Расширенный поиск
Закон Верховного Совета Чувашской ССР от 27.10.1990 № 79
Закон
Чувашской Республики от 27 октября 1990 г. N 79 Утратил силу - Закон
Государственного Совета Чувашской Республики "О языках в Чувашской Республике" (В редакции Законов Государственного Совета Чувашской Республики от
05.12.1994 № 7; от
13.06.1997 № 8; от
21.06.2001 № 24) В соответствии с Конституцией Чувашской Республики все языки на территории Чувашской Республики являются равноправными. Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Чувашской Республики, должны бережно относиться к родным языкам как к хранилищу духовного и культурного наследия предков, взаимно уважать языки и традиции. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) В Чувашской Республике признается и защищается неотъемлемое право граждан любой национальности на развитие их родного языка и культуры. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Чувашская Республика является единственным национально-государственным образованием чувашского народа. Забота о сохранении, возрождении и развитии чувашского языка как важнейшего национального признака и основы всей его духовной культуры возлагается на чувашскую государственность. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Эта забота выражается в законодательном закреплении его статуса, в создании условий для активного его использования в государственной и общественной жизни, в поддержании его высокого престижа, нормализации и пропаганды. Чувашская Республика также создает материальные условия для изучения языков всех национальностей, компактно проживающих в республике. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Закон Чувашской Республики о языках регулирует общественные отношения в области развития и употребления чувашского, русского и других языков, которыми пользуется население республики в государственной, социально-экономической и культурной жизни, защиты конституционных прав граждан в этой сфере, воспитания уважительного отношения к национальному достоинству человека, его культуре и языку, дальнейшего укрепления дружбы и сотрудничества народов. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Закон не регламентирует употребление языков в межличностных неофициальных отношениях. В частях и учреждениях вооруженных Сил, МВД, ФСК Российской Федерации, в энергетических, транспортных системах и связи союзного подчинения употребление языков регламентируется законодательством Российской Федерации. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 05.12.1994 № 7) I Раздел Общие положения Статья 1. Государственными языками Чувашской Республики устанавливаются чувашский и русский. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статус чувашского и русского языков, как государственных не ущемляет прав представителей других народов в использовании и развитии своих языков. Чувашская Республика осуществляет государственную заботу о всестороннем развитии чувашского и русского языков и обеспечивает их активное функционирование в различных сферах государственной, социально-экономической и культурной жизни. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 2. Органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления Чувашской Республики обеспечивают гражданам Российской Федерации, проживающим на территории Чувашской Республики, материальную базу и другие необходимые условия для изучения и использования чувашского, русского и других языков. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) II раздел Права граждан в выборе языка и обеспечение этих прав Статья 3. В отношениях с органами государственной власти Чувашской Республики, а также учреждениями, предприятиями и организациями язык общения, информации и документов - чувашский или русский - выбирает гражданин. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Для реализации этого права работники органов государственной власти Чувашской Республики, а также учреждений, предприятий, правоохранительных органов, здравоохранения, торговли и бытового обслуживания, народного образования и культуры, связи, транспорта, коммунального хозяйства и других видов обслуживания в общении с гражданами применяют как чувашский, так и русский языки. Это условие не должно вести к каким-либо ограничениям относительно граждан при занятии соответствующих должностей. За знание двух государственных языков устанавливается материальное поощрение. В необходимых случаях в штатах предприятий, учреждений и организаций могут быть переводчики. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 3 вступает в действие через 10 лет с момента принятия данного закона. Статья 3а. На время перехода периода в течение 10 лет: в отношениях с органами государственной власти Чувашской Республики, а также учреждениями, предприятиями и организациями язык общения, информации и документов - чувашский или русский - выбирает гражданин; (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) для реализации этого права органы государственной власти Чувашской Республики, правоохранительные органы, предприятия, а также учреждения здравоохранения, торговли, бытового обслуживания, народного образования и культуры, связи, транспорта, коммунального хозяйства и других видов обслуживания, должны иметь в своих штатах переводчиков, владеющих государственными языками; (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) в отношении граждан, не владеющих двумя государственными языками, не допускаются ограничения при занятии соответствующих должностей; за знание двух государственных языков может устанавливаться материальное поощрение. Статья 4. Органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления Чувашской Республики, а также их учреждения и должностные лица на жалобы и заявления граждан отвечают на том же языке (чувашском или русском), на каком к ним обратились. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 5. В местах компактного проживания других народов официальным языком местного управления и делопроизводства может служить язык населения данной местности, в случае необходимости обеспечивается перевод на государственные языки Чувашской Республики. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 6. На проводимых в Чувашской Республике сессиях, съездах, - конференциях, собраниях, заседаниях, митингах выступающий свободен в выборе языка, при необходимости обеспечивается перевод на государственные языки. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) III Раздел Язык в органах государственной власти Чувашской Республики, в учреждениях, организациях и на предприятиях (В редакции Закона
