Расширенный поиск
Приказ Федерального агентства по рыболовству от 19.11.2014 № 849ИКЕС разработал Стратегию осторожной добычи для управления запасами гренландского тюленя и хохлача. Стратегия включает два осторожных и одно природоохранное пороговых значения (лимит). Пороговые значения установлены относительно нетронутого запаса, который означает, что популяция сохранит средний размер при отсутствии эксплуатации, или условно нетронутого запаса (что фактически означает максимальную величину запаса за все время наблюдений - N ). max Природоохранное пороговое значение, или минимальное пороговое значение (N ) означает самый низкий размер популяции, которого следует lim избегать с высокой степенью вероятности. Первое осторожное пороговое значение устанавливается на уровне 70% (N ) от N . Если значение 70 max размера популяции находится между значениями N и N , допустимым 70 max является установление объемов изъятия, которые обеспечивают стабилизацию, уменьшение или увеличение численности популяции до тех пор, пока значение размера популяции сохраняется на уровне выше N . 70 По предложению ИКЕС, этого можно достичь путем установления ОДУ, удовлетворяющего требованиям к допустимому риску, под которым понимается сохранение размера популяции на уровне выше N в течение 70 10-летнего периода с вероятностью 80%. В случае, если размер популяции ниже N , должны применяться природоохранные пороговые значения с 70 целью восстановления популяции до уровня, превышающего осторожное пороговое значение N . N - второе осторожное пороговое значение, 70 50 при достижении которого должны вводиться более строгие правила контроля при том, что по достижении порогового значения Nnm (установленного ИКЕС на уровне 30% (N ) от N ) любая добыча должна 30 max быть прекращена. Управление ИКЕС запасами гренландского тюленя и хохлача предполагает, что соответствующие популяции подпадают под определение запасов "богатых данными". Популяции подпадают под это понятие в том случае, когда по отношению к ним имеется большое количество данных, при условии, что для целей их оценки имеются временные ряды, полученные во время съемок, проводившихся не реже одного раза в течение 2-5 лет на протяжении 10-15 лет. Последние оценки запасов должны основываться на результатах съемок и сопутствующих данных (например, оценок смертности и рождаемости), которые были получены в течение последних 5 лет. Запасы, оценки численности которых не соответствуют всем указанным критериям, рассматриваются как запасы "бедные данными" и управление такими запасами должно быть более консервативным. Оценки общей численности популяций основаны на популяционной модели, которая базируется на общем размере популяции, существующем на момент оценки, а также учитывает исторические данные по промысловому изъятию, оценку пополнения и историческую оценку уровня воспроизводства. Полученный в результате моделирования показатель численности спроецирован на будущие периоды, для получения представления о размерах популяции в будущем с расчетом статистической достоверности для различных вариантов изъятия. В случае запасов, в отношении которых имеется недостаточное количество данных, лимиты изъятия рассчитываются с использованием более консервативного подхода, учитывающего потенциальное биологическое изъятие (PBR). 3.1. Гренландское море Рабочая группа рекомендует открыть промысловый сезон 2015 г. на детенышей, отошедших от грудного вскармливания, и линяющих взрослых особей гренландского тюленя в период с 1 по 10 апреля. Группа рекомендует закрыть промысел гренландского тюленя 30 июня (24.00 по Гринвичу). Исключения по датам начала и окончания промысла могут устанавливаться по причине неблагоприятных погодных или ледовых условий. Члены Рабочей группы согласны с запретом на добычу взрослых самок в местах щенных залежек в 2015 г. 3.1.1 Хохлач Результаты последней (2012 г.) съемки детенышей указывают на то, что текущий показатель пополнения остается очень низким, значительно ниже показателей, наблюдавшихся при аналогичной съемке 1997, 2005 и 2007 годов. По причине недостоверности исторических данных о коэффициентах беременности был осуществлен прогон популяционной модели для диапазона коэффициентов беременности (при условии, что, соответственно, 50%, 70% или 90% половозрелых самок произвели потомство). Все прогоны модели показали, что текущий показатель для данной популяции значительно ниже порогового значения N (30% от 30 максимальной величины запаса за все время наблюдений). Результаты последнего анализа свидетельствуют о том, что коэффициенты беременности остаются довольно стабильными, составляя приблизительно 70% за период с 1958 по 1999 гг. Используя данный сценарий, модель оценила общую численность популяции в 2013 г. в размере 82 830 особей (95 % CI. 67 104 - 98 573). Оценка промысла: В соответствии со стратегией вылова, основанной на осторожном подходе, а также учитывая то, что популяция находится на уровне ниже N , ИКЕС рекомендует запретить добычу хохлача в lim Гренландском море в этот период. Рабочая группа рекомендует включить данную рекомендацию ИКЕС в будущие меры управления запасом хохлача в Гренландском море: изъятие должно быть запрещено до получения дополнительных данных о текущем состоянии запаса. 3.1.2 Гренландский тюлень Траектория математической модели оценки предполагает увеличение численности популяции гренландского тюленя в Гренландском море с 70-х годов прошлого века до 2013 г. включительно, которая на сегодняшний день составляет 627 410 особей (95 % C.I. 470 540 - 784 280). Оценка промысла: По мнению ИКЕС, эта популяция является наиболее изученной и ее численность находится на уровне выше N , (т.е. 70 определено более 70% от известной максимальной численности). Таким образом, целесообразно давать рекомендации по добыче с использованием модели оценки и применять стратегию промысла, основанную на осторожном походе. Существующий уровень изъятия, очевидно, приведет к росту численности популяции на 21 % за 10-летний период с 2013 по 2023 гг., в то время как при ежегодной добыче в объеме 14 600 особей в возрасте 1+ или соответствующего количества детенышей (один тюлень в возрасте 1+ соответствует 2 детенышам), численность популяции в этот же период сохранится на существующем уровне. Уровень добычи в 2014 г. и последующие годы, при котором популяция за 10 лет сократится таким образом, что с 80% вероятностью ее численность останется на уровне выше 70% от существующей, составит 21 270 особей в возрасте 1+ или соответствующее количество детенышей (один тюлень в возрасте 1+ соответствует 2 детенышам). Любое допустимое изъятие должно быть основано на объективной схеме мониторинга, позволяющей обнаружить негативное воздействие до того, как оно приобретет необратимый характер, особенно в случаях, когда ОДУ устанавливается на уровне, при котором ожидается снижение запаса. Рабочая группа рекомендует использовать рекомендации ИКЕС как основу для определения ОДУ гренландского тюленя в Гренландском море в 2015 г.: - В случаях, когда целью управления является сохранение популяции на существующем уровне, рекомендуется установить ОДУ в размере 14 600 особей в возрасте 1 + или соответствующее количество детенышей. - В случаях, когда целью управления является сокращение численности популяции до уровня N за 10-летний период, 70 рекомендуется установить ОДУ в размере 21 270 особей в возрасте 1 + или соответствующее количество детенышей. При обоих сценариях промысла одна особь в возрасте 1+ соответствует 2 детенышам. 3.2 Баренцево море/Белое море В соответствии с российским законодательством промысел тюленя в Белом море и юго-восточной части Баренцева моря разрешается в период с 20 марта по 1 мая. Обе стороны рекомендуют продлить сезон добычи, который составляет период с 20 марта по 15 мая во всем районе. При необходимости в научных целях можно делать исключения в отношении дат открытия и закрытия промысла. Рабочая группа договорилась оставить в силе запрет на добычу взрослых самок гренландского тюленя на щенных залежках в 2015 г. 3.2.1. Гренландский тюлень Российские авиаучетные съемки детенышей гренландского тюленя в Белом море проводились в марте 2004, 2005, 2008, 2009 и 2010 гг. с использованием традиционной методики стандартного транссектного учета с применением мультиспектральной технологии. Полученные результаты могут свидетельствовать о снижении численности пополнения по сравнению с результатами, полученными в ходе аналогичных съемок в период с 1998 по 2003 гг. ------------------------------------- | Год | Прогноз | C.V. | |---------|-------------|-------------| | 1998 | 286260 | .150 | |---------|-------------|-------------| | 2000 | 322474 | .098 | | | 339710 | .105 | |---------|-------------|-------------| | 2002 | 330000 | .103 | |---------|-------------|-------------| | 2003 | 327000 | .125 | |---------|-------------|-------------| | 2004 | 231811 | .190 | | | 234000 | .205 | |---------|-------------|-------------| | 2005 | 122400 | .162 | |---------|-------------|-------------| | 2008 | 123104 | .199 | |---------|-------------|-------------| | 2009 | 157000 | .108 | |---------|-------------|-------------| | 2010 | 163032 | .198 | ------------------------------------- Материалы съемок 2009 и 2010 гг., по мнению Рабочей группы ИКЕС/НАФО по гренландскому тюленю и хохлачу (WGHARP), являются хорошими, поэтому Рабочая группа считает, что снижение численности пополнения, наблюдавшееся с 2004 г., не связано с неудачным временем проведения съемки, неправильным подсчетом по изображениям, исчезновением/смертностью детенышей до начала съемки или ростом смертности взрослых особей. По мнению WGHARP, наиболее вероятным объяснением изменений в пополнении является ухудшение репродуктивного состояния самок. Популяционная модель, использованная для оценки численности популяции гренландского тюленя Белого/Баренцева морей, показала плохое соответствие с данными съемки, проведенной в целях оценки пополнения. Тем не менее, ИКЕС решил использовать модель, которая оценила общую величину популяции в 2013 г. в размере 1 419 800 особей (95 % C.I. 1 266 910 - 1 572 690). Смоделированная общая величина популяции свидетельствует о снижении ее численности в период с 1946 г. до начала 1960-х годов, по завершении которого она, в основном, имела тенденцию к увеличению. Оценка промысла: На основе существующих данных популяция гренландского тюленя в Баренцевом/Белом морях была признана недостаточно изученной. Смоделированная общая величина популяции в 2013 г. оценивается на уровне 83 % от максимальной величины запаса за все время наблюдений - N . Существующий уровень изъятия, очевидно, max приведет к росту численности популяции на 13 % за 10-летний период с 2013 по 2023 гг. Уровень ежегодной добычи в 2014 и последующих годах составит 17 400 особей возраста 1+, либо соответствующее количество детенышей (один тюлень в возрасте 1+ соответствует 2 детенышам). Уровень изъятия в количестве 26 650 особей возраста 1+, либо соответствующего количества детенышей (один тюлень в возрасте 1+ соответствует 2 детенышам) в течение 10-летнего периода с вероятностью 0,8 (80%) приведет к снижению численности популяции до уровня N . По 70 оценкам, потенциальное биологическое изъятие (PBR) составит 40 430 тюленей (14 % щенков). Подобное изъятие свидетельствует о снижении численности особей возраста 1+ на 16 % в течение последующего 10-летнего периода. Несмотря на то, что на сегодняшний день данная популяция признана недостаточно изученной, ИКЕС выразил обеспокоенность высокими объемами изъятия и снижением численности популяции, явившиеся результатом оценки потенциального биологического изъятия (PBR) и пришел к выводу о том, что рассчитанная ежегодная добыча является наиболее предпочтительным вариантом. Рабочая группа предлагает использовать рекомендации ИКЕС как основу для определения ОДУ гренландского тюленя Белого и Баренцева морей в 2015 г.: рекомендуется установить ОДУ в размере 17 400 особей в возрасте 1+ или соответствующего количества детенышей (где один тюлень в возрасте 1+ приравнивается к 2 щенкам). 