Расширенный поиск

Постановление Администрации г. Киселевска от 06.07.2012 № 317-н

 
                         РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
                         КЕМЕРОВСКАЯ ОБЛАСТЬ


                   АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА КИСЕЛЕВСКА

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 06.07.12 N 317-н
г. Киселевск

Об    утверждении    административного
регламента по  оказанию  муниципальной
услуги   на  территории муниципального
образования   "Киселевский   городской
округ"  по  принятию   документов,   а
также  решений   о   переводе  или  об
отказе в переводе  жилого  помещения в
нежилое   помещение    или    нежилого
помещения   в   жилое   помещение",  о
признании       утратившим        силу
постановления   Администрации   города
Киселевска  от  30.11.2010  N 128  "Об
утверждении          административного
регламента      по      предоставлению
муниципальной   услуги  на  территории
муниципального образования  "Городской
округ  "Город  Киселевск"  по принятию
документов, а также решений о переводе
или  об  отказе  в   переводе   жилого
помещения  в  нежилое  помещение   или
нежилого помещения в жилое помещение"




     В соответствии  с  Федеральным законом от 06.10.2003 N 131-ФЗ "Об
общих  принципах  организации  местного  самоуправления  в  Российской
Федерации",  Жилищным Кодексом Российской Федерации, Градостроительным
кодексом Российской Федерации,  Федеральным законом  от  27.07.2010  N
210-ФЗ  "Об организации предоставления государственных и муниципальных
услуг",   Постановлением   Правительства   Российской   Федерации   от
11.11.2005  N 679 "О порядке разработки и утверждения административных
регламентов   исполнения   государственных   функций   (предоставления
государственных   услуг)",   постановлением   Коллегии   Администрации
Кемеровской области от 10.04.2006 N 91 "Об административной реформе  в
Кемеровской   области  в  2006-2010  годах",  Федеральным  законом  от
03.12.2011 N 383-ФЗ "О внесении изменений в отдельные  законодательные
акты  Российской  Федерации"  в целях повышения качества и доступности
результатов получения услуг по переводу  жилого  помещения  в  нежилое
помещение и нежилого помещения в жилое помещение:

     1. Признать   утратившим   силу    постановление    Администрации
города Киселевска     от     30.11.2010     N 128      "Об утверждении
административного регламента по предоставлению муниципальной услуги по
принятию документов, а также  решений  о  переводе  или  об  отказе  в
переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в
жилое помещение".
     2. Утвердить административный регламент по оказанию муниципальной
услуги  на  территории  Киселевского  городского  округа  по  принятию
документов, а также решений о переводе или об отказе в переводе жилого
помещения  в  нежилое  помещение  или  нежилого  помещения   в   жилое
помещение, согласно приложению.
     3. Отделу   архитектуры   и   градостроительства    администрации
Киселевского городского округа (А.В. Щипков) обеспечить предоставление
муниципальной услуги.
     4. Возложить обязанности по выдаче решений о переводе  (отказе  в
переводе) жилого помещения в нежилое помещение или нежилого  помещения
в жилое  на  заведующего  отделом  архитектуры  и  градостроительства,
главного архитектора города - Щипкова А.В.
     5. Опубликовать  настоящее  постановление  в  газете   "Киселевск
официальный" и разместить на официальном сайте Киселевского городского
округа в сети "Интернет".
     6. Постановление  вступает  в   силу   с   момента   официального
опубликования.
     7. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить  на
заместителя Главы города по строительству А.А. Соколова.



     Глава
     города Киселевска          С.С. Лаврентьев




                                                            Приложение
                                         к постановлению администрации
                                        Киселевского городского округа
                                            от 06 июля 2012 г. N 317-н





                      АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
       ПО ОКАЗАНИЮ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ ПО ПРИНЯТИЮ ДОКУМЕНТОВ,
         А ТАКЖЕ РЕШЕНИЙ О ПЕРЕВОДЕ ИЛИ ОБ ОТКАЗЕ В ПЕРЕВОДЕ
          ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ ИЛИ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
                          В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ


     1. Общие положения

     1.1. Настоящий    административный    регламент    предоставления
муниципальной услуги (далее - административный регламент) разработан в
целях  повышения  качества  исполнения   и   доступности   результатов
предоставления   муниципальной   услуги   и   определяет    сроки    и
последовательность действий органов местного самоуправления  (далее  -
административные процедуры) при предоставлении муниципальной услуги по
принятию документов, а также  решений  о  переводе  или  об  отказе  в
переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в
жилое помещение" (далее - муниципальная услуга)
     1.2. Предоставление    муниципальной    услуги     осуществляется
администрацией Киселевского городского округа через отдел  архитектуры
и  градостроительства  администрации  Киселевского  городского  округа
(далее - отдел).
     1.3. Предоставление   муниципальной   услуги   осуществляется   в
соответствии со следующими нормативными правовыми актами:
     1.3.1. Жилищным  кодексом  Российской  Федерации  от   29.12.2004
N 188-ФЗ;
     1.3.2. Градостроительным   кодексом   Российской   Федерации   от
29.12.2004 N 190-ФЗ;
     1.3.3. Федеральным  законом  от  06.10.2003  N 131-ФЗ   "Об общих
принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации";
     1.3.4. Федеральным законом  от  2  мая  2006  N 59-ФЗ  "О порядке
рассмотрения обращений граждан Российской Федерации";
     1.3.5. Федеральным  законом  от  25  декабря   2009 г.   N 384-ФЗ
"Технический регламент о безопасности зданий и сооружений";
     1.3.6. Постановлением  Правительства  РФ  от   10.08.2005   N 502
"Об утверждении формы  уведомления  о  переводе  (отказе  в  переводе)
жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение";
     1.3.7. Постановлением  Правительства  РФ   от   16.02.2008   N 87
"О составе  разделов  проектной  документации  и  требованиях   к   их
содержанию";
     1.3.8. Постановлением Правительства РФ от 28 января 2006 г.  N 47
"Об утверждении положения  о  признании  помещения  жилым  помещением,
жилого помещения непригодным для проживания  и  многоквартирного  дома
аварийным и подлежащим сносу или реконструкции";
     1.3.9. Распоряжением Правительства  РФ  от  21  июня  2010  г.  N
1047-р;
     1.3.10. Приказом  Минрегионразвития  РФ  от  30.12.2009 г.  N 624
"Об утверждении Перечня  видов  работ  по  инженерным  изысканиям,  по
подготовке проектной документации,  по  строительству,  реконструкции,
капитальному  ремонту  объектов  капитального  строительства,  которые
оказывают    влияние    на    безопасность    объектов    капитального
строительства";
     1.3.11. Постановлением   Госстроя   РФ   от   27.09.2003    N 170
"Об утверждении  Правил  и  норм  технической  эксплуатации  жилищного
фонда".
     1.3.12. Федеральным    законом     от     27.07.2010     N 210-ФЗ
"Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг".
     1.4. Результатом  предоставления  муниципальной  услуги  является
выдача заявителю уведомления о переводе  (отказе  в  переводе)  жилого
(нежилого) помещения  в  нежилое  (жилое)  помещение  и  Акта  приемки
помещения  в  случае  перевода  с  предварительными  условиями.  Форма
уведомления приведена в приложении N 1 к настоящему регламенту.  Форма
акта  приемки  помещения  приведена  в   приложении   N 6   настоящего
регламента.
     1.5. При  предоставлении   муниципальной   услуги   также   могут
принимать  участие  в  качестве   источников   получения   документов,
необходимых для предоставления муниципальной  услуги,  или  источников
предоставления  информации  для  проверки  сведений,   предоставляемых
заявителями, следующие органы, учреждения и организации:
     1.5.1. Федеральная   служба   судебных    приставов    Российской
Федерации;
     1.5.2. Орган,  осуществляющий   государственный   учет   объектов
недвижимого имущества;
     1.5.3. Органы по управлению государственным имуществом;
     1.5.4. Органы,   уполномоченные   в   области   охраны   объектов
культурного наследия
     1.5.5. Органы местного самоуправления;
     1.5.6. Органы  (организации)  технического  учета  и  технической
инвентаризации;
     1.5.7. Органы нотариата;
     1.5.8. Органы опеки и попечительства;
     1.5.9. Органы, уполномоченные на  осуществление  государственного
контроля   в   области   санитарно-эпидемиологической    и    пожарной
безопасности;
     1.5.10. Орган, уполномоченный на  осуществление  государственного
строительного надзора;
     1.5.11. Орган,  уполномоченный  на  осуществление   контроля   за
использованием и сохранностью жилищного фонда;
     1.5.12. Судебные органы;
     1.5.13. Управляющие компании и товарищества собственников жилья;
     1.5.14. Организации, эксплуатирующие инженерные сети;
     1.5.15. Изыскательские, проектные, строительные организации;
     1.5.16. Организации,    осуществляющие    экспертизу    проектной
документации;
     1.5.17. Иные уполномоченные органы, учреждения и организации.
     1.6. В целях настоящего регламента используются следующие термины
и определения:
     Муниципальная услуга  -  действия  или  принятие  решения  органа
местного самоуправления Кемеровской области и  (или)  подведомственной
ему муниципальной организации по исполнению запроса физических и (или)
юридических лиц о признании, установлении, изменении  или  прекращении
их прав, установлении юридических фактов, получении для их  реализации
в случаях и порядке, предусмотренных законодательством, материальных и
финансовых средств, а  также  представлении  информации  по  вопросам,
входящим в  компетенцию  органа  местного  самоуправления  Кемеровской
области. Муниципальная услуга носит индивидуальный, адресный характер,
оказывается конкретному гражданину (физическому лицу) или  организации
(юридическому лицу).
     Административная процедура - последовательность  действий  органа
местного самоуправления и  (или)  подведомственной  ему  муниципальной
организации (предприятия) при  исполнении  муниципальной  функции  или
предоставлении муниципальной услуги.
     Получатель муниципальной услуги (функции) - гражданин  Российской
Федерации,   иностранный   гражданин,   лицо   без   гражданства   или
организация, обратившиеся  за  муниципальной  услугой  (функцией)  или
информацией о ней лично, а также через своего  представителя  в  орган
местного самоуправления, оказывающий муниципальную услугу (исполняющий
муниципальную  функцию),  или   подведомственные   ему   муниципальные
организации (предприятия).
     Переустройство жилого помещения - замена или  перенос  инженерных
сетей, санитарно-технического, электрического или иного  оборудования,
требующие внесения изменения в технический паспорт жилого помещения.
     Перепланировка жилого помещения  -  изменение  его  конфигурации,
требующее внесения изменений в технический паспорт жилого дома.
     Реконструкция - реконструкция объектов капительного строительства
(за исключением линейных  объектов)  -  изменение  параметров  объекта
капитального строительства, его  частей  (высоты,  количества  этажей,
площади, объема), в  том  числе  надстройка,  перестройка,  расширение
объекта  капитального  строительства,   а   также   замена   и   (или)
восстановление несущих строительных конструкций  объекта  капитального
строительства,  за  исключением  замены  отдельных   элементов   таких
конструкций  на  аналогичные  или  иные  улучшающие  показатели  таких
конструкций элементы и (или) восстановления указанных элементов.
     Капитальный ремонт -  капитальный  ремонт  объектов  капитального
строительства (за исключением линейных  объектов)  -  замена  и  (или)
восстановление   строительных   конструкций   объектов    капитального
строительства или элементов таких конструкций, за исключением  несущих
строительных  конструкций,  замена  и  (или)   восстановление   систем
инженерно-технического  обеспечения  и  сетей   инженерно-технического
обеспечения объектов капитального строительства или  их  элементов,  а
также замена отдельных элементов несущих строительных  конструкций  на
аналогичные или иные улучшающие показатели таких конструкций  элементы
и (или) восстановление указанных элементов.
     Характеристики надежности  и  безопасности  объекта  капитального
строительства  -  количественные  и  качественные  показатели  свойств
строительных  конструкций,  основания,  материалов,  элементов   сетей
инженерно-технического  обеспечения,  посредством  соблюдения  которых
обеспечивается  соответствие   здания   или   сооружения   требованиям
безопасности.
     Здание - результат строительства, представляющий  собой  объемную
строительную систему,  имеющую  надземную  и  (или)  подземную  части,
включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и
системы  инженерно-технического  обеспечения  и  предназначенную   для
проживания  и  (или)  деятельности  людей,   размещения   производств,
хранения продукции или содержания животных.
     Помещение - часть объема здания, имеющая определенное  назначение
и ограниченная строительными конструкциями.
     Орган, осуществляющий перевод -  орган  местного  самоуправления,
уполномоченный  на  перевод  жилых  помещений  в  нежилые  и   нежилых
помещений в жилые.
     Предварительные   условия   перевода    -    условия    перевода,
обеспечивающие исполнение требований действующего законодательства при
переводе жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые.
     Общее имущество собственников помещений в многоквартирном доме  -
помещения  в  данном   доме,   не   являющиеся   частями   квартир   и
предназначенные для обслуживания более одного помещения в данном доме,
в  том  числе  межквартирные  лестничные  площадки,  лестницы,  лифты,
лифтовые и иные шахты, коридоры, технические этажи, чердаки,  подвалы,
в которых имеются инженерные коммуникации,  иное  обслуживающее  более
одного помещения в данном доме оборудование (технические  подвалы),  а
также крыши, ограждающие несущие и ненесущие конструкции данного дома,
механическое,    электрическое,    санитарно-техническое    и     иное
оборудование, находящееся  в  данном  доме  за  пределами  или  внутри
помещений и обслуживающее более одного помещения,  земельный  участок,
на  котором  расположен  данный  дом,  с   элементами   озеленения   и
благоустройства и иные предназначенные для обслуживания,  эксплуатации
и благоустройства данного дома  объекты,  расположенные  на  земельном
участке.

