Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.04.2012 по делу n А56-40306/2011. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения

ТРИНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

191015, Санкт-Петербург, Суворовский пр., 65

http://13aas.arbitr.ru

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Санкт-Петербург

12 апреля 2012 года

Дело №А56-40306/2011

Резолютивная часть постановления объявлена 02 апреля 2012 года

Постановление изготовлено в полном объеме 12 апреля 2012 года

Тринадцатый арбитражный апелляционный суд

в составе:

председательствующего Жуковой Т.В.

судей Горшелева В.В., Смирновой Я.Г.

при ведении протокола помощником судьи Корытко Н.В.

при участии:

от истца: Богданова П.В. по доверенности от 01.10.2011;

от ответчика: Шубиной М.В. по доверенности от 29.03.2012.

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу (регистрационный номер  13АП-1767/2012) ОАО «АМФОДЕНТ» на решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 12.12.2011

по делу А56-40306/2011 (судья Покровский С.С.), принятое

по иску ИП SIL.COM DI SILVIA BOLZANI

к ОАО «АМФОДЕНТ» (ОГРН 1037842001823, адрес: 196600, Санкт-Петербург, г.

   Пушкин, ул. Автомобильная, 4)

о взыскании задолженности по договору займа, процентов на сумму долга и процентов за пользование чужими денежными средствами

 

установил:

SIL.COM DI SILVIA BOLZANI (далее – истец) обратилась в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с исковыми требованиями о взыскании с открытого акционерного общества «АМФОДЕНТ» (далее – ответчик) суммы займа в размере 7 839 865,59 руб., процентов за пользование займом за период с 01.07.2008 по 31.12.2008 в сумме 323 394,46 руб. и процентов на сумму займа, исчисленных в порядке, предусмотренном статьей 395 Гражданского кодекса Российской Федерации, за просрочку возврата денежных средств с 06.06.2011 по 05.07.2011 в размере 53 899,08 руб.

Решением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 12.12.2011 исковые требования удовлетворены в полном объеме.

Не согласившись с вынесенным решением, ОАО «АМФОДЕНТ» обратилось с жалобой, в которой ссылается на нарушение норм материального и процессуального права, просит решение суда первой инстанции отменить, в удовлетворении исковых требований отказать.

По мнению подателя жалобы, договор займа, который суд признал заключенным, таковым не является, поскольку никаких оферт в адрес истца ответчиком не направлялось; до предъявления иска между сторонами производилась сверка расчетов, по результатам которой задолженности у ответчика перед истцом обнаружено не было; документы, представленные истцом в обоснование иска, не могут являться доказательствами, поскольку к ним не приложены заверенные надлежащим образом переводы. Также ответчик считает, что судом первой инстанции должно были быть применены нормы итальянского права.

Кроме того, в жалобе ответчик указывает на то, что был лишен возможности подготовить обоснованную позицию по делу и представить необходимые доказательства, поскольку определение о принятии искового заявления к производству, а также само исковое заявление со всеми приложенными к нему документами в его адрес поступило с опозданием, что повлекло принятие незаконного и необоснованного решения.

Истцом был представлен отзыв, в котором он просит решение суда первой инстанции оставить без изменения, а апелляционную жалобу – без удовлетворения.

В отзыве истец указывает на то, что судом первой инстанции исследованы доводы ответчика об отсутствии у него информации о договоре займа, сделаны правильные выводы о полномочиях директора ответчика на заключение такого договора; в первой инстанции ответчиком не были заявлены иные ходатайства кроме ходатайства о приобщении к материалам дела своего бухгалтерского баланса; также в судебном заседании первой инстанции ответчиком не было заявлено  о неточностях в переводах.

Определением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 19.03.2012 суд обязал истца представить дополнительные документы, а именно:

– банковские документы, подтверждающие зачисление спорных сумм на счета Фирмы KERRHA WE SA, фирмы IVJCLAR VIVADENT, фирмы ORMCO BV HO SYBRONENDO;

– электронную или иную переписку между истцом и ответчиком за спорный период по вопросу о возможном предоставлении денежных средств;

– документы, подтверждающие наличие финансово-экономических связей с ответчиком за спорный период: электронную либо почтовую переписку, договоры, платежные документы, товарно-транспортные накладные и т.п.

