Расширенный поиск
Закон Чукотского автономного округа от 17.12.2001 № 69-ОЗРОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ЧУКОТСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ ЗАКОН Утратил силу - Закон Чукотского автономного округа от 28.11.2003 г. N 41-ОЗ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН ЧУКОТСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА "ОБ УПРАВЛЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ ЧУКОТСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА" Принят Думой Чукотского автономного округа 15 декабря 2001 года Статья 1. Внести в Закон Чукотского автономного округа от 27.01.2000 N 03-ОЗ "Об управлении государственной собственностью Чукотского автономного округа" ("Ведомости" N 2 (37) - приложение к газете "Крайний Север" N 11 (1200) от 17.03.2000) следующие изменения и дополнения: 1. В пункте "в" части 1 статьи 2 и далее по тексту Закона слова "окружные государственные предприятия" в соответствующих падежах и числах заменить словами "государственные унитарные предприятия" в соответствующих падежах и числах. 2. В части 1 статьи 3 слова "унитарными предприятиями" заменить словами "государственными унитарными предприятиями". 3. В части 2 статьи 3 и далее по тексту Закона слова "государственными предприятиями" в соответствующих падежах заменить словами "государственными унитарными предприятиями" в соответствующих падежах. 4. В части 2 статьи 4 и далее по тексту Закона слово "Администрация" в соответствующих падежах заменить словом "Правительство" в соответствующих падежах. 5. В статье 4: 1) часть 4 изложить в новой редакции: "4. Дума автономного округа и Правительство автономного округа наделяют правами по владению, пользованию и распоряжению объектами окружной собственности уполномоченные органы по управлению государственной собственностью Чукотского автономного округа. Уполномоченными органами по управлению государственной собственностью Чукотского автономного округа являются: а) орган по управлению государственным имуществом; б) иные органы исполнительной власти, наделяемые Правительством автономного округа правами уполномоченных органов по управлению окружной собственностью в соответствии с настоящим Законом."; 2) в части 5 слова "Губернатором" в соответствующих падежах заменить словами "Правительством" в соответствующих падежах. 6. В пункте "а" статьи 8 слово "Губернатором" заменить словом "Правительством". 7. В статье 13: 1) в названии статьи слова "Губернатора и" исключить; 2) в части 1 слова "Губернатором автономного округа" исключить; 3) в частях 2 и 3 слова "Губернатор" заменить словами "Правительство". 8. В названии и тексте статьи 14 слова "Губернатора" в соответствующих падежах заменить словами "Правительства" в соответствующих падежах. 9. В названии статьи 16 и далее по тексту Закона слова "Губернатора" в соответствующих падежах заменить словами "Правительства" в соответствующих падежах. 10. В названии статьи 19 и далее по тексту Закона слова "Комитета по управлению государственным имуществом" в соответствующих падежах заменить словами "органа по управлению государственным имуществом" в соответствующих падежах. 11. Часть 1 статьи 19 изложить в новой редакции: "1. Орган по управлению государственным имуществом Чукотского автономного округа - специально уполномоченный орган, осуществляющий приватизацию, управление и распоряжение объектами, находящимися в окружной собственности, является государственным учреждением, действует на основании Положения, утвержденного Правительством автономного округа."; 12. В пункте "е" части 2 статьи 19 и далее по тексту статьи слова "окружные унитарные предприятия" в соответствующих падежах заменить словами "государственные унитарные предприятия" в соответствующих падежах. 13. Пункт "п" части 2 статьи 19 исключить. 14. Дополнить часть 2 статьи 19 новыми пунктами "п" - "ф" следующего содержания: "п) владеет до момента продажи принадлежащими автономному округу пакетами акций (долями, паями) в уставном (складочном) капитале хозяйственных обществ и товариществ; р) обменивает в соответствии с законодательством принадлежащие автономному округу акции хозяйственных обществ, находящихся в ведении органа по управлению государственным имуществом автономного округа, на акции других хозяйственных обществ и инвестиционных фондов; с) продает по решению Правительства автономного округа находящиеся в ведении органа по управлению государственным имуществом автономного округа пакеты акций (доли, паи) в уставном (складочном) капитале хозяйственных обществ и товариществ; т) по поручению Правительства автономного округа приобретает в государственную собственность автономного округа акции (доли, паи) в уставном (складочном) капитале хозяйственных товариществ и обществ, иные объекты собственности; у) организует и проводит аукционы и конкурсы по продаже приватизированных предприятий и иных объектов окружной собственности, а также проводит конкурсы и аукционы на право заключения договора аренды объектов окружной собственности; ф) осуществляет иные полномочия в соответствии с федеральным законодательством, законами автономного округа и Положением об органе по управлению государственным имуществом автономного округа.". 