Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 03.03.2015 по делу n А32-6325/2014. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)
иностранных языков», объем выполненной
работы общество достоверно подтвердить не
смогло.
Коробко Н.А. окончила в 2005 году Горловский государственный педагогический институт иностранных языков (Украина) и получила высшее образование по специальности «Педагогика и методика среднего образования. Язык и литература (французский). Практическая психология», квалификация – учитель французского языка и зарубежной литературы, практический психолог в учреждениях образования. Согласно должностной инструкции общества от 31.12.2010 для должности переводчика иностранных языков, на указанную должность назначается лицо, имеющее опыт работы на аналогичной должности (либо должности, связанной с необходимостью осуществления переводов) не менее двух лет. Согласно личной карточки работника, трудовой книжке Коробко Н.А. от 31.12.2010 до заключения трудового договора с обществом опыта работы она не имела. Согласно пояснениям от 12.07.2013 сведения о наличии у Коробко Н.А. требуемого опыта работы у общества отсутствуют. Следовательно, Коробко Н.А. принята на должность переводчика иностранных языков, без требуемого опыта работы, установленных самим работодателем для лица, замещающего должность переводчика иностранных языков. При этом, согласно пояснениям общества Коробко Н.А. принимала участие в переводе договоров, заключавшихся с иностранными контрагентами, расположенными на Кипре и в Украине, причем договоры составлялись на английском языке, в обоснование чего представлены переводы с английского языка на русский без даты произведенного перевода трех доверенностей от 24.02.2011 (Бонлайн лимитед, аналогичного друг другу текста) и двух писем без дат (Перлайн лимитед), дополнительное соглашение от 29.03.2011 № 2 к договору займа от 25.03.2010. Вместе с тем, согласно представленному диплому о высшем образовании Коробко Н.А. присвоена квалификация учителя французского языка. Приложение к документу об образовании с перечнем академических дисциплин не предоставлены ни в ходе проверки, ни в суд. С учетом изложенного заявителем не предоставлено документального обоснования наличия у Коробко Н.А. квалификации, требуемой для осуществления перевода документов, составленных на английском языке. Должность переводчика иностранных языков введена в штат общества с 01.01.2011, на основании приказа № 29 от 31.12.2010, то есть в связи с заключением трудового договора с Коробко Н.А. (даты издания приказа и заключения трудового договора совпадают). Указанная должность до даты заключения трудового договора с Коробко Н.А. у общества отсутствовала. После даты начала отпуска по беременности и родам Коробко Н.А. 01.09.2011 трудовые договоры с другими работниками на должность переводчика иностранных языков заключены не были, и должность остается вакантной в течение более чем полутора лет. Согласно штатного расписания в редакции от 04.03.2013 соответствующая должность имеется в штате общества. Суд первой инстанции также проанализировал установленный Коробко Н.А. размер заработной платы. Согласно пункту 5.1. трудового договора Коробко Н.А. установлена оплата труда в размере 25 000 руб. в месяц. Суд установил, что за период работы с даты заключения трудового договора и до ухода в отпуск по беременности и родам, ежемесячная оплата труда Коробко Н.А. составляла 35 000 руб. в месяц, что превышает среднемесячную оплату труда руководящих работников общества за период с января по август 2011 года, в том числе директора, минимум в 1,3 раза. Суд также установил, что сумма начисленной заработной платы, отраженная в расчетных ведомостях по начислению заработной платы за январь-июнь 2011г., не совпадает с суммой, отраженной в расчетах по форме 4-ФСС за 1 квартал и 1 полугодие 2011г., предоставленных обществом в филиал № 18 ГУ-КРО ФСС РФ Отраженная обществом в расчетных ведомостях по начислению заработной платы за период январь - июнь сумма подлежащей обложению страховыми взносами заработной платы имеет отклонение от отраженной в расчетах за аналогичный период на величину, равную размеру ежемесячной оплаты труда Коробко Н.А. (35 000 руб. в месяц). При этом сумма, не отраженная в расчете за 1 квартал, отражена в составе заработной платы за 2 квартал равными частями помесячно. Сведения о стаже и заработной плате Коробко Н.