.   Лифты   рекомендуется
располагать на торцах обеих башен.
     724. Для сообщения между башнями дока должен  быть  устроен  с
одного торца разводной переходный мостик шириной не менее  800  мм,
имеющий  ограждения  и  устройство,  запирающееся  автоматически  и
фиксирующее соединение поворотных секций.
     Для    поворота    секций    переходного    мостика     должен
предусматриваться механизированный привод.
     Перед входом  на  переходный  мостик  должен  быть  установлен
постоянный указатель о допустимой нагрузке на мостик.
     725. Рештования, установленные на доке, должны быть шириной не
менее 1000 мм. Следует обеспечить возможность выполнения  ремонтных
работ по всей высоте  борта  и  в  оконечностях  судна.  Необходимо
предусмотреть механизированный привод перемещения рештований.
     Настилы рештований должны быть изготовлены из  дерева  или  из
других малоэлектро- и теплопроводных  материалов,  а  все  элементы
крепления  должны  быть  металлическими.  Рештования  должны   быть
устойчивыми и иметь ограждения высотой не менее 1000 мм.
     Инвентарные рештования на башнях дока  оборудуются  стопорами,
тормозами,  концевыми  упорами  и  концевыми   выключателями   (для
электропривода).

Информация по документу
Читайте также