15. Статью 20 исключить. 16. В статье 27: 1) название статьи изложить в следующей редакции: "Статья 27. Отчуждение объектов окружной собственности"; 2) в части 2: слова "Фонд имущества" заменить словами "орган по управлению государственным имуществом"; дополнить абзацем вторым следующего содержания: "Продавцом, залогодателем, арендодателем объектов окружной собственности, находящихся в хозяйственном ведении государственного унитарного предприятия, а также пайщиком, дольщиком и акционером (учредителем, владельцем доли), участвующим в хозяйственном обществе и товариществе имуществом, принадлежащим на праве хозяйственного ведения государственному унитарному предприятию, и иным субъектом правоотношений, отчуждающим принадлежащее ему на праве хозяйственного ведения окружное имущество, выступает государственное унитарное предприятие.". 17. В статье 31: 1) абзац второй пункта "г" части 1 исключить; 2) часть 2 дополнить пунктом "д" следующего содержания: "д) в целях улучшения государственного имущества;"; 3) пункт "д" части 2 считать пунктом "е"; 4) в части 4 исключить слова "Объекты окружной собственности могут предоставляться в аренду коммерческим и некоммерческим организациям для ведения коммерческой деятельности по результатам конкурсов и аукционов на право заключения договора аренды. Порядок проведения конкурсов и аукционов устанавливается Губернатором автономного округа."; 5) часть 5 изложить в следующей редакции: "5. Арендная плата по договорам аренды окружного государственного имущества учитывается в доходной части окружного бюджета. Копии документов, подтверждающих внесение арендной платы, предоставляются арендатором в орган по управлению государственным имуществом автономного округа.". 18. В части 3 статьи 32 слова "а также закрепленных на праве оперативного управления," исключить. 19. В статье 39: 1) часть 1 дополнить пунктом "в" следующего содержания: "в) имущество передается в пользование коммерческим и (или) некоммерческим организациям с согласия собственника в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации."; 2) часть 2 исключить; 3) части 3, 4 и 5 считать соответственно частями 2, 3 и 4. 20. Часть 4 статьи 41 изложить в следующей редакции: "4. Договоры о передаче объектов окружной собственности в доверительное управление заключаются органом по управлению государственным имуществом автономного округа.". 21. В части 3 статьи 42 слова "окружного государственного унитарного предприятия" заменить словами "государственного унитарного предприятия". 22. В статье 43: 1) часть 1 дополнить абзацем следующего содержания: "Решения об оплате акций (долей, паев) в хозяйственных обществах и товариществах или о внесении в их уставной (складочный) капитал доли (пая) денежными средствами или иным движимым имуществом принимаются непосредственно государственными унитарными предприятиями. Внесение государственным унитарным предприятием недвижимого имущества в качестве вклада в уставной (складочный) капитал осуществляется на основании решения государственного унитарного предприятия, согласованного с органом по управлению государственным имуществом автономного округа.". 2) в части 2 слова "и (или) Фонд имущества автономного округа" исключить. 23. Часть 2 статьи 47 дополнить абзацем следующего содержания: "Орган по управлению государственным имуществом автономного округа утверждает решения или согласовывает распорядительные действия государственных унитарных предприятий по продаже ими окружного недвижимого имущества, по сдаче его в аренду, передаче в залог, внесению в качестве вклада в уставной (складочный) капитал хозяйственных обществ и товариществ и иные распорядительные действия по отчуждению недвижимого имущества, принадлежащего государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения и находящегося в окружной собственности.". 24. В статье 50: 1) в части 1: слова "и Фонд имущества автономного округа" исключить; дополнить абзацем вторым следующего содержания: "Акциями (долями, паями) хозяйственных обществ и товариществ, принадлежащих государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения, приобретенными ими в результате коммерческой деятельности или полученными от собственника, непосредственно распоряжаются государственные унитарные предприятия."; 2) в части 3 слова "и Фондом имущества автономного округа" исключить; 3) часть 5 дополнить абзацем вторым следующего содержания: "Дивиденды и иные доходы по акциям, вкладам (паям), находящимся в государственной собственности и принадлежащим государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения, в том числе и от их реализации, поступают в непосредственное распоряжение государственного унитарного предприятия, за исключением части прибыли от использования государственной собственности, подлежащей передаче собственнику и направляемой в окружной бюджет в размере, установленном законодательством Чукотского автономного округа.". 25. В части 2 статьи 54 слова "Губернатору и" исключить. Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования. Губернатор Чукотского автономного округа Р. АБРАМОВИЧ г. Анадырь 17 декабря 2001 года N 69-ОЗ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|