Расширенный поиск

Постановление Правительства Республики Саха (Якутия) от 03.09.2015 № 317

(Б)            срока, указанного в плане устранения нарушений, или

(В)           даты предоставления Частным партнером Публичному партнеру расчета суммы Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения в соответствии с Приложением № 11.

10.10.3.                Если до прекращения Соглашения Стороны направили друг другу Заявление о Прекращении, и ни одно из этих Заявлений о Прекращении не считается отозванным, то считается, что между Сторонами возник Спор, подлежащий разрешению в соответствии с Порядком Разрешения Споров, предусмотренным Разделом 14 настоящего Соглашения.

10.10.4.                В случае возникновения какого-либо Спора в связи с Досрочным Прекращением Соглашения каждая Сторона обязана доказать наличие оснований прекращения Соглашения, если Законодательством или Соглашением не установлено иное.

 

10.11.                       Последствия прекращения Соглашения

 

10.11.1.                В случае прекращения Соглашения на Дату Прекращения Соглашения и без ущерба для всех Сторон по настоящему Соглашению:

(А)           Настоящее Соглашение прекращает действовать, за исключением положений, касающихся выплаты Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения и Возврата Объекта Соглашения, которые сохраняют свою силу до полного исполнения Сторонами соответствующих обязательств, а также иных положений, сохраняющих силу после прекращения Соглашения в соответствии с настоящим Соглашением;

(Б)            Частный партнер обязан передать Публичному партнеру Объект Соглашения и иное имущество в размере и порядке, установленном настоящим Соглашением.

10.11.2.               При Досрочном Прекращении Соглашения после даты Финансового Закрытия порядок выплаты Компенсаций определяется Приложением № 10.

10.11.3.               В случае Досрочного Прекращения Соглашения, передача Объект Соглашения и все вытекающие последствия Досрочного прекращения Соглашения, регулируются настоящим Соглашением, действующим федеральным законодательством и законодательством Республики Саха (Якутия).

 

11.           ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

 

11.1.    Возмещение убытков

 

11.1.1.                    В случае если Публичный партнер несет расходы и убытки в результате ненадлежащего исполнения или неисполнения обязательств Частным партнером после финансового закрытия, Частный партнер обязан возместить убытки Публичному партнеру, включая суммы штрафов, компенсаций или возмещений, выплаченных любым третьим лицам, в частности, ответственность за причинение таким лицам смерти, вреда здоровью или имуществу (далее – Возмещаемые Убытки).

11.1.2.                    В случае умышленного нарушения Частным партнером своих обязательств по настоящему Соглашению Частный партнер, помимо возмещения реального ущерба, обязуется возместить Публичному партнеру упущенную выгоду.

11.1.3.                    Ответственность Частного партнера не наступает, если неисполнение Соглашения и (или) причинение возмещаемых убытков стало следствием Обстоятельств Непреодолимой Силы или иного Основания Освобождения от Ответственности.

11.1.4.                    В случае нарушения Публичным партнером обязательств по предоставлению земельных участков в предусмотренные настоящим Соглашением сроки, Публичный партнер возмещает Частному партнеру все убытки, вызванные просрочкой исполнения Публичным партнером обязательства по предоставлению земельных участков.

11.1.5.                    В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств по созданию Объекта Соглашения по вине Публичного партнера, признанной Публичным партнером или доказанной в судебном порядке, Публичный партнер возмещает Частному партнеру убытки, понесенные Частным партнером в результате такого неисполнения или ненадлежащего исполнения.

 

11.2.    Штрафы

 

11.2.1.                    Порядок начисления и размеры Штрафов, которые начисляются Частному партнеру в зависимости от выявленных нарушений обязательств Частного партнера, определены в Приложении № 9.

11.2.2.                    Уплата штрафов, неустоек, а также возмещение убытков не освобождает Стороны от исполнения своих обязательств в натуре.

