Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.10.2014 по делу n А08-489/2014. Постановление суда апелляционной инстанции: Отменить решение суда полностью и принять по делу новый судебный акт
этом перевод наименования товара
производится с целью выполнения требований
действующего в Российской Федерации
законодательства в сфере защиты прав
потребителей.
Согласно статье 495 ГК РФ, а также статье 10 Федерального закона от 07.02.1992 года №2300-1 «О защите прав потребителей», продавец обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о товаре, предлагаемом к продаже, соответствующую установленным законом, иными правовыми актами и обычно предъявляемым в розничной торговле требованиям к содержанию и способам предоставления такой информации. Пункты 11 и 15 Правил продажи отдельных видов товаров, утвержденных Постановлением Правительства РФ от 19.01.1998 года № 55, устанавливают, что продавец обязан своевременно в наглядной и доступной форме довести до сведения покупателя необходимую и достоверную информацию о товарах и их изготовителях. Информация в обязательном порядке должна содержать, в том числе, наименование товара. Постановлением Госстандарта РФ от 29.12.2003 года № 401-ст утвержден Национальный стандарт Российской Федерации ГОСТ Р 51074-2003 «Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования», в соответствии с пунктами 3.2, 3.3 и 3.5 которого информация о пищевых продуктах должна содержать, в том числе, наименование продукта. Информацию для потребителя представляют непосредственно с пищевым продуктом в виде текста, условных обозначений и рисунков потребительской таре, этикетке, контрэтикетке, кольеретке, ярлыке, пробке, листе-вкладыше способом, принятым для отдельных видов пищевых продуктов. Текст информации для потребителя наносят на русском языке. Текст и надписи могут быть продублированы на государственных языках субъектов Российской Федерации, родных языках народов Российской Федерации и на иностранных языках. Текст и надписи должны соответствовать нормам русского или иного языка, на котором дается информация о продукте. Правительство РФ пунктом 2 Постановления от 27.12.1996 года № 1575 «Об утверждении правил, обеспечивающих наличие на продуктах питания, ввозимых в Российскую Федерацию, информации на русском языке» запретило с 1 мая 1997 года продажу на территории Российской Федерации импортных продуктов питания без информации о них на русском языке. Согласно разъяснениям «О некоторых вопросах, связанных с применением Закона РФ «О защите прав потребителей», утвержденных Приказом Министерства Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства от 20.05.1998 № 160, недостоверный перевод информации об импортных товарах на русский язык следует рассматривать как предоставление недостоверной информации. Как видно из приложений к АТД №10101035/021213/000777 (л.д.50 т.1), на коробках, в которых находились кондитерские изделия, имеются наклейки, в которых содержится информация о весе товара, дате его изготовления и срока реализации, а также наименования изделия Сластики «Шалена Полуничка» с переводом на русский язык – Сластики «Очумелая Клубничка» и иные языки. Таким образом, наименование товара «ШАЛЕНА ПОЛУНИЦА» подлежало обязательному переводу на русский язык. Кроме того, в добавочном листе к таможенной декларации , в разделе маркировка и количество также имеются сведения о ввозимом товаре со ссылкой на товарный знак «Очумелая Клубничка». Помимо прочего на этикетке спорного товара представлен знак производителя товара, состоящий из трех заглавных букв «АВК» белого цвета на розовом фоне в золотой окантовке, причем название производителя конфет выполнено достаточно крупным шрифтом по сравнению с другим текстом, расположенном на обертке. Данный товарный знак также принадлежит закрытому акционерному обществу «АВК», что подтверждается свидетельством на товарный знак № 381464. Размещение товарного знака производителя товара на упаковке предусмотрено ГОСТом Р 51074-2003. Данное обстоятельство исключает возможность введения потребителя в заблуждение относительно производителя товара. Таким образом, указанный товар является оригинальным и производимым правообладателем указанных товарных знаков, что исключает признак контрафактности. Отсутствие угрозы смешения двух сравниваемых обозначений подтверждается также тем фактом, что на обертке конфет украинского производителя название продукции выполнено, в том числе и на украинском языке. Таким образом, используемые двумя производителями обозначения не являются ни тождественными, ни сходными до степени смешения. В соответствии со ст. 71 АПК РФ арбитражный суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств. Арбитражный суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности. Доказательство признается арбитражным судом достоверным, если в результате его проверки и исследования выясняется, что содержащиеся в нем сведения соответствуют действительности. Каждое доказательство подлежит оценке арбитражным судом наряду с другими доказательствами. Никакие доказательства не имеют для арбитражного суда заранее установленной силы. При таких обстоятельствах апелляционный суд приходит к выводу о