"Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России" (Марышева Н.И.) ("Волтерс Клувер", 2007)

Государств. Модель. Принят на седьмом пленарном
заседании Межпарламентской ассамблеи государств -
участников СНГ 17 февраля 1996 г.
Вестник ВАС РФ Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
БВС РФ Бюллетень Верховного Суда Российской Федерации
БМД РФ Бюллетень международных договоров Российской Федерации
СЗ РФ Собрание законодательства Российской Федерации
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
§ 1. Понятие семейных отношений с иностранным элементом
и пути их правового регулирования
1. Семейные отношения, так или иначе связанные с иностранным государством, обычно именуются семейными отношениями с иностранным элементом. Термин "иностранный элемент", употреблявшийся прежде лишь в доктрине и не всегда однозначно понимаемый, закреплен ныне законодательно в п. 1 ст. 1186 ГК РФ (лишь Кодекс торгового мореплавания 1999 г. употреблял его до принятия части третьей ГК РФ). Статья 1186 ГК РФ предусматривает применение права "к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей". Таким образом, иностранный элемент гражданского правоотношения может выражаться:
1) в иностранном гражданстве его участников;
2) в нахождении объекта гражданских прав за границей;
3) в иных характеристиках.
Закон, как видно, перечень не закрывает. Например, в качестве иностранного элемента может выступать то обстоятельство, что юридический факт, с которым связано возникновение, изменение или прекращение отношения, имел место за границей.
В семейном праве в подавляющем большинстве случаев связь правоотношения с иностранным государством выражается в иностранной характеристике субъектов правоотношения. Видимо, поэтому раздел VII СК РФ, посвященный семейным отношениям с иностранным элементом, назван "Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства". Было бы, на наш взгляд, неправильно видеть в этом, а также в том, что понятие "иностранный элемент" в СК РФ отсутствует, иной подход законодателя по сравнению с тем, который выражен в упомянутой ст. 1186 ГК РФ. И здесь возможна иностранная характеристика правоотношения за рамками иностранного гражданства (или "без гражданства") его участников. Можно указать на сам СК РФ: в разделе VII необходимость определения подлежащего применению права связывается не только с гражданством, а, например, с местом жительства участников или с местом совершения акта бракосочетания. Так, в отдельных статьях речь идет о супругах - российских гражданах, проживающих за границей или заключающих за границей брак.
На основе толкования норм раздела VII СК РФ и с учетом положений п. 1 ст. 1186 ГК РФ, отражающих более современный подход (часть третья ГК РФ принята, как известно, спустя шесть лет после принятия СК РФ), содержание раздела VII СК РФ следует, очевидно, признать более широким, чем его название.
Иностранный элемент в семейном отношении может, таким образом, выражаться, в частности, в:
1) иностранном гражданстве хотя бы одного из его участников;
2) отсутствии гражданства у хотя бы одного из участников;
3) проживании участников правоотношения за границей;
4) нахождении объекта прав за границей (например, нахождении за границей недвижимости, принадлежащей супругам);
5) локализации за границей юридического факта (например, заключении за границей брака).
Против применения понятия "иностранный элемент" в литературе еще до принятия ГК РФ приводились определенные аргументы, среди которых чаще других - довод о том, что использование этого понятия нарушает структуру правоотношения, разработанную в теории права (субъект, объект, права и обязанности), как бы дополняя ее еще одним элементом. Утверждалось, что иностранные элементы проявляются в правовом плане как элементы правоотношения. Включение рассматриваемого термина в законодательство (в ГК РФ, а ранее - в Кодекс торгового мореплавания) не прекратило таких "нападок" <*>. Даже некоторые сторонники его использования тем не менее признают это обозначение идущим "вразрез с общепринятой структурой правоотношения" <**>.
--------------------------------
<*> См., например: Ануфриева Л.П. Соотношение международного публичного и международного частного права: правовые категории. М., 2002. С. 41 - 45; Храбсков В.Г. Международное частное право в правовой системе // Государство и право. 2006. N 2. С. 45.
<**> Федосеева Г.Ю. Брачно-семейные отношения международного характера и международное частное право: объект и отрасль или две самостоятельные отрасли права? // Lex Russica. Научные труды МГЮА. М., 2005. N 2. С. 543.