 

11.3.    Основания освобождения от ответственности

 

11.3.1.                    Если, и в той степени, в которой исполнение Стороной ее обязательств, установленных настоящим Соглашением, становится невозможным, либо возникает задержка такого исполнения вследствие:

(А)           нарушения настоящего Соглашения либо совершения иного неправомерного действия другой Стороной, или

(Б)            Обстоятельства Непреодолимой Силы

(далее – Основание Освобождения от Ответственности), то Сторона освобождается от ответственности за неисполнение (ненадлежащее исполнение) соответствующего обязательства, включая возмещение убытков и взыскание любой неустойки в соответствии с настоящим Соглашением.

 

11.4  Обстоятельства непреодолимой силы

 

11.4.1. В той мере, в которой какое-либо Обстоятельство Непреодолимой Силы препятствует исполнению какой-либо из Сторон обязательств по настоящему Соглашению (кроме платежных обязательств), такая Сторона освобождается от ответственности за неисполнение (ненадлежащее исполнение) соответствующих обязательств.

11.4.2. К Обстоятельствам непреодолимой силы, в частности, не относится резкое повышение или понижение температур наружного воздуха, атмосферного давления; атмосферные осадки в виде снега, дождя, града; пожар, возникший по причинам, отличным от природных явлений стихийного характера, а также пожар, произошедший вследствие поджога. Пожар, возникший по причине природного явления стихийного характера, является Обстоятельством непреодолимой силы только в случае, если его устранение является невозможным по объективным причинам.

11.4.3. Не относятся к Обстоятельствам непреодолимой силы финансовые затруднения какой-либо из Сторон настоящего Договора, изменение финансово-экономической ситуации в стране или в мире; забастовки персонала Частного партнера или привлеченных им лиц, персонала Публичного партнера, а также неисполнение обязательств контрагентами Частного партнера или Публичного партнера; любые противоправные действия третьих лиц, предписания органов государственной власти или органов местного самоуправления (в том числе не соответствующие действующему законодательству), не обусловленные введением военного или чрезвычайного положения.

11.4.4. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство Непреодолимой силы, обязана незамедлительно проинформировать об этом в письменном виде другую Сторону в установленные законодательством сроки.

11.4.5. Уведомление должно содержать описание Обстоятельства непреодолимой силы, информацию о воздействии Обстоятельства непреодолимой силы на исполнение обязательств по настоящему Соглашению, а также действия, которые Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, намерена предпринять для уменьшения последствий Обстоятельства непреодолимой силы.

11.4.6. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, прилагает все разумные усилия с тем, чтобы минимизировать неблагоприятные последствия его действия и безотлагательно возобновить исполнение всех своих обязательств по настоящему Соглашению.

11.4.7. По прекращении действия Обстоятельства непреодолимой силы и его последствий Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, обязана исполнить обязательства, исполнению которых препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, если Стороны не достигли соглашения об ином.

11.4.8. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, обязуется незамедлительно, однако в любом случае не позднее 3 (трех) рабочих дней уведомить в письменной форме другую Сторону о прекращении действия Обстоятельства непреодолимой силы и (или) о прекращении влияния такого Обстоятельства непреодолимой силы на исполнение Стороной обязательств по настоящему Соглашению.

11.4.9. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, обязуется незамедлительно после прекращения действия Обстоятельства непреодолимой силы и (или) о прекращении влияния такого Обстоятельства непреодолимой силы на исполнение Стороной обязательств по настоящему Соглашению предоставить другой Стороне справку, выданную соответствующим уполномоченным органом государственной власти Российской Федерации.

11.4.10. Пострадавшая Сторона получает право на соответствующее увеличение срока, в том числе на продление срока Финансового Закрытия, на изменение Срока Действия Соглашения, сроков окончания Строительства, а также иных сроков, указанных в Графике Создания и Ввода в Эксплуатацию только после предоставления другой стороне справки, выданной соответствующим уполномоченным органом государственной власти Российской Федерации.

 

12.           РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ИМУЩЕСТВЕННЫХ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕННЫХ ПРАВ НА ОБЪЕКТ СОГЛАШЕНИЯ

 

12.1. Право собственности на Объект Соглашения принадлежит Частному партнеру.

12.2. Частный партнер обязуется после Ввода Объекта Соглашения в Эксплуатацию оформить Объект в свою собственность.