3.2.2 Другие виды Рабочая группа договорилась о запрете коммерческой добычи морского зайца в 2015 г., как и в предыдущие годы, однако для исследования результатов долгосрочных мер сохранения рекомендует начать, при наличии разрешений, вылов в научных целях. 4. ПРОГРАММА ИССЛЕДОВАНИЙ НА 2015 И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ГОДЫ 4.1. Норвежские исследования Обеспечение полноты данных для запасов: - Анализ новых (с 2014 г.) данных о плодовитости и условиях обитания гренландского тюленя в Западных льдах; - Сбор новых данных о биологических параметрах для гренландского тюленя в восточных льдах в максимально короткие сроки; - Совершенствование популяционной модели, используемой при оценках численности гренландского тюленя и хохлача. Методы убоя в ходе норвежского промысла: - Сбор материалов для оценки эффективности и гуманности норвежского промысла будет продолжен в ходе промысла гренландского тюленя в Гренландском море в апреле-мае 2015 г. Акцентирование внимания на нестабильном состоянии запаса хохлача: - Анализ собранных биологических материалов в западных льдах. Анализ исторических данных по гренландскому тюленю: - Применительно к восточным льдам - биологические параметры и трофический уровень. Рацион питания тюленей: - Публикация новых данных, собранных в западных льдах (гренландский тюлень и хохлач, содержимое желудочно-кишечных трактов и экскрементов); - Анализ стабильных изотопов и жирных кислот у гренландских тюленей и соответствующих видов-жертв в Баренцевом море. Мечение спутниковыми метками, гренландский тюлень беломорской популяции: - Вероятно, мы сможем окончательно выполнить данную работу в 2015 г. Наблюдения за морскими млекопитающими в ходе экосистемных съемок - Были прекращены в 2014 г. по экономическим соображениям, должны быть возобновлены в 2015 г.; - Так как в 2014 г. съемка будет расширена, чтобы включить также Северный Ледовитый океан, следует обеспечить длительные наблюдения за млекопитающими. 4.2. Российские исследования 4.2.1 Оценка пополнения беломорской/баренцевоморской популяции гренландского тюленя Планируется продолжение стандартных мультиспектральных авиасъемок в целях оценки пополнения с последующим использованием данных для определения общей численности популяции гренландского тюленя путем моделирования. Данная информация является очень важной, как для целей управления запасом, так и для Совместной программы российско-норвежских исследований по экологии гренландского тюленя (HSEP - Программа по экологии гренландского тюленя). Данные исследования будут проводиться с учетом рекомендаций WGHARP, выработанных в ходе заседания 2013 г. 4.2.2 Сведения по биологии беломорско-баренцевоморской популяции гренландского тюленя Планируется проводить исследования биологических аспектов воспроизводства гренландского тюленя в Белом и Баренцевом морях. Целью исследований является изучение таких биологических параметров популяции гренландского тюленя, как смертность, половозрелость, рождаемость, а также морфологических и физиологических параметров. В весенний период будут продолжены работы по оценке смертности детенышей в Белом море. Планами также предусмотрены исследования питания гренландского тюленя в Белом и Баренцевом морях в весенний и летний периоды. Все указанные работы будут проводиться в рамках HSEP и с учетом рекомендаций WGHARP, выработанных в 2013 г. 4.2.3 Распределение и численность морских млекопитающих В 2015 г. будут продолжены ежегодные исследования распределения морских млекопитающих и их численности посредством специальных съемок с использованием специально оборудованных воздушных судов, научно-исследовательских и промысловых судов, как в прибрежных зонах (в том числе и использованием маломерных судов и береговых наблюдений), так и в открытых районах Баренцева моря, Белого моря, Карского моря и моря Лаптевых. Основной задачей этих съемок является изучение роли морских млекопитающих в морских экосистемах, включая их влияние как хищников высшего трофического уровня на промысловые виды рыб. 4.3. Совместные российско-норвежские исследования 4.3.1 Совместная программа исследований экологии гренландского тюленя Гренландский тюлень является важнейшим морским млекопитающим из числа хищников высшего трофического уровня Баренцева моря. Для того чтобы оценить экологическую роль гренландского тюленя путем оценки соотношения различных объектов питания в общем пищевом потреблении в Баренцевом море, крайне необходимо наличие большего объема знаний как в отношении временной динамики пространственного распределения тюленей, так и их пищевых предпочтений в районах, которые определены в качестве основных районов питания. Поэтому СРНК решила инициировать совместную программу исследований экологии гренландского тюленя, преследующую следующие основные цели: - оценить пространственное распределение гренландского тюленя в течение года (эксперименты со спутниковыми метками); - оценить и дать количественную оценку ареалов распределения гренландского тюленя с местами обитания его потенциальных жертв (экосистемные съемки); - определить относительный состав рациона питания гренландского тюленя в районах и в периоды особенно интенсивного нагула (изучение питания тюленя в отдельных районах); - обеспечить наличие данных, необходимых для оценки численности; - оценить общее потребление пищи гренландским тюленем в Баренцевом море (моделирование); - учесть хищничество гренландского тюленя в модели оценки для других запасов (моделирование). Программа была принята на заседании СРНК в 2006 г. Несмотря на то, что экосистемные съемки и анализ численности гренландского тюленя уже проводятся, работа по некоторым ключевым направлениям деятельности в рамках этой программы должным образом еще не началась. Стороны планировали установить спутниковые передатчики на гренландских тюленях в Белом море в конце мая в 2007-2011 гг. Однако это оказалось невозможным в силу некоторых ограничений, связанных с мечением спутниковыми метками в эти годы. Позже, в 2013 и 2014 гг. эти ограничения были сняты, но недостаток финансирования не позволил осуществить мечение в текущем году. В 2015 г. ИМИ предпримет новую попытку получить необходимое финансирование (от Научно-исследовательского Совета Норвегии) для проведения спутникового мечения в Белом море. Во время эксперимента по установке меток ПИНРО обеспечит необходимую логистику для живого отлова тюленей с борта вертолета или лодки в апреле-мае 2015 г. Как и прежде, ИМИ будет нести ответственность за установку спутниковых меток, включая все необходимое техническое обеспечение, а также опытный персонал и оборудование для введения анестезии тюленям и размещения меток. Все данные, полученные в результате мечения, будут доступны ученым ПИНРО и ИМИ. В эксперименте могут использоваться передатчики американского и российского производства. Эти передатчики не могут собирать географически привязанные данные по температуре и солености воды. После завершения сезона мечения в 2015 г. решение о дальнейшем проведении мечения будет принято после проведения оценки методов мечения и полученных данных о миграции тюленей. В связи с низкими коэффициентами беременности и снижением численности пополнения в предстоящие годы будет важно сосредоточиться на экологии и демографии гренландского тюленя. 4.3.2 Прочие вопросы Параметры жизненного цикла тюленей Российские ученые участвовали в научной работе на борту норвежских зверобойных судов в марте-мае в юго-восточной части Баренцева моря и в Гренландском море. Такая форма российско-норвежского сотрудничества также приветствуется и в будущем. Это позволит проводить скоординированный совместный отбор нового биологического материала. Если Россия сможет организовать исследования на борту научных или промысловых судов в Белом, Баренцевом и Гренландском морях, то приглашение норвежских ученых для участия в таких рейсах желательно. Разведка в целях обнаружения вероятных новых щенных залежек гренландского тюленя и хохлача в Гренландском море Значительные изменения в протяженности и концентрации дрейфующего льда в Гренландском море могли повлечь за собой изменения поведения такого масштаба, что это привело к изменению местонахождения щенных залежек, по меньшей мере, части популяций тюленей. Рабочая группа рекомендует в дальнейшем изучать эту проблему путем проведения авиасъемок. Разведка в целях обнаружения вероятных новых щенных залежек гренландского тюленя за пределами Белого моря Смещение щенных залежек за пределы традиционных районов является одним из возможных объяснений снижения численности пополнения гренландского тюленя в Белом море с 2004 г. В отчетах конца 1980-х - начала 1990-х годов содержится информация о том, что детеныши гренландского тюленя были замечены на акватории моря в районе архипелага Шпицберген. В этой связи Рабочая группа делает вывод о важности проведения исследовательских работ в северной и юго-восточной частях Баренцева моря и в Карском море (юго-западная часть) в ходе будущих разведывательных авиасъемок. Совершенствование популяционных моделей Продолжается работа по совершенствованию популяционной модели, используемой для запасов тюленей Северо-восточной Атлантики, учитывающей в качестве переменных параметры воспроизводства и, по возможности, наблюдаемые экологические изменения. Эта работа проводится в тесном взаимодействии с канадскими специалистами, однако, в ней также могут принимать участие другие заинтересованные организации (например, Отделение по исследованию морских млекопитающих Великобритании (SMRU) при Университете Сент-Эндрюс). Сопоставление методик оценки воспроизводства детенышей Стороны планируют продолжить работу по сопоставлению методов, используемых для оценки численности пополнения, в том числе чтение изображений и последующей обработки данных авиаучетов. Это будет являться продолжением успешной работы, начатой в 2009 г. специалистами России (ПИНРО) и Норвегии (ИМИ), и предполагает участие специалистов Канады и Гренландии. 