– надлежащим образом заверенные переводы на русский язык документов, исполненных на иностранном языке.

В судебном заседании 19.03.2012 представитель ответчика заявил устное ходатайство о фальсификации письма о займе от 13.06.2008. Пояснил, что данное письмо первоначально имело иной текст, нежели тот, что представлен в материалы дела. В связи с этим заявил ходатайство об отложении рассмотрения дела для предоставления письма в первоначальном виде.

Истец против заявленного ходатайства об отложении рассмотрения дела не возражал. По доводам ответчика о неприменении судом первой инстанции норм итальянского права пояснил, что в случае применения к спорным отношениям норм итальянского права, ответчик был бы вынужден понести имущественную ответственность в существенно большем размере.

Судом в порядке статьи 159 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации ходатайство ответчика было удовлетворено. Судебное заседание в соответствии с частью 5 статьи 184 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации было отложено на 02.04.2012.

В судебном заседании 02.04.2012 представитель ОАО «АМФОДЕНТ» пояснила, что первоначального текста письма от 13.06.2008 работникам организации обнаружить не удалось. Доводы апелляционной жалобы поддержала в  полном объеме.

При изложении своей позиции по делу и по жалобе представитель ответчика заявила ходатайства:

– о приобщении к материалам дела бухгалтерских документов, подтверждающих наличие задолженности истца перед ответчиком;

– о фальсификации договора займа и о проведении экспертиз в отношении спорного договора;

– о приобщении к материалам дела оригинала спорного договора;

– о вызове свидетелей (Полушкиной, Сильвии Бальзани, Смирнова).

Истец против заявленных ходатайств возражал. Пояснил, что оригинал договора займа был исследован судом первой инстанции, а также ответчиком в последнем судебном заседании Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области 05.12.2011.

Представитель истца с доводами апелляционной жалобы не согласился, просил обжалуемое решение суда первой инстанции оставить без изменения, жалобу без удовлетворения.

Законность и обоснованность обжалуемого судебного акта проверены в порядке апелляционного производства.

Как установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, согласно письму от 13.06.2008 ОАО «АМФОДЕНТ» в лице директора Полушкиной Татьяны обратилось к итальянскому партнеру SIL.COM DI SILVIA BOLZANI с просьбой погасить имеющуюся задолженность ответчика перед своими зарубежными контрагентами и уплатить: фирме KERRHAWE SA – 90 745 Евро, фирме IVOCLAR VIVADENT – 10 890,03 Евро, фирме ORMCO BV HO SYBRONENDO – 91 030 Евро. ОАО «АМФОДЕНТ» просило расценивать совершенные истцом платежи как заем с последующим возвратом уплаченных денежных сумм.

Как следует из платежных документов, оформленных кредитной организацией BANCA SELLA NORD EST BOVIO CALDERARI (л.д.. 9-17), и уведомлений компаний KERRHAWE SA, IVOCLAR VIVADENT и ORMCO BV HO SYBRONENDO, ИП SIL.COM DI SILVIA BOLZANI 27 и 30 июня 2008 года перечислила на счета этих лиц за ОАО «АМФОДЕНТ» денежные суммы в размере и по банковским реквизитам, указанным в письме от 13.06.2008.

Требование истца о возврате уплаченных фирмам KERRHAWE SA, IVOCLAR VIVADENT и ORMCO BV HO SYBRONENDO денежных средств, изложенное в письме от 18.04.2011, ответчиком оставлено без удовлетворения, что послужило причиной обращения в суд.

Изучив материалы дела, заслушав доводы сторон, проверив правильность применения судом норм материального и процессуального права, суд апелляционной инстанции не находит оснований для отмены решения суда и удовлетворения апелляционной жалобы ОАО «АМФОДЕНТ».

Возникновение обязательства ОАО «АМФОДЕНТ» перед ИП SIL.COM DI SILVIA BOLZANI подтверждается доказательствами, отвечающими критериям относимости и допустимости.

В соответствии с пунктом 1 статьи 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке – государственном языке Российской Федерации.

Согласно пункту 5 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.