12.3. Объект Соглашения должен быть передан Частным партнером в безвозмездное пользование Публичному партнеру (муниципальный район «Хангаласский улус» Республики Саха (Якутия)) на срок действия настоящего Соглашения.

12.4. Не позднее срока окончания действия Соглашения Частный партнер передает в собственность Публичному партнеру в лице Муниципального района «Хангаласский улус» Республики Саха (Якутия) Объект Соглашения.

 

13.           ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ ОБЪЕКТА СОГЛАШЕНИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ ЕГО СОЗДАНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

13.1. По завершении создания и эксплуатации Объекта Соглашения Объект Соглашения должен находиться в состоянии, соответствующем требованиям Соглашения, в частности Техническим Требованиям, а также Законодательству (далее – «Требования к Передаче»).

13.1.1. По окончании Создания и эксплуатации Объекта Соглашения и исполнении Публичным партнером финансовых обязательств Частный партнер не позднее дня прекращения Соглашения обязан передать Объект Соглашения в собственность Публичного партнера в связи с выполнением всех обязательств сторон по Соглашению, направив предварительное уведомление не позднее 2 (двух) месяцев до момента прекращения Срока действия соглашения в адрес Публичного партнера. При этом обязанность сбора и подачи пакета документов в уполномоченный государственный орган по регистрации сделок для регистрации права собственности Публичного партнера на Объект Соглашения лежит на Частном партнере.

Обязанность Частного партнера по передаче Объекта Соглашения в собственность Публичного партнера считается исполненной с момента государственной регистрации права собственности Публичного партнера на объект соглашения.

13.1.2. Не позднее 2 (двух) месяцев до истечения срока действия Соглашения стороны обязаны провести процедуры по регистрации права собственности на Объект соглашения в собственность Публичного партнера, и зарегистрировать такое право до дня окончания срока действия настоящего Соглашения.

13.2. Не позднее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения Срока Действия Соглашения Частный партнер обязан направить Публичному партнеру Уведомление с предложением о проведении совместного совещания по формированию Передаточной Комиссии и выработке плана действий по Передаче Передаваемого Имущества.

13.3. Уведомление Частного партнера должно содержать:

(А)           описание Передаваемого Имущества;

(Б)            предложения Частного партнера в отношении персонального состава Передаточной Комиссии;

(В)           предложение Частного партнера в отношении графика Передачи;

(Г)            дату проведения и повестку для первого совещания.

13.4. Не позднее 5 (пяти) рабочих дней с момента получения Уведомления, Публичный партнер должен направить Частному партнеру ответ, содержащий подтверждение времени и места проведения совещания либо предложение по их изменению, предложения Публичного партнера в отношении персонального состава Передаточной Комиссии и свои встречные предложения (при наличии), а также обоснование своей позиции по представленным предложениям.

13.5. Если Публичный партнер не предоставил ответ на Уведомление, либо совещание не состоялось, либо при проведении совещания не были приняты необходимые решения, Стороны обязаны провести новое совещание. Уведомление о проведении нового совещания должно быть направлено Частным партнером не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты наступления события, указанного в настоящем пункте, в связи с которым возникла необходимость проведения нового совещания.

13.6. По итогам проведения первого совещания, но в любом случае не позднее чем за 2 (два) месяца до истечения Срока Действия Соглашения, Сторонами должна быть сформирована Передаточная Комиссия.

13.7. Порядок работы Передаточной Комиссии:

13.7.1. Для целей упорядочения своей деятельности Передаточная Комиссия вправе разработать и утвердить регламент своей работы.

13.7.2. Состав Передаточной Комиссии подлежит утверждению в ходе совместных совещаний Сторон при условии, что Передаточная Комиссия должна включать уполномоченных представителей Частного партнера, Публичного партнера в равном количестве. В случае если Стороны не могут сформировать Передаточную Комиссию и определить ее состав в течение более чем 1 (одного) месяца с даты направления Частным партнером Уведомления, считается, что между Сторонами возник Спор, подлежащий разрешению в Порядке Разрешения Споров.