4.4. Необходимость изъятия в исследовательских целях Для успешного завершения предлагаемых Россией и Норвегией исследовательских программ в соответствии со специальными разрешениями на добычу в научных целях в 2015 г. планируется изъятие следующего количества тюленей: ------------------------------------------------------------------- Район/Вид/Категория Россия Норвегия ------------------------------------------------------------------- Баренцево море / Белое море Щенные залежки Взрослые щенящиеся самки гренландского тюленя 300 0 Детеныши гренландского тюленя 100 0 Вне сезона размножения Гренландские тюлени независимо от возраста и пола 120 300 Гренландское море Щенные залежки Взрослые щенящиеся самки гренландского тюленя 0 0 Детеныши гренландского тюленя 0 0 Взрослые щенящиеся самки хохлатого тюленя 0 50 Детеныши хохлатого тюленя 0 50 Вне щенных залежек Гренландские тюлени независимо от возраста и пола 0 200 Хохлатые тюлени независимо от возраста и пола 0 0 ------------------------------------------------------------------- 5. РАЗНОЕ 5.1 Запрет на промысел тюленей и производство продукции из них С научной точки зрения нет никаких сомнений в том, что запасы гренландского тюленя и хохлача в Северной Атлантике хорошо управляются и добываются устойчивым образом с использованием допустимых методов. Это признано ИКЕС и НАММКО. По заключению НАММКО научно необоснованный шагом назад на пути к реализации необходимого управления морскими ресурсами, в том числе тюленями, основанного на экосистемном подходе, является запрет на реализацию продукции из них, введенный ЕС. Исключение возможности добычи на всех уровнях экосистемы может в долгосрочной перспективе отразиться на возможностях добычи на уровнях, отличных от тех, на которые распространяется решение о запрете. 5.2 Наблюдения за морскими млекопитающими в ходе экосистемных съемок Ученые ПИНРО и ИМИ признают важность экосистемных съемок в исследовании экологии морских млекопитающих Баренцева моря. В 2013 г. на борту судна "Хельмер Ханссен" находился лишь один наблюдатель за морскими млекопитающими - на борту всех других судов находилось два наблюдателя. Наблюдения выявили увеличившиеся скопления усатых и зубатых китов в северных районах Баренцева моря. Однако в южных районах моря в 2013 г. наблюдалось меньше китов по сравнению с предыдущими годами. Ученые ПИНРО и ИМИ подчеркивают необходимость присутствия двух наблюдателей на борту каждого судна (как указано в протоколе съемки) и признали необходимость продолжить авиационное наблюдение за морскими млекопитающими и условиями окружающей среды с борта российского исследовательского самолета, которое осуществлялось ежегодно в 2003-2005 гг. как часть экосистемной съемки. Авиасъемки являются особенно эффективными в получении высококачественных данных на большой территории за короткий период времени. 5.3 Совместная программа исследований серых тюленей Норвежские исследования воспроизводства детенышей серого тюленя, нацеленные на охват всех щенных колоний вдоль всего побережья, проводились в 2006-2008 гг. с использованием лодок и аэрофотосъемки. Осенью текущего года будут инициированы новые исследования воспроизводства тюленей, предположительно они начнутся с самых северных районов Норвегии (губернии Финнмарк и Тромс). На Мурманском побережье России находятся большие щенные залежки серого тюленя. Предыдущие эксперименты по мечению показали, что существует взаимопроникновение животных из этих колоний и нагульных районов в Северной Норвегии. В России оценка численности запаса на основе учета детенышей не проводилась с 1991 г. Поэтому обе Стороны рекомендуют вновь провести съемки на всех щенных залежках серого тюленя вдоль Мурманского побережья. В идеале, наблюдения за каждой колонией должны проводиться трижды (минимум дважды) в течение сезона размножения. Стороны обсудили возможности мультиспектральных съемок, проводимых ПИНРО при помощи небольшого летательного аппарата. Обе Стороны настоятельно рекомендуют участие норвежских специалистов в съемках серого тюленя в России. Традиционно колонии серого тюленя в России обследовались Мурманским морским биологическим институтом (ММБИ), и продолжение сотрудничества с ММБИ приветствуется. Стороны согласились с тем, что наиболее эффективно эта задача может быть решена в рамках будущей совместной программы исследований, предпочтительно разработанной под эгидой СРНК. В дополнение к оценке численности запаса также необходимо изучить следующие важные вопросы: - Идентичность запаса: являются ли колонии серого тюленя на Мурманском побережье изолированным запасом, или же они являются частью запаса, обитающего в Северной Норвегии к северу от Вестеролена? Ответ на данный вопрос может дать генетический анализ. - Пространственное распределение и адаптация к среде обитания, например, что представляют собой районы нагула серых тюленей, обитающих у российского побережья. Можно ли решить эту проблему при помощи мечения спутниковыми метками? - Особенности питания и конфликты с рыболовством и аквакультурой (изучение питания). 6. ПРИНЯТИЕ ОТЧЕТА Отчет Рабочей группы на английском языке был одобрен членами Рабочей группы 8 октября 2014 г. ПРИЛОЖЕНИЕ 9 ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ ПОСТОЯННОГО РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКОГО КОМИТЕТА ПО ВОПРОСАМ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ В ОБЛАСТИ РЫБОЛОВСТВА г. Мурманск 09-11 сентября 2014 г. В соответствии с решением 22-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (далее - СРНК) (пункт 11.2 Протокола) был создан Постоянный Российско-Норвежский Комитет по вопросам управления и контроля в области рыболовства (далее - ПРНК). Состав участников заседания приведен в Приложении 1. Заседание было проведено в соответствии с согласованной повесткой дня (Приложение 2). 1. Открытие заседания Глава Российской делегации Виктор Рожнов и глава Норвежской делегации Ханне Эстгорд открыли заседание. 2. Принятие повестки дня После обсуждения была принята повестка дня. 3. Обмен информацией о произошедших изменениях в области управления и контроля за рыболовством в России и Норвегии Стороны констатировали, что с момента проведения заседания ПРНК, прошедшего в период с 18 по 20 февраля 2014 года в г. Тромсе, Норвегия, существенных изменений в законодательстве двух стран в области рыболовства не произошло. 4. Доклады рабочих групп 4.1. Рабочая группа по анализу Стороны заслушали отчет рабочей группы по анализу (далее - Рабочая группа) и обсудили предложения по совершенствованию работы (Приложение 3) Стороны утвердили предложенный Рабочей группой формат обмена статистическими данными (Приложение 4). Стороны поручили Рабочей группе разработать предложения и формат по обмену статистическими данными по прибрежным квотам. Норвежская Сторона подтвердила получение дополнительной информации от Российской Стороны по 14 случаям контактов российских промысловых и транспортных судов, а также транспортных судов третьих стран. Стороны согласились с тем, что будут обмениваться информацией о контактах промысловых и транспортных судов, в том числе под флагами третьих стран, заблаговременно, не позднее одного месяца до очередного заседания Рабочей группы. Стороны согласились, что Рабочая группа продолжит свою работу в соответствии с утвержденной Методикой в 2015 году. Следующее заседание Рабочей группы состоится в период с 16 по 20 марта 2015 года в г. Мурманск. 4.2. Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей Стороны согласились с тем, что применение достоверных переводных коэффициентов имеет решающее значение для получения объективного представления об изъятии водных биологических ресурсов. Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей (далее - Рабочая группа) представила отчет о проведенной работе в 2014 году (Приложение 5). Стороны сослались на пункт 14.9 протокола 43-й сессии СРНК, в котором приведен согласованный план дальнейшей работы по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из трески и пикши в 2014 года. Российская Сторона проинформировала Норвежскую Сторону о подготовительной работе по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из трески и пикши, которая будет выполняться на российском рыбоперерабатывающем береговом предприятии, на обескровленной рыбе, в октябре-ноябре 2014 года. Уточненная информация о месте и сроках проведения исследований будет передана Норвежской Стороне в рабочем порядке. Норвежская Сторона проинформировала Российскую Сторону о подготовительной работе по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из трески и пикши, выгружаемых судами норвежского прибрежного флота. Данная работа будет проведена на норвежской рыбоперерабатывающей фабрике с 17 по 23 ноября 2014 года. Стороны согласились включить в план исследований на 2015 год (в зимний сезон) проведение совместного научно-исследовательского рейса на российском или норвежском траулере в ИЭЗ России на следующие виды продукции из трески и пикши: - треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. В случае невозможности проведения научно-исследовательского рейса в ИЭЗ России, планируется провести исследования в районах, прилегающих к ней. Стороны согласились включить в план исследований на 2015 год (в зимний сезон) измерение и расчет переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши, вылавливаемых судами норвежского прибрежного флота: - треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. Рабочая группа проинформировала, что планирует к осеннему заседанию ПРНК 2015 г. подготовить предложения по корректировке переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши: - треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. Стороны поручили Рабочей группе начать работу по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из синекорого палтуса и согласились включить в план исследований на 2015 год (в осенний сезон) проведение на норвежском судне совместного научно-исследовательского рейса по измерению и расчету переводных коэффициентов на следующие виды продукции из синекорого палтуса: - потрошеный с головой; - потрошеный обезглавленный (круглый срез); - потрошеный обезглавленный (японский срез) с хвостом; - потрошеный обезглавленный (японский срез) без хвоста. Стороны поручили Рабочей группе доложить о результатах исследований по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из синекорого палтуса на весеннем заседании ПРНК 2016 года. Следующее заседание Рабочей группы планируется провести осенью 2015 года в г. Мурманск перед очередным заседанием ПРНК. Дата проведения следующего заседания будет согласована позднее. 5. Анализ отчета Рабочей группы по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях от 4 сентября 2013 года в отношении приловов трески при промысле мойвы и вопросов, связанных с выбросами Стороны проанализировали отчет рабочей группы по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях (далее - Рабочая группа) от 4 сентября 2013 года (п. 13 Протокола 43-й сессии СРНК). Ввиду различия подходов в национальных законодательствах к регулированию промысла мойвы и трески, Сторонами не было достигнуто согласия по предложениям гармонизации правил прилова трески при промысле мойвы. Стороны продолжили рассмотрение вопроса по формулированию понятия "выброс рыбы". Российская Сторона считает первостепенным разработать единое определение понятия "выброс рыбы", которое будет способствовать выработке предложений Сторон по минимизации выбросов и применению одинаковых мер контроля за осуществлением рыболовства на всем ареале совместно регулируемых запасов, и подтвердила свою приверженность формулировке понятия "выбросы", разработанной ФАО (Технический отчет ФАО N 470 "Выбросы в мировом морском рыболовстве. Новая редакция). Норвежская Сторона считает, что разработка предложений мер по минимизации выбросов не зависит от определения термина. Также Норвежская Сторона считает, что ссылка Рабочей группы на определение ФАО в отчете не может быть принята как предложение об определении понятия. По мнению Норвежской Стороны, определение ФАО носит общий характер и не отражает важные принципы и предпосылки, связанные с контролем и соблюдением правил. Норвежская Сторона указала на то, что выброс рыбы запрещается норвежским законодательством. Тем не менее, если выброс произошел, то применение санкций предполагает возможность привлечь к ответственности капитана и/или судовладельца судна. Инспекция и возможное дальнейшее расследование выясняют, предприняли ли капитан и/или судовладелец все возможное для предотвращения выброса. 