Государственного Совета Чувашской Республики Статья 7. В органах государственной власти Чувашской Республики сессии, заседания, совещания проводятся и делопроизводство осуществляется на чувашском или русском языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Акты высших органов государственной власти Чувашской Республики принимаются и публикуются на чувашском и русском языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 8. В находящихся в Чувашской Республике учреждениях, предприятиях и организациях заседания и иные совещания проводятся и делопроизводство осуществляется на чувашском или русском языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) В отношениях с органами государственной власти Чувашской Республики вне территории Чувашской Республики употребляется официальный язык Российской Федерации, или приемлемый для обеих сторон язык. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 9. Документы, которые выдают гражданам органы государственной власти Чувашской Республики, учреждения и организации,- должны быть оформлены на чувашском или русском языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 10. Делопроизводство органов местного самоуправления, их сношение с гражданами, другими органами местного самоуправления по решению этих органов осуществляются на чувашском или русском языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 11. На территории Чувашской
Республики в сфере транспорта и связи наряду с русским, чувашским языками могут
употребляться и другие языки с учетом интересов местного населения. Расписание движения
государственного и муниципального транспорта Чувашской Республики, плакаты,
письменные и устные объявления в аэропортах, речных портах, на железнодорожных
вокзалах и станциях, автовокзалах и автостоянках, находящихся в государственной
собственности Чувашской Республики или муниципальной собственности,
государственном и муниципальном городском транспорте Чувашской Республики выполняются
на русском и чувашском языках. (Статья
в редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от
21.06.2001 № 24) Статья 12. В Чувашской Республике судопроизводство ведется в соответствии с федеральным законодательством. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 13. Рассмотрение дел об административных правонарушениях в Чувашской Республике осуществляется в установленном порядке на чувашском или русском языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 14. Нотариальное делопроизводство в государственных нотариальных конторах ведется на чувашском или русском языке. Статья 15. (Исключена - Закон Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 16. (Исключена - Закон Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 17. Юридическая помощь гражданам и организациям оказывается адвокатами на чувашском или русском языке. Статья 18. Официальные документы, свидетельствующие статус гражданина, - паспорт трудовая книжка, документы об образовании, свидетельства о рождении, браке и другие выполняются на чувашском и русском языках. IV Раздел Язык образования, науки и культуры Статья 19. В Чувашской Республике гарантируется право получить общее среднее образование на чувашском или русском языке. Республика обеспечивает условия для реализации этого права. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Право на общее среднее образование на родном языке имеют и граждане других национальностей, компактно проживающих в республике. Абзац. (Исключен - Закон
Государственного Совета Чувашской Республики от
21.06.2001 № 24) Статья 20. В Чувашской Республике в детских дошкольных учреждениях, общеобразовательных школах, средних специальных профессиональных и высших учебных заведениях, в системе повышения квалификации по специальностям, направленным на удовлетворение потребностей чувашскоязычного населения как внутри республики, так и за ее пределами, обучение осуществляется на чувашском и русском языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 21. Во всех учебных заведениях Чувашской Республики с другим языком обучения чувашский язык, как предмет, изучается независимо от ведомственной принадлежности этих заведений. Абитуриенты, поступающие в вузы и средние учебные заведения, имеют право сдавать вступительные экзамены на чувашском языке. Для общеобразовательных школ, а также по ряду специальностей в средних специальных и в высших учебных заведениях Чувашской Республики Министерство народного образования Чувашской Республики, соответствующие министерства и ведомства определяют необходимый уровень владения чувашским языком и обеспечивают обучение этому языку. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 22. В Чувашской Республике осуществляется свободный выбор языка научных работ. Создаются условия для расширения функции чувашского языка в научной сфере. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 23. В Чувашской Республике в средствах массовой информации (радио, телевидение, печать) обеспечивается употребление государственных языков, а также учитываются и потребности других проживающих в республике национальностей. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Чувашская Республика обеспечивает приоритет издания газет, журналов, а также книг на чувашском языке, публикуемые в Чувашской Республике. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Чувашская Республика обеспечивает наличие каналов радиовещания и телевидения для программ на чувашском языке и доступность этих программ на всей территории Чувашской Республики. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) На русском языке обеспечивается всесторонняя информация о Чувашской Республике по радио, телевидению и в печати. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 24. Чувашская Республика гарантирует развитие чувашской культуры на чувашском языке и других национальных культур на их родном языке. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 25. В Чувашской Республике национальные культурные общества и их организации могут вести свое делопроизводство, а также иметь печатные издания на родном языке. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) V Раздел Язык в названиях и информации Статья 26. В Чувашской Республике бережно сохраняются традиционные местные названия (названия населенных пунктов, рек, озер, улиц, площадей, административно-территориальных единиц и т.п.), имеющие историческую и культурную ценность. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Новые названия образуются и даются на языке большинства населения данной местности и утверждаются в соответствии с действующим законодательством. Все местные названия, независимо от языка, дублируются также на государственные языки. Статья 27. Наименования
государственных и муниципальных учреждений, предприятий и организаций Чувашской
Республики устанавливаются на русском и чувашском языках. В надписях эти
названия употребляются в следующем порядке: сверху (или слева) на чувашском
языке, внизу (или справа) на русском языке. Учреждения, предприятия и организации иных форм собственности вправе также иметь наименование на чувашском языке, а также на иных языках населения данной местности. (Статья в редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 28. Тексты на печатях, штампах,
штемпелях, официальных бланках государственных и муниципальных учреждений,
предприятий и организаций Чувашской Республики выполняются на русском и
чувашском языках. Учреждения, предприятия и организации иных форм собственности вправе также использовать на собственных печатях, штампах, штемпелях, официальных бланках наименования на чувашском языке. (Статья в редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 29. Этикетки, стандарты, номенклатурные списки, инструкции по пользованию товарами, тексты рекламных объявлений, плакатов, производимые в Чувашской Республике, выполняются на чувашском и (или) русском языке, а при необходимости на других языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 30. (Исключена - Закон Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Статья 31. Информационно-указательные знаки на дорогах республиканского и местного значения выполняются на государственных языках. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 13.06.1997 № 8) VI Раздел Содействие национально-культурному развитию чувашей, проживающих за пределами Чувашской
Республики (В редакции Закона
Государственного Совета Чувашской Республики Статья 32. Чувашская Республика на основании соглашений с другими республиками и областями оказывает содействие национально-культурному развитию чувашей, проживающих в этих регионах (подготовка национальных кадров, обеспечение учебной, художественной, научной и иной литературой, распространение газет и журналов, обеспечение приема радиовещания, обмен программами телевидения на родном языке и т. д.) и разрабатывает единую культурно-просветительскую программу возрождения чувашского народа. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) VII Раздел Защита языка Статья 33. В Чувашской Республике не допускаются какие-либо привилегии или ограничения прав граждан по языковому признаку. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 21.06.2001 № 24) Публичное унижение или оскорбление, преднамеренное искажение языков в официальных документах и текстах, создание препятствий и ограничений в пользовании языками, проповедь вражды на языковой почве влечет ответственность, установленную законом. Действия государственных органов и должностных лиц, нарушающие законодательство о языках, обжалуются в судебном или административном порядке в соответствии с действующим законодательством. Невыполнение требований части
второй статьи 11, кроме объявлений в городском общественном транспорте; частей
второй и третьей статьи 26, статей 27, 28, 31 настоящего Закона влечет
предупреждение или наложение штрафа на руководителей предприятий, учреждений и
организаций в размере от пяти до десяти минимальных размеров оплаты труда.
(Абзац дополнен - Закон Государственного Совета Чувашской Республики от
13.06.1997 № 8; В редакции Закона Государственного Совета Чувашской
Республики от
21.06.2001 № 24) Протоколы об административных
правонарушениях в сфере законодательства о языках составляются должностными
лицами органов местного самоуправления. (Абзац дополнен - Закон
Государственного Совета Чувашской Республики от
13.06.1997 № 8) Дела о нарушениях, указанных в
части четвертой настоящей статьи, рассматриваются административными комиссиями
при администрациях районов и городов. (Абзац дополнен - Закон Государственного
Совета Чувашской Республики от
13.06.1997 № 8) Статья 34. Контроль за соблюдением Закона Чувашской Республики о языках обеспечивает Государственный Совет Чувашской Республики, а в районах (городах) - соответствующие Советы народных депутатов. (В редакции Законов Государственного Совета Чувашской Республики от 05.12.1994 № 7; от 21.06.2001 № 24) Статья 35. Для решения вопросов по применению и развитию языков, а также по установлению общепринятых литературных норм чувашского языка Государственный Совет Чувашской Республики создает постоянные или временные рабочие органы (комиссии) с соответствующими полномочиями. (В редакции Закона Государственного Совета Чувашской Республики от 05.12.1994 № 7)
Гор.Чебоксары, 27 октября 1990 года. Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|