А за январь - март 2011 года не были включены обществом в состав персонифицированных сведений о стаже и заработке застрахованных лиц за 1 квартал 2011г., предоставленные в ПФР 28.04.2011. В ходе анализа полноты и своевременности оплаты страховых взносов на обязательное пенсионное страхование, проведенный на основании предоставленных страхователем расчетов по форме РСВ-1 ПФР за 1 квартал, 1 полугодие 2011г., а так же платежных поручений, установлено, что 20.06.2011 обществом произведена доплата страховых взносов за предыдущие периоды (январь -март 2011г.) на общую сумму 9100 руб. за каждый месяц 1 квартала (7000 руб. на страховую часть и 2100 руб. на накопительную часть). Согласно части 2 статьи 12 Федерального закона от 24.07.2009 №212-ФЗ «О страховых взносах в Пенсионный фонд Российской Федерации, Фонд социального страхования Российской Федерации, Федеральный фонд обязательного медицинского страхования и территориальные фонды обязательного медицинского страхования» (в редакции, действовавшей в 2011г.), в указанном периоде применялся тариф страховых взносов в Пенсионный фонд РФ в размере 26%. Таким образом, сумме произведенной страхователем доплаты за январь - март 2011г. соответствует база для начисления страховых взносов равная 35 000 руб., то есть равная ежемесячной оплате труда Коробко Н.А.: 35000 руб. х 26% = 9100 руб. При этом, перечисленные 20.06.2011 суммы страховых взносов за январь - март включены в расчеты по форме РСВ-1 ПФР за 2 квартал равными частями помесячно, соразмерно с суммами заработной платы (35000,00 руб. ежемесячно) не отраженными в расчете за 1 квартал. Данные обстоятельства подтверждаются также сведениями персонифицированного учета стажа и заработка застрахованных лиц за 2 квартал 2011г., предоставленными страхователем в ПФР 18.07.2011, согласно которым во 2 квартале (за период с 01.04. по 30.06.2011, согласно форме СЗВ-6- 2) в отношении Коробко Н.А. начислены страховые взносы в следующих размерах: на страховую часть пенсии 42 000 руб., (7000 руб. х 6 мес.); на накопительную часть пенсии 12 600 руб. (2100 руб. х 6 мес.); всего по двум видам взносов: 54 600 руб. (9100 руб. х 6 мес.). В ходе анализа оплаты налога на доходы физических лиц, проведенного на основании предоставленных расчетных ведомостей по начислению заработной платы, а также платежных поручений, было установлено, что 20.06.2011 страхователем производилась доплата НДФЛ за предыдущие периоды (январь - апрель). При этом, большая часть оплаченного налога может быть рассчитана исходя из оплаты труда Коробко Н.А., с учетом стандартных налоговых вычетов, установленных законодательством в 2011г.: январь: (35 000 руб. - 400 руб. - 1000 руб.) х 13% = 4368 руб.; февраль - апрель: (35000 руб. - 1000 руб.) х 13% = 4420 руб. Таким образом, в ходе анализа произведенных страхователем платежей в погашение налогов и страховых взносов, начисленных на заработную плату, установлено, что в отчетности по начисленным и уплаченным страховым взносам за 1 квартал, предоставленной страхователем в ФСС и ПФР, отсутствуют сведения о начисленной заработной плате в размере 35000 руб., что соответствует ежемесячной оплате труда Коробко Н.А.; данная сумма заработной платы отражена страхователем в расчетах 4-ФСС и РСВ-1 за 2 квартал. Также в составе персонифицированных сведений о стаже и заработке застрахованных лиц за 2 квартал отражены страховые взносы на обязательное пенсионное страхование с заработной платы Коробко Н.А. за период с января по июнь 2011г.; страховые взносы на обязательное социальное страхование в ФСС за в 1 и 2 квартале оплачены страхователем не регулярно и не в полном размере, что не может являться подтверждением полноты и своевременности начисления и выплаты страхователем заработной платы Коробко Н.А.; страховые взносы на обязательное пенсионное страхование с заработной платы в размере 35000 руб., не включенные в отчетность за 1 квартал и в последствии отраженные во 2 квартале, перечислены страхователем 20.06.2011; обществом 20.06.2011 дополнительно перечислен НДФЛ за период январь -апрель в размере, сопоставимом с НДФЛ начисляемым на заработную плату Коробко Н.А. Кроме того, Коробко Н.А. принята на учет в лечебном учреждении в связи с беременностью 10.06.2011; финансовый директор общества Коробко М.В., является супругом Коробко Н.А. Заработная плата Коробко Н.А. выплачивалась из заемных средств, в подтверждение чего общество представило фонду первичные документы, однако в бухгалтерском учете общества по состоянию на 03.05.2011 (дата предоставления в ИФНС бухгалтерской отчетности за 1 квартал) отсутствовали сведения о заемных средствах, которые согласно договору займа № 14 от 16.02.2011 были получены от Терешкова В.Ю. в феврале 2011г. Указанные обстоятельства подтверждают, что со стороны ООО "Индустриальный союз Кубани" как страхователя при обращении в ГУ КРО ФСС за получением возмещения расходов на выплату пособия по беременности, родам, имело место злоупотребление предоставленным ему правом на получение возмещения за счет средств Фонда социального страхования путем искусственного завышения заработной платы с целью необоснованного получения средств из бюджета Фонда социального страхования. В данном случае имеет место преднамеренное принятие работника Коробко Н.А. на должность переводчика с единственной целью – получения возмещения расходов за счет средств обязательного социального страхования при отсутствии производственной необходимости и без доказательств фактического осуществления трудовой функции. В этой связи отказ Фонда социального страхования в возмещении обществу сумм выплаченных им работнику Коробко Н.