6. Выработка предложений по минимизации выбросов Стороны обсудили и оценили меры по минимизации выбросов рыбы, предложенные рабочей группой по техническим мерам регулирования (отчет Рабочей группы от 4 сентября 2013 года): 1. Стороны согласны с необходимостью продолжать гармонизацию различных технических мер регулирования как на национальных, так и на международном уровнях. 2. Стороны согласны с тем, что регулирование рыбного промысла должно осуществляться таким образом, чтобы суда наделялись квотами в соответствии с биологическими ресурсами в том районе, где ведется промысел. 3. Стороны отмечают, что порядок по временному закрытию районов промысла из-за чрезмерного прилова маломерной рыбы, уже существует. 4. Стороны согласны с тем, что разработка технических мер контроля в целях наблюдения за районами промысла, в том числе с помощью видеонаблюдения за промысловым процессом, представляет интерес, но такие меры требуют более тщательного изучения обеих Сторон с учетом, в том числе, национальных законодательств. 5. Стороны указали на уже существующие селективные приспособления, применяемые в целях предотвращения вылова маломерной рыбы и других видов рыб, а также согласились с тем, что следует рассмотреть возможность дальнейшего развития и совершенствования этих приспособлений. 6. Стороны согласны с целесообразностью разработки приспособлений, препятствующих получению чрезмерно больших уловов. Норвежская Сторона в этой связи отметила, что в настоящее время проводится работа по тестированию систем ограничения уловов при промысле тралом и снюрреводом на борту норвежских судов. Норвежская Сторона проинформирует о результатах тестирования. Стороны также согласились с необходимостью изучить наличие на борту судов имеющегося оборудования и технических приспособлений, упрощающих выброс рыбы, а также рассмотреть вопрос принятия требований к их конструкции и монтажу в целях предотвращения выбросов рыбы. Стороны согласились продолжить работу по разработке предложений по мерам, направленным на минимизацию выбросов. 7. Обсуждение вопросов по формированию Рабочей группы по электронному обмену данными. 7.1. Рассмотрение возможности разработки нового мандата Рабочей группы. Стороны обсудили предложенный Российской стороной проект мандата Рабочей группы по электронному обмену (Приложение 6) и договорились продолжить работу по его согласованию на следующем заседании ПРНК. 7.2. Обмен информацией о внедрении "Согласованного протокола договоренностей России и Норвегии по электронному обмену данными о вылове и деятельности судов, участвующих в промысловых операциях". Российская Сторона проинформировала Норвежскую Сторону о принимаемых мерах по внедрению системы ERS и ECB, подготовке нормативных актов и проведении опытно-промышленной эксплуатации электронного промыслового журнала на российских промысловых судах. Стороны договорились продолжить совместную работу по данному направлению. 8. Рассмотрение нового проекта "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов" Во исполнение пункта 14.11.1. Протокола 43-й сессии СРНК Российская Сторона передала Норвежской Стороне пересмотренный проект "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов". Норвежская Сторона направит свои комментарии в течение 2014 года. 9. Дальнейшая работа Рабочей группы по разработке инструкции по проведению проверок рыболовных судов в Баренцевом и Норвежском морях. Стороны отметили, что Российская Сторона в 2013 году передала свой проект инструкции по проведению проверок рыболовных судов в Баренцевом и Норвежском морях. Норвежская Сторона проинформировала о том, что предложение Российской Стороны рассматривается. Предложение Норвежской Стороны будет направлено в течение 2014 года. 10. Разное 10.1 Российская Сторона обратилась к Норвежской Стороне с просьбой рассмотреть вопрос о выводе российского судна КОТОЯРВИ, IMO 7002368, из норвежского "черного списка". Норвежская Сторона сообщила о том, что вывод судна из норвежского "черного списка" не разрешается. 10.2 Российская Сторона проинформировала Норвежскую Сторону о результатах проверок норвежских судов в районах промысла в 2014 году. За истекший период было проведено 16 контрольно-проверочных мероприятий в отношении норвежских судов, в том числе, 13 проверок при прохождении морского контрольного пункта "Север-1", 2 проверки в исключительной экономической зоне Российской Федерации и 1 проверка в районе регулирования НЕАФК, расположенном в Баренцевом море. В ходе проверок нарушений российского законодательства и правил НЕАФК в области рыболовства выявлено не было. Замечаний от капитанов судов по порядку проведения проверок также не поступало. 10.3 Стороны согласились использовать при обмене информацией о проверках судов формат, указанный в Приложении 7 с момента подписания Протокола. Руководствуясь п. 14.4 Протокола 43-й сессии СРНК, Стороны согласились, что Приложение 7 послужит основанием для внесения изменений в Меморандум о порядке сотрудничества в области контроля между контрольными органами Сторон при его пересмотре. 10.4 Стороны согласовали сроки обмена инспекторами между Директоратом рыболовства Норвегии и Пограничным управлением ФСБ России по Мурманской области для участия в качестве наблюдателей при контроле выгрузок в портах Норвегии в период в период с 02 по 06 марта 2015 года и в портах России с 14 по 18 сентября 2015 года. 10.5 Стороны обсудили целесообразность проведения семинаров для инспекторов и представителей органов управления рыболовством. Стороны договорились перенести рассмотрение вопроса о планировании семинара на очередное заседание ПРНК. 11. Следующее заседание. Проведение очередного заседания ПРНК запланировано на период 16-20 февраля 2015 года в Норвегии. В случае необходимости, руководители ПРНК могут встречаться между заседаниями в течение года. г. Мурманск, Россия, 11 сентября 2014 г. За представителей За представителей Российской Стороны Норвежской Стороны Виктор Рожнов Ханне Эстгорд Приложение 1 СОСТАВ делегаций на заседании Постоянного Российско-Норвежского Комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства (09-11 сентября 2014 года, г. Мурманск, Россия) Российская делегация Виктор Рожнов - Руководитель российской части ПРНК, Врио руководителя Баренцево-Беломорского территориального управления Росрыболовства Константин Горчинский - Начальник отдела Баренцево-Беломорского территориального управления Росрыболовства Анна Шулаева - Главный специалист-эксперт Баренцево- Беломорского территориального управления Росрыболовства Константин Зарайский - Сотрудник Департамента береговой охраны Пограничной службы ФСБ России Андрей Белоус - Врио начальника отдела Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области Андрей Губенко - Старший офицер отдела Пограничного управления ФСБ России по Мурманской области Борис Кричевец Заместитель начальника ФГБУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" Сергей Велеславов - Начальник Мурманского филиала ФГБУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи" Михаил Пенкин - Ведущий научный сотрудник ФГУП "ВНИРО" Виктор Степаненко Ведущий инженер ФГУП "ПИНРО" Норвежская делегация Ханне Эстгорд - Старший советник сектора по регулированию рыболовства отдела по управлению ресурсами Директората рыболовства, руководитель норвежской части ПРНК; Сюнневе Лиабе - Старший советник сектора регулирования отдела управления ресурсами Директората рыболовства Норвегии; Мортен Йоргенсен - Начальник операционного отдела Береговой охраны Норвегии; Пер Вангенштен - Старший советник отдела по контролю Директората рыболовства Норвегии Гейр Блом - Старший советник отдела по статистике Директората рыболовства Норвегии; Йон-Эрик Хенриксен - Советник отдела по контролю регионального подразделения Директората рыболовства Норвегии в губернии Тромс; Ингмунд Фладос - Советник коммуникационного штаба Директората рыболовства Норвегии, переводчик. Приложение 2 ПОВЕСТКА ДНЯ заседания Постоянного Российско-Норвежского Комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства (09-11 сентября 2014 года, г. Мурманск, Россия) 1. Открытие заседания. 2. Принятие повестки дня. 3. Обмен информацией о произошедших изменениях в области управления и контроля за рыболовством в России и Норвегии. 4. Доклады рабочих групп. 4.1. Рабочая группа по анализу. 4.2 Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей. 5. Анализ отчета Рабочей группы по разработке единых совместных технических мер регулирования промысла совместных запасов в Баренцевом и Норвежском морях от 4 сентября 2013 года в отношении приловов трески при промысле мойвы и вопросов, связанных с выбросами. 6. Выработка предложений по минимизации выбросов. 7. Обсуждение вопросов по формированию Рабочей группы по электронному обмену. 7.1. Рассмотрение возможности разработки нового мандата Рабочей группы. 7.2. Обмен информацией о внедрении "Согласованного протокола договоренностей России и Норвегии по электронному обмену данными о вылове и деятельности судов, занимающихся промысловыми операциями". 8. Рассмотрение нового проекта "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов". 9. Дальнейшая работа Рабочей группы по разработке инструкции по проведению проверок рыболовных судов в Баренцевом и Норвежских морях. 10. Разное. 11. Следующее заседание. 12. Закрытие заседания. ОТЧЕТ О ЗАСЕДАНИИ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО АНАЛИЗУ В Г. МУРМАНСКЕ С 18 МАРТА ПО 20 МАРТА 2014 ГОДА В соответствии с решением 43-ей сессии Смешанной Российско-Норвежской Комиссии по рыболовству (СРНК), п. 14.6.5 Протокола, в период с 18 марта по 20 марта 2014 года в г. Мурманске состоялось очередное заседание Рабочей группы по анализу. Составы делегаций обеих Сторон представлены в Приложении 1. 1. Открытие заседания. Глава российской делегации Александр Борисов и глава норвежской делегации Пер Вангенстен открыли заседание. 2. Утверждение повестки дня. Стороны обсудили и приняли повестку дня (Приложение 2). 