Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.07.2015 по делу n А60-10259/2015. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения

и услуг и пояснениями к каждому классу соответственно, которые размещены в разделе «Перечень классов товаров и услуг с пояснениями». Если не удается осуществить классификацию товара или услуги с помощью пояснений раздела «Перечень классов товаров и услуг с пояснениями», а также раздела «Перечня товаров и услуг, объединенных в классы», следует пользоваться разделом «Общие замечания» Введения.

         Отнесение общего термина в перечне товаров и услуг к какому-либо определенному классу товаров и услуг не исключает возможности использования этого термина в словосочетаниях в этом классе или в других классах. В таких случаях общий термин отмечается звездочкой (*).

         Текст, содержащийся в квадратных скобках в наименовании товара/услуги, поясняет предшествующий до скобок текст в наименовании или является его синонимом.

  Согласно положениям раздела «Общие замечания» товары и услуги, фигурирующие в заголовках классов, являются только общими указаниями на области, к которым, в принципе, относятся товары или услуги.

  Согласно статье 2 Ниццкого соглашения от 15.06.1957  Классификация не связывает страны Специального союза ни в отношении определения объема охраны знака, ни в отношении признания знаков обслуживания, каждая страна Специального союза оставляет за собой право использовать Классификацию в качестве основной или вспомогательной системы. Классификация не имеет влияния на оценку однородности товаров и услуг.

  Из приведенных норм права следует, что сам по себе факт отнесения двух (нескольких) товаров к одному классу МКТУ не является доказательством их однородности.

         Приказом Роспатента от 31.12.2009 № 198 утверждены Методические рекомендации по определению однородности товаров и услуг при экспертизе заявок на государственную регистрацию товарных знаков и знаков обслуживания (далее - Методические рекомендации).

         В соответствии с положениями раздела 3 Методических рекомендаций согласно пункту 6 статьи 1483 Гражданского кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении однородных товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц.

         В силу п. 3 ст.1484 Кодекса никто не вправе использовать без разрешения правообладателя сходные с его товарным знаком обозначения в отношении товаров, для индивидуализации которых товарный знак зарегистрирован, или однородных товаров, если в результате такого использования возникнет вероятность смешения.

         Вышеуказанные положения Гражданского кодекса призваны защищать интересы как обладателя исключительного права на товарный знак, так и потребителя, не допуская возможности обозначения однородных товаров разных изготовителей тождественными или сходными до степени смешения товарными знаками, что привело бы к дезориентации потребителя.

         В то же время Гражданский кодекс не предусматривает запрета на регистрацию разными лицами тождественных или сходных до степени смешения товарных знаков в отношении неоднородных товаров, т.е. таких товаров, при обозначении которых потребитель не будет вводиться в заблуждение относительно товара или его изготовителя.

         Установление тождества товарных знаков или их сходства до степени смешения проводится при экспертизе заявок на товарные знаки в отношении однородных товаров.

         В имеющихся толковых словарях русского языка даются следующие определения термина «однородный»: относящийся к тому же (к одному и тому же) разряду, роду; одинаковый во всех своих частях, состоящий из одинаковых частей; одинаковый, похожий на другого, на другое.

         Применительно к рассмотрению вопросов о регистрации и использовании тождественных или сходных до степени смешения товарных знаков под однородными товарами следует понимать товары, в отношении которых у потребителя может создаваться представление о принадлежности их одному и тому же изготовителю.

         В силу п. 3.1 Методических рекомендаций при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному изготовителю.

         Для установления однородности товаров могут приниматься во внимание такие обстоятельства, как, в частности, род (вид) товаров, их потребительские свойства и функциональное назначение (объем и цель применения), вид материала, из которого они изготовлены, взаимодополняемость либо взаимозаменяемость товаров, условия их реализации (в том числе общее место продажи, продажа через розничную либо оптовую сеть), круг потребителей, традиционный или преимущественный уклад использования товаров и другие признаки.

         Вывод об однородности товаров делается по результатам анализа по перечисленным признакам в их совокупности в том случае, если товары по причине их природы или назначения могут быть отнесены потребителями к одному и тому же источнику происхождения.

         Принятая Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков (МКТУ) не влияет на оценку однородности товаров и услуг.