13.7.3 Передаточная Комиссия устанавливает:

(А)           точный состав и описание Передаваемого Имущества, включающего Объект Соглашения и иное согласованное Сторонами имущество, созданное Частным партнером и используемое Частным партнером для Эксплуатации Объекта Соглашения;

(Б)             степень соответствия Передаваемого Имущества требованиям Соглашения и законодательства;

(В)            дату фактической Передачи Передаваемого Имущества Публичному партнеру, которая должна наступить в течение Периода Передачи;

(Г)             порядок Передачи Передаваемого Имущества, передаче технологии и (или) оборудования для Эксплуатации Объекта Соглашения Публичным партнером;

(Д)            состав документов, относящихся к Объекту Соглашения и подлежащих передаче Публичному партнеру.

13.8. При Передаче Передаваемого Имущества, Стороны подписывают Акт Передачи, подтверждающий, что Передаваемое Имущество соответствует Требованиям к Передаче. Передача Объекта Соглашения считается переданной Частным партнером Публичному партнеру в момент государственной регистрации.

13.9. Если Передаточной Комиссией будет установлено, что Передаваемое Имущество не соответствует Требованиям к Передаче, Частный партнер в течение 10 (десяти) календарных дней после завершения работы Передаточной Комиссии предоставляет Публичному партнеру план устранения нарушений для обеспечения соответствия Передаваемого Имущества Требованиям к Передаче, который подлежит согласованию Сторонами в соответствии с Порядком Разрешения Споров.

13.10. В случае если Передаваемое Имущество на момент фактической Передачи не соответствует Требованиям к Передаче, в том числе, если не был реализован план устранения нарушений, согласованный в соответствии с пунктом 13.9, Публичный партнер вправе направить Частному партнеру соответствующее Уведомление с указанием срока устранения нарушений, необходимых для обеспечения соответствия Передаваемого Имущества, указанного в подпункте 13.7, Требованиям к Передаче.

13.11. В течение 10 (десяти) дней после получения Уведомления Публичного партнера, указанного в пункте 13.10 Частный партнер вправе представить в письменном виде свои возражения и предложения в отношении любого вопроса, содержащегося в Уведомлении Публичного партнера, или уведомить о своем согласии с расчетами Публичного партнера.

13.12. При наличии соглашения Сторон о несоответствии Передаваемого Имущества, указанного в подпункте 13.7 Требованиям к Передаче на момент подписания Сторонами Акта Передачи Частный партнер обязан своими силами и за свой счети устарнить несоответствия, необходимые для приведения Передаваемого Имущества, указанного в подпункте 13.7. в соответствие с Требованиями к Передаче. Указанные нарушения должны быть устранены в срок согласованный Публичным партнером.

13.13. Порядок Передачи при Досрочном Прекращении:

13.13.1. При Досрочном Прекращении применяется порядок передачи, установленный Соглашением.

13.13.2. При Досрочном Прекращении Частный партнер обязан:

(А)                    передать Публичному партнеру Передаваемое Имущество на дату наступления обстоятельства, послужившего основанием для Досрочного Прекращения, а также имущество, приобретенное Частным партнером в соответствии с условиями Соглашения для целей Строительства Объекта Соглашения, в состоянии, соответствующем требованиям к техническому состоянию объекта в соответствии с законодательством;

(Б)                      передать Публичному партнеру всю Проектную документацию, Рабочую документацию, имеющуюся у Частного партнера и необходимую для завершения Строительства;

13.13.3. Частный партнер должен в максимально короткий разумный срок (но в любом случае не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания Сторонами соглашения о досрочном расторжении Соглашения или с даты вступления в силу решения Арбитража о расторжении Соглашения, направить Публичному партнеру Уведомление о проведении совместного совещания. При этом Стороны обязаны провести такое совещание в течение 3 (трех) рабочих дней с момента получения (нарочным) Уведомления Публичным партнером.

13.13.4. Уведомление Частного партнера должно содержать:

(А)                    описание Передаваемого Имущества;

(Б)                      предложения Частного партнера в отношении состава Передаточной Комиссии;

(В)                     предложение Частного партнера в отношении графика Передачи;

(Г)                      дату проведения, повестку и предполагаемый состав участников для первого совещания Сторон по вопросам Передачи.

