Расширенный поиск

Решение Совета муниципального района "Улётовский район" Забайкальского края от 26.05.2015 № 183

 

СОВЕТ

МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

«УЛЁТОВСКИЙ РАЙОН»

РЕШЕНИЕ

26 мая 2015 года                                                                       № 183

 

с.Улёты

 

Об утверждении методических рекомендаций по юридико-техническому оформлению муниципальных нормативных правовых актов Совета муниципального района «Улётовский район»

 

В целях обеспечения высокого качества подготовки проектов муниципальных правовых актов Совета муниципального района «Улётовский район», путём соблюдения единообразия в их оформлении и использования средств, правил и приёмов нормотворческой техники, Совет муниципального района «Улётовский район» р е ш и л:

 

1. Утвердить прилагаемые методические рекомендации по юридико-техническому оформлению муниципальных нормативных правовых актов Совета муниципального района «Улётовский район».

2. Направить настоящее решение в администрацию муниципального района «Улётовский район» Забайкальского края для применения при разработке проектов муниципальных правовых актов Совета муниципального района «Улётовский район».

3. Контроль по исполнению настоящего решения возложить на консультанта Совета муниципального района «Улётовский район». (Кошелеву Л.Е.).

4. Рекомендовать главам городских и сельских поселений разработать аналогичные методические рекомендации в органах местного самоуправления поселений.

5. Настоящее решение вступает в силу со дня его подписания.

 

Зам.председателя Совета

муниципального района

«Улётовский район»                                                                   И.Н.Богодухов

 

 

Утверждены

решением Совета муниципального

района «Улётовский район»

от 26.05.2015 г. № 183

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по юридико-техническому оформлению муниципальных нормативных правовых актов Совета муниципального района «Улётовский район»

 

1. Общие положения

1.1. Методические рекомендации по юридико-техническому оформлению муниципальных нормативных правовых актов Совета (далее - Методические рекомендации) рассчитаны на практическое применение работниками органов местного самоуправления при разработке проектов муниципальных правовых актов, работы по внесению изменений в муниципальные нормативные правовые акты Совета муниципального района «Улётовский район» (далее - МНПА), по подготовке перечней муниципальных правовых актов Совета, подлежащих признанию утратившими силу.

Настоящие методические рекомендации также могут применяться при разработке проектов решений, постановлений и распоряжений председателя Совета муниципального района «Улётовский район».

1.2. Цель Методических рекомендаций состоит в обеспечении качества принимаемых правовых актов путем соблюдения единообразия в оформлении проектов и использовании средств, правил и примеров юридической техники.

1.3. Понятие муниципального МНПА закреплено в статье 2 Федерального закона от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» (далее – Закон № 131-ФЗ).

Муниципальный правовой акт - решение, принятое непосредственно населением муниципального образования по вопросам местного значения, либо решение, принятое органом местного самоуправления и (или) должностным лицом местного самоуправления по вопросам местного значения, по вопросам осуществления отдельных государственных полномочий, переданных органам местного самоуправления федеральными законами и законами субъектов Российской Федерации, а также по иным вопросам, отнесенным уставом муниципального образования в соответствии с федеральными законами к полномочиям органов местного самоуправления и (или) должностных лиц местного самоуправления, документально оформленные, обязательные для исполнения на территории муниципального образования, устанавливающие либо изменяющие общеобязательные правила или имеющие индивидуальный характер.

Правовые акты могут быть нормативными и ненормативными.

1.4. Что такое нормативный правовой акт и как его определить?

Можно использовать понятие нормативного МНПА, которое дано постановлением Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 11 ноября 1996 г. № 781-II ГД «Об обращении в Конституционный Суд Российской Федерации»: «Нормативный правовой акт - это письменный официальный документ, принятый (изданный) в определенной форме правотворческим органом в пределах его компетенции и направленный на установление, изменение или отмену правовых норм. Это общеобязательное предписание постоянного или временного характера, рассчитанное на многократное применение».

Существенные признаки нормативного МНПА определены постановлением Пленума Верховного Суда РФ от 29.11.2007 № 48 «О практике рассмотрения судами дел об оспаривании нормативных правовых актов полностью или в части». Так, в пункте 9 постановления отмечено, что существенными признаками, характеризующими нормативный правовой акт, являются: издание его в установленном порядке управомоченным органом государственной власти, органом местного самоуправления или должностным лицом, наличие в нем правовых норм (правил поведения), обязательных для неопределенного круга лиц, рассчитанных на неоднократное применение, направленных на урегулирование общественных отношений либо на изменение или прекращение существующих правоотношений.

При этом пунктом 10 постановления уточнено, что при решении вопроса о принятии заявления об оспаривании нормативного МНПА или его части, независимо от его наименования (за исключением акта, принятого в форме закона) суду необходимо проверить, содержит ли он правовые нормы, определяющие правила поведения субъектов регулируемых отношений. В отдельных случаях о нормативном характере оспариваемого акта могут свидетельствовать различного рода приложения, утвержденные данным актом, в частности типовые, примерные положения. С учетом этого отсутствие в самом оспариваемом акте положений нормативного характера не может оцениваться в отрыве от приложений.

1.5. МНПА издаются на основе и во исполнение федеральных конституционных законов, федеральных законов, указов и распоряжений Президента Российской Федерации, постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации, законов и иных нормативных правовых актов Пензенской области, а также по инициативе органов местного самоуправления в пределах их компетенции (далее – ОМСУ). Однако при этом необходимо помнить, что ОМСУ обладают полномочиями по принятию МНПА только в случаях, прямо установленных федеральным и региональным законодательством. Как органы публичной власти они действуют только в пределах того, что им разрешено федеральным и региональным законодательством.

