Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.09.2015 по делу n А60-5740/2015. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения

о регистрации отказ в государственной регистрации допускается в случае непредставления заявителем определенных настоящим Федеральным законом необходимых для государственной регистрации документов, за исключением предусмотренных настоящим Федеральным законом и иными федеральными законами случаев предоставления таких документов (содержащихся в них сведений) по межведомственному запросу регистрирующего органа или органа, который в соответствии с настоящим Федеральным законом или федеральными законами, устанавливающими специальный порядок регистрации отдельных видов юридических лиц, уполномочен принимать решение о государственной регистрации юридического лица.

Официальные документы, подтверждающие статус иностранного юридического лица, должны исходить от компетентного органа иностранного государства, содержать актуальную информацию на момент рассмотрения спора, должны быть надлежащим образом легализованы или апостилированы, а также должны сопровождаться надлежащим образом заверенным переводом на русский язык (п.25 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 09.07.2013 № 158 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц» (далее - Информационное письмо № 158).

На подтверждающем статус иностранного лица официальном документе должны быть проставлены легализационная надпись или апостиль на удостоверительной надписи нотариуса, которой засвидетельствована подлинность подписи и печати должностного лица на данном документе (п. 26 Информационного письма № 158).

Как установлено в ст. 1 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Заключена в г. Гааге 05.10.1961) (вступила в силу для России 31.05.1992 , для Кипра 30.04.1973) (вместе со «Статусом Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов») (далее-Конвенция) настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.

На документах, подтверждающих юридический статус иностранного юридического лица, выданных на территории государств - участников Конвенции, для подтверждения их подлинности должен быть проставлен апостиль.

Из материалов дела следует, что заявителем в подтверждение статуса юридического статуса иностранного юридического лица (п. г. ст. 12 Закона о регистрации) в налоговый орган представлены копия свидетельства о регистрации компании ЭС.ВИ.АЙ.САЙЭНС ВЭНЧЕ ИНВЭСТ (САЙПРЭС) ЭЛ ТИ ДИ, копия свидетельства от 08.09.2014 об адресе ЭС.ВИ.АЙ САЙЭНС ВЭНЧЕ ИНВЕСТ (САЙПРЭС) ЭЛ ТИ ДИ, копия свидетельства компании ЭС.ВИ.АЙ.САЙЭНС ВЭНЧЕ ИНВЭСТ (САЙПРЭС) ЭЛ ТИ ДИ о директоре и секретаре ЭС.ВИ.АЙ САЙЭНС ВЭНЧЕ ИНВЕСТ (САЙПРЭС) ЭЛ ТИ ДИ, копия свидетельства об акционерах ЭС.ВИ.АЙ САЙЭНС ВЭНЧЕ ИНВЕСТ (САЙПРЭС) ЭЛ ТИ ДИ, составленных на английском языке, с приложением их перевода на русский язык.

На вышеуказанных Свидетельствах апостиль отсутствует (Кипр относится к государствам, подписавшим Конвенцию); свидетельства представлены в виде копии.

В соответствии со ст. 3 Конвенции, единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

Согласно ст. 4 Конвенции предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.

В ст. 5 Конвенции закреплено, что апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения .

Доводам заявителя  апелляционной жалобы о том, что Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам  от 19.01.1984  г., подлежит  применению  к  спорным  правоотношениям судом первой инстанции был исследован и  правомерно  отклонен  в  силу  следующего .

Согласно ст. 1,  2  данного договора  граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.

 Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру (далее именуемые "учреждения юстиции") и в иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, к компетенции которых относятся гражданские и уголовные дела, могут выступать в них, возбуждать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.

В настоящем Договоре под гражданскими делами понимаются также семейные дела.

Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают взаимно правовую помощь по гражданским и уголовным делам в соответствии с положениями настоящего Договора.

Объем правовой помощи по гражданским и уголовным делам охватывает вручение и пересылку документов, предоставление информации о действующем праве и судебной практике и выполнение отдельных процессуальных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в частности, получение доказательств путем допроса сторон, обвиняемых и подсудимых, свидетелей и экспертов, а также признание и исполнение решений по гражданским делам, возбуждение уголовного преследования, выдачу лиц, совершивших преступления (ст. 3 договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам).

Согласно ст. 4 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, при оказании правовой помощи учреждения Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом в дипломатическом порядке.

Таким образом, Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам не подлежит применению к спорным правоотношениям .

Ссылка  заявителя  на  ч. 1  ст. 15 данного  договора,  в  соответствии с  которой документы , которые выданы или засвидетельствованы по установленной форме и скреплены официальной печатью компетентного государственного учреждения или должностного лица одной из Договаривающихся Сторон, не требуют на территории другой Договаривающейся Стороны какого-либо удостоверения,  это относится также к подписям на документах и подписям, засвидетельствованным по правилам одной из Договаривающихся Сторон ,  исследована  и  отклонена, поскольку данная  норма  регулирует отношения  по  признанию  документов, направляемых  в  суды, прокуратуру, иные органы,  к компетенции которых относится рассмотрение  гражданских  и уголовных дел.

Учитывая изложенное, заявитель обязан представить в  налоговый орган оригинал выписки из реестра иностранных юридических лиц соответствующей страны происхождения или иное равное по юридической силе доказательство юридического статуса иностранного юридического лица - учредителя легализованный, с проставлением апостиля и соответствующим переводом, оформленным в установленным законом порядке .

Следовательно, представленные для регистрации документы, содержат сведения, не соответствующие требованиям действующего законодательства, не могут считаться представленными согласно ст. 12 Закона о регистрации, в связи с чем, налоговый орган правомерно отказал в государственной регистрации создаваемого юридического лица ООО «Технополис».

Учитывая, что апеллянт в жалобе не ссылается на доказательства которые бы опровергали выводы суда первой инстанции , апелляционный суд приходит к выводу о том, что дело рассмотрено судом первой инстанции полно и всесторонне, нормы материального и процессуального права не нарушены, выводы суда о применении норм права соответствуют установленным по делу обстоятельствам и имеющимся доказательствам.

         Нарушений судом первой инстанции при принятии решения от 15.06.2015 г. норм материального и(или) процессуального права апелляционным судом не установлено. В удовлетворении апелляционной жалобы следует отказать. 

В порядке ст. 110 АПК РФ государственная пошлина за рассмотрение апелляционной жалобы относится на заявителя.

Руководствуясь статьями 176, 258, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса РФ, Семнадцатый арбитражный апелляционный суд

ПОСТАНОВИЛ:

 

Решение Арбитражного суда Свердловской области от 15 июня 2015 года по делу № А60-5740/2015 оставить без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.

Постановление может быть обжаловано в порядке кассационного производства в Арбитражный суд Уральского округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия, через Арбитражный суд Свердловской области.

Председательствующий

В.И. Мартемьянов

Судьи

С.И. Мармазова

О.Н. Чепурченко

Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 08.09.2015 по делу n А71-14288/2013. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить определение суда без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также