В соответствии с пунктом 2 статьи 255 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд в Российской Федерации должны сопровождаться их надлежащим образом заверенным переводом на русский язык.

Как указано в пункте 28 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.1999 № 8 «О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса», поскольку согласно части первой статьи 8 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации 1995 года «судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке», арбитражный суд принимает документы, составленные на языках иностранных государств, только при условии сопровождения их нотариально заверенным переводом на русский язык.

Данное официальное нормативное толкование не противоречит пункту 1 статьи 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

В силу статьи 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате (утверждены Верховным Советом Российской Федерации 11.02.1993 № 4462-1) нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

В материалы дела представлены письменные доказательства, исполненные на итальянском языке, а также их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык (л.д. 101-122, 128-129), что позволяет суду апелляционной инстанции считать их допустимыми доказательствами по делу.

В соответствии с пунктом 3 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации нарушение или неправильное применение норм процессуального права является основанием для изменения или отмены решения арбитражного суда первой инстанции, если это нарушение привело или могло привести к принятию неправильного решения.

Поскольку содержание документов, представленных истцом во исполнение определения Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 27.02.2012 с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык, аналогично содержанию документов с переводом, представленных суду первой инстанции (л.д. 9- 19), суд апелляционной инстанции не усматривает оснований для отмены решения суда первой инстанции по указанному основанию.

В судебном заседании 02.04.2012 ответчиком было представлено заявление о фальсификации доказательств, в котором он просит назначить по делу почерковедческую и судебно-техническую экспертизы в отношении письма директора ОАО «АМФОДЕНТ» Полушкиной Татьяны от 13.06.2008, адресованного SIL.COM DI SILVIA BOLZANI, выполненного на итальянском языке. Обсудив заявленное ходатайство, выслушав мнение истца, апелляционный суд отказал в удовлетворении ходатайства по следующим основаниям.

В силу положений пунктов 2 и 3 статьи 41 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, должны добросовестно пользоваться всеми принадлежащими им процессуальными правами, в том числе своевременно заявлять возражения. Злоупотребление процессуальными правами либо неисполнение процессуальных обязанностей лицами, участвующими в деле, влечет для этих лиц предусмотренные Кодексом неблагоприятные последствия (Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 23.07.2009 № 57 «О некоторых процессуальных вопросах практики рассмотрения дел, связанных с неисполнением либо ненадлежащим исполнением договорных обязательств»).

Согласно части 2 статьи 9 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий.

Согласно пункту 1 статьи 161 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, если лицо, участвующее в деле, обратится в арбитражный суд с заявлением в письменной форме о фальсификации доказательства, представленного другим лицом, участвующим в деле, суд:

1) разъясняет уголовно-правовые последствия такого заявления;

2) исключает оспариваемое доказательство с согласия лица, его представившего, из числа доказательств по делу;

3) проверяет обоснованность заявления о фальсификации доказательства, если лицо, представившее это доказательство, заявило возражения относительно его исключения из числа доказательств по делу.

В этом случае арбитражный суд принимает предусмотренные федеральным законом меры для проверки достоверности заявления о фальсификации доказательства, в том числе назначает экспертизу, истребует другие доказательства или принимает иные меры.

Из содержания приведенной выше правовой нормы следует, что лицо участвующее в деле должно выразить свое требование в письменной форме.

В соответствии с пунктом 3 статьи 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дела в арбитражном суде апелляционной инстанции лица, участвующие в деле, вправе заявлять ходатайства о вызове новых свидетелей, проведении экспертизы, приобщении к делу или об истребовании письменных и вещественных доказательств, в исследовании или истребовании которых им было отказано судом первой инстанции. Суд апелляционной инстанции не вправе отказать в удовлетворении указанных ходатайств на том основании, что они не были удовлетворены судом первой инстанции.

При рассмотрении дела в суде первой инстанции было проведено два судебных заседания: 10.10.2011, 05.12.2011. На первое судебное заседание ответчик не явился, заявление и ходатайств не представил.

Как следует из протокола судебного заседания, составленного в письменной форме (л.д. 66), и аудиозаписи судебного заседания, в судебном заседании 05.12.2011, в котором была объявлена резолютивная

Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 11.04.2012 по делу n А21-4423/2011. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения  »
Читайте также