     2. Стандарт предоставления муниципальной услуги

     2.1. Порядок    информирования    о    правилах    предоставления
муниципальной услуги.
     2.1.1. Распространение  информации  о  муниципальной   услуге   и
обслуживании осуществляется:
     - Лично, по месту предоставления муниципальной услуги: с 9-00  до
17-00 устное консультирование (не более 20 минут)  по  любым  вопросам
получения услуги и предоставление общей письменной информации;
     - По телефону N 6-28-62: с 9-00 до 17-00 устное  консультирование
(не более 10 минут) по любым вопросам получения услуги,  не  требующим
точной передачи большого количества информации;
     - По  факсу  N 6-28-62:  с  9-00  до  17-00  передача  письменных
документов по запросу (не более 3 страниц), имеются готовые к отправке
факсом информационные листы о составе  необходимых  документов,  форма
заявления;
     -  По  электронной  почте:  [email protected],  с  9-00  до  17-00
передача письменных документов  (не  более  300  килобайт)  в  формате
простого текста или прикрепленного файла DOC, RTF, PDF).
     - На информационных стендах, размещенных в общедоступном месте по
месту оказания услуги;
     - На официальном сайте www.shahter.ru
     2.1.2. Место предоставления муниципальной услуги:
     Наименование  органа:  отдел  архитектуры  и   градостроительства
администрации Киселевского городского округа;
     Почтовый адрес:  652700,  г.  Киселевск Кемеровской области,  ул.
Ленина, 30;
     Телефон руководителя органа: 8 (38464) 6-50-77;
     Телефоны специалистов: 8 (38464) 6-28-62
     Адрес электронной почты: [email protected]
     Предоставление Осуществляется  в   консультаций   порядке   живой
(справок),  очереди  в  следующие  прием  и  выдача  дни:  четверг - с
документов при 13.00 - 15.00 личном обращении:
     2.1.3. График работы:
     понедельник, вторник, среда, четверг, пятница с 8 ч. 30  мин.  до
17 ч. 30 мин., обед с 12 ч. 00 мин. до 13 ч. 00 мин.
     2.1.4. Рассмотрение  письменных  обращений  граждан  по  вопросам
предоставления муниципальной услуги осуществляется  в  соответствии  с
Федеральным законом  от  02.05.2006  N 59-ФЗ  "О порядке  рассмотрения
обращений граждан Российской Федерации".
     2.1.5. Рассмотрение  письменных  обращений  юридических  лиц   по
вопросам предоставления муниципальной услуги осуществляется в порядке,
аналогичном рассмотрению обращений граждан.
     2.1.6. При   ответах   на   телефонные   звонки,   уполномоченные
должностные лица должны  подробно  и  в  вежливой  (корректной)  форме
проинформировать   обратившихся   по   интересующим   вопросам,    при
необходимости предоставить сведения, указанные в п. п.  2.2.1,  2.2.2,
2.2.4, 2.2.6.  Ответ  на  телефонный  звонок  должен   начинаться   с
информации о наименовании  органа  местного  самоуправления,  фамилии,
имени, отчества и должности специалиста, принявшего телефонный звонок.
Время разговора  не  должно  превышать  10  минут.  При  невозможности
уполномоченного должностного лица, принявшего  звонок,  самостоятельно
ответить  на  поставленные  вопросы  телефонный  звонок  должен   быть
переадресован (переведен) на другое  уполномоченное  должностное  лицо
или должен быть сообщен телефонный номер, по которому  можно  получить
необходимую информацию. В случае если на текущий  момент  консультация
по отдельному вопросу не может быть предоставлена  по  телефону,  либо
подготовка ответа требует продолжительного времени,  специалист  может
предложить заявителю подать письменное обращение.
     2.1.7. На информационных  стендах  и  Интернет-сайте  размещается
также следующая информация:
     - Извлечения  из  законодательных  и  иных  нормативных  правовых
актов,   содержащих   нормы,    регламентирующие    деятельность    по
предоставлению муниципальной услуги;
     -   Извлечения   из   текста   Административного   регламента   с
приложениями (полная версия на Интернет-сайте);
     -  Перечень  заявочных  документов,  необходимых  для   получения
муниципальной услуги;
     -  Порядок  обжалования   решений,   действий   или   бездействия
должностных лиц, предоставляющих муниципальную услугу.
     2.2. Состав и объем сведений, которые предоставляются получателям
услуги:
     2.2.1. Сведения об органе местного самоуправления, осуществляющем
предоставление услуги, приведенные в п.2.1.2.
     2.2.2. Сведения о способах получения  дополнительной  информации,
приведенные в п. 2.1.1.
     2.2.3. Перечень  необходимых  для  получения муниципальной услуги
документов,  их формы,  способ получения,  в том числе  в  электронной
форме (приведен в таблице 1)


                                                             Таблица 1


            Перечень документов, необходимых для перевода
                жилого помещения в нежилое помещение и
                 нежилого помещения в жилое помещение