1.5.1. Проект МНПА подлежит согласованию с заинтересованными лицами. Проект МНПА, оказывающий влияние на доходы или расходы бюджета подлежит направлению в финансовый орган на заключение, в котором дается оценка финансовых последствий принятия соответствующих решений для бюджета.

1.5.2. Согласование проекта МНПА оформляется визами. При наличии возражений проект МНПА визируется с замечаниями, которые оформляются на отдельном листе, подписываются соответствующим руководителем (его заместителем) и прилагаются к указанному проекту (его копии).

1.5.3. Подготовка проекта МНПА может возлагаться на одно или несколько структурных подразделений органа местного самоуправления с учетом их функций и компетенции. При этом определяются круг должностных лиц, ответственных за подготовку указанного проекта, срок его подготовки, а при необходимости - организации, привлекаемые к этой работе.

Для подготовки проектов наиболее важных и сложных нормативных правовых актов могут создаваться рабочие группы.

1.5.4. В целях обеспечения возможности проведения независимой антикоррупционной экспертизы проектов МНПА разработчик проекта МНПА размещает проект МНПА на официальном сайте муниципального района «Улётовский район» в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в разделе «Нормативно правовые акты Совета» - http://улёты.забайкальскийкрай.рф/ с указанием дат начала и окончания приема заключений по результатам независимой антикоррупционной экспертизы.

1.5.5. При подготовке МНПА проводится его правовая экспертиза, а также антикоррупционная экспертиза в установленном МНПА порядке и согласно методике проведения антикоррупционной экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов, утверждаемой Правительством Российской Федерации.

1.5.6. Если в соответствии с федеральным или региональным законом разработка проекта МНПА влечет за собой необходимость признания утратившим силу ранее изданных МНПА или их частей, одновременно с проектом МНПА должен быть разработан в установленном порядке проект МНПА о признании утратившим силу ранее изданного МНПА или его частей.

1.5.7 Подготовленный проект МНПА до его подписания (утверждения) должен быть проверен на соответствие федеральному и региональному законодательству, а также правилам русского языка. В проекте МНПА должны отсутствовать орфографические, пунктуационные ошибки.

1.6. В тексте настоящих методических рекомендаций курсивом выделены примеры юридико-технического оформления МНПА. При составлении проектов МНПА соответствующий текст должен печататься обычным шрифтом. Поясняющая информация в примерах заключена в скобки и выделена подчеркиванием (в МНПА она не воспроизводится).

 

2. Структура проекта МНПА

2.1 Структура МНПА должна обеспечивать логическое развитие вопроса, являющегося предметом его правового регулирования.

2.1.1. Содержание проекта МНПА должно с наибольшей полнотой отражать предмет его правового регулирования, обеспечивать согласованность и не допускать противоречий с другими МНПА, противоречий одного положения другому положению (внутренние противоречия), необоснованное повторение одних и тех же положений в различных частях акта, облегчать его правильное понимание и дальнейшую реализацию.

2.1.2. Текст проекта МНПА не должен содержать общие, абстрактные формулировки типа: «повысить внимание», «решительно улучшить» и тому подобные. Не допускается также использование в проекте нормативного МНПА таких сокращенных выражений как, например, «и т.д.», «и т.п.», «и др.», которые, к тому же, могут быть истолкованы как коррупциогенный фактор.

2.2. Проект МНПА состоит из следующих основных частей:

2.2.1. Реквизиты (вид акта, наименование издавшего его органа местного самоуправления, дата издания акта, его номер и наименование).

2.2.2. Преамбула.

2.2.3. Постановляющая (распорядительная) часть.

2.2.4. Подпись.

2.2.5. Приложения.

2.3. Вид шрифта, используемого в проекте МНПА Times New Roman.

2.3.1. Размер шрифта встроенной программы Microsoft Word - 12 (для таблицы) либо 14 (зависит от текстового объема проекта), межстрочный интервал одинарный либо полуторный в соответствии с требованиями настоящих Методических рекомендаций.

2.4. В реквизиты включается и официальный символ муниципального района «Улётовский район» - герб муниципального района «Улётовский район», который помещают вверху по центру страницы.

2.4.1. В правом верхнем углу МНПА печатается слово «проект», строкой ниже по центру страницы в трёх строках следующие слова: «Совет муниципального района «Улётовский район» Забайкальского края (межстрочный интервал одинарный, размер шрифта 14), прописными буквами «РЕШЕНИЕ» (межстрочный интервал полуторный, размер шрифта 14).

2.5. Строкой ниже (межстрочный интервал полуторный) размещаются указания на дату принятия проекта МНПА, его порядковый номер и место принятия проекта МНПА.

2.5.1. Дата документа проставляется при регистрации документа.

Дату документа оформляют в следующей последовательности: день месяца, месяц, год. День месяца и месяц оформляют словесно-цифровой способом: например: 07 августа 2012 года. В тексте не допускается разрыв даты и перенос части её на другую строку.

2.6. Регистрационный номер документа – цифровое или буквенно-цифровое обозначение, присвоенное документу при регистрации. Реквизит состоит из знака «№» и порядкового номера документа.

2.7. Место принятия проекта муниципальных правовых актов оформляется строкой ниже по центру страницы, и оно включает только общепринятые сокращения, т.е. слово «село» можно заменить на «с.».

 

3. Наименование МНПА

3.1. Наименование МНПА должно в краткой форме отражать его содержание и основной предмет правового регулирования. Наименование должно быть точным, четким и максимально информационно насыщенным, правильно отражать предмет правового регулирования с тем расчетом, чтобы исполнители могли по наименованию МНПА определить его основное содержание, легко запомнить, при необходимости быстро отыскать

3.2. МНПА со сложными и неоправданно длинными наименованиями затрудняют систематизацию и понимание правовых актов. Особенно они неудобны при ссылках на них в других правовых актах, актах применения права, документах, статьях и т.д.