3. Сопоставление информации о добыче, транспортировке и выгрузках трески и пикши на уровне отдельного судна за 2013 год применительно к российским судам с целью выявления возможных нарушений правил рыболовства. Российская Сторона представила материалы о добыче (вылове) трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году российскими рыболовными судами. Норвежской стороной представлены собранные материалы о добыче (вылове) трески и пикши российскими рыболовными судами в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году. Стороны произвели сопоставление представленной информации о добыче трески и пикши российскими рыболовными судами. В результате сопоставления информации нарушений правил рыболовства российскими судами не было выявлено. Норвежская Сторона передала материалы о тринадцати случаях предполагаемых контактов в 2013 году в море между российскими рыболовными и транспортными судами, и транспортными судами под другими флагами, по которым у Норвежской Стороны нет зарегистрированной информации о перегрузках рыбопродукции. Российская Сторона в период заседания представила дополнительную информацию по фактам контактов рыболовных и транспортных судов в одиннадцати случаях. Информация по оставшимся двум случаям будет рассмотрена и представлена позднее в рабочем порядке. Также дополнительно будет направлена информация о двенадцати случаях предполагаемых контактов в 2012 году в море между российскими рыболовными и транспортными судами, и транспортными судами под другими флагами, по которым у Норвежской Стороны нет зарегистрированной информации о перегрузках рыбопродукции. Российская Сторона предложила Норвежской Стороне направлять информацию о предполагаемых контактах в море между российскими рыболовными и транспортными судами, и транспортными судами под другими флагами, по которым у Норвежской Стороны нет зарегистрированной информации о перегрузках рыбопродукции заблаговременно, по крайней мере, за месяц до очередного заседания Рабочей группы. 4. Сопоставление информации о добыче, транспортировке и выгрузках трески и пикши на уровне отдельного судна за 2013 год применительно к норвежским судам с целью выявления возможных нарушений правил рыболовства. Норвежская Сторона представила материалы о норвежской добыче (вылове) трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году. Для морских судов традиционного и тралового промысла трески и пикши Норвежская Сторона представила материалы на уровне отдельного судна. Стороны отметили расхождение в данных о выгрузках норвежских судов в порту Мурманск в 2013 году. Российская Сторона объяснила, что расхождение возникло в результате технической ошибки при подготовке информации о выгрузках в порту Мурманск. Норвежская Сторона проверила переданные во время заседания откорректированные данные и констатировала, что расхождение между откорректированными данными и данными норвежских заключительных квитанций незначительное. Стороны произвели сопоставление представленной информации о добыче трески и пикши норвежскими рыболовными судами. В результате сопоставления информации нарушений правил рыболовства норвежскими судами не было выявлено. 5. Совместная качественная оценка материалов, составляющих основу расчета общего изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году и предварительного обмена статистическими данными о ежегодных выловах по совместно управляемым запасам на уровне отдельного судна. Стороны проинформировали друг друга об основных материалах, использованных для количественной оценки общего объема изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях за 2013 год. Стороны отметили, что для более достоверного расчета объема изъятия трески и пикши судами третьих стран отсутствует информация о выгрузках этих судов в портах государства флага, а также информация о квотах на уровне отдельного судна. Стороны обсудили результаты применения согласованного формата обмена статистическими данными о добыче (вылове) совместно управляемых запасов водных биологических ресурсов. Стороны согласились, что предварительный обмен данными о годовых уловах совместных запасов рыб на уровне отдельного судна значительно повышает эффективность работы Рабочей группы по анализу. Норвежская Сторона для повышения качества проведения анализа предложила производить согласованный обмен статистическими данными о годовых уловах с детализацией по более коротким периодам времени. Учитывая специфику национального промысла и учета его результатов, Норвежская Сторона, применительно к норвежским судам, предлагает предоставлять данные о вылове на последнюю дату, указанную в заключительной квитанции. Российская Сторона, принимая во внимание особенности работы российских рыболовных судов, считает технически возможным представление данных с дискретностью один календарный месяц. Рабочая группа предлагает Сопредседателям Постоянного Комитета рассмотреть возможность внесения в согласованный формат дополнительного показателя для представления информации о дате завершения учетного периода. (Приложение 3) Стороны полагают, что для сопоставления информации важно обмениваться данными о прибрежных квотах на уровне отдельного судна по итогам года. Рабочая группа предлагает Сопредседателям Постоянного Комитета рассмотреть вопрос обмена статистическими данными о прибрежных квотах. Стороны согласились для удобства обработки информации производить обмен данными в формате Excel. 6. Совместный расчет общего объема изъятия трески и пикши судами России, Норвегии и третьих стран в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году в соответствии с "Методикой комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции из трески и пикши". Рабочая группа руководствовалась Методикой, утвержденной на 38-ой сессии СРНК. Результаты совместного анализа данных показывают, что в 2013 году ОДУ трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях освоен не в полном объеме. Неосвоенный объем квоты: треска ~ 12 218 тонн, пикша ~ 6 225 тонн, в том числе: - зарегистрированное изъятие российскими судами трески и пикши указывает на неиспользованный объем общей российской квоты трески в количестве 9016 тонн, и общей квоты пикши в количестве 3833 тонны; - зарегистрированное изъятие норвежскими судами трески и пикши указывает на неиспользованный объем квоты трески в количестве 1868 тонн и общей норвежской квоты пикши в количестве 1691 тонны; - зарегистрированное изъятие трески и пикши судами третьих стран указывает на неиспользованный объем квоты трески в количестве 1334 тонн, и квоты пикши в количестве 701 тонны. Результаты совместной оценки общего объема изъятия трески и пикши в 2013 году представлены в Приложении 4. 7. Разное Норвежская Сторона передала Российской Стороне информацию в электронном виде о промысловой деятельности норвежских рыболовных судов, применяемую для анализа в соответствии с главой 4 Методики (Приложение 5). Стороны согласились, что по-прежнему сохраняется различное понимание Методики по вопросу передачи Сторонами данных для их сопоставления. Норвежская Сторона обратилась к Российской Стороне с просьбой проинформировать о квотах и промысловой деятельности российских судов в Карском море по совместно управляемым в Баренцевом и Норвежском морях запасам трески и пикши. Российская Сторона сообщила о том, что в 2013 году в Карском море проводились только научно-исследовательские работы. 8. Следующее заседание. Стороны согласились с тем, что очередная встреча Рабочей группы по анализу может состояться в период с 16 по 20 марта 2015 года. г. Мурманск, 20.03.2014 За Российскую Сторону За Норвежскую Сторону Александр Борисов Пер Вангенстен Приложение 1 Состав делегаций заседания российско-норвежской Рабочей группы по анализу г. Мурманск 18.03.2014 - 20.03.2014 I. Состав российской делегации: 1. Борисов А.И. - заместитель начальника Мурманского филиала ФГБУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи", руководитель делегации. 2. Агалаков В.Е. - главный государственный инспектор Баренцево- Беломорского территориального управления Росрыболовства. 3. Сотник С.С. - старший государственный инспектор Баренцево- Беломорского территориального управления Росрыболовства. 4. Шафиков А.И. - ведущий специалист-эксперт Баренцево- Беломорского территориального управления Росрыболовства. 5. Корж И.А. - начальник отдела мониторинга Мурманского филиала ФГБУ "Центр системы мониторинга рыболовства и связи". 6. Лопатин А.А. - начальник координационного отдела ПУ ФСБ России по Мурманской области. 7. Губенко А.В. - старший офицер координационного отдела аппарата ПУ ФСБ России по Мурманской области. II. Состав норвежской делегации: 1. Пер Вангенстен - старший советник сектора контроля Директората рыболовства Норвегии, руководитель делегации. 2. Синневе Лиабе - старший советник сектора контроля Директората рыболовства. 3. Бъернар Мюрсет - советник регионального отделения Директората рыболовства Норвегии губернии Финнмарк. 4. Ингмунд Фладос - советник коммуникационного штаба Директората рыболовства, переводчик. 5. Рогер Андреассен - старший консультант Береговой охраны Норвегии. Приложение 2 Повестка дня заседания российско-норвежской Рабочей группы по анализу г. Мурманск 18.03.2014 - 20.03.2014 1. Открытие заседания. 2. Принятие повестки дня. 3. Сопоставление информации о добыче, транспортировке и выгрузках трески и пикши на уровне отдельного судна по 2013 году применительно к российским судам с целью выявления возможных нарушений правил рыболовства. 4. Сопоставление информации о добыче, транспортировке и выгрузках на уровне отдельного судна по 2013 году применительно к норвежским судам с целью выявления возможных нарушений правил рыболовства. 5. Совместная качественная оценка материалов, составляющих основу расчета общего изъятия трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году и предварительного обмена статистическими данными о ежегодных выловах по совместно управляемым запасам на уровне отдельного судна. 6. Совместный расчет общего объема изъятия трески и пикши судами России, Норвегии и третьих стран в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году в соответствии с "Методикой комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции из трески и пикши". 7. Разное. 8. Следующее заседание. Приложение 3 Проект согласованного формата для обмена статистическими данными о вылове судами государства флага 1 по совместно управляемым запасам ---------------------------------------------------------------------- Английский | Русский ---------------------------------------|------------------------------ Flag state | Государство флага судна ---------------------------------------|------------------------------ External registration number | Бортовой номер судна ---------------------------------------|------------------------------ Radio call sign | Радиопозывной судна ---------------------------------------|------------------------------ Vessel name | Название судна ---------------------------------------|------------------------------ 2 | Дата вылова Data of catch | 2 | (дата учетного периода) ---------------------------------------|------------------------------ ICES area | Район ИКЕС ---------------------------------------|------------------------------ Category of catch | Вид промысла (commercial/research) | (коммерческий/научный) ---------------------------------------|------------------------------ Species | Вид рыбы (по коду ФАО) ---------------------------------------|------------------------------ Live weight | Живой вес рыбы (кг) ---------------------------------------------------------------------- 1 Совместно управляемые запасы определены в Приложении 3 Протокола Смешанной Российско-Норвежской Комиссии по рыболовству. 