---------------------------------------------------------------------
|  N  |   Наименование   |       Форма        |     Комментарии     |
| п/п |    документа     |  предоставления*   |                     |
|-----+------------------+--------------------+---------------------|
| 1   | Заявление      о | Форма    заявления | Предоставляется     |
|     | переводе         | приведена        в | собственником       |
|     | помещения        | приложении     N 2 | помещения     лично |
|     |                  | настоящего         | либо                |
|     |                  | регламента,        | уполномоченным      |
|     |                  | заполняется     от | представителем      |
|     |                  | руки               | заявителя        по |
|     |                  |                    | доверенности      в |
|     |                  |                    | нотариальной форме  |
|-----+------------------+--------------------+---------------------|
| 2   | Правоустанавли-  | Предоставляются  в | Правоустанавливаю-  |
|     | вающие документы | 2-х   экземплярах: | щими    документами |
|     | на   переводимое | подлинник        и | являются    договор |
|     | помещение        | светокопия,        | купли-продажи,      |
|     |                  | верность   которой | договор     дарения |
|     |                  | удостоверяется     | или         другой, |
|     |                  | подписью заявителя | зарегистрированный  |
|     |                  | с        указанием | в     установленном |
|     |                  | фамилии          и | порядке   документ, |
|     |                  | инициалов.   После | подтверждающий      |
|     |                  | регистрации        | факт      получения |
|     |                  | заявления          | помещения         в |
|     |                  | подлинники         | собственность       |
|-----+------------------| документов         |---------------------|
| 3   | План             | возвращаются       | Изготавливается     |
|     | переводимого     | заявителю.   Может | организациями       |
|     | помещения с  его | быть  представлена | технического  учета |
|     | техническим      | нотариально        | и       технической |
|     | описанием     (в | заверенная  копия, | инвентаризации      |
|     | случае,     если | которая остается в |                     |
|     | переводимое      | деле.              |                     |
|     | помещение        |                    |                     |
|     | является  жилым, |                    |                     |
|     | то   технический |                    |                     |
|     | паспорт   такого |                    |                     |
|     | помещения)       |                    |                     |
|-----+------------------+--------------------+---------------------|
| 4   | Поэтажный   план | Предоставляется  в | Поэтажный      план |
|     | дома, в  котором | копии,    верность | дома          можно |
|     | находится        | которой            | получить          в |
|     | переводимое      | удостоверяется     | управляющей         |
|     | помещение        | организацией,      | компании  или  ТСЖ, |
|     |                  | выдавшей  копию  с | либо  в   проектной |
|     |                  | приложением печати | организации,        |
|     |                  | и     расшифровкой | осуществлявшей      |
|     |                  | должности    лица, | проектирование      |
|     |                  | заверившего  копию | здания              |
|     |                  | и   его   фамилии, |                     |
|     |                  | имени и отчества   |                     |
|-----+------------------+--------------------+---------------------|
| 5   | Подготовленный   | Проект             | Проектная           |
|     | и оформленный  в | подготавливается и | документация        |
|     | установленном    | оформляется      в | разрабатывается     |
|     | порядке   проект | соответствии     с | специализированными |
|     | переустройства   | Постановлением     | проектными          |
|     | и          (или) | Правительства   РФ | организациями,      |
|     | перепланировки   | от 16.02.2008 N 87 | имеющими            |
|     | переводимого     | "О составе         | соответствующий     |
|     | помещения     (в | разделов проектной | допуск              |
|     | случае,     если | документации     и | саморегулируемой    |
|     | переустройство   | требованиях  к  их | организации         |
|     | и          (или) | содержанию"        |                     |
|     | перепланировка   |                    |                     |
|     | требуются    для |                    |                     |
|     | обеспечения      |                    |                     |
|     | использования    |                    |                     |
|     | такого           |                    |                     |
|     | помещения      в |                    |                     |
|     | качестве  жилого |                    |                     |
|     | или     нежилого |                    |                     |
|     | помещения        |                    |                     |
---------------------------------------------------------------------
     *Примечание к Таблице 1:
     Тексты документов должны быть написаны разборчиво, фамилии, имена
и  отчества  физических  лиц,  адреса  их  мест  жительства   написаны
полностью, наименование юридических лиц без сокращения с указанием  их
мест нахождения; в документах не должно  быть  подчисток,  зачеркнутых
слов и иных  неоговоренных  исправлений;  документы  не  должны  иметь
серьезных  повреждений,  наличие  которых  не   позволяет   однозначно
истолковать их содержание.
     Документы,  выполненные  с   нарушением   требований   настоящего
Регламента,  считаются  не  представленными,  что   влечет   отказ   в
предоставлении муниципальной услуги.
     Заявления, а  также  иные  документы,  указанные  в  таблице  N 1
настоящего регламента, могут  быть  представлены  заявителем  в  форме
электронных  документов,  порядок  оформления   которых   определяется
нормативными  правовыми  актами  Российской   Федерации,   Кемеровской
области и  органов  местного  самоуправления  Киселевского  городского
округа, и  направлены  в  отдел  архитектуры  и  градостроительства  с
использованием   информационно-телекоммуникационных    сетей    общего
пользования,  в  том  числе  сети  Интернет,  включая  интернет-портал
государственных и муниципальных  услуг  Кемеровской  области  (  Норма
действует со дня вступления в силу изменений в законодательные и (или)
иные нормативные  правовые  акты,  определяющие  перечень  документов,
предоставляемых  заявителем,  в  части  обеспечения  возможности   для
Заявителей подачи заявления и иных документов в электронном виде).
     2.2.4. Информацию   о   входящих   номерах,   под   которыми    в
соответствующем     структурном     подразделении     делопроизводства
зарегистрированы  заявки  на  предоставление  государственной  услуги;
сведения о ходе исполнения муниципальной услуги по конкретной заявке.
     2.2.5. Перечень  нормативных  правовых  актов,   регламентирующих
вопросы предоставления  муниципальной  услуги,  приведенный  в  п.1.3.
настоящего регламента.
     2.2.6. Сведения об условиях и сроках предоставлении услуги.
     2.3. Условия и сроки исполнения муниципальной услуги
     2.3.1. Муниципальная   услуга    предоставляется    собственникам
соответствующих  помещений  на  территории   Киселевского   городского
округа.
     2.3.2. В случае предоставления услуги  по  обращениям  доверенных
лиц  собственников  помещений,   последние   предоставляют   документ,
удостоверяющий личность, его светокопию и доверенность  на  выполнение
соответствующего  поручения,  оформленную  в  порядке,   установленном
гражданским законодательством.
     2.3.3. В случае, если в результате перевода  жилого  помещения  в
нежилое помещение или  нежилого  помещения  в  жилое  помещение  будет
использоваться общее имущество собственников  многоквартирного  жилого
дома,  перечень  которого  определен  ст.  36  Жилищного  кодекса  РФ,
собственнику переводимого помещения  необходимо  получить  в  порядке,
установленном  ст.  44-48  Жилищного  кодекса  РФ  согласие  на  такое
использование собственников  многоквартирного  жилого  дома.  Протокол
общего собрания собственников жилых помещений многоквартирного  жилого
дома,  подтверждающий  такое  согласие   прилагается   к   документам,
указанным в п.2.2.3 настоящего административного регламента. Примерная
форма протокола приведена в приложении N 4 к настоящему регламенту.
     2.3.4. В  случае,  если  перевод  жилого  помещения   в   нежилое
помещение  или  нежилого  помещения  в  жилое  помещение  приведет   к
уменьшению  общего  имущества  собственников  многоквартирного  жилого
дома,  установленного  ст.  36  Жилищного  кодекса  РФ,   собственнику
переводимого  помещения  необходимо  получить  на   такое   уменьшение
согласие  всех  собственников  многоквартирного  жилого  дома.   Форма
приведена в приложении N 5 к настоящему регламенту.
     2.3.5. В случае, если переводимое помещение находится  в  здании,
не  относящемся  к  многоквартирному  жилому  дому  и  перевод  жилого
помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
приведет к уменьшению  общего  имущества  собственников,  собственнику
переводимого  помещения  необходимо  получить  на   такое   уменьшение
согласие всех собственников помещений, расположенных в здании.
     2.3.6. В   случае   если   переводимое   помещение   или   объект
капитального  строительства,  в  котором   оно   находится,   является
памятником архитектуры,  истории  или  культуры  и  для  его  перевода
требуется   перепланировка,    переустройство,    реконструкция    или
капитальный ремонт, то необходимо заключение органа по охране объектов
культурного наследия о  допустимости  проведения  строительных  работ,
предусмотренных проектной документацией.
     2.3.7. В случае, если для перевода жилого помещения в нежилое или
нежилого помещения в  жилое  помещение  необходимо  проведение  работ,
затрагивающих  характеристики  надежности   и   безопасности   объекта
капитального строительства (многоквартирного жилого дома) собственнику
помещения необходимо получить разрешение на реконструкцию  в  порядке,
установленном ст. 51 Градостроительного кодекса РФ, а также разрешение
на  ввод  объекта  в  эксплуатацию  в  порядке,  установленном   ст.55
Градостроительного кодекса РФ  и  представить  его  в  соответствии  с
порядком, установленным п.3.3.3. настоящего регламента.
     2.3.8. Не  допускается  перевод  жилого   помещения   в   нежилое
помещение,  если  доступ  к  переводимому  помещению  невозможен   без
использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или
отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному
помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения
либо используется собственником данного помещения или иным гражданином
в  качестве  места  постоянного  проживания,  а  так  же  если   право
собственности на переводимое помещение обременено  правами  каких-либо
лиц.
     2.3.9. Перевод  квартиры  в  многоквартирном   доме   в   нежилое
помещение  допускается  только  в   случаях,   если   такая   квартира
расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но
помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой  в
нежилое помещение, не являются жилыми.
     2.3.10. Перевод  нежилого  помещения   в   жилое   помещение   не
допускается,  если   такое   помещение   не   отвечает   установленным
требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого
помещения установленным требованиям.
     2.3.11. Срок   прохождения   всех    административных    процедур
муниципальной услуги не может превышать 45 дней со дня  предоставления
заявления.
     2.3.12. Конечным результатом предоставления муниципальной  услуги
является решение о переводе или об  отказе  в  переводе  помещения,  а
также в случаях, предусмотренных частями 8 и  9  статьи  23  Жилищного
Кодекса РФ - акт приемочной комиссии.
     2.3.13. Результат муниципальной услуги предоставляется  заявителю
в течение 3 дней с момента принятия решения о переводе или об отказе в
переводе.
     2.3.14. Время ожидания в очереди при подаче заявления и получения
результата муниципальной услуги не может превышать 30 минут.
     2.3.15. Продолжительность  приема  у  должностного  лица   одного
заявителя не может превышать 30 минут.
     2.3.16. В целях обеспечения конфиденциальности  информации  прием
ведется только по одному посетителю.
     2.4. Перечень оснований для отказа в предоставлении муниципальной
услуги либо приостановления предоставления муниципальной услуги.
     2.4.1. Отказ в предоставлении муниципальной услуги принимается  в
случае:
     1) непредставления определенных  частью  2  статьи  23  Жилищного
Кодекса РФ документов (см. п.2.2.3. настоящего регламента);
     2) представления документов в ненадлежащий орган;
     3) несоблюдения предусмотренных статьей 22 Жилищного  Кодекса  РФ
условий  перевода  помещения  (см.  п.  п.2.3.3, 2.3.4, 2.3.6 - 2.3.10
настоящего регламента);
     4) несоответствия проекта переустройства и  (или)  перепланировки
жилого помещения требованиям законодательства.
     2.4.2. Решение  об  отказе  в  переводе  помещения   может   быть
обжаловано заявителем в судебном порядке.
     2.4.3. Предоставление муниципальной услуги приостанавливается  на
период исполнения предварительных условий перевода, если такие указаны
в уведомлении о согласовании перевода жилого  (нежилого)  помещения  в
нежилое (жилое) помещение, но не более чем на два года. В случае, если
по истечении  двух  лет  с  момента  уведомления  заявителя  в  орган,
осуществляющий  перевод,   не   поступили   сведения   об   исполнении
предварительных условий, то решение о согласовании перевода  считается
не действительным.
     2.5. Требования к местам предоставления муниципальной услуги
     2.5.1. Места   предоставления   муниципальной    услуги    должны
обеспечивать    свободный    доступ    заявителя    к    специалистам,
предоставляющим муниципальную услугу. Вход  в  помещение  должен  быть
оборудован информационной табличкой, содержащей  наименование  отдела.
Места информирования, предназначенные для  ознакомления  заявителей  с
информационными  материалами,  оборудуются  информационными  стендами,
стульями и столами для возможности оформления  документов.  Места  для
ожидания  в  очереди  должны  быть  оборудованы  стульями,   скамьями.
Количество мест ожидания определяется исходя из фактической нагрузки и
возможностей  для  их  размещения   в   здании.   Здание   оборудуется
противопожарной системой, средствами пожаротушения,  системой  охраны.
На видном месте размещаются схемы расположения средств пожаротушения и
путей эвакуации посетителей и специалистов. Помещения, необходимые для
непосредственного взаимодействия специалистов  с  заявителями,  должны
соответствовать  комфортным  условиям  для  заявителей  и  оптимальным
условиям работы специалистов. Каждое рабочее место специалиста  должно
быть  оборудовано   личными   настольными   табличками,   персональным
компьютером с возможностью доступа к необходимым информационным  базам
данных, печатающим устройством.