3.3. Наименование проекта МНПА оформляется выше текста документа, через один межстрочный интервал продлевается до границы правого поля, соблюдая тот же межстрочный интервал. В конце наименования проекта МНПА точка не ставится. Заголовки печатаются без кавычек и не подчеркиваются. Заголовок печатается полужирным шрифтом размером 14.

3.4. Наименование проекта МНПА должен согласовываться с наименованием вида документа и отвечать на вопрос «о чем?» («о ком?») или «чего?» («кого?»), как правило, начинается с предлога «о» или предлога «об» (если первая буква следующего слова – гласная).

 

Примеры:

О передаче части полномочий органом местного самоуправления муниципального района «Улётовский район» Забайкальского края» органам местного самоуправления сельских поселений

 

или

О бюджетном процессе в муниципальном районе «Улётовский район» Забайкальского края

 

или

Об утверждении Положения о премировании муниципальных служащих муниципального района «Улётовский район»

 

3.5. Если основным содержанием МНПА является утверждение документа (положения, списка и т.д.), это отражается в его наименовании.

Если правовым актом утверждается несколько документов, в наименовании МНПА их названия, как правило, не указываются. В этом случае в наименовании МНПА отражается основной предмет его правового регулирования.

 

Примеры:

Об утверждении Правил внутреннего трудового распорядка работников Совета муниципального района «Улётовский район»

 

или

Об организации доступа к информации о деятельности Совета муниципального района «Улётовский район»

 

3.6. В наименованиях правовых актов о внесении изменений в МНПА необходимо указывать правовой акт, в который вносятся изменения. При этом допускается указание его реквизитов без наименования (вид акта, принявший орган, дата и номер).

3.7. Если в правовой акт вносится одно изменение, в наименовании употребляется слово «изменение» в единственном числе, если два или более – во множественном.

3.8. Слово «дополнение» в наименовании изменяющих правовых актов указывать не нужно, так как дополнение МНПА это частный случай его изменения, понятием «изменение» охватывается и дополнение МНПА частями, структурными единицами и др.

3.9. Если изменения вносятся более чем в два правовых акта, рекомендуется использовать формулировки «о внесении изменений в некоторые …» или «о внесении изменений в отдельные …».

 

Примеры:

О внесении изменений в решение Совета муниципального района «Улётовский район» от 05.05.2009 № 86 «Об утверждении Регламента Совета муниципального района «Улётовский район»

 

или

О внесении изменения в решение Совета муниципального района «Улётовский район» от 12.03.2009 № 17

 

или

О внесении изменений в решение Совета муниципального района «Улётовский район» от 23.01.2009 № 23 и от 13.07.2009 № 45

 

или

О внесении изменений в некоторые решения Совета муниципального района «Улётовский район»

 

или

О внесении изменений в отдельные МНПА Совета муниципального района «Улётовский район» по вопросам о проведении муниципальных выборов

 

или

О внесении изменений в отдельные муниципальные нормативные правовые акты в части совершенствования мер в области противодействия коррупции

 

3.10. В наименованиях правовых актов, признающих утратившими силу (отменяющих) МНПА, делается указание на утрачивающий силу (отменяемый акт) способами, аналогичными применяемым при внесении изменений в МНПА.

 

Примеры:

О признании утратившим силу решение Совета муниципального района «Улётовский район» Забайкальского края от 27 мая 2014 года № ___ «О принятии муниципального МНПА о внесении изменений и дополнений в Устав муниципального района «Улётовский район»

 

или

Об отмене распоряжения Совета муниципального района «Улётовский район» Забайкальского края от 12.09.2009 № ___

 

или

О признании утратившим силу некоторых правовых актов Совета муниципального района «Улётовский район» Забайкальского края

 

3.11. Если правовой акт содержит одновременно собственное правовое регулирование и внесение изменений в другие МНПА (признание их утратившими силу), в наименовании возможно как указание на основной предмет правового регулирования, так и упоминание всех используемых способов правового регулирования.

 

Примеры:

О комиссии по награждению граждан и организаций почетными грамотами муниципального района «Улётовский район»

 

или

Об утверждении Положения о комиссии по награждению граждан и организаций почетными грамотами муниципального района «Улётовский район» и внесении изменений в решение Совета муниципального района «Улётовский район» от 01.01.2001 №___ «Об утверждении состава комиссии по награждению граждан и организаций почетными грамотами муниципального района «Улётовский район»»

 

4. Преамбула

4.1. Преамбула (введение) - самостоятельная часть МНПА, которая определяет его цели и задачи, основание или причину издания МНПА, не является обязательной, но в большинстве МНПА, все же, используется.

4.2. Преамбула:

- не содержит самостоятельных нормативных предписаний;

- не делится на статьи;

- не содержит ссылок на другие МНПА, подлежащие признанию утратившими силу и изменению в связи с изданием МНПА;

- не содержит легальных дефиниций (дефиниция - определение понятия, раскрытие понятия путем перечисления его признаков, т.е. указание на содержание понятия);

- не формулирует предмет регулирования МНПА;

- не нумеруется.

4.2.1. Преамбула предваряет текст МНПА.

Структурные единицы МНПА не могут иметь преамбулу.

Преамбула подразделяется на абзацы, частей в преамбулах нет.

Преамбула в случае ее наличия должна предварять текст акта, но не его структурной единицы.

