Расширенный поиск
Приказ Федерального агентства по рыболовству от 13.07.2011 № 697ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ П Р И К А З 13 июля 2011 года Москва N 697 О внесении изменений в приказ Росрыболовства от 12 мая 2010 г. N 442 В целях совершенствования организации работ по реализации Российско-Японских межправительственных соглашений в части приобретения оборудования, научных приборов и других технических средств, поставляемых Японской стороной в качестве безвозмездной технической помощи подведомственным Росрыболовству организациям, и в связи с кадровыми изменениями и реорганизацией в структуре Федерального агентства по рыболовству п р и к а з ы в а ю : 1. Внести в приказ Росрыболовства от 12 мая 2010 г. N 442 "Об организации в Росрыболовстве работы по реализации Российско-Японских межправительственных соглашений в части приобретения оборудования, научных приборов и других технических средств, поставляемых Японской стороной в качестве технической помощи подведомственным Росрыболовству организациям" (далее - Приказ) изменение, изложив пункт 4 Приказа в следующей редакции: "4. Определить уполномоченными организациями: организации-получатели, утвержденные в перечнях на поставку оборудования, научных приборов и других технических средств для целей воспроизводства водных биоресурсов и исследований в области рыболовства в рамках Российско-Японских межправительственных соглашений.". 2. Внести в приложение N 1 "Состав Комиссии по рассмотрению перечней оборудования, научных приборов и других технических средств и определению наилучших условий приобретения и поставок оборудования в рамках Российско-Японских межправительственных соглашений" (далее - Комиссия), утвержденное Приказом, следующие изменения: 2.1. Включить в состав Комиссии следующих лиц: Бандурина Константина Викторовича - начальника Управления науки и образования Федерального агентства по рыболовству, заместителя председателя Комиссии; Камшукова Сергея Викторовича - главного специалиста-эксперта Управления аквакультуры Федерального агентства по рыболовству, секретаря Комиссии. 2.2. Исключить из состава Комиссии: Беляева Владимира Алексеевича - начальника Управления науки и образования Федерального агентства по рыболовству, заместителя председателя Комиссии; Симакова Сергея Васильевича - начальника Управления международного сотрудничества Федерального агентства по рыболовству; Белоусова Александра Николаевича - советника руководителя Федерального агентства по рыболовству; Пахомову Любовь Марсовну - начальника отдела организации воспроизводства и акклиматизации водных биологических ресурсов Федерального агентства по рыболовству, секретаря Комиссии; Митрошину Марину Владимировну - ведущего специалиста-эксперта Управления науки и образования Федерального агентства по рыболовству, секретаря Комиссии. 3. Управлению науки и образования (К.В.Бандурин) передать Управлению аквакультуры (С.В.Максимов) оригиналы протоколов Комиссии. 4. Внести в приложение N 2 "Положение о Комиссии по рассмотрению перечней оборудования, научных приборов и других технических средств и определению наилучших условий приобретения и поставок оборудования в рамках Российско-Японских межправительственных соглашений", утвержденное Приказом, изменение, исключив абзац третий пункта 3. 5. Внести в приложение N 3 "Порядок организации работ по реализации Российско-Японских межправительственных соглашений в части приобретения оборудования, научных приборов и других технических средств, поставляемых Японской стороной в качестве технической помощи подведомственным Росрыболовству организациям" (далее - Порядок), утвержденное Приказом, следующие изменения: 5.1. В абзаце первом пункта 2 Порядка слова "по реализации Российско-Японских соглашений" исключить. 5.2. Дополнить пункт 2 Порядка абзацем следующего содержания: "Курирующие подразделения определяют приоритетные направления приобретения оборудования, научных приборов и других технических средств, поставляемых подведомственным Агентству организациям в качестве технической помощи в рамках заключенных Российско-Японских межправительственных соглашений.". 5.3. Пункт 3 Порядка изложить в следующей редакции: "3. Уполномоченные организации проводят маркетинговые исследования, коммерческие переговоры по определению наилучших условий и сроков поставок, цены, качества и сроков гарантийного обслуживания поставляемого оборудования, научных приборов и других технических средств, а также заключают и сопровождают контракты по поставке оборудования для целей воспроизводства водных биоресурсов и исследований в области рыболовства, в рамках Российско-Японских межправительственных соглашений.". 5.4. В подпункте 1 пункта 6 Порядка в абзаце втором вместо слов "пунктам 4, 5" указать слова "пункту 4-5", абзац шестой изложить в следующей редакции: "представляют проекты перечней в Комиссию по рассмотрению перечня оборудования, определению наилучших условий его приобретения и поставок в рамках Российско-Японских соглашений (далее - Комиссия) с уведомлением членов Комиссии об отсутствии у заявителей - уполномоченных организаций по закупкам оборудования, идентичных научных приборов и других технических средств, либо о их приобретении по ранее осуществленным поставкам в одних и тех же целях по каждой представленной ими заявке.". 5.5. В пункте 9 Порядка в абзаце первом слова "подавшим заявки" исключить, в абзаце втором слова "и Уполномоченную организацию" исключить. 5.6. В пункте 10 Порядка слово "Заявители" исключить, слово "уполномоченные" указать с заглавной буквы. 5.7. В пункте 11 Порядка в абзаце первом вместо слова "Комиссию" указать слова "Курирующие подразделения", абзац второй исключить. 5.8. Пункт 12 Порядка изложить в следующей редакции: "12. Курирующие подразделения в двух недельный срок рассматривают представленные предложения фирм-поставщиков и направляют их на рассмотрение Комиссии. Комиссия определяет наиболее предпочтительные предложения для проведения окончательных коммерческих переговоров и поручает Уполномоченным организациям провести переговоры с фирмами-поставщиками для достижения наиболее выгодных условий приобретения оборудования, научных приборов и других технических средств.". 5.9. В пункте 13 Порядка вместо слова "Комиссию" указать слова "курирующие подразделения". 5.10. Пункт 14 Порядка начать со слов "По представлению курирующих подразделений". 5.11. В пункте 15 Порядка слово "заявителям" исключить. 5.12. Пункт 16 Порядка изложить в следующей редакции: "16. Уполномоченные организации не позднее 10 декабря года, предшествующего поставке оборудования, научных приборов и других технических средств оформляют окончательные тексты проектов контрактов на основании решений Комиссии и парафируют их с фирмами-поставщиками. Проекты контрактов в двухдневный срок после их двухстороннего парафирования представляются в Курирующие подразделения и Управление международного сотрудничества для направления Японской Стороне и получения от нее подтверждения о заключении контрактов уполномоченными организациями и фирмой-поставщиком.". 5.13. Пункты 17, 18, 22 Порядка исключить. 5.14. Пункт 19 Порядка изложить в следующей редакции: "17. После получения от Японской Стороны подтверждения о заключении контрактов в соответствии с условиями каждого конкретного соглашения, проекты парафированных контрактов незамедлительно подписываются и вступают в силу.". 5.15. Пункты 20, 21, 23 и 24 Порядка считать пунктами 18, 19, 20 и 21 соответственно. Руководитель А.А.Крайний Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|