     3. Состав, последовательность и сроки выполнения административных
процедур, требования к порядку их выполнения, в том числе  особенности
выполнения административных процедур в электронной форме.

     3.1. Прием, первичная проверка и регистрация  документов,  выдача
расписки в получении
     3.1.1. Основанием для начала административной процедуры  является
обращение  заявителя  в   отдел   архитектуры   и   градостроительства
администрации    Киселевкого     городского     округа,     либо     в
многофункциональный  центр  с  заявлением  по  форме,  приведенной   в
приложении N 2 к настоящему регламенту.
     3.1.2. Ответственным  за  выполнение  административной  процедуры
приема, первичной проверки и регистрации заявления является специалист
отдела, ответственный за ведение делопроизводства.
     3.1.3. Ответственный специалист:
     а) Проверяет документы, удостоверяющие  личность  заявителя  либо
полномочия представителя.
     б) Осуществляет первичную проверку представленных  документов  на
соответствие требованиям, установленным законодательством и  настоящим
регламентом, удостоверяясь, что:
     - копии документов соответствуют оригиналам (проверяет  заверение
копий заявителем либо уполномоченным лицом);
     -  тексты  документов  написаны  разборчиво,  фамилии,  имена   и
отчества физических лиц, адреса их мест жительства написаны полностью,
наименование юридических  лиц  без  сокращения  с  указанием  их  мест
нахождения; в  документах  нет  подчисток,  зачеркнутых  слов  и  иных
неоговоренных исправлений; документы не имеют  серьезных  повреждений,
наличие которых не позволяет однозначно истолковать их содержание.
     в) Выдает заявителю расписку о приеме документов по установленной
форме (приложение N 3 к настоящему  регламенту)  с  отметкой  о  дате,
количестве  и  наименовании  документов.  Первый  экземпляр   расписки
передается заявителю, а второй - приобщается к поступившим документам.
При предоставлении неполного пакета документов, а  также  при  наличии
замечаний к оформлению документов, специалист  принимает  заявление  и
прилагаемые к нему документы. В этом случае заявитель в  устной  форме
предупреждается о  возможности  отказа  в  рассмотрении  заявления,  о
выявленных  замечаниях  делается  надпись   на   расписке   выдаваемой
заявителю.
     г) Регистрирует  поступившее  заявление  в  журнале  регистрации,
ставит отметку о  принятии  документов  к  рассмотрению  на  расписке,
выдаваемой заявителю, назначает день, в который  заявителю  необходимо
явиться  за  получением  результата  (не  позднее  20  дней   со   дня
представления заявления).
     д) Передает  заявление  и  прилагаемые   документы   руководителю
органа, осуществляющего перевод.
     3.1.4. Максимальный  срок  исполнения   данной   административной
процедуры составляет один день.
     3.2. Рассмотрение и проверка заявления о переустройстве  и  (или)
перепланировке жилого помещения и приложенных к нему документов.
     3.2.1. Ответственными за  выполнение  административной  процедуры
является руководитель отдела, и специалист отдела,  которому  поручено
рассмотрение и проверка представленных документов.
     3.2.2. Руководитель, получив от  специалиста,  ответственного  за
ведение  делопроизводства,  заявление  о  переводе  жилого  (нежилого)
помещения  в  нежилое  (жилое),  знакомится  с  данным  заявлением   и
приложенным к нему пакетом документов. После  чего  поручает  (в  виде
резолюции) специалисту  отдела,  произвести  рассмотрение  и  проверку
представленных документов.
     3.2.3. Специалист, назначенный ответственным  за  рассмотрение  и
проверку документов выполняет следующие действия:
     3.2.3.1. Проверяет   наличие   (комплектность)   и   правильность
оформления документов по п. п. 1-5 таблицы  1  настоящего  регламента,
удостоверяясь, что:
     - документы представлены в полном объеме;
     - документы в установленных законодательством  случаях  скреплены
печатями, имеют надлежащие подписи;
     -  тексты  документов  написаны  разборчиво,  фамилии,  имена   и
отчества физических лиц, адреса их мест жительства написаны полностью,
наименование юридических  лиц  без  сокращения  с  указанием  их  мест
нахождения; в  документах  нет  подчисток,  зачеркнутых  слов  и  иных
неоговоренных исправлений;
     - документы не имеют серьезных повреждений,  наличие  которых  не
позволяет однозначно истолковать их содержание.
     3.2.3.2. В случае выявления документов, выполненных с  нарушением
перечисленных требований, либо при отсутствии  одного  или  нескольких
документов  специалист  готовит  проект   распоряжения   администрации
Киселевского городского округа (далее -  проект  решения)  о  принятии
решения об отказе в переводе помещения на основании пункта 1  части  1
статьи 24 Жилищного кодекса РФ.
     3.2.3.3. Готовит   и   направляет   в    орган,    осуществляющий
государственную регистрацию прав на  недвижимое  имущество,  запрос  о
наличии либо отсутствии обременений на переводимое помещение, а  также
о составе его собственников.  При  получении  официального  ответа  на
запрос, содержащего  сведения  об  обременениях  правами  третьих  лиц
готовит проект решения об отказе в  переводе  помещения  на  основании
пункта 3 части 1 статьи 24 Жилищного кодекса РФ.
     3.2.3.4. Готовит и направляет запрос в  орган,  уполномоченный  в
области охраны объектов культурного наследия о принадлежности  здания,
в котором расположено переводимое  помещение  к  объектам  культурного
наследия (памятникам архитектуры). В случае, если в ответе  содержатся
сведения о принадлежности здания  к  охраняемым  объектам  культурного
наследия,  то  в  проект  решения  о  переводе  помещения   включаются
требования о необходимости получения положительного заключения органа,
уполномоченного в области  охраны  объектов  культурного  наследия  со
ссылкой  на  федеральный  закон  "Об объектах   культурного   наследия
(памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации".
     3.2.3.5. Выполняет проверку соответствия планируемого  назначения
переводимого  помещения  разрешенным  видам  использования  земельного
участка и объекта капитального строительства,  в  котором  расположено
переводимое помещение.
     - В случае, если планируемое  назначение  переводимого  помещения
относится к условно-разрешенным видам использования земельного участка
или объекта капитального строительства, то в проект решения о переводе
помещения включаются требования о необходимости  получения  разрешения
на  условно-разрешенный  вид  использования  земельного  участка   или
объекта  капитального  строительства  в  соответствии  со  статьей  39
Градостроительного кодекса Российской Федерации.
     - В случае, если планируемое назначение переводимого помещения не
относится ни к одному из видов разрешенного  использования  земельного
участка или объекта капитального строительства, то специалист  готовит
проект решения об отказе в переводе помещения на  основании  пункта  3
части 1 статьи 24 Жилищного кодекса РФ.
     3.2.3.6. Осуществляет осмотр помещения на месте  и  устанавливает
необходимость     и     возможность     проведения     перепланировки,
переоборудования, реконструкции для перевода помещения в  соответствии
с планируемым его назначением.
     - В случае перевода жилого помещения  в  нежилое  при  отсутствии
технической возможности оборудовать доступ  к  переводимому  помещению
без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым  помещениям
или если переводимое помещение является частью жилого  помещения  либо
используется собственником данного помещения или  иным  гражданином  в