А. пособий в заявленном размере соответствует приведенным выше нормам законодательства РФ о социальном обеспечении, а также статье 10 Гражданского кодекса Российской Федерации, запрещающей действия граждан и юридических лиц, осуществляемые исключительно с намерением причинить вред другому лицу, а также злоупотребление правом в иных формах. Исходя из изложенного, апелляционную жалобу общества надлежит отклонить. Наличие трудовых отношений между обществом и Кусакиной Ю.В с 2008 года установлено судом и подтверждается материалами дела. Данный работник принят на работу на должность экономиста 01.08.2008 на основании трудового договора № 22 от 01.08.2008, имеет высшее экономическое образование. Согласно пункту 2.2. договора место работы у Страхователя является для Кусакиной Ю.В. основным. С момента заключения трудового договора размер оплаты труда Кусакиной Ю.В. изменялся следующим образом: -согласно пункту 5.1. трудового договора, оплата труда Кусакиной Ю.В. установлена в размере 17 250 руб.; -согласно дополнительному соглашению к трудовому договору от 31.10.2011, размер оплаты труда Кусакиной Ю.В. увеличен до 20 000 руб.; -согласно содержанию Соглашения об увеличении объема работ № 1 от 30.12.2011, Кусакиной Ю.В. поручается выполнение дополнительной работы в период с 01.02.2012 по 30.03.2012 с оплатой в размере 50 000 руб. с зарплатой за март 2012г. Оплата труда Кусакиной Ю.В. в марте 2012г. составила 70 000 руб.; -согласно содержанию Соглашения об увеличении объема работ № 2 от 30.12.2011, Кусакиной Ю.В. поручается выполнение дополнительной работы в период с 15.01 по 28.02.2012 с оплатой в размере 50 000 руб. за февраль 2012г. Оплата труда Кусакиной Ю.В. в феврале 2012г. составила 70 000 руб. Согласно справке от 12.04.2012, выданной Женской консультацией №1 МБУЗ г.Армавира «Перинатальный центр», Кусакина Ю.В. была принята на учет в лечебном учреждении в связи с беременностью 18.11.2011. Согласно листку нетрудоспособности от 12.04.2012 № 031123560002, выданному Женской консультацией № 1 МБУЗ г.Армавира «Перинатальный центр», с 12.04 по 29.08.2012 Кусакиной Ю.В. предоставлен отпуск по беременности и родам. Фонд пришел к выводу о том, что общество искусственно завысил доход работнику перед наступлением страхового случая и уходом в отпуск по беременности и родам, поскольку после постановки Кусакиной Ю.В. на учет в лечебном учреждении в связи с беременностью, ее заработная плата за два месяца, предшествующие месяцу наступления отпуска по беременности и родам, была увеличена обществом в 3,5 раза, в связи с чем расчет пособия по беременности и родам Кусакиной Ю.В. произвел без учета выплат, произведенных на основании соглашений об увеличении объема работ № 1 и 2 от 30.12.2011, которые составили 100 000 рублей в период февраля по март 2012 года. Апелляционная коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что общество подтвердило экономическую обоснованность выплат Кусакиной Ю.В. в связи с выполнением ею дополнительной работы. Согласно статье 60.2 Трудового кодекса РФ с письменного согласия работника ему может быть поручено выполнение в течение установленной продолжительности рабочего дня (смены) наряду с работой, определенной трудовым договором, дополнительной работы по другой или такой же профессии (должности) за дополнительную оплату (статья 151 настоящего Кодекса). Работодателем и работником заключены соглашения об увеличении объемов работ № 1, 2, согласно которым Кусакиной Ю.В. было поручено выполнение следующих работ: -сбор форм отчетности по предприятиям согласно приложенному списку, составление консолидированной отчетности с использованием полученных данных в электронном формате; -сбор бизнес-планов на 2012г. и перспективных планов на 2013-2015г. в электронном формате. В письменных пояснениях общество пояснило фонду, что дополнительная работа была поручена Кусакиной Ю.В. в связи с тем, что ею была разработана программа для ЭВМ (группа объединенных электронных таблиц) по анализу экономических показателей. При этом разработанные электронные таблицы не отражены в бухгалтерском учете, не учитываются как объект нематериальных активов. Кусакина Ю.В. обладает большими знаниями в области экономики и информатики. В Соглашениях № 1 и 2 оговорен конкретный, фиксированный объем поручаемой работы, причем указан конкретный период выполнения указанных работ - с 15.01. по 30.03.2012; обозначенные в Соглашениях работы предусматривают достижение определенного результата (сбор форм отчетности, составление консолидированной отчетности, сбор бизнес-планов на 2012г. и перспективных планов на 2013-2015г. по фиксированному списку организаций); обозначенные в Соглашениях работы носят разовый характер, так как по окончании указанного периода (с 15.01. по 30.03.2012) подобные обязанности на основании дополнительных соглашений никому не поручались; размер назначенного вознаграждения за выполнение обозначенных в Соглашениях работ Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 03.03.2015 по делу n А32-38412/2014. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК) »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|