 

Примеры:

В целях организации доступа к информации о деятельности Совета муниципального района «Улётовский район»

 

или

В соответствии с частью 1 статьи 17 Федерального закона от 09.02.2009 № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления»

 

или

В целях приведения нормативных правовых актов Совета муниципального района «Улётовский район» в соответствие с бюджетным законодательством

 

или

На основании решения Улётовского районного суда от 20.05.2009

 

4.3. При указании в преамбуле правовых оснований принятия МНПА, законодательные акты должны указываться с учетом их юридической силы, т.е. сначала указываются акты высшей юридической силы, потом подзаконные акты. При равной юридической силе акты указываются в хронологическом порядке, т.е. по дате.

4.4. В обязательном порядке должна быть указана норма законодательного акта, дающая право на регулирование ОМСУ данной сферы правоотношений, а также норма устава муниципального образования, определяющая компетенцию конкретного органа местного самоуправления.

4.5. В решениях преамбула завершается словом «решил». В постановлениях преамбула завершается словом «постановляет», а в распоряжениях данное слово не указывается.

 

5. Деление акта на структурные единицы

5.1. Деление акта на структурные единицы упрощает пользование им, улучшает его внутреннее построение и систематизацию, облегчает осуществление ссылок, при последующих изменениях акта, помогает быстро ориентироваться в нормативном материале.

5.2. В постановляющей (распорядительной) часть МНПА употребляются следующие структурные единицы по нисходящей:

пункты;

подпункты;

абзацы.

5.3. Пункты нумеруются арабскими цифрами. Нумерация пунктов – сквозная.

После номера пункта ставится точка, текст после точки начинается с прописной буквы. Текст пункта должен завершаться точкой.

Если в правовом акте имеется единственный пункт, он не нумеруется.

 

Пример:

1. Утвердить … . (пункт 1)

2. Признать утратившим силу … . (пункт 2)

3. Постановление вступает в силу … . (пункт 3)

4. Контроль за исполнением постановления возложить … . (пункт 4)

 

5.4. Подпункты нумеруются арабскими цифрами через точку (номер пункта точка номер подпункта) или арабскими цифрами со скобкой (сквозная нумерация в пределах каждого пункта).

В правовом акте должен использоваться единый подход к нумерации подпунктов.

Текст подпункта, пронумерованного арабскими цифрами через точку, начинается с прописной буквы и завершается точкой.

Текст подпункта, пронумерованного арабскими цифрами со скобкой начинается со строчной буквы и завершается точкой с запятой (последнего подпункта – точкой).

 

Примеры:

1. Утвердить: (абзац первый пункта 1)

1.1. Положение …. (подпункт 1.1 пункта 1)

1.2. Список …. (подпункт 1.2 пункта 1)

2. Признать утратившими силу: (абзац первый пункта 2)

2.1. Постановление …. (подпункт 2.1 пункта 2)

2.2. Постановление …. (подпункт 2.2 пункта 2)

 

или

1. Для … представляются: (абзац первый пункта 1)

1) копия …; (подпункт 1 пункта 1)

2) справка …; (подпункт 2  пункта 1)

3) выписка …. (подпункт 3 пункта 1)

2. ….

 

5.5. Пункты и подпункты могут подразделяться на абзацы. Абзацы не обозначаются номерами или иными знаками.

Если текст, предшествующий абзацу, завершается точкой, текст абзаца начинается с прописной буквы и завершается точкой.

Если текст, предшествующий абзацу, завершается двоеточием, текст абзаца начинается со строчной буквы и завершается точкой с запятой (последнего абзаца – точкой).

 

Пример:

1. Утвердить Перечень должностных лиц Совета муниципального района «Улётовский район» …. (абзац первый пункта 1)

Применение Перечня …. (абзац второй пункта 1)

2. Должностные лица … осуществляют: (абзац первый пункта 2)

2.1. Сбор…. (подпункт 2.1 пункта 2)

2.2. Выдачу … документов: (абзац первый подпункта 2.2 пункта 2)

свидетельств …; (абзац второй подпункта 2.2 пункта 2)

копий …; (абзац третий подпункта 2.2 пункта 2)

справок …. (абзац четвертый подпункта 2.2 пункта 2)

 

5.6. Абзац не должен разделяться на нижестоящие структурные единицы (в его состав не могут входить подпункты или абзацы).

5.7. Поскольку абзацы не нумеруются, и их подсчет может вызывать затруднения, рекомендуется не использовать большое число абзацев в одном пункте или подпункте (как правило, не более 5).

 

6. Нумерация структурных единиц МНПА

6.1. Нумерация статей, глав, разделов и других структурных единиц МНПА должна быть сквозной. Недопустима отдельная нумерация структурных единиц каждой главы (раздела).

6.2. Недопустимо изменять нумерацию частей, разделов, глав, статей МНПА при внесении в него изменений и признании утратившими силу структурных единиц МНПА.

6.3. Если дополнения вносятся в конец МНПА, то необходимо продолжать имеющуюся нумерацию частей, разделов, глав, статей (например, последней была глава 5 — дополнить главой 6).

6.4. Если МНПА дополняется новыми структурными единицами, то их необходимо обозначать дополнительно цифрами, помещаемыми над основными цифровыми или буквенными обозначениями.

Пример, глава 51, статья 72, часть 21, пункт 33, подпункт «б1»

6.4.1. Зачастую в МНПА новая структурная единица обозначается следующим образом:

Пример: глава 5.1., статья 7.1.

6.4.2. При признании статьи или главы МНПА утратившей силу место этой статьи или главы в структуре МНПА сохраняется, а в текущей редакции МНПА делается, например, следующая запись:

Пример:

«Статья 6. (Утратила силу на основании решения Совета муниципального района «Улётовский район» от....... № ... – «………»).