качестве места постоянного проживания, то готовит  проект  решения  об
отказе в переводе помещения на основании пункта 3 части  1  статьи  24
Жилищного кодекса РФ.
     - В случае перевода жилого помещения в нежилое, если  переводимое
помещение находится выше первого этажа и расположенные ниже  помещения
являются жилыми, готовит проект решения об отказе в переводе помещения
на основании пункта 3 части 1 статьи 24 Жилищного кодекса РФ.
     - В случае перевода нежилого помещения в жилое при  невозможности
обеспечить  его  соответствие  требованиям,  предъявляемым   к   жилым
помещениям, готовит проект решения об отказе в переводе  помещения  на
основании пункта 3 части 1 статьи 24 Жилищного кодекса РФ.
     -  В  случае  выявления  необходимости   переоборудования   и/или
перепланировки   помещения   проверяет    наличие    и    соответствие
установленным   требованиям   проекта    на    переустройство    и/или
перепланировку переводимого помещения. В случае отсутствия проекта или
несоответствия его установленным требованиям готовит проект решения об
отказе в переводе помещения на основании пункта 1 части  1  статьи  24
Жилищного кодекса РФ.
     - В случае если изменения, необходимые  для  перевода  помещения,
затрагивают   характеристики   надежности   и   безопасности   объекта
капитального строительства, в  проект  решения  о  переводе  помещения
включаются  требования  о  необходимости  проведения  реконструкции  в
порядке,   установленном   Градостроительным    кодексом    Российской
Федерации.
     3.2.3.7. В  случае  уменьшения  общей  долевой  собственности   в
результате перепланировки в проект  решения  о  согласовании  перевода
помещения делается запись о необходимости получения  согласия  жителей
многоквартирного  жилого  дома,  в  котором  расположено   переводимое
помещение.  К  проекту  решения  прикладывается  форма   представления
согласия, приведенная в приложении 5 к настоящему регламенту.
     3.2.3.8. В   случае   использования    общего    имущества    при
перепланировке и/или при  эксплуатации  переводимого  помещения  после
перепланировки в проект  решения  о  согласовании  перевода  помещения
делается   запись   о   необходимости   получения   согласия   жителей
многоквартирного  жилого  дома,  в  котором  расположено   переводимое
помещение. К проекту решения прикладывается протокол общего  собрания,
примерная  форма  которого  приведена  в  приложении  4  к  настоящему
регламенту.
     3.2.3.9. По результатам рассмотрения  специалист  отдела  готовит
проект распоряжения администрации  Киселевского  городского  округа  о
принятии решения о переводе (далее -  проект  решения).  Глава  города
Киселевска рассматривает проект  решения  и,  при  наличии  замечаний,
возвращает  ответственному  специалисту   на   доработку,   либо   при
отсутствии замечаний подписывает решение о согласовании или об  отказе
в согласовании перевода.
     3.2.4. Суммарный   срок   выполнения   данной    административной
процедуры не может превышать 40 календарных дней.
     3.3. Выдача уведомления о согласовании
     3.3.1. На основании принятого решения  Главой  города  Киселевска
специалист отдела готовит соответствующее проекту решения, уведомление
по форме, приведенной в приложении N 1 к настоящему регламенту, в двух
экземплярах и передает вместе  с  комплектом  документов  руководителю
органа,  осуществляющего  перевод,  на   подпись.   После   подписания
уведомления руководителем отдела, осуществляющего перевод, специалист,
ответственный за ведение  делопроизводства  регистрирует  документы  и
направляет один экземпляр уведомления заявителю почтой.  Кроме  этого,
копии уведомления направляются собственникам помещений, примыкающих  к
помещению, в отношении которого принято решение о  переводе.  Оригинал
решения,  второй   экземпляр   уведомления,   заявления   и   комплект
прилагаемых документов передаются в архив на хранение.
     3.3.2. В   случае    согласования    перевода    помещения    без
предварительных   условий   уведомление   является   основанием    для
эксплуатации помещения с новым назначением.
     3.3.3. В  случае  принятия  решения   о   согласовании   перевода
помещения с предварительными условиями, предусматривающими  проведение
переустройства,   перепланировки,   реконструкции   заявитель   обязан
письменно уведомить орган, уполномоченный на перевод жилых помещений в
нежилые и нежилых помещений в жилые, об  окончании  выполнения  данных
работ. К  письменному  уведомлению  могут  быть  приложены  документы,
подтверждающие выполнение предварительных условий.
     3.4. Приемка   переводимого   помещения   после   переустройства,
перепланировки   или   иных   работ,   предусмотренных   в    качестве
предварительных условий перевода помещения
     3.4.1. При получении от заявителя уведомления об окончании  работ
специалист,  ответственный   за   ведение   делопроизводства   органа,
осуществляющего перевод,  регистрирует  его  и  передает  руководителю
органа, осуществляющего перевод.
     3.4.2. Руководитель  поручает  (в  виде  резолюции)   одному   из
специалистов органа, осуществляющего перевод, произвести  рассмотрение
и проверку выполнения предварительных условий.
     3.4.3. Ответственный исполнитель  устанавливает  факт  выполнения
предварительных условий перевода в полном  объеме.  При  необходимости
выезжает на место и/или делает официальные запросы  в  смежные  органы
власти.
     3.4.4. Факт     выполнения      реконструкции,      затрагивающей
характеристики  надежности   и   безопасности   объекта   капитального
строительства,  подтверждается   разрешением   на   ввод   объекта   в
эксплуатацию, полученным  заявителем  в  соответствии  с  требованиями
Градостроительного кодекса РФ.
     3.4.5. В случае невыполнения предварительных условий  перевода  в
полном   объеме,   предоставление   услуги    приостанавливается.    О
приостановлении предоставления услуги заявитель уведомляется письмом с
указанием   невыполненных   предварительных   условий.    Эксплуатация
переводимого помещения  с  момента  начала  работ  по  перепланировке,
переустройству, реконструкции или капитальному  ремонту  до  получения
акта приемки не допускается.
     3.4.6. В  случае  выполнения  предварительных  условий  перевода,
указанных  в  решении,  в  полном  объеме  ответственный   исполнитель
подготавливает проект  акта  приемки  объекта  в  трех  экземплярах  и
передает заявителю. Заявитель в рабочем порядке предоставляет  акт,  в
трех экземплярах, вместе с комплектом документов членам  комиссии  для
рассмотрения и подписания. Состав комиссии определяется решением Главы
города. Форма акта приемки приведена в  приложении  N 6  к  настоящему
регламенту.  Последним  акт  подписывает   председатель   комиссии   -
руководитель отдела, осуществляющего перевод.
     3.4.7. При    выявлении    несоответствий    выполненных    работ
предварительным   условиям,   техническим    регламентам,    проектной
документации или  нормативным  документам,  член  комиссии  возвращает
ответственному специалисту комплект документов и проект  акта  приемки
помещения с приложением письменного  мотивированного  отказа.  В  этом
случае   предоставление   услуги   приостанавливается    в    порядке,
установленном п.3.4.5.
     3.4.8. После подписания акта всеми членами  комиссии  специалист,
ответственный  за  ведение   делопроизводства   регистрирует   его   и
направляет заявителю первый экземпляр. Второй экземпляр акта  передает
в архив. Третий экземпляр  акта  направляет  в  орган,  осуществляющий
государственный учет объектов недвижимого имущества.