Но, по существу, под иностранным элементом (как этот термин употребляется в законодательстве и литературе) надо понимать не элемент правоотношения, а лишь его определенную "окраску", "характеристику", выявляющую связь с иностранным государством и дающую основания для постановки вопроса о подлежащем применению праве. Общепринятая структура правоотношения в данном случае не затрагивается. По мнению А.А. Рубанова, "нет оснований для включения иностранных характеристик в ткань гражданских правоотношений" <*>. Как отмечает А.Л. Маковский, понятие иностранного элемента используется в международном частном праве только для определенной цели - для квалификации в законе той категории гражданских правоотношений, к которым можно применять не только отечественное, но и иностранное право <**>. Иностранный элемент, конечно, условное, не совсем точное понятие, которое можно было бы заменить предлагаемыми некоторыми авторами терминами "иностранная характеристика" или "проявление юридической связи", но едва ли следует отказываться от устоявшегося термина, тем более что он уже употреблен законодателем.
--------------------------------
<*> Рубанов А.А. Теоретические основы международного взаимодействия национальных правовых систем. М., 1984. С. 93 - 94.
<**> См.: Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть третья. Раздел VI "Международное частное право". Комментарий и постатейные материалы / Отв. ред. Н.И. Марышева. М., 2004. С. 12 (автор комментария к ст. 1186 - А.Л. Маковский).
Вместе с тем необходимо обратить внимание на то, что иностранный элемент характеризует именно правоотношение. Поэтому, например, тот факт, что в качестве представителя стороны выступает иностранный гражданин или что стороной предъявляется в суд документ, выданный иностранными властями, не дает основания для рассмотрения правоотношения как правоотношения с иностранным элементом.
2. Наличие в семейном отношении иностранного элемента, его связь по меньшей мере с двумя государствами (иностранных элементов может быть и несколько, например, в случае, когда один из супругов - гражданин Германии, проживают супруги в России, а во Франции находится принадлежащий им дом) приводят к вопросу о подлежащем применению семейном праве.
Вопрос этот весьма существенен, если учесть значительные различия в семейном праве отдельных государств. От того, право какого из государств (страны суда или того или иного иностранного государства) будет применено, может зависеть исход спора.
Эти различия отражают национальные особенности и традиции, сложившиеся на протяжении многих лет и поэтому с трудом поддающиеся переменам. Так, по-разному решаются вопросы формы брака (различный порядок его заключения, признание или непризнание браков, заключенных по религиозным обрядам), условий заключения брака (неодинаковый брачный возраст, допустимость многоженства, запрет вступления в брак с иностранцами и т.п.), личных и имущественных отношений супругов, родителей и детей, порядка и условий усыновления. В связи с этим могут возникать ситуации, когда браки, заключенные в одной стране с соблюдением ее законов, в другой стране оказываются непризнанными из-за невыполнения требований ее законодательства, и, таким образом, вступившие в брак лица в одной из стран не считаются супругами (так называемые "хромающие браки"). С расширением миграции населения и распространением случаев, когда члены семьи - граждане одного государства живут за его пределами, когда имущество супругов находится вне страны, где они живут, с ростом числа смешанных браков и случаев разного гражданства членов семьи вопрос о подлежащем применению семейном праве приобретает особую остроту.
3. Определить, семейное право какого из затронутых государств должно быть применено, призваны коллизионные нормы, разрешающие коллизию между претендующими на регулирование, "сталкивающимися" законами. Устанавливая подлежащее применению право, коллизионные нормы в принципе не определяют конкретные права и обязанности сторон семейного правоотношения, а лишь отсылают к семейному праву того или иного государства, которое и должно урегулировать эти права и обязанности. Если, например, по спору о расторжении брака между супругами разного гражданства, проживающими в разных государствах, коллизионная норма отсылает к праву государства, где супруги имели последнее совместное место жительства, материальное семейное право именно этого государства будет определять условия расторжения брака.