         В соответствии с п. 4.1 Методических рекомендаций в качестве инструмента для проведения поиска тождественных и сходных обозначений и определения однородности товаров применяется Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков.

         Согласно п.п. 3 п. 3 ст. 1492 Гражданского кодекса перечень товаров, в отношении которых испрашивается государственная регистрация товарного знака, классифицируется и группируется по классам МКТУ. Каждый класс МКТУ содержит заголовок и сопровождается необходимым пояснением.

         В заголовке класса указываются в общем виде области, к которым товары данного класса в принципе могут относиться. Заголовок класса может рассматриваться в качестве краткой характеристики содержания класса (аннотации). В связи с этим заголовок класса не может быть отнесен к эквивалентной замене перечня товаров, содержащихся в данном классе.

   При создании МКТУ были использованы, в том числе, признаки однородности товаров, перечисленные в пункте 3.1 данных Рекомендаций. Однако принадлежность сравниваемых товаров к одному и тому же классу МКТУ не может рассматриваться в качестве основания для признания товаров однородными. В одном классе могут содержаться неоднородные товары  и, наоборот, однородные товары могут быть разнесены по разным классам.

         Таким образом, суд апелляционной инстанции находит верными выводы суда первой инстанции, что наличие в свидетельстве о регистрации товарного знака указания только на заголовок класса, без указания наименования конкретных товаров не означает само по себе, что данный товарный знак автоматически распространяется на все товары, включенные в данный класс.

         Следовательно, в данных случаях вопрос однородности конкретного товара с товаром правообладателя является предметом доказывания.

Как следует из материалов дела, в свидетельствах о регистрации товарных знаков «ЧУДО» (свидетельство № 244234) и «ЧУДО» (свидетельство № 527191) указано, что они распространяются, в частности, на следующие товары 28-го класса МКТУ – игры, игрушки; гимнастические и спортивные товары, не относящиеся к другим классам; елочные украшения.

         В перечне товаров, входящих в 28-й класс МКТУ, входят, в частности, игры (280079), игры комнатные (280078), игры настольные (280156), игрушки (280024), игрушки для животных (280004), игрушки мягкие (280208) и т.д.

         Суд первой инстанции пришел к выводу, что, поскольку указанные в свидетельстве перечни воспроизводят лишь заголовок 28-го класса МКТУ, наименований конкретных товаров не содержат, а в 28-й класс МКТУ входят в качестве самостоятельных товаров, в частности, куклы (280088), одежда для кукол (280103), которые в упомянутых свидетельствах на ТЗ № 244234 и 527191 не указаны, спорными же товарами являются одежда для кукол и принадлежности для кукол: ванна для куклы в комплекте с тематическими принадлежностями, набор трюмо, набор инструментов, пупс в комплекте с тематическими принадлежностями, то оснований полагать, что спорные товары являются однородными с теми товарами, на которые распространяется действие упомянутых товарных знаков, не имеется.

          Суд апелляционной инстанции данные выводы находит ошибочными, поскольку исходя из положений методических рекомендаций, суд апелляционной инстанции считает, что куклы, одежда для кукол - это специально изготовленный товар для детей, предназначенный для игр и развлечения, является средством обеспечения игровой деятельности, т.е. выполняют функции игрушек, игр, следовательно, является однородным с товаром, на которые зарегистрированы товарные знаки.

         В соответствии с п. 1 Методических рекомендаций по составлению перечня товаров и услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака и знака обслуживания, утвержденных приказом Роспатента от 02.03.1998 №41 (далее - Методические рекомендации), составление перечня товаров и услуг следует начинать с определения круга товаров и услуг, для которых предполагается зарегистрировать товарный знак или знак обслуживания. Это могут быть не только те товары и услуги, которые производятся и оказываются заявителем на момент оформления заявки, но также товары и услуги, которые предполагается производить и оказывать в будущем.

В тех случаях, когда заявитель производит большой ассортимент товаров, имеющих общую область применения, или оказывает разнообразные услуги, то в перечне товаров и услуг следует указывать обобщенные наименования товаров и услуг из перечня классов МКТУ.

Если заявитель хочет зарегистрировать товарный знак для всех товаров, содержащихся в каком-либо классе МКТУ, то в перечне товаров не следует приводить формулировку названия данного класса или указывать фразу «весь класс». В этом случае необходимо подобрать из перечня наименований товаров данного класса наиболее обобщенные наименования, охватывающие  максимальный круг видов товаров, интересующих заявителя. Если ряд товаров не войдет в отобранные наименования, то они приводятся дополнительно, наряду с обобщенными наименованиями (пункт 3 далее - Методических рекомендаций).