     4. Формы контроля за исполнением административного регламента

     4.1. Текущий контроль за соблюдением последовательности действий,
определенных административными процедурами по исполнению муниципальной
услуги,  осуществляется   должностными   лицами,   ответственными   за
организацию работы по предоставлению муниципальной услуги.
     4.2. Ответственность  за  предоставление   муниципальной   услуги
возлагается на заведующего отделом архитектуры  и  градостроительства,
главного архитектора города.
     4.3. Уполномоченные должностные лица (специалисты), ответственные
за  регистрацию  заявления,  несут  персональную  ответственность   за
соблюдение  сроков  и  порядка  регистрации  документов,  правильность
внесения записи в систему документооборота.
     4.4. Уполномоченные должностные лица (специалисты), ответственные
за   проверку   представленных    материалов,    несут    персональную
ответственность за  полноту  и  достоверность  результатов  проводимых
проверок на соблюдение установленных требований.
     4.5. Персональная ответственность должностных лиц  (специалистов)
закрепляется  в  их   должностных   инструкциях   в   соответствии   с
требованиями законодательства Российской Федерации.
     4.6. Перечень должностных лиц, осуществляющих текущий контроль за
соблюдением    порядка    предоставления     муниципальной     услуги,
устанавливается распоряжением Главы города.
     4.7. Текущий контроль осуществляется  путем  проведения  проверок
соблюдения и исполнения должностными лицами (специалистами)  положений
настоящего административного  регламента,  иных  нормативных  правовых
актов Российской Федерации.
     4.8. Периодичность      осуществления      текущего      контроля
устанавливается Главой города.
     4.9. Администрация Киселевского городского  округа  организует  и
осуществляет контроль за предоставлением муниципальной услуги  отделом
архитектуры и градостроительства администрации Киселевского городского
округа.
     4.10. Контроль   за   полнотой   и    качеством    предоставления
муниципальной услуги включает в себя проведение проверок, выявление  и
устранение нарушений прав граждан  и  юридических  лиц,  рассмотрение,
принятие  решений  и  подготовку  ответов  на  обращения   заявителей,
содержащих жалобы на решения, действия (бездействие)  должностных  лиц
органа, осуществляющего перевод.
     4.11. По результатам проведенных  проверок,  в  случае  выявления
нарушений  прав  граждан  и  юридических   лиц,   к   виновным   лицам
осуществляется применение мер ответственности в порядке, установленном
законодательством Российской Федерации.

     5. Досудебный  (внесудебный)  порядок   обжалования   решений   и
действий  (бездействия)   органа,   предоставляющего   государственную
услугу,  органа,  предоставляющего  муниципальную  услугу,   а   также
должностных лиц, государственных или муниципальных служащих.