том, что в данном случае ООО «АВК» не допускает незаконного использования чужого товарного знака (ОАО «Московская кондитерская фабрика «Красный Октябрь»), либо сходного с ним обозначения до степени смешения. Кроме того, апелляционная коллегия исходит из следующего. По смыслу статей 2.1, 26.1 КоАП РФ, для привлечения к административной ответственности необходимо доказать наличие состава административного правонарушения, устанавливаемого совокупностью полученных административным органом в ходе административного производства доказательств, отвечающих требованиям статьи 26.2 КоАП РФ. В силу части 1 статьи 1.6 КоАП РФ лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом. В соответствии с частью 1 статьи 1.5 КоАП РФ лицо подлежит ответственности только за те административные правонарушения, в отношении которых установлена его вина. Лицо, привлекаемое к административной ответственности, не обязано доказывать свою невиновность, за исключением случаев, предусмотренных примечанием к настоящей статье. В соответствии со статьей 26.2 КоАП РФ доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела. Эти данные устанавливаются в т.ч. протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными КоАП РФ, объяснениями лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении и иными доказательствами. Исходя из смысла ст. 26.2 КоАП РФ основной формой фиксации доказательств по делу об административном правонарушении является протокол об административном правонарушении, в связи с чем, законодательством подробно регламентирована процедура его составления. Перечень доказательств, содержащийся в ст. 26.2 КоАП РФ, не является исчерпывающим. Объективную сторону административного правонарушения, предусмотренного ст.14.10 КоАП РФ, представляет собой незаконное воспроизведение товарного знака или сходных с ним обозначений для однородных товаров и введение их в гражданский оборот без разрешения правообладателя на территории Российской Федерации. Суд апелляционной инстанции отмечает, что, протокол об административном правонарушении от 24.01.2014, составленный должностным лицом Белгородской таможни, содержит расхождения, в частности, в установочной части таможенный орган приходит к выводу о том, что словесное обозначение «Очумелая Клубничка» является сходным до степени смешения с зарегистрированным товарным знаком «КЛУБНИЧКА», в подтверждение данному доводу приводит соответствующее экспертное заключение. Однако, в мотивировочной части указывает, что в действиях ООО «АВК» усматривается состав административного правонарушения, ответственность за которое предусмотрена ч.1 ст. 14.10 КоАП РФ, выразившегося в незаконном использовании чужого товарного знака. Сходство до степени смешения и использование чужого товарного знака являются двумя самостоятельными понятиями и доказыванию в каждом случае подлежит наличие в действиях лица, привлекаемого к ответственности, состава конкретного вменяемого деяния. Учитывая вышеизложенное, вывод арбитражного суда о наличии в действиях ООО «АВК» состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 14.10 КоАП РФ апелляционный суд находит ошибочным. Апелляционная коллегия приходит к выводу, что в материалах дела отсутствуют достаточные доказательства для установления в действиях Общества состава вменяемого правонарушения, и соответственно, для привлечения данного лица к административной ответственности. В связи с изложенным, решение суда первой инстанции подлежит отмене, в удовлетворении требований Белгородской таможни о привлечении Общества к административной ответственности следует отказать. Изъятые кондитерские изделия Общества, а именно неглазированные шоколадом – сластики, весовые, вес брутто 12 870 кг, в количестве 3 960 коробов следует возвратить их правообладателю. Нарушений норм процессуального права, являющихся в силу части 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в любом случае основаниями для отмены принятых судебных актов, судом апелляционной инстанции не установлено. Руководствуясь статьями 266-268, пунктом 2 статьи 269, статьями 270, 271 Арбитражного процессуального кодекса РФ, Девятнадцатый арбитражный апелляционный суд ПОСТАНОВИЛ: Решение Арбитражного суда Белгородской области от 11.06.2014 по делу № А08-489/2014 отменить. В удовлетворении требований Белгородской таможни о привлечении общества с ограниченной ответственностью «АВК» к административной ответственности по основаниям ч.1 ст. 14.10 КоАП РФ отказать. Изъятые в соответствии с протоколом изъятия вещей и документов от 13.01.2014 кондитерские изделия, находящиеся на хранении на складе хранения вещественных доказательств Старооскольского таможенного поста, возвратить обществу с ограниченной ответственностью «АВК». Постановление вступает в законную силу со дня принятия и может быть обжаловано в установленном законом порядке в двухмесячный срок через арбитражный суд первой инстанции согласно части 1 статьи 275 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. Председательствующий судья Е.А. Семенюта Судьи П.В. Донцов А.И. Протасов Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.10.2014 по делу n А48-1388/2014. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|