2 Применительно к норвежским рыболовным судам, данные о датах, указанных как последняя дата вылова в течение рейса. Применительно к российским рыболовным судам учетный период (календарный месяц: jan, feb,...). Приложение 4 Предварительная оценка общего объема изъятия трески и пикши Россией, Норвегией и третьих стран в Баренцевом и Норвежском морях в 2013 году ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | Вылов Российских судов (кг) | Вылов норвежских судов (кг) | Вылов судов третьих стран (кг) -----------------------------|-----------------------------------------------------|-----------------------------------------------------|----------------------------------------------------- | Треска | Пикша | Треска | Пикша | Треска | Пикша |--------------------------|--------------------------|--------------------------|--------------------------|--------------------------|-------------------------- | Коли-|Зарегистри-|Расчет-| Коли-|Зарегистри-|Расчет-| Коли-|Зарегистри-|Расчет-| Коли-|Зарегистри-|Расчет-| Коли-|Зарегистри-|Расчет-| Коли-|Зарегистри-|Расчет- Наименование показателя |чество| рованные | ные |чество| рованные | ные |чество| рованные | ные |чество| рованные | ные |чество| рованные | ные |чество| рованные | ные |рейсов| объемы в |объемы |рейсов| объемы в |объемы |рейсов| объемы в |объемы |рейсов| объемы в |объемы |рейсов| объемы в |объемы |рейсов| объемы в |объемы | |живом весе | на ос-| |живом весе | на ос-| |живом весе | на ос-| |живом весе | на ос-| |живом весе | на ос-| |живом весе | на ос- | | |новании| | |новании| | |новании| | |новании| | |новании| | |новании | | |грузо- | | |грузо- | | |грузо- | | |грузо- | | |грузо- | | |грузо- | | |подъем-| | |подъем-| | |подъем-| | |подъем-| | |подъем-| | |подъем- | | | ности | | | ности | | | ности | | | ности | | | ности | | | ности | | | судов | | | судов | | | судов | | | судов | | | судов | | | судов -----------------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- |Данные не отражают | | | | | | | | | | | | | | | | | | |реальные объемы: | | | | | | | | | | | | | | | | | | |зарегистрированные | | | | | | | | | | | | | | | | | | |объемы либо слишком| | | | | | | | | | | | | | | | | | |малы, либо | | | | | | | | | | | | | | | | | | |основаны только на | | | | | | | | | | | | | | | | | | |данных спутникового| | | | | | | | | | | | | | | | | | |слежения | | | | | | | | | | | | | | | | | | |-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- |Рейсы, в отношении | | | | | | | | | | | | | | | | | | Выгрузки |которых нет | | | | | | | | | | | | | | | | | | рыбо- |уверенности в том, | | | | | | | | | | | | | | 25 294 500| | | 2 140 400 | продукции|что указанные | | | | | | | | | | | | | | | | | | в порты |объемы правильны | | | | | | | | | | | | | | | | | | третьих |(Российская квота) | | | | | | | | | | | | | | | | | | стран в |-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- 2013 году|Рейсы, в отношении | | | | | | | | | | | | | | | | | | |которых нет | | | | | | | | | | | | | | | | | | |уверенности в том, | | | | | | | | | | | | | | 77 263 000| | | 6 055 000 | |что указанные | | | | | | | | | | | | | | | | | | |объемы правильны | | | | | | | | | | | | | | | | | | |(Норвежская квота) | | | | | | | | | | | | | | | | | | |-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- |Есть уверенность | | | | | | | | | | | | | | | | | | |в правильности | |167 365 896| | |28 444 442 | | | | | | | | | | | | | |указанных объемов | | | | | | | | | | | | | | | | | | ---------|-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- |Данные не отражают | | | | | | | | | | | | | | | | | | |реальные объемы: | | | | | | | | | | | | | | | | | | |зарегистрированные | | | | | | | | | | | | | | | | | | |объемы либо | | | | | | | | | | | | | | | | | | |слишком малы, либо | | | | | | | | | | | | | | | | | | |основаны только на | | | | | | | | | | | | | | | | | | Выгрузки |данных спутникового| | | | | | | | | | | | | | | | | | рыбо- |слежения | | | | | | | | | | | | | | | | | | продукции|-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- в порты |Рейсы, в отношении | | | | | | | | | | | | | | | | | | России в |которых нет | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2013 году|уверенности в том, | | | | | | | | | | | | | | | | | | |что указанные | | | | | | | | | | | | | | | | | | |объемы правильны | | | | | | | | | | | | | | | | | | |-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- |Есть уверенность | | | | | | | | | | | | | | | | | | |в правильности | |179 163 476| | |39 438 571 | | | 231 188 | | | 412 805 | | | 3 457 586 | | | 499 902 | |указанных объемов | | | | | | | | | | | | | | | | | | ---------|-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- |Данные не отражают | | | | | | | | | | | | | | | | | | |реальные объемы: | | | | | | | | | | | | | | | | | | |зарегистрированные | | | | | | | | | | | | | | | | | | |объемы либо | | | | | | | | | | | | | | | | | | |слишком малы, либо | | | | | | | | | | | | | | | | | | Выгрузки |основаны только на | | | | | | | | | | | | | | | | | | рыбо- |данных спутникового| | | | | | | | | | | | | | | | | | продукции|слежения | | | | | | | | | | | | | | | | | | в порты |-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- Норвегии |Рейсы, в отношении | | | | | | | | | | | | | | | | | | в |которых нет | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2013 году|уверенности в том, | | | | | | | | | | | | | | | | | | |что указанные | | | | | | | | | | | | | | | | | | |объемы правильны | | | | | | | | | | | | | | | | | | |-------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- |Есть уверенность | | | | | | | | | | | | | | | | | | |в правильности | | 85 765 623| | | 17 780 649| | |470 240 812| | | 99 003 195| | | | | | | |указанных объемов | | | | | | | | | | | | | | | | | | -----------------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- ННН-промысел | | | | | | | | | | | | | | | | | | -----------------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- ИТОГО | |432 294 994| | | 85 663 661| | |470 472 000| | | 99 416 000| | |106 015 086| | | 8 695 302 | -----------------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- КВОТА | |441 311 000| | | 89 497 000| | |472 340 000| | |101 107 000| | |107 349 000| | | 9 396 000 | -----------------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- Перелов квоты | | | | | | | | | | | | | | | | | | -----------------------------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|-------|------|-----------|------- Неосвоенный объем квоты | | 9 016 006 | | | 3 833 339| | | 1 868 000 | | | 1 691 000 | | | 1 333 914 | | | 700 698 | -----------------------------|-----------------------------------------------------|-----------------------------------------------------|----------------------------------------------------- | Из объема квот третьих стран переведено в | Из объема квот третьих стран переведено в | Из объема квот третьих стран переведено в | национальную квоту РФ: треска - 6571 тонн, | национальную квоту Норвегии: треска - 29800 тонн, | национальные квоты России и Норвегии: | пикша - 343 тонны. | пикша - 2953 тонны. | треска - 32171 тонн, пикша - 3296 тонн. -------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | Всего | Треска | Пикша | |======================================|==============|===================| | Квота (ОДУ в т.ч. прибрежная треска) | 1 021 000 000| 200 000 000 | |--------------------------------------|--------------|-------------------| | Зарегистрированное изъятие | 1 008 782 080| 193 774 963 | |--------------------------------------|--------------|-------------------| | Зарегистрированный перелов квоты | | | |--------------------------------------|--------------|-------------------| | Неосвоенный объем квоты | 12 217 920 | 6 225 037 | --------------------------------------------------------------------------- Приложение 5 Перечень материалов о деятельности промысловых судов: 1) список норвежских разрешений на ведение промысла; 2) данные спутникового слежения за норвежскими промысловыми и транспортными судами; 3) информация государственного портового контроля об объемах рыбопродукции, выгруженной норвежскими судами в портах третьих стран; 4) данные норвежских выгрузочных и заключительных квитанций, подтверждающих выгрузки норвежских судов; 5) выписка из электронной отчетности норвежских судов, ведущих промысел традиционными орудиями лова и судов, имеющих разрешение на ведение тралового промысла трески; 6) перечень разрешенных норвежских портов и пунктов приема рыбопродукции из трески и пикши; 7) перечень промысловых и транспортных судов третьих стран, имеющих разрешение норвежских властей на ведение промысла и/или транспортировку рыбопродукции из трески и пикши; 8) данные заключительных квитанций, подтверждающие выгрузки рыбопродукции судами третьих стран в портах Норвегии; 9) информация о промысле трески и пикши судами третьих стран и об их промысловой деятельности в Баренцевом и Норвежском морях, направленная в адрес норвежских рыболовных властей; 10) информация о спутниковом слежении за промысловыми и транспортными судами третьих стран. Приложение 6 Согласованный формат обмена статистическими данными о вылове судами государства флага 1 по совместно управляемым запасам ---------------------------------------------------------------------- Английский | Русский --------------------------------------|------------------------------- Flag state | Государство флага судна --------------------------------------|------------------------------- External registration number | Бортовой номер судна --------------------------------------|------------------------------- Radio call sign | Радиопозывной судна --------------------------------------|------------------------------- Vessel name | Название судна --------------------------------------|------------------------------- 2 | Дата вылова (дата учетного Date of catch | 2 | периода) --------------------------------------|------------------------------- ICES area | Район ИКЕС --------------------------------------|------------------------------- Category of catch | Вид промысла (commercial/research) | (коммерческий/научный) --------------------------------------|------------------------------- Species | Вид рыбы (по коду ФАО) --------------------------------------|------------------------------- Live weight | Живой вес рыбы (кг) ---------------------------------------------------------------------- 1 Совместно управляемые запасы определены в Приложении 3 Протокола Смешанной Российско-Норвежской Комиссии по рыболовству. 2 Применительно к норвежским рыболовным судам: данные о датах, указанных как последняя дата вылова, зарегистрированная в заключительной квитанции. Применительно к российским рыболовным судам: учетный период (календарный месяц: Jan., Feb.,... ). г. Берген, Норвегия 25 - 29 августа 2014 г ОТЧЕТ Рабочей группы по переводным коэффициентам на продукцию из совместно управляемых запасов водных биоресурсов Баренцева и Норвежского морей Список участников указан в Приложении 1. Повестка дня указана в Приложении 2. Заседание Рабочей группы по переводным коэффициентам в целях проведения научных исследований по установлению совместных переводных коэффициентов на продукцию из трески и пикши Баренцева и Норвежского морей проводится во исполнение протокола 43-й сессии Смешанной Российско-Норвежской Комиссии по рыболовству (п. 14.9), которая состоялась в г. Санкт-Петербурге в период с 8 по 11 октября 2013 года и протокола заседания Постоянного Российско-Норвежского Комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства (п. 4.2), которое состоялось 18-20 февраля 2014 г в г. Тромсе (Норвегия). 