     5.1. Действия (бездействие)  и  решения  органа,  осуществляющего
перевод, принятые в рамках предоставления данной муниципальной услуги,
могут быть обжалованы  в  порядке,  предусмотренном  законодательством
Российской Федерации.
     5.2. Заявитель вправе обжаловать (в  письменном  виде  и  в  ходе
личного обращения) действия (бездействия) и решения, обратившись:
     - к Главе города;
     -    в    суд,    в    порядке,    предусмотренном    действующим
законодательством.
     5.3. Рассмотрение письменных обращений граждан, содержащих жалобы
по  вопросам  предоставления  муниципальной  услуги  осуществляется  в
соответствии с Федеральным законом от  02.05.2006  N 59-ФЗ  "О порядке
рассмотрения обращений граждан Российской Федерации".
     5.4. Рассмотрение   письменных   обращений    юридических    лиц,
содержащих жалобы  по  вопросам  предоставления  муниципальной  услуги
осуществляется в порядке, аналогичном рассмотрению обращений граждан.
     5.5. В случае, если в письменном  обращении  не  указаны  фамилия
гражданина, (наименование юридического лица, должность и фамилия, имя,
отчество  лица)  направившего  обращение  (далее  по  тексту  "лица"),
почтовый адрес, по которому должен  быть  направлен  ответ,  ответ  на
обращение не дается. Если в указанном обращении содержатся сведения  о
подготавливаемом, совершаемом или совершенном противоправном деянии, а
также о  лице,  его  подготавливающем,  совершающем  или  совершившем,
обращение подлежит направлению в государственный орган в  соответствии
с его компетенцией.
     5.6. Орган  местного  самоуправления  или  должностное  лицо  при
получении письменного обращения, в котором содержатся нецензурные либо
оскорбительные  выражения,  угрозы   жизни,   здоровью   и   имуществу
должностного лица, а также членов его семьи, вправе оставить обращение
без  ответа  по  существу  поставленных  в  нем  вопросов  и  сообщить
гражданину, направившему обращение, о  недопустимости  злоупотребления
правом.
     5.7. В случае, если  текст  письменного  обращения  не  поддается
прочтению, ответ на обращение не дается и оно не подлежит  направлению
на рассмотрение в государственный орган, орган местного самоуправления
или  должностному  лицу  в  соответствии  с  их  компетенцией,  о  чем
сообщается лицу, направившему обращение, если его фамилия  и  почтовый
адрес поддаются прочтению.
     5.8. Если в  письменном  обращении  лица  содержится  вопрос,  на
который ему многократно давались письменные ответы по существу в связи
с  ранее  направляемыми  обращениями,  и  при  этом  в  обращении   не
приводятся  новые  доводы  или  обстоятельства,  руководитель   органа
местного самоуправления, должностное лицо либо иное уполномоченное  на
то  лицо  вправе  принять  решение  о  безосновательности   очередного
обращения и прекращении переписки по данному вопросу при условии,  что
указанное обращение и ранее направляемые обращения направлялись в один
и  тот  же  орган  местного  самоуправления  или  одному  и  тому   же
должностному лицу. О данном  решении  уведомляется  лицо,  направившее
обращение.
     5.9. В случае, если ответ по существу поставленного  в  обращении
вопроса не может  быть  дан  без  разглашения  сведений,  составляющих
государственную или иную охраняемую федеральным законом  тайну,  лицу,
направившему обращение,  сообщается  о  невозможности  дать  ответ  по
существу  поставленного  в  нем  вопроса  в  связи  с  недопустимостью
разглашения указанных сведений.
     5.10. В случае, если изложенные  в  устном  обращении  на  личном
приеме  факты  и  обстоятельства  являются  очевидными  и  не  требуют
дополнительной проверки, ответ на обращение с согласия лица может быть
дан устно. В остальных случаях дается  письменный  ответ  по  существу
поставленных в обращении вопросов.
     5.11. Заявители  вправе  обжаловать  решения,  принятые  в   ходе
предоставления  муниципальной   услуги,   действия   или   бездействие
должностных лиц органа местного самоуправления в судебном порядке.



     Заместитель
     Главы города          А.А. Соколов




                                                        Приложение N 1
                                        к административному регламенту
                                      по принятию документов, а так же
                                      решений о переводе или об отказе
                                         в переводе жилого помещения в
                                        нежилое помещение или нежилого
                                           помещения в жилое помещение





           Форма уведомления о переводе (отказе в переводе)
       жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение


                                        Кому _________________________
                                             (фамилия, имя, отчество -
                                                     для граждан;
                                             _________________________
                                               полное наименование
                                                организации - для
                                                 юридических лиц)

                                        Куда _________________________
                                             (почтовый индекс и адрес
                                                 заявителя согласно
                                               заявлению о переводе)



                             УВЕДОМЛЕНИЕ
           о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
                помещения в нежилое (жилое) помещение


     _______________________________________________________________ ,
            (полное наименование органа местного самоуправления,
                    осуществляющего перевод помещения)
     рассмотрев представленные  в  соответствии  с  частью 2 статьи 23
Жилищного кодекса Российской Федерации документы о переводе  помещения
общей площадью ________ кв. м, находящегося по адресу: _______________
______________________________________________________________________
           (наименование городского или сельского поселения)
______________________________________________________________________
  (наименование улицы, площади, проспекта, бульвара, проезда и т.п.)

дом ____ , корпус (владение, строение) _____ , кв. ___ , из жилого (не
жилого) в нежилое (жилое) (ненужное зачеркнуть)
     в целях использования помещения в качестве ______________________
____________________________________________________________________ ,
(вид использования помещения в соответствии с заявлением о переводе)


                                РЕШИЛ

( __________________________________________________________________ )
            (наименование акта, дата его принятия и номер)

     1. Помещение на основании приложенных к заявлению документов:
     а) перевести  из  жилого  (нежилого)  в   нежилое   (жилое)   без
предварительных условий; _____________________________________________
______________________________________________________________________
                         (ненужное зачеркнуть)
     б) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое)  при  условии
проведения в установленном порядке следующих видов работ: ____________
______________________________________________________________________
(перечень работ по переустройству (перепланировке) помещения или иных
____________________________________________________________________ .
необходимых работ по ремонту, реконструкции, реставрации помещения)
     2. Отказать в переводе указанного помещения из жилого  (нежилого)
в  нежилое  (жилое)  в  связи с (основание(я),  установленное частью 1
статьи 24 Жилищного кодекса Российской Федерации)
     ______________________________ _________ ________________________
     (должность лица, подписавшего  (подпись)   (расшифровка подписи)
              уведомление)

     "____" ________________ 200__ г.



     М. П.




                                                        Приложение N 2
                                        к административному регламенту
                                      по принятию документов, а так же
                                      решений о переводе или об отказе
                                         в переводе жилого помещения в
                                        нежилое помещение или нежилого
                                           помещения в жилое помещение





                                Форма
            заявления на перевод жилых помещений в нежилые
                     и нежилых помещений в жилые


                              Главному архитектору города, заведующему
                              отделом архитектуры и градостроительства
                          администрации Киселевского городского округа
                              ________________________________________
                                  (указываются наименование органа,
                              ________________________________________
                                 фамилия и инициалы его руководителя)


                              