Коллизионные нормы семейного права относятся к сфере международного частного права. "Хотя советское семейное право, - писал Л.А. Лунц, - не входит в состав советского гражданского права, все же в семейном праве используется целый ряд цивилистических категорий: правоспособность, дееспособность, форма волеизъявления (при совершении брака), последствия несоблюдения этой формы и т.д. Имущественные отношения в семье регулируются в основном путем применения ряда цивилистических категорий. Естественно, что при регулировании семейных отношений, возникающих в условиях международной жизни, получают применение многие из тех категорий международного частного права, которыми руководствуются в области отношений гражданского права, возникающих в тех же условиях" <*>. Международное частное право, исходя из этой цивилистической концепции, считается в доктрине областью отношений гражданско-правового характера в широком смысле, возникающих в международной жизни. Однако некоторые авторы (и это связано с иной оценкой ими самой природы, юридической сущности рассматриваемых норм, пониманием их как норм международного права, а также вообще с отрицанием существования такой отрасли права, как международное частное право) подвергают сомнению правильность такой позиции и не включают семейные отношения с участием иностранцев, как и другие смежные с гражданским правом области, в сферу отношений гражданско-правового характера, возникающих в условиях международной жизни <**>. Л.П. Ануфриева обращает внимание на название включенного в ГК РФ раздела VI "Международное частное право", позволяющее трактовать последнее как институт гражданского права, ограничивающийся регулированием отношений только в области гражданского права (т.е. исключая семейные отношения) <***>.
--------------------------------
<*> Лунц Л.А. Курс международного частного права: В 3 т. М., 2002. С. 21. Эта позиция, которой придерживался и И.С. Перетерский (см.: Перетерский И.С., Крылов С.Б. Международное частное право. М., 1959), пользуется в российской доктрине наибольшим признанием (см. работы М.М. Богуславского, О.Н. Садикова, С.Н. Лебедева, А.Л. Маковского, В.П. Звекова и др.).
<**> См., например: Храбсков В.Г. О концепции гражданско-правового характера отношений в международном частном праве и некоторых дискуссионных вопросах хозяйственного права // Государство и право. 1997. N 2. С. 89, а также: Международное частное право в правовой системе // Государство и право. 2006. N 2. С. 45 - 51. С позицией В.Г. Храбскова соглашается и Н.Ю. Ерпылева (См.: Ерпылева Н.Ю. Международное частное право: Учебник. М., 2004. С. 11).
<***> Ануфриева Л.П. Международное частное право. Общая часть. М., 2000. С. 140.
Вопрос о правовой природе международного частного права, обсуждавшийся в доктрине в свое время всесторонне, да и сейчас не обойденный вниманием, едва ли требует детального рассмотрения в настоящей работе. Автор придерживается цивилистической концепции международного частного права и, конечно, никак не может принять суждений о якобы "давно ставших анахронизмами рассуждениях о национальном международном частном праве, об отношении с так называемым "иностранным элементом" как предмете регулирования в международном частном праве" <*>. Что касается названия разд. VI ГК РФ, то лишь формальное толкование может позволить рассматривать международное частное право как институт гражданского права. В доктрине, в частности в комментариях к ГК РФ, не раз подчеркивалось, что содержание этого раздела уже его названия, поскольку не включает большого массива норм, регулирующих отношения с иностранным элементом иным, материально-правовым, методом, и не охватывает всех коллизионных норм, содержащихся в российском законодательстве, в частности коллизионных норм семейного права.
--------------------------------
<*> См.: Храбсков В.Г. Международное частное право в правовой системе. С. 45.
Коллизионный метод регулирования применительно к семейным отношениям с иностранным элементом в силу специфики семейных отношений является основным методом регулирования.
4. В международном частном праве используется и материально-правовой метод регулирования, иным способом обеспечивающий преодоление столкновения разных правовых систем. Проблема решается здесь не путем отсылки к подлежащему применению праву, как в коллизионной норме, а путем устранения самого вопроса о выборе права с помощью материально-правовых норм, непосредственно регулирующих права и обязанности участников частноправового отношения с иностранным элементом. В п. 3 ст. 1186 ГК РФ содержится такое предписание: "Если международный договор Российской Федерации содержит материально-правовые нормы, подлежащие применению к соответствующему отношению, определение на основе коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегулированным такими материально-правовыми нормами, исключается". Не только правила международного договора, но и внутренние материально-правовые нормы в соответствующих случаях, очевидно, вытесняют коллизионное регулирование.
На желательность включения в СК РФ некоторых материальных норм, учитывающих международный характер отношений, в частности нормы, направленной на упорядочение отношений между ребенком и его родителями, находящимися в разводе, когда один из родителей покидает территорию России, указывает Г.Ю. Федосеева. При этом она оценивает включение этой и, возможно, других учитывающих международный характер отношений материальных
Читайте также