1. Представление и обсуждение результатов совместных научных исследований по измерению и расчету переводных коэффициентов в летний сезон 2014 года Во время заседания были представлены и обсуждены результаты совместных исследований по измерению и расчету переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши, выловленной в ИЭЗ России, в июне 2014 г: - треска потрошеная обезглавленная (круглый срез) - 1,479; - пикша потрошеная с головой - 1,142; - пикша потрошеная обезглавленная (круглый срез) - 1,447. Опытно-контрольные работы проводились на российском береговом предприятии Мурманской области из обескровленной рыбы. Расчет переводных коэффициентов был проведен с учетом потерь при обескровливании (2% от массы рыбы-сырца). Результаты показали, что переводные коэффициенты на продукцию из трески ниже действующих - 1,50. Переводной коэффициент на продукцию из пикши потрошеной обезглавленной (круглый срез) превышал действующий - 1,40. Переводной коэффициент на продукцию из пикши потрошеной с головой сопоставим с действующим - 1,14. Результаты измерений и расчеты переводных коэффициентов, полученные сторонами в данных исследованиях, идентичны. 2. Обзор результатов исследований по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши в период с 2007 по 2014 гг Норвежская сторона представила результаты совместных исследований по переводным коэффициентам на продукцию из трески, которые проводились в период с 2007 по 2014 гг и на продукцию из пикши - с 2010 по 2014 гг. Исследования проводились на следующие виды продукции: - треска потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой; - пикша потрошеная обезглавленная (круглый срез). Стороны отметили, что для измерения и расчета переводных коэффициентов на продукцию из трески потрошеной обезглавленной (круглый срез) была отобрана 251 проба. Установлено, что переводные коэффициенты на продукцию из трески, выловленной норвежскими прибрежными судами в зимний сезон и доставленной на береговое рыбоперерабатывающее предприятие, были значительно выше полученных в других районах и сезонах промысла с использованием различных орудий лова, а также действующего - 1,50. Результаты исследований по определению переводных коэффициентов на продукцию из трески, проведенных в летний и осенний сезоны в районе а. Шпицберген, оказались выше, чем в ИЭЗ Норвегии и ИЭЗ России. Стороны отметили, что для измерения и расчета переводных коэффициентов на продукцию из пикши потрошеной с головой и потрошеной обезглавленной (круглый срез) было отобрано по 153 пробы. Полученные переводные коэффициенты на продукцию из пикши потрошеной с головой, в основном, превышали действующий - 1,14. Однако, коэффициенты, полученные в летний сезон в районе а. Шпицберген были заметно выше действующего, а полученные в других районах и сезонах промысла отличались не существенно. Стороны констатировали, что переводные коэффициенты на продукцию из пикши потрошеной обезглавленной (круглый срез), полученные в результате совместных исследований, в независимости от районов, сезонов и орудий лова, превышают действующий коэффициент - 1,40. 3. Обсуждение запланированных на осенний сезон 2014 г совместных научных исследований по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из трески и пикши В соответствии с п. 14.9 протокола 43-й сессии Смешанной Российско-Норвежской Комиссии по рыболовству планируется проведение совместного научно-исследовательского рейса на российском или норвежском траулере в ИЭЗ России на следующие виды продукции из трески и пикши: - треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. В случае невозможности проведения научно-исследовательского рейса в ИЭЗ России, планируется провести исследования в районах, прилегающих к ней. Стороны планируют провести исследования по измерению переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши, выгружаемых судами норвежского прибрежного флота: - треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. 4. План совместных исследований по измерению и расчету переводных коэффициентов на 2015 г Стороны согласовали план исследований на 2015 г по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из трески, пикши и синекорого палтуса с учетом районов и сезонов промысла, орудий лова и биологического состояния рыбы. Стороны согласились включить в план исследований на 2015 г (в зимний сезон) проведение совместного научно-исследовательского рейса на российском или норвежском траулере в ИЭЗ России на следующие виды продукции из трески и пикши: - треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. В случае невозможности проведения научно-исследовательского рейса в ИЭЗ России, планируется провести исследования в районах, прилегающих к ней. Стороны согласились включить в план исследований на 2015 г. (в зимний сезон) измерение и расчет переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши, вылавливаемых судами норвежского прибрежного флота: - треска и пикша: потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. На основании того, что синекорый палтус является совместно управляемым запасом России и Норвегии, Стороны решили повторно обратиться к руководителям ПРНК, с предложением поручить Рабочей группе начать исследования по определению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из синекорого палтуса. В случае положительного решения, Стороны планируют проведение на норвежском судне осенью 2015 г совместного научно-исследовательского рейса по измерению и расчету переводных коэффициентов на следующие виды продукции из синекорого палтуса. - потрошеный с головой; - потрошеный обезглавленный (круглый срез); - потрошеный обезглавленный (японский срез) с хвостом; - потрошеный обезглавленный (японский срез) без хвоста. Стороны планируют к осеннему заседанию ПРНК 2015 г подготовить предложения по корректировке переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши: - треска и пикша потрошеная обезглавленная (круглый срез); - пикша потрошеная с головой. 5. Следующее заседание Рабочей группы Следующее заседание Рабочей группы планируется провести осенью 2015 г в г Мурманск перед очередным заседанием ПРНК. Дата проведения следующего заседания будет согласована позднее. От Российской стороны От Норвежской стороны: Пенкин Михаил Александрович Гейр Блом Дата. 29 августа 2014 г Приложение 1 Участники от Российской стороны: Пенкин Михаил Александрович - ведущий научный сотрудник лаборатории нормирования ФГУП "ВНИРО", руководитель российской делегации, Москва, тел/факс (499) 264-83-38, [email protected] Степаненко Виктор Владимирович - ведущий инженер лаборатории биохимии и технологии ФГУП "ПИНРО", Мурманск, (815-2) 47-20-14, факс 47-33-31, [email protected] Участники от Норвежской стороны: Блом, Гейр - ст. советник отдела по статистике Директората рыболовства Норвегии, руководитель норвежской делегации, адрес: Strandgt. 229, Postboks 185, NO-5804 BERGEN, NORGE, Тел.: + 47 97 43 31 56, факс: + 47 55 23 80 90, [email protected] Турвик, Турбъерн - ст. советник отдела по управлению ресурсами Директората рыболовства Норвегии, адрес: Strandgt. 229, Postboks 185, NO-5804 BERGEN, NORGE, Тел.: +47 46 81 24 56, факс: + 47 55 23 80 90, [email protected] Фладос, Ингмунд - советник коммуникационного штаба Директората рыболовства Норвегии, адрес: Strandgt. 229, Postboks 185, NO-5804 BERGEN, NORGE, Тел.: +47 992 42 344, факс: + 47 55 23 80 - переводчик. [email protected] Приложение 2 Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из совместно управляемых запасов водных биоресурсов Баренцева и Норвежского морей 25 - 29 августа 2014 Директорат рыболовства Норвегии, Берген Повестка дня Понедельник, 25 августа 10.00 Приветствие 10.20 Представление и обсуждение результатов исследований по переводным коэффициентам в 2014 г. 11.30 Перерыв на обед 12.30 Обсуждение плана исследований на осень 2014 и на 2015 гг. 15.00 Подведение итогов обсуждения и подготовка совместного отчета Вторник, 26 августа 10.00 Представление и обсуждение совместных российско-норвежских измерений по переводным коэффициентам на продукцию из трески и пикши потрошеной с головой и потрошеной обезглавленной (круглый срез) в период с 2007 по 2014 гг. 11.30 Перерыв на обед 12.30 Разное 13.00 Подведение итогов обсуждения и подготовка совместного отчета Среда, 27 августа 09.00 Подготовка совместного отчета 11.30 Перерыв на обед 12.30 Подготовка совместного отчета 19.00 Товарищеский ужин Четверг, 28 августа 09.00 Подготовка совместного отчета 11.30 Перерыв на обед 12.30 Подготовка совместного отчета Пятница, 29 августа 09.00 Подготовка совместного отчета 11.30 Перерыв на обед 12.30 Подготовка и подписание совместного отчета. Приложение 6 Мандат совместной российско-норвежской Рабочей группы по электронному обмену данными 1. Для целей настоящей совместной российско-норвежской Рабочей группы по электронному обмену данными (далее - Рабочая группа) "электронный обмен данными" относится к разработке соответствующих механизмов и любых технических вопросов, связанных с генерацией и передачей данных, имеющих отношение к рыболовству в районе действия соглашения между Россией и Норвегией, включая обработку данных, протоколы, стандарты, информационную безопасность и конфиденциальность. 2. Функции Рабочей группы по электронному обмену данными: a) Обсуждать и согласовывать вопросы, связанные с электронным обменом данными, имеющими отношение к рыболовству, между Россией и Норвегией; b) Участвовать в развитии систем электронного обмена данными; c) Содействовать гармонизации и стандартизации используемых протоколов, форматов и стандартов; d) Обеспечивать стандартизацию форматов электронного обмена данными; e) Содействовать гармонизации и стандартизации развития систем двухстороннего электронного обмена данными с учетом опыта и практики других международных организаций в области рыболовства. 3. Правила и процедуры: - Рабочая группа состоит из представителей компетентных органов Сторон, для работы могут привлекаются эксперты с соответствующим опытом и квалификацией. - Стороны назначают руководителей Рабочей группы и информируют об этом друг друга. - Рабочая группа проводит рабочие встречи по мере необходимости, а также по возможности использует электронные средства связи и системы видеоконференций. - Рабочая группа должна отчитываться о результатах своей работы перед Постоянным российско-норвежским Комитетом по вопросам управления и контроля в области рыболовства. Terms of Reference Joint Russian - Norwegian Working Group on Electronic Data Exchange 1. For the purposes of this Joint Russian - Norwegian Working Group on Electronic Data Exchange (hereafter - Working Group) "electronic data exchange" refers to the design of relevant frameworks and any technical issues related to the generating, transmitting of fisheries related data in accordance with the scope of agreement between Russia and Norway, including data processing, protocols, standards and data security and confidentiality. 