4) части 5, 6
распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
5) часть 7
распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года.
4. Часть 6 статьи 3
Закона № 20-ОЗ в редакции настоящего Закона распространяется на правоотношения,
возникшие с 1 мая 2016 года.
5. В статье 5 Закона № 20-ОЗ в редакции
настоящего Закона:
1) часть 2
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
2) часть 6
распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года.
6. В статье 6 Закона №
20-ОЗ в редакции настоящего Закона:
часть 1-1
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
пункт 1 части 5
распространяется на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года;
7. В части 3 статьи 7
Закона № 20-ОЗ в редакции настоящего Закона:
пункты 1, 1-1
распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года;
пункт 10 распространяется
на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года.
8.
Пункт 5 части 1 статье 8 Закона № 20-ОЗ в редакции настоящего Закона распространяется
на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года.
9. Часть 5 статьи 9,
часть 5 статьи 10 Закона № 20-ОЗ в редакции настоящего Закона распространяются
на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года.
10. В статье 11 Закона №
20-ОЗ в редакции настоящего Закона:
1) части 2-1, 2-2:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного
обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов
личной гигиены (полного государственного обеспечения);
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
2) части 2-3, 3, 6-1
распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
3) в части 7:
абзац первый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзацы второй – шестой:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного
государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению
обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения),
случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного
обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов
личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным
в пунктах 1–3, 5 части 1 статьи 8 Закона № 20-ОЗ;
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
4) в части 9:
абзац первый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзацы второй –
четвертый:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного
государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению
обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения),
случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного
обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов
личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным
в пунктах 1–3, 5 части 1 статьи 8 Закона № 20-ОЗ;
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
абзац пятый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
5) в части 10:
абзац первый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзацы второй, третий:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями предоставления
академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся
прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления
обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по
предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного
обеспечения);
абзац четвертый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзац пятый:
распространяется на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного государственного
обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов
личной гигиены (полного государственного обеспечения), случаями возобновления
предоставления обучающимся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1–3,
5 части 1 статьи 8 Закона № 20-ОЗ;
распространяется на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями предоставления
отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения
им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления
обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по
предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного
обеспечения);
абзацы шестой, седьмой
распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
6) часть 11, пункт 3
части 14 распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года.
11. В статье 12 Закона № 20-ОЗ в
редакции настоящего Закона:
1) часть 2
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
2) части 2-1, 2-2:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями предоставления
академических отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся
прекращением предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления
обучающемуся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по
предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного
обеспечения);
3) части 2-3, 3, 6-1
распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
4) в части 7:
абзац первый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзацы второй – шестой:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, по предоставлению академических
отпусков по медицинским показаниям, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения), случаями возобновления предоставления
обучающимся полного государственного обеспечения и дополнительной гарантии по
предоставлению обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного
обеспечения) по основаниям, указанным в пунктах 1–3, 5 части 1 статьи 8 Закона
№ 20-ОЗ;
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, по предоставлению отпусков по
беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком до достижения им возраста
трех лет, не сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного
государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению
обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения);
5) в части 8:
абзац первый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзацы второй – четвертый:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного
государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению
обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения),
случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного
обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов
личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным
в пунктах 1–3, 5 части 1 статьи 8 Закона № 20-ОЗ;
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
абзац пятый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
6) в части 9:
абзац первый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзацы второй, третий:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного
государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению
обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения);
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
абзац четвертый
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
абзац пятый:
распространяется на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного
государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению
обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения),
случаями возобновления предоставления обучающимся полного государственного
обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов
личной гигиены (полного государственного обеспечения) по основаниям, указанным
в пунктах 1–3, 5 части 1 статьи 8 Закона № 20-ОЗ;
распространяется на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
абзац седьмой
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
7) часть 10, пункт 4
части 14, часть 15 распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016
года.
12. В статье 14 Закона № 20-ОЗ в
редакции настоящего Закона:
1) пункт 2 части 1
распространяется на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
2) части 1-1, 1-2:
распространяются на
правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года, связанные со случаями
предоставления академических отпусков по медицинским показаниям, не
сопровождающихся прекращением предоставления обучающемуся полного
государственного обеспечения и дополнительной гарантии по предоставлению
обучающимся предметов личной гигиены (полного государственного обеспечения);
распространяются на
правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года, связанные со случаями
предоставления отпусков по беременности и родам, отпусков по уходу за ребенком
до достижения им возраста трех лет, не сопровождающихся прекращением
предоставления обучающемуся полного государственного обеспечения и
дополнительной гарантии по предоставлению обучающимся предметов личной гигиены
(полного государственного обеспечения);
3) части 2, 6, 7
распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
13. Части 2, 3 статьи 16
Закона № 20-ОЗ в редакции настоящего Закона распространяются на правоотношения,
возникшие с 1 мая 2016 года.
14. В статье 2 настоящего
Закона:
1) абзац первый, пункты 1
– 3 части 1 распространяются на правоотношения, возникшие с 1 мая 2016 года;
2) части 4, 5, абзац
первый части 7, абзац первый, пункты 1, 2 части 8, абзац первый, пункты 1, 2
части 9 распространяются на правоотношения, возникшие с 15 июля 2016 года.
Временно исполняющий
обязанности
Губернатора Томской области С.А.Жвачкин
10 апреля 2017 года № 36-ОЗ