6.4.3. При признании структурной единицы статьи утратившей силу ее место в структуре статьи сохраняется, а в текущей редакции МНПА делается, например, следующая запись:

Пример:

«6. (Часть 6 утратила силу на основании решения Совета муниципального района «Улётовский район»  от ........ № ... – «………»).

6.4.4. При дополнении МНПА новой статьей, иной структурной единицей, которые помещаются между уже имеющимися, следует обращать внимание на существующие в МНПА ссылки и при необходимости их корректировать.

Пример: в МНПА имеется ссылка:

«…регулируются в соответствии со статьями 9—12 настоящего Устава».

Устав дополняется новой статьей 101. Автоматически содержание статьи 101 попадает в указанный ряд (со статьями 9—12).

Если разработчик МНПА этого не желает, то следует в обязательном порядке изменить подобную ссылку, с тем чтобы она выглядела следующим образом:

«…регулируются в соответствии со статьями 9, 10, 11 и 12 настоящего Устава».

6.5. При дополнении МНПА новой структурной единицей следует убедиться в том, что в результате такого дополнения не образовываются «двойные» (по номеру или по букве, которыми они обозначены) структурные единицы. Например, существовали два пункта «л», дополненные разными МНПА.

 

7. Примечания к структурным единицам МНПА

7.1. Целесообразно избегать включения в МНПА примечаний к статьям, главам, разделам, частям или МНПА в целом. Такого рода положения необходимо формулировать в качестве самостоятельных глав, статей или включать непосредственно в текст той структурной единицы, к которой они относятся.

7.2. Юридическая сила примечаний и нормы МНПА, к которой они относятся, одинакова.

7.3. Слово «примечание» употребляется во множественном числе, если примечаний несколько.

7.4. После слова «Примечание» (в единственном числе) ставится точка, после слова «Примечания» (во множественном числе) ставится двоеточие.

7.5. Обозначение примечания печатается с прописной буквы полужирным шрифтом и располагается после текста структурной единицы МНПА с абзацного отступа и обозначается арабской цифрой с точкой, означающей в данном случае порядковый номер примечания.

Текст примечания (если примечание одно) печатается в строку с обозначением примечания.

В тексте МНПА как правило отсутствуют примечания, однако при необходимости примечания должны выглядеть таким образом:

 

Примеры: (на примере федерального законодательства):

Примечание. Государственный регистрационный знак признается нестандартным и нечитаемым при несоответствии его требованиям государственного стандарта.

или

Примечания:

1. Лицо, совершившее преступление, предусмотренное настоящей статьей, добровольно сдавшее наркотические средства, освобождается от уголовной ответственности.

2. Крупным размером в настоящей статье признается количество наркотического средства, превышающее размеры средней разовой дозы потребления в десять раз.

7.6. В случае если в статье, главе имелось одно примечание, а возникла необходимость дополнить статью, главу вторым примечанием (или вторым и третьим), то примечание следует изложить в новой редакции, для того чтобы были соблюдены правила их оформления.

7.7. При внесении изменений в примечания к статьям, главам МНПА рекомендуется использовать следующие формы:

Пример:

Внести следующие изменения:

1) в статье 2:

а) ..................... ;

б) примечания 1 и 2 изложить в следующей редакции:

«1. .....................

2. ..................... .»;

2) статью 22 дополнить примечанием 3 следующего содержания:

«3. ..................... .

4) статью 23 дополнить примечаниями следующего содержания:

«Примечания:

1. ..................... .

2. ..................... .

 

8. Приложения к МНПА

8.1. МНПА могут иметь приложения, в которых помещаются различного рода перечни, таблицы, графики, тарифы, карты, образцы бланков, документов, схем и иные приложения.

8.2. Следует избегать наличия приложений к приложению МНПА. Приложения к приложениям могут вводиться в исключительных случаях, если исходя из тематики приложения в него необходимо включать информацию с различающимся оформлением (текст и таблицы, таблицы и схемы и т.д.) и при этом невозможно выделить часть информации в отдельное приложение к правовому акту.

8.3. При наличии приложений на них делается ссылка в постановляющей (распорядительной) части МНПА. Если к МНПА имеется несколько приложений, то они нумеруются арабскими цифрами без указания знака №. При ссылках на приложения в тексте МНПА знак № также не указывается.

Могут использоваться формулировки «согласно приложению» или «(приложение …)».

Пример:

«согласно приложению  к настоящему Порядку».

 

или

1. Утвердить:

1.1. Положение … согласно приложению 1.

1.2. Состав … согласно приложению 2.

 

8.4. Обозначение приложения располагается в правом верхнем углу страницы после текста МНПА. В приложении помещается указание на то, к какому акту оно прилагается (вид акта, принявший орган, дата и номер) и номер приложения (если приложений несколько).

Приложение к приложению должно содержать указание на наименование основного приложения к правовому акту, без указания МНПА.

 

Примеры:

Приложение 3

к решению

Совета МР «Улётовский район»

от 12.10.2009 № 236

 

или

 

Приложение

к Положению

об антикоррупционной экспертизе

 

8.5. В случаях, когда в приложение вносится несколько изменений или когда трудно определить, что конкретно подлежит изменению в приложении (строка, позиция или что-то иное), рекомендуется во избежание ошибок излагать приложение в новой редакции.

8.6. Приложение должно иметь наименование. Наименование, содержащееся в приложении, должно совпадать с наименованием приложения, указанным в постановляющей (распорядительной) части МНПА.

