Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 14.09.2015 по делу n А32-31399/2013. Отменить решение, Принять новый судебный акт (п.2 ст.269 АПК)

в уплату штрафа) = 18 975 000).

Возражая против иска, ответчик сослался на то, что 14.11.2012 компания уведомила общество о приостановлении приемки зерновых культур, однако впоследствии о возобновлении приемки продукции не сообщала, разрешения на поставку зерновых заказчику не направляла, поэтому ввиду просрочки кредитора компания не вправе требовать уплаты неустойки в виде штрафа. Кроме того, ответчик указал, что напротив, он согласовывал необходимый объем перевалки, между тем, исполнителем обязательства выполнены не были.

Отказывая в  первоначальном иске, суд первой инстанции  сослался на нормы статей 328, 406 Кодекса и исходил из того, что исполнитель вопреки требованиям пункта 8.1 договора N 72/12 и пункта 3.4 приложения N 1 к договору не направил заказчику письменное подтверждение о готовности к приемке зерновых культур, таким образом, основания для привлечения общества к ответственности отсутствуют. Также суд пришел к выводу об исполнении ответчиком своих обязательств по направлению заявок. Заявками судом признаны письма №№ от 08.11.2012г., 18/149 от 22.11.2012г., № 18/155 от 24.11.2012г.

Между тем, суд первой инстанции не учел следующее.

В соответствии со ст. 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.

Согласно пункту 2.12 приложения N 1 к договору в случае возникновения обстоятельств, свидетельствующих об отсутствии у исполнителя свободных объемов в силосах, он незамедлительно уведомляет заказчика о необходимости срочной остановки поставок зерновых культур в адрес исполнителя до получения от последнего соответствующего особого разрешения. При этом заказчик освобождается от ответственности за невыполнение своих обязательств в соответствующем месяце по объемам и срокам поставки зерновых культур.

По смыслу пункта 2.12 приложения N 1 к договору уведомление исполнителя о приостановлении поставок зерновых культур является основанием для освобождения заказчика от ответственности за невыполнение своих обязательств за соответствующий месяц, в котором он получил названное уведомление.

Таким образом, по условиям договора уведомления исполнителя о приостановлении поставок зерновых культур носят временный (срочный) характер. В письме от 14.11.2012 № 2201/1 истец указал, что с 14.11.2012 приостанавливает прием зерновых. Прием зерновых грузов возобновиться ориентировочно 25.11.2012.

Вопреки пункту 2.12 приложения N 1 к договору суд посчитал, что названное письмо может служить основанием для освобождения заказчика от ответственности за невыполнение своих обязательств за период с декабря 2012г по март 2013 года.

Рассматривая вопрос о наличии разрешения исполнителя о возобновлении поставок зерновых культур (пункт 2.12 приложения N 1 к договору) и исполнении истцом пункта 3.4 приложения N 1 к договору (письменное подтверждение исполнителя о готовности к приему соответствующего количества зерновых культур), суд не оценил пункт 3.4 приложения N 1 к договору путем сопоставления с другими условиями приложения и исходя из смысла договора в целом, переписку сторон в  ноябре-декабре 2012года, а также факт подписания дополнительного соглашения от 27.12.2012 N 1  и к договору.

В приложении N 1 к договору содержатся обязанности каждой стороны при перевалке зерна. Так, пункт 3.1 возлагает на заказчика обязанность в срок не менее чем за 20 дней до начала планируемого месяца направить исполнителю заявку для составления графика с указанием количества и вида зерновых культур, желательных сроков и объемов их доставки на борт судна в течение планируемого месяца. В свою очередь исполнитель в силу пункта 2.1.1 с учетом гарантированного количества и поданных заявок обязался составлять ежемесячный график обработки судов с уведомлением заказчика. Согласно пункту 2.1.2 приложения при составлении графика исполнитель устанавливает позицию для каждого заказчика, определяя: наименование, количество и качество зерновых культур по каждой позиции ассортимента, поставляемых заказчиком в течение предстоящего месяца; сроки (с указанием точных дат и объемов) поставки заказчиком в адрес исполнителя зерновых культур; сроки (с указанием точных дат и объемов) доставки зерновых на борт судна в течение предстоящего месяца. В пункте 3.5 определено, что завоз зерновых культур производится с учетом позиции судов, указанных в графике. Пункты 3.1.1, 3.1.2 предусматривают права заказчика в случаях его несогласия (или согласия) с графиком, предоставленным в соответствии с пунктом 2.1.1, отказаться от перевалки либо подать заявку на завоз культур.

Из изложенных условий договора следует, что обязательства заказчика предшествуют обязательствам исполнителя (аналогичное толкование договора дано судом кассационной инстанции в рамках настоящего дела, а также аналогичных  дел №№ А32- 31393/2013, А32-34564/2013).