2. The functions of the Working Group shall be to: a) Consider and evaluate issues related to the electronic exchange of data relevant to fisheries, between Russia and Norway; b) Participate in the development of electronic data exchange systems; c) Promote the harmonization and standardization of the used protocols, formats and standards; d) Promote the standardization of formats for electronic data exchange; e) Promote the harmonization and standardization of systems of bilateral electronic data exchange using the experiences and practices of other international organizations in the field of fisheries. 3. Rules of Procedure: - The Working Group consists of representatives of the competent authorities of the Parties, experts with relevant experience and qualifications may be involved to work. - The Parties shall appoint the heads of the Working Group and inform each other about it. - The Working Group holds working meetings as required, as well as, if possible, uses electronic means of communication and video conferencing systems. - The Working Group shall report its findings to the Permanent Russian-Norwegian Committee on the management and control of fisheries. Приложение 7 1 Формат обмена данными о результатах проверок судов ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- | | | | | | ---------------------------------------------------------------------- _________________ 1 Компетентные органы в отдельных случаях могут запрашивать друг у друга другую релевантную информацию, связанную с конкретным судном или конкретном деле в соответствии с пунктом 3.2 Меморандума о порядке сотрудничества в области контроля между Баренцево-Беломорским территориальным управлением Федерального агентства по рыболовству, Пограничным управлением Федеральной службы безопасности Российской Федерации по Мурманской области, Директоратом рыболовства Норвегии и Береговой охраной Норвегии. Приложение 10 Перевод с английского языка ПРОГРАММА СОВМЕСТНЫХ РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ МОРСКИХ ЖИВЫХ РЕСУРСОВ НА 2015 ГОД Содержание 1. Планирование, координация исследований и представление результатов 2. Исследования запасов рыб и креветки, включая их величину, структуру и распределение 3. Научная программа по глубоководным видам рыб 4. Камчатский краб (Paralithodes camtschaticus) и краб-стригун опилио (Chionoecetes opilio) 5. Промрыболовство и селективность орудий лова 6. Морские млекопитающие 7. Исследования в области определения возраста рыб 8. Исследования по методологии съемок, расчетам индекса и методам оценки 9. Пересмотр методологии оценки запасов синекорого палтуса 10. Исследования и долгосрочный мониторинг бентосных организмов 11. Определение переводных коэффициентов 12. Разработка генетической базы данных для видов рыб 13. Исследования хрящевых рыб Баренцева моря 14. Мониторинг загрязнения Баренцева моря 15. Российско-норвежские научные симпозиумы 16. Разработка программы обмена специалистами 17. Обмен данными 18. Объемы вылова, необходимые для проведения научных исследований морских живых ресурсов, мониторинга запасов основных промысловых видов и для решения управленческих задач 1. Планирование, координация исследований и представление результатов Настоящая программа описывает научные исследования, которые будут проведены Россией и Норвегией в рамках двустороннего сотрудничества в 2015 г. Исследования будут проводиться в соответствии с национальными научными программами. Планирование, координация и обмен специалистами будут согласовываться между заинтересованными институтами. ПИНРО, ВНИРО и ИМИ будут обмениваться данными и результатами совместных исследований. Ученые и специалисты ПИНРО, ВНИРО и ИМИ проведут традиционную встречу в г. Мурманске с 16 по 20 марта 2015 г. для обсуждения совместных научных программ, результатов съемок и исследований в 2014/2015 гг. и согласования программ исследований на оставшийся период 2015 г. Данные по названиям судов и срокам проведения съемок, отсутствующие в настоящем отчете, будут согласованы по переписке до начала ежегодной встречи ученых в марте. Планы проведения съемок и методика подготовки биологических и акустических данных будут обсуждаться и согласовываться в дальнейшем. Обмен необходимой информацией по съемкам, проводимым до встречи ученых в марте, состоится по переписке. К октябрю 2014 г. в серии совместных отчетов ПИНРО-ИМИ за 2014 г. не было опубликовано ни одного доклада. В 2013 г. в этой серии было опубликовано 4 доклада. В дальнейшей работе крайне важно принимать во внимание знания о текущем развитии экосистемы, такие как: факторы окружающей среды, распределение и величины запасов промысловых видов. Ученые ПИНРО и ИМИ участвуют в работе СРНК по окружающей среде и подготовке итогового отчета Ocean3 (следует завершить в декабре 2014 г). Безусловно, необходима лучшая координация усилий двух Комиссий, чтобы избежать дублирования усилий и увеличения взаимодействия. Ниже представлена предварительная программа запланированных исследовательских рейсов и сотрудничества на 2015 г. Намеченные планы следует рассматривать как проект, и они будут представлены по мере готовности их окончательная версии. 2. Исследования запасов рыб и креветки, включая их величину, структуру и распределение ИМИ и ПИНРО продолжат сотрудничество в области мониторинга запасов основных промысловых видов рыб и креветки в соответствии с Программой, представленной ниже. Будут также продолжены совместные исследования по приловам молоди рыб при промысле креветки. Стороны будут осуществлять обмен первичной информацией во время совместных исследований по согласованным форматам. Норвежские исследования ---------------------------------------------------------------------- Государство: Норвегия Название Нерестовый запас исследования: трески Номер ссылки: N-2-01 Организация- ИМИ исполнитель: Период проведения: Март Судно: НИС "Юхан Йорт" Основные виды: Треска Вторичные Пикша, сайда виды: Район: Нерестилища в районе Трумс - Лофотенские о-ва Цель: Акустическая съемка нерестового запаса северо-восточной Арктической трески. Исследования половозрелости, плодовитости и численности икры. Отчет Отчет ИМИ по результатам съемки; представляется в: РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2015 г. ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Государство: Норвегия Название Экосистемная съемка исследования: во фьордах и прибрежной зоне Номер ссылки: N-2-02 Организация- ИМИ исполнитель: Период проведения: Октябрь- Судно: НИС "Юхан Йорт" ноябрь Октябрь- ноябрь Основные виды: Сайда, прибреж- Вторичные Пикша, окунь ная треска, виды: золотистый сельдь 0-группы Район: Фьорды Норвегии и прибрежная зона Цель: Акустическая и траловая оценка численности сайды, прибрежной трески и других донных видов рыб. Акустическая оценка численности 0-группы сельди. Исследования окружающей среды. Отчет Отчет ИМИ по результатам съемки; РГ ИКЕС по широко представляется в: распределяющимся запасам, 2015 г.; РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2015 г. ---------------------------------------------------------------------- Российские исследования: ---------------------------------------------------------------------- Государство: Россия Название Морские ресурсные исследования: исследования донных рыб для сбора информации, характеризующей промысел и его влияние на гидро- бионтов с целью выработки мер, направленных на сохранение и комплексное использование водных биоресурсов. Оценка сырьевой базы ярусного лова Номер ссылки: R-2-01 Организация- ПИНРО исполнитель: Период проведения: Январь-декабрь Судно: НИС "Вильнюс", НИС "ПИНРО-1" и 1 арендованное судно ярусного лова Основные виды: Треска, Вторичные Зубатки, камбала- пикша, сайда, виды: ерш, морские окуни синекорый и др. виды палтус Район: Баренцево море и прилегающие воды, район архипелага Шпицберген, Экономическая зона Норвегии, открытая часть Баренцева моря, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ Цель: Сбор биологических материалов для оценок запасов математическими методами, сбор промыслово- биологических данных; оценка выбросов и незаявленного вылова; сбор данных по уловам на усилие, материалов по питанию; оценка величины приловов молоди и выработка рекомендаций по охране молоди рыб; сбор океанографических данных; установление закономерностей в системе "среда-организм"; контроль за загрязнением моря; изучение закономерностей пространственно- временного распределения скоплений рыб, изучение сроков, протяженности и путей миграций; мечение; сбор океанологических данных; оценка влияния антропогенных факторов на запасы ВБР и среду их обитания Отчет Отчет ПИНРО по результатам съемки; РГ ИКЕС предоставляется, по арктическому рыболовству, 2015 и 2016 гг. ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Государство: Россия Название Многовидовая исследования: тралово-акустическая съемка по учету молоди и оценке запасов донных видов рыб Баренцева моря и сопредельных вод Номер ссылки: R-2-02 Организация- ПИНРО исполнитель: Период проведения: Октябрь- Судно: НИС "Фритьоф Нансен", декабрь НИС "Вильнюс" Основные виды: Треска, пикша, Вторичные Синяя зубатка, сайда, морские виды: пятнистая зубатка, окуни, сине- камбала морская, корый палтус камбала-ерш и другие виды Район: Баренцево море и прилегающие воды, район архипелага Шпицберген, Экономическая зона Норвегии, открытая часть Баренцева моря, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ Цель: Оценка урожайности поколений трески, пикши на этапе донной молоди, морских окуней и других видов донных рыб; оценка величины общего и промыслового запасов синекорого палтуса, трески, пикши, морских окуней, зубаток, камбалы-ерша и других видов рыб; оценка биомассы зоопланктона; паразитологические и фаунистические исследования: изучение взаимоотношений рыб в системе "хищник-жертва"; океанографическая съемка; эуфаузииды. Отчет Отчет ПИНРО по результатам съемки; РГ ИКЕС представляется в: по арктическому рыболовству, 2015 г. ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Государство: Россия Название Тралово-акустическая исследования: съемка нерестового запаса мойвы Номер ссылки: R-2-03 Организация- ПИНРО исполнитель: Период проведения: Январь-апрель Судно: НИС "Вильнюс" Основные виды: Мойва Вторичные Сельдь, сайка виды: Район: Баренцево море и прилегающие воды, район архипелага Шпицберген, Экономическая зона Норвегии, открытая часть Баренцева моря, Исключительная экономическая зона РФ, внутренние морские воды и территориальное море РФ Цель: Оценка численности и нерестовой биомассы мойвы, океанографическая съемка Отчет Отчет ПИНРО по результатам съемки, СРНК по представляется в: рыболовству, РГ ИКЕС по арктическому рыболовству, 2015 г. ---------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Государство: Россия Название Исследование исследования: сырьевой базы ярусного лова в Баренцевом море и прилегающих водах. Сбор данных по биологии и распределению промысловых видов рыб в соответствии с океанографическими параметрами Номер ссылки: R-2-04 Организация- ВНИРО, ПИНРО исполнитель: Период проведения: Январь- Судно: 1 арендованное судно декабрь ярусного лова Основные виды: Треска и Вторичные Синекорый палтус, пикша виды: зубатки Район: Баренцево море и прилегающие воды, район архипелага Шпицберген, Экономическая зона Норвегии, открытая часть Баренцева моря, Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|