13.13.5. Состав Передаточной Комиссии подлежит определению в ходе совместных совещаний Сторон при условии, что Передаточная Комиссия должна включать уполномоченных представителей Частного партнера и Публичного партнера в равном количестве. В случае если Стороны не могут сформировать Передаточную Комиссию и определить ее состав в течение более чем 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Публичным партнером Уведомления, считается, что между Сторонами возник Спор, подлежащий разрешению в Порядке Разрешения Споров.

13.13.6. Дальнейшие действия Сторон по Передаче при Досрочном Прекращении, а также состав и стоимость имущества, подлежащего Передаче, определяются Передаточной Комиссией на основании Уведомления Частного партнера, указанного в пункте 13.3.3. Соглашения.

 

14.           ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ

 

14.1.    Разрешение споров

 

14.1.1. Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Соглашения или в связи с ним, в том числе касающиеся его заключения, исполнения, нарушения, прекращения или недействительности (далее – «Спор»), подлежат разрешению путем проведения обязательных согласительных процедур (далее – «Согласительные Процедуры»).

14.1.2. Сторона, которая полагает, что ее права нарушены, может передать Спор на рассмотрение в Арбитражный суд Республики Саха (Якутия) в соответствии с пунктом 14.4 Соглашения ниже в случае, если применение Согласительных Процедур не привело к разрешению Спора.

 

14.2.    Технический Эксперт

 

14.2.1. Стороны вправе для разрешения Спора привлекать на договорной основе независимого Технического Эксперта.

14.2.2. Оплату услуг Технического Эксперта по общему правилу осуществляет Сторона, привлекающая Технического Эксперта.

 

14.3.         Согласительные Процедуры

 

14.3.1. Согласительные процедуры заключаются в проведении совместных совещаний Сторон.

14.3.2. Совместное совещание Сторон проводится с обязательным участием лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа Частного партнера и Публичного партнера и (или) уполномоченного представителя Публичного партнера (далее – «Совместное Совещание»). На Совместном Совещании могут присутствовать и иные лица, в том числе представители привлеченного Технического Эксперта.

14.3.3. Сторона, полагающая, что возник Спор, должна направить другой Стороне письменное уведомление об этом. Совместное Совещание должно быть проведено в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Стороной уведомления другой Стороны о возникшем Споре. Если Совместное Совещание не может быть проведено в указанный срок, дата Совместного Совещания может быть перенесена по предложению любой из Сторон не более чем на 5 (пять) рабочих дней и не более одного раза.

14.3.4.                    Если Совместное Совещание по любой причине не проведено в указанный выше срок, или если по результатам Совместного Совещания Спор остался неразрешенным, каждая из Сторон вправе передать Спор на разрешение Технического Эксперта или в Арбитраж.

 

14.4.    Арбитраж

 

14.4.1.                    При условии соблюдения Согласительных Процедур, установленных пунктом 14.3 Соглашения, любой неразрешенный Спор подлежит разрешению в Арбитражном суде Республики Саха (Якутия).

 

15.           ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

15.1. Настоящее Соглашение составлено и подписано в 5 экземплярах, имеющих равную юридическую силу: два экземпляря для Публичного партнера, один экземпляр для Частного партнера, один экземпляр для Образовательной организации, один экземпляр для Управления Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии по Республике Саха (Якутия).

 

16.           ПРИЛОЖЕНИЯ:

Приложение № 1

Описание и Технико-Экономические показатели Объекта Соглашения

Приложение № 2

Порядок возмещения Платы Публичного Партнера для исполнения обязательств по соглашению о государственно-частном партнерстве из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) и бюджета муниципального образования

Приложение № 3

Договор Аренды земельного участка

 

График производственных работ на объекте (Форма)

Приложение № 5

Формы отчетности Частного партнера

Приложение № 6

Минимальные требования к договорам страхования

Приложение № 7

Требования к Регламенту технической эксплуатации

Приложение № 8

Штрафы

Приложение № 9

Требования к Финансовой Модели

Приложение № 10

Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения

Приложение № 11

Общие требования к Прямому соглашению

17. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Публичный партнер

Частный партнер

 

 

 

 

 

 

 

18.           УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ЛИЦА

 

Государственное казенное учреждение


Информация по документу
Читайте также