Указанное толкование условий договора и приложения к нему также следует из практики, установившейся во взаимных отношениях сторон, и их последующего поведения.

Как указано выше, в письме от 23.10.2012 терминал просил общество представить графиковые позиции за ноябрь 2012 года для составления графика обработки судов.

В ответном письме от 29.10.2012  заказчик уведомил исполнителя о поставке в октябре - ноябре 2012 года 30 тыс. тонн кукурузы для отгрузки на экспорт, указав, что предполагаемая дата постановки судна под погрузку: 15-20 ноября 2012 года. В ответ исполнитель сообщил о выделенной позиции согласно графику обработки судов с 15 по 16 ноября 2012 года для погрузки этого объема зерна.

Необоснованны доводы ответчика о приостановке оказания услуг терминалом. Объем перевалки согласован сторонами помесячно (приложение N 2 к договору; приложение к дополнительному соглашению от 27.12.2012 N 2).

Кроме того, именно после приостановки и указанием на примерную дату возобновления оказания услуг 25.11.2012г., 27.12.2012г. стороны согласовали вышеуказанное Приложение № 2, а также согласовали в нем уменьшенный объем перевалки на ноябрь 2012г. В ином случае, при не возобновлении  терминалом услуг, в данной части соглашение не было бы подписано сторонами.   

С учетом указанного соглашения, ответчик, согласовывая в декабре объемы для перевалки в ноябре 2012г, знал о возобновлении работ в порту.

Суд апелляционной инстанции не соглашается с оценкой суда первой инстанции представленных ответчиком писем №№ от 08.11.2012г., 18/149 от 22.11.2012г., № 18/155 от 24.11.2012г. в качестве заявок за период январь-март 2013г.

Из материалов дела, содержания представленной переписки следует, что указанные письма были направлены ответчиком для согласования изменения условий договора о стоимости перевалки  с указанием необходимого объема и с учетом этого  новой цены.

 В письме от 08.11.2012 заказчик просил исполнителя выделить квоты по приемке кукурузы в объеме 60 тыс. тонн с января по март 2013 года, а также уменьшить ставку до 450 рублей за тонну, сославшись на небольшой спрос на эту продукцию на рынке при достаточно высокой цене ее закупки, а также с учетом дополнительных затрат на ее подработку (сорная примесь, влага, амброзия). При этом, указал, что в противном случае отправит грузы через иной терминал.

 В ответном письме от 09.11.2012 исполнитель подтвердил снижение ставки до 450 рублей за тонну и просил конкретизировать объемы и сроки перевалки.

В письме от 22.11.2012 заказчик сообщил исполнителю, что ввиду неполучения дополнительного соглашения с оговоренной ставкой в размере 450 рублей за тонну часть объема кукурузы перенаправлена в порты г. Новороссийска и г. Ростова-на-Дону, а также известил о предполагаемых объемах экспорта кукурузы в декабре 2012 года - 15 тыс. тонн и в январе, феврале 2013 года - 15 тыс. тонн.

24 ноября 2012 года заказчик направил исполнителю письмо  № 18/155 ( по пояснениям ТД «Астон» данное письмо фактически направлено 25.12.2012г.) с просьбой рассмотреть возможность выделения квоты по приемке кукурузы в количестве 75 тыс. тонн с января по март 2013 года, с учетом уменьшения цены  до 450 рублей за тонну и пролонгировать договор N 72/12.

Результатом переписки сторон стало Дополнительное соглашение от 27.12.2012 N 1, в котором стороны внесли изменения в договор N 72/12, установив стоимость перевалки зерновых культур в размере 450 рублей за тонну, продлив срок действия договора до 30.04.2013, а также изменив редакцию приложения N 2 к договору, согласно которому планируемый грузооборот составляет в ноябре 2012 года 15 тыс. тонн, в январе - марте 2013 года - по 25 тыс. тонн в месяц, всего 90 тыс. тонн.

Таким образом, с указанного момента, подписания дополнительного соглашения, согласования объемов, возникла обязанность ответчика по направлению заявок в соответствии с условиями договора, которых не последовало. Иных писем направлено не было.

В письмах от 06.12.2012 и 16.01.2013 исполнитель просил заказчика предоставить графиковые позиции на январь и февраль 2013 года с разбивкой по судовым партиям.

Ответчик не подтвердил графики, свои обязанности не исполнил.

Суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что из указанной переписки следует, что  начиная с ноября 2012 года отсутствие поставок зерновых культур в адрес терминала явилось следствием неблагоприятной конъюнктуры на мировом рынке, желанием изменения ответчиком стоимости услуг в сторону понижения, а не по причине отсутствия разрешения исполнителя о возобновлении поставок зерновых культур (пункт 2.12 приложения N 1 к договору) или письменного подтверждения исполнителя о готовности к приему соответствующего количества зерновых культур (пункт 3.4 приложения N 1 к договору). Кроме того, указанные письма предшествовали дополнительному соглашению от 27.12. 2012г., после которого лежали обязанности на сторонах.  После достижения условий, ответчиком не были исполнены условия договора по направлению заявок и обеспечению объема перевалки.