Пример:

ПОЛОЖЕНИЕ

о премировании муниципальных служащих муниципального района «Улётовский район

 

8.7. Структурными единицами текстовых приложений (различных положений, порядков, инструкций, методик и т.д.) являются:

раздел;

пункт;

подпункт;

абзац.

8.8. Раздел должен иметь номер и название. Разделы нумеруются арабскими цифрами, нумерация – сквозная. Между номером и названием раздела ставится точка, название печатается с прописной буквы. Название раздела должно быть кратким. В конце названия раздела точка не ставится. Слово «раздел» в наименовании раздела не указывается.

Если приложение состоит из одного раздела, он не нумеруется и название ему не присваивается.

 

Пример:

 

1. Общие положения (раздел 1)

 

2. Должностные лица, проводящие проверку (раздел 2)

 

3. Порядок проведения проверки (раздел 3)

 

8.9. Пункты в приложениях нумеруются арабскими цифрами (сквозная нумерация по всему тексту приложения) или арабскими цифрами через точку (номер раздела точка номер пункта в разделе).

Текст пункта начинается с прописной буквы и завершается точкой.

Примеры:

1. Общие положения (раздел 1)

1. Настоящее Положение …. (пункт 1)

2. В настоящем Положении …. (пункт 2)

 

2. Порядок …(раздел 2)

3. Деятельность …. (пункт 3)

4. При проведении …. (пункт 4)

 

или

1. Общие положения (раздел 1)

1.1. Настоящее Положение …. (пункт 1.1)

1.2. В настоящем Положении …. (пункт 1.2.)

 

2. Порядок …(раздел 2)

2.1. Деятельность …. (пункт 2.1)

2.2. При проведении …. (пункт 2.2.)

 

8.10. Подпункты в пунктах приложений нумеруются арабскими цифрами со скобкой или арабскими цифрами через точку (номер раздела точка номер пункта в разделе точка номер подпункта в пункте).

Текст подпункта, пронумерованного арабскими цифрами со скобкой, начинается со строчной буквы и завершается точкой с запятой (последнего подпункта – точкой).

Текст подпункта, пронумерованного арабскими цифрами через точку, начинается с прописной буквы и завершается точкой.

 

Примеры:

1. Комиссия осуществляет: (абзац первый пункта 1)

1) рассмотрение …; (подпункт 1 пункта 1)

2) определение …; (подпункт 2  пункта 1)

3)согласование …. (подпункт 3 пункта 1)

2. ….

 

или

1.1. В состав рабочей группы включаются: (абзац первый пункта 1.1)

1.1.1. Работники …. (подпункт 1.1.1 пункта 1.1)

1.1.2. Представители …. (подпункт 1.1.2 пункта 1.1)

1.2. Члены рабочей группы вправе: (абзац первый пункта 1.2)

1.2.1. Постановление …. (подпункт 1.2.1 пункта 1.2)

1.2.2. Постановление …. (подпункт 1.2.2 пункта 1.2)

 

8.11. В МНПА должен использоваться единый подход к нумерации пунктов и подпунктов всех текстовых приложений.

8.12. Приложения, содержащие таблицы, перечни, списки и т.д. могут включать разделы и подразделы.

Раздел (подраздел) должен иметь номер и название. Разделы нумеруются арабскими цифрами (сквозная нумерация по всему тексту приложения). Подразделы нумеруются арабскими цифрами через точку (номер раздела точка номер подраздела).

Между номером и названием раздела (подраздела) ставится точка, название печатается с прописной буквы. Название раздела (подраздела) должно быть кратким. В конце названия раздела (подраздела) точка не ставится. Слова «раздел» и «подраздел» в наименовании раздела не указываются.

Если приложение состоит из одного раздела, он не нумеруется и название ему не присваивается.

 

Пример:

1. Перечень должностей …(раздел 1)

 

1.1. Должности в аппарате …(подраздел 1.1 раздела 1)

 

8.13. Таблицы состоят из следующих элементов:

графы (вертикальные столбцы);

строки, пункты (горизонтальные);

позиции (ячейки, пересечения граф и строк).

8.14. Графы (и, если это возможно, строки) нумеруются.

Пронумерованные строки таблицы называются пунктами.

Заголовок таблицы должен быть кратким, четким. Головки таблицы рекомендуется отделять от остальной части жирной чертой. Заголовки граф и строк пишутся в единственном числе с прописной буквы, подзаголовки, если они не имеют самостоятельного значения, со строчной. Подзаголовки граф и строк грамматически должны быть согласованы с заголовками. В конце заголовка точка не ставится. Сокращения в заголовках и подзаголовках не допускаются.

Если таблица печатается более чем на одной странице, то на второй и последующих страницах в заголовках печатаются только номера граф.

Заголовки строк пишутся с прописной буквы, знаки препинания ставятся только внутри предложения. После слов «Итого», «Всего» двоеточие не ставится.

Обязательные элементы конструкции таблицы в графическом виде представлены на рис. 1.

 

Рис. 1. Пример оформления таблицы

 

Пример:

 

(графа 1)

(графа 2)

(графа 3)

(графа 4)

 

п/п

Населенный пункт

Плановый показатель

(тысяч рублей)

(заголовок графы)

на 2010 год

на 2011 год

(подзаголовок графы)

1.

2.

3.

4.

(номер графы)

1.

СП «Улётовсое»

18

19

(пункт 1)

2.

СП «Хадакта»

10,5

11,5

(пункт 2)

 

 

Всего

(строка «Всего»)

(номер строки)

(заголовок строки)

 

 

 

 

8.15. Приложения, включающие списки, перечни, реестры и т.д., в том числе списки, содержащие несколько столбцов и не оформленные в таблицу (например, составы комиссий), состоят из позиций.

В зависимости от содержания приложения, позиции могут быть пронумерованы арабскими цифрами или не иметь номера.