Правообладатель при регистрации товарного знака из всего 28 класса МКТУ выбраны обобщенные наименования - Игры, игрушки, гимнастические и спортивные товары, не относящиеся к другим классам, елочные украшения, что не противоречит положениям законодательства.

При анализе представленного обществом при таможенном декларировании товара и товара, подлежащего защите, таможенным органом обоснованно установлена их однородность, исходя из потребительских свойств и функционального назначения сравниваемых товаров.

          Кроме того, суд первой инстанции пришел к выводу, что таможенный орган не установил факт изготовления правообладателем – ассоциацией «МИР» каких-либо товаров с использованием товарных знаков «ЧУДО» и «ЧУДО», соответственно таможней не доказана и возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности спорных товаров, ввезённых обществом, и товаров, в отношении которых зарегистрированы товарные знаки «ЧУДО», одному изготовителю.

         То обстоятельство, что правообладатель не производит однородный товар, не влияет на предоставление защиты зарегистрированному товарному знаку. Правовая охрана товарным знакам «ЧУДО» и «ЧУДО» на территории РФ предоставлена Федеральной службой по интеллектуальной собственности, в том числе на 28 класс МКТУ, является действующей. Как уже было отмечено, в соответствии с п. 1 Методических рекомендаций по составлению перечня товаров и услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака и знака обслуживания, утвержденных приказом Роспатента от 02.03.1998 №41, при определении круга товаров и услуг, для которых предполагается зарегистрировать товарный знак или знак обслуживания, в перечень товаров и услуг могут быть включены не только те товары и услуги, которые производятся и оказываются заявителем на момент оформления заявки, но также товары и услуги, которые предполагается производить и оказывать в будущем.

         Однако данное обстоятельство, по мнению суда апелляционной инстанции, может иметь значение при разрешении вопроса о наличии либо отсутствии вины во вменяемом административном правонарушении.

Поскольку третьим лицом с момента регистрации товарного знака товар с содержанием указанного знака не выпускался, отсутствует направленность действий заявителя на введение в оборот товара с использованием обозначения, по мнению таможенного органа, сходного до степени смешения с зарегистрированным товарным знаком третьего лица.

         При оценке тождественности или сходства до степени смешения используемых сторонами спора обозначений следует исходить из требований установленных нормативными актами, в частности Правилами составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденными Приказом Роспатента от 05.03.2003 №32 и Приказом Роспатента от 31.12.2009 №197 «Об утверждении Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство» (далее - Методические рекомендации №197), регламентирующих вопросы, связанные с определением сходства обозначений и товарных знаков и отражающих многолетнюю практику и опыт экспертизы таких обозначений.

         Суд апелляционной инстанции соглашается с оценкой суда первой инстанции по вопросу сходства (его отсутствия) до степени смешения используемых сторонами спора обозначений.

Разделом 6 Методических рекомендаций №197 установлен порядок определение сходства комбинированных обозначений.

При оценке сходства комбинированных обозначений определяется сходство как всего обозначения в целом, так и его составляющих элементов с учетом значимости положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.

При сравнении комбинированных обозначений, содержащих неохраняемые элементы, оценка их сходства также должна производиться на основе общего зрительного впечатления, формируемого в том числе благодаря неохраняемым элементам.

         Суд апелляционной инстанции считает, суд первой инстанции дал достаточно полную и объективную оценку восприятия потребителя товара, имеющего спорные идентификационные знаки, которые таможенный орган признал сходными до степени смешения с охраняемыми товарными знаками.

         Как правильно отметил суд первой инстанции, охраняемые товарные знаки «ЧУДО» и «ЧУДО» являются только словесными, в виде заглавных букв черного цвета, знаки же на ввезенном товаре – с курсивом и подчеркиванием.

         Спорное обозначение является цветным, комбинированным и представляет собой словосочетание «маленькое чудо» на фоне горизонтального овала, напоминающего облако, оливкового или розового цветов с фестонами белого цвета, слово «маленькое»

Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.07.2015 по делу n А71-2831/2015. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также