Фактически ответчик в одностороннем порядке отказался от исполнения обязательств по поставке зерновых культур на терминал для дальнейшей перевалки.

Таким образом, с учетом встречного характера обязательств сторон ошибочен вывод суда первой инстанции о просрочке кредитора (исполнителя) применительно к поставке зерновых культур с декабря 2012 года по март 2013 года.

Ответчик, представляя коносаменты на отгрузку в спорный период груза через другие порты (в подтверждения осуществления экспортных операций), не представил пояснений, что мешало обществу направить надлежащую заявку в рамках действия договора № 72/12, а также согласовать перевалку груза на основании писем истца от 06.12.2012 и 16.01.2013. Между тем,  из представленной переписки в качестве причин ответчиком было указано о необходимости снижения стоимости по договору. Представленные ответчиком коносаменты в отсутствие договоров на перевалку с иными лицами и заявками (пояснениями когда были согласованы перевозки), не могут подтвердить, что именно указанный груз не был принят истцом и был направлен на перевалку третьим лицам.  

Кроме того, при подписании дополнительного соглашения от 27.12.2012 N 2 к договору ответчик не предъявил каких-либо претензий о препятствиях для поставки зерна в тех объемах, которые им были согласованы в дополнительном соглашении (уменьшены объемы, уменьшена стоимость).

Вывод суда первой инстанции  о невозможности общества планировать перевалку из-за отсутствия  отдельного письменного уведомления терминала о возобновлении приемки груза не соответствует обстоятельствам дела, поскольку сторонами подписано дополнительное соглашение, где стороны подтвердили объемы перевалки (тем более согласовали объем на ноябрь 2012г.). Ответчиком не представлено доказательств с учетом первичной обязанности общества по направлению заявок, направления запросов в адрес терминала, либо конкретизированных заявок.

Также суд апелляционной инстанции отмечает, что ответчик, не признавая в качестве перевалки в ноябре 2012г. 15 750т. груза (учтенных истцом при расчете), не представил пояснения причин согласования в декабре 2012г. объемов за истекший ноябрь 2012г. в количестве 15 000 т.

При таких обстоятельствах, вывод суда первой инстанции  об отсутствии оснований для привлечения общества к ответственности за период с декабря 2012 года по март 2013 года является необоснованным.

Ссылка ответчика на злоупотреблением истцом правом в соответствии о ст.10 ГК РФ подлежит отклонению. В силу статьи 329 Гражданского кодекса Российской Федерации участники гражданского оборота свободны не только в выборе поименованных в законе способов обеспечения обязательств, но и в согласовании иных, прямо не указанных в законодательстве видов обеспечения. Следовательно, согласование сторонами обеспечения предоставлением денежной суммы обязательства по поддержанию определенного объема отгрузки соответствует статье 329 Гражданского кодекса Российской Федерации и основывается на принципе автономии воли (пункты 1 и 2 статьи 1 Гражданского кодекса Российской Федерации) (определение Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 07.12.2012 N ВАС-16022/2012 по делу N А56-60388/2011, постановления ФАС СКО по делу № А32-34564/2013).

Расчет штрафных санкций судом  апелляционной инстанции проверен и признан верным. 18 975 тыс. рублей штрафа определена истцом  исходя из следующего расчета (90 000-4500 (допустимое отклонение) - 15 750 (предъявлено к перевалке) х 450-12 412 500 (сумма аванса, зачтенного в уплату штрафа) = 18 975 000).

При этом, сумма предъявлена ко взысканию с учетом предусмотренного договором  п. 4.13. права исполнителя по удержанию штрафа. Всего ответчиком правомерно начислен штраф в сумме 31 387 500 руб.

В соответствии с указанным пунктом в случае возникновения по настоящему договору обязательств Заказчика перед Исполнителем  по уплате штрафных санкций, либо любых иных предусмотренных  настоящим договором платежей, исполнитель вправе (независимо от очередности или назначения платежа, указанного в платежном поручении Заказчика) засчитывать полностью или частично) суммы авансовых платежей, перечисленных Заказчиком  согласно пункту 3 Договора, в счет полной оплаты штрафных санкций  и иных платежей, предусмотренных договором, уведомив об этом заказчика в письменной форме. Данное уведомление в материалах дела имеется.   

 При таких обстоятельствах, требования истца подлежат удовлетворению в сумме

Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 14.09.2015 по делу n А53-32063/2014. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)  »
Читайте также