8.16. Приложение может быть подписано должностным лицом, определенным муниципальными правовыми актами. В случае наличия в приложении подписи, в ней должны быть указаны:

полное наименование должности в соответствии с реестром должностей муниципальной службы;

инициалы, фамилия должностного лица.

 

9. Требования к терминологии, используемой в МНПА

 

9.1.При подготовке проекта МНПА необходимо обеспечить как единство терминологии с федеральным и краевым законодательством, уставом муниципального образования, так и единство терминологии по тексту МНПА.

9.2. Если у понятия существует определение, данное в акте более высокой юридической силы, регулирующем сходные общественные отношения, необходимо использовать данное понятия именно в этом значении.

Так, в федеральном законодательстве есть термин «общественное объединение». В том случае, когда в муниципальных правовых актах упоминаются соответствующие объединения граждан независимо от организационно-правовой формы, их следует именовать «общественные объединения». Называть все общественные объединения общественными организациями неправильно, так как это только одна из организационно-правовых форм общественных объединений наряду с общественными фондами, общественными движениями и т.д.

9.3. Наименование органа государственной власти, органа местного самоуправления, иных органов и организаций и их структурных подразделений, а также должностей соответствующих должностных лиц воспроизводится в проекте МНПА в точном соответствии с их официальным наименованием (полным, сокращенным или условным), предусмотренным положением (уставом или иным официальным документом).

Например, уставом муниципального района «Улётовский район» предусмотрен орган «Совет муниципального района «Улётовский район». В правовых актах следует употреблять именно это наименование, или его сокращение «Совет района», а не «районный совет депутатов», «Совет депутатов» и т.д.

В проекте МНПА допускается использование как полного, так и сокращенного наименования подразделения, установленного учредительным документом данного подразделения.

9.4. Термин по тексту всего МНПА должен использоваться в одном и том же значении.

Так, недопустима ситуация, когда в правовом акте под работниками администрации района в одном месте понимаются все лица, занимающиеся оплачиваемой работой в данном органе (выборные должностные лица, осуществляющие полномочия на постоянной основе, муниципальные служащие, лица, осуществляющие техническое обеспечение), а в другом – только лица, осуществляющие техническое обеспечение.

9.5. Не рекомендуется для описания одного и того же предмета или явления использовать разные термины.

Так, если речь в правовом акте идет о проведении собраний граждан, именно такой термин и должен употребляться везде. Недопустимо в различных положениях МНПА называть их сходами, собраниями общественности, собраниями жителей и т.д.

9.6. В случае необходимости использования в проекте МНПА малоизвестных юридических, технических и других специальных терминов в тексте документа дается их развернутое определение. Толкование данных терминов может быть осуществлено в отдельном пункте проекта МНПА или в виде сноски к конкретному специальному термину.

При необходимости дать определение (толкование) пяти и более специальным терминам допускается их оформление в виде отдельного приложения к проекту МНПА.

 

Пример:

1. В настоящем Положении используются следующие понятия и термины:

… …;

Пример:

«<1> Под многодетной семьей в настоящем решения понимается ...»

или

«Примечание. Под примыкающей к объекту территорией в настоящем решении понимается ...».

 

9.7. Не рекомендуется давать определения тем понятиям и терминам, которые имеют общепризнанное значение или уже имеют определения в актах федерального или краевого законодательства, регулирующих те же общественные отношения.

Например, в правовом акте о порядке предоставления информации о деятельности Совета района в информационно-телекоммуникационной сети Интернет не следует давать определение понятию «пользователь информацией», так как оно уже содержится в Федеральном законе от 09.02.2009 № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления».

9.8. В отдельных случаях в правовом акте может потребоваться дать понятию определение, отличающееся от имеющегося в федеральном или областном законодательстве.

Делать это следует только по вопросам, правовое регулирование которых отнесено к компетенции органа местного самоуправления, и в случае, если отсутствие такого определения приводит к необходимости включения в текст излишне громоздких формулировок, либо может повлечь трудности в применении МНПА.

9.9. Использование сокращений и аббревиатур в правовых актах допускается только в случае их предварительной расшифровки.

Вводить сокращение или аббревиатуру можно после первого использования полной формулировки в тексте МНПА. В наименовании МНПА, приложений к нему и разделов (подразделов) сокращения не вводятся. В наименованиях разделов (подразделов) сокращенные формулировки используются после их введения в тексте акта.

Сокращение заключается в скобки, используется слово «далее» и знак «» (тире).

Если по тексту МНПА наряду с сокращенной необходимо использовать полную формулировку, используются слова «далее, также» или «далее, если иное не оговорено особо».

Сокращение в скобках указывается в именительном падеже.

Если вводятся сокращения наименований государственных органов или органов местного самоуправления, рекомендуется использовать сокращения, предусмотренные соответствующими нормативными правовыми актами. Так, перечень полных и сокращенных наименований федеральных органов исполнительной власти содержится в распоряжении Администрации Президента Российской Федерации № 943, Аппарата Правительства Российской Федерации № 788 от 16.07.2008.

Сокращение действует в пределах одного МНПА. Если правовой акт имеет приложения, вводить сокращения необходимо отдельно для постановляющей (распорядительной) части и для каждого из приложений.

 

Примеры:

 

…гражданам Российской Федерации (далее – граждане)…

 

или

 

…Главного управления Федеральной службы исполнения наказаний по Ростовской области (далее – ГУ ФСИН России по Ростовской области)…

 

или

 

…участковых избирательных комиссий (далее – УИК)…

 

или

 

…автомобильные дороги общего пользования местного значения (далее, если иное не оговорено особо, – автомобильные дороги) …

 

10. Внесение изменений в МНПА

 

10.1. Изменения в МНПА вносятся в связи с приведением их в соответствие с Конституцией Российской Федерации, федеральным законодательством, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации, иными нормативными правовыми актами Забайкальского края, уставом муниципального района «Улётовский район», а также в целях совершенствования правового регулирования.

10.2. Внесением изменений считается:

замена слов, цифр;

исключение слов, цифр, предложений;

признание утратившими силу структурных единиц вступившего в законную силу МНПА;

исключение структурных единиц ненормативного МНПА или не вступившего в силу нормативного МНПА;

новая редакция структурной единицы МНПА;

дополнение структурной единицы МНПА новыми словами, цифрами или предложениями;

дополнение структурными единицами МНПА;

приостановление действия МНПА или его структурных единиц;

продление действия МНПА или его структурных единиц.

10.3. При внесении изменений в правовой акт обязательно указываются вид акта, орган принятия, дата, номер и наименование МНПА, в который вносятся изменения.

10.4. Внесение изменений в реквизиты МНПА (вид, орган принятия, дата и номер) не допускается, за исключением его наименования.

Для изменения вида МНПА (например, постановление на распоряжение) потребуется отменить его и издать новый правовой акт в нужном виде.

10.5. При внесении изменений в правовой акт, в который ранее уже вносились изменения, необходимо учитывать следующее:

изменения всегда вносятся только в основной правовой акт. Вносить изменения в основной правовой акт путем внесения изменений в изменяющий его правовой акт недопустимо;

изменения вносятся в основной правовой акт в редакции, учитывающей все предыдущие изменения;

при указании на правовой акт, подлежащий изменению, ссылка на изменявшие его МНПА не делается.

10.6. Внесение в основной правовой акт правовых норм временного характера не рекомендуется.

При необходимости установить временное (отличающееся от общеустановленного) правовое регулирование по определенным вопросам принимается самостоятельный правовой акт.

10.7. При внесении изменений в МНПА соответствующий текст заключается в кавычки.

10.8. Если в структурной единице МНПА необходимо произвести замену слова или слов в нескольких случаях и заменяемое слово или слова употреблены в разных числах и падежах либо в одном и том же числе, но в разных падежах, а другие изменения в эту структурную единицу не вносятся, то применяется следующая формулировка:

 

Пример:

 

В пункте 1 слова «... (слова указываются в именительном падеже единственного числа)....» в соответствующих числе и падеже заменить словами «... (слова указываются в именительном падеже единственного числа)....» в соответствующих числе и падеже.

 

10.9. При внесении изменения в правовой акт сначала указывается, какая структурная единица изменяется, потом указывается характер изменений. Внесение изменений в правовой акт следует оформлять начиная с наименьшей структурной единицы.

 

Примеры:

подпункт 1.1 пункта 1 дополнить предложением следующего содержания: «...»

 

или

в абзаце третьем пункта 2 слова «...» заменить словами «...».

 

10.10. При внесении дополнений в пункт, подпункт, абзац указываются слова, после которых это дополнение должно находиться.

 

Пример:

пункт 11 после слов «...» дополнить словами «...».

 

10.11. В случае, если дополняется словами структурная единица пункта МНПА и это дополнение должно находиться в конце данной структурной единицы, применяется следующая формулировка:

 

Пример:

подпункт 3 пункта 4  дополнить словами «...».

 

При этом знак препинания, употребленный в конце дополняемой структурной единицы, сохраняется без указания на него после внесенного дополнения.

10.12. При необходимости признать утратившими силу, отменить или исключить структурные единицы либо их части используются следующие формулировки:

«признать утратившим силу» - для структурных единиц (пунктов, подпунктов, абзацев) вступившего в силу нормативного МНПА;

«отменить» - для структурных единиц (пунктов, подпунктов, абзацев) МНПА ненормативного характера либо не вступившего в силу нормативного МНПА;

«исключить» - для исключения из МНПА отдельных слов, цифр, словосочетаний, предложений (не являющихся структурной единицей).

10.13. Внесение нескольких изменений в различные структурные единицы пункта МНПА оформляется следующим образом:

 

Пример:

 

1. Внести в решение Совета муниципального района «Улётовский район» от ... № ... «О ...» следующие изменения:

1.1. В пункте 2:

В подпункте 2.1 слова «...» заменить словами «...»;

подпункт 2.2 после слов «...» дополнить словами «...»;

подпункт 2.3 дополнить абзацем вторым следующего содержания:

«...»;

подпункт 2.4 дополнить предложением следующего содержания: «...»;

1.2. Второе предложение подпункта 3.2 пункта 3 исключить;

1.3. Пункт 4 изложить в следующей редакции:

« 4. ….».

 

10.14. При дополнении МНПА пунктами, подпунктами или абзацами, которые необходимо расположить соответственно в конце МНПА, пункта или подпункта, в обязательном порядке указываются порядковые номера дополняемых пунктов, подпунктов или абзацев.

Необходимая в ряде таких случаев замена знака препинания осуществляется при подготовке текущей редакции МНПА (без оговорки в тексте МНПА, вносящего соответствующие изменения).

 

Примеры:

 

(в решении 6 пунктов):

решение Совета муниципального района «Улётовский район» от ... № ... «О ...» дополнить пунктом 7  следующего содержания:

«7. ....»;

 

(в 4-ом пункте 4 подпункта):

пункт 4  дополнить подпунктом 5 следующего содержания:

«5) ....»;

 

(в подпункте 3.8 пять абзацев):

подпункт 3.8 пункта 3 дополнить абзацем шестым следующего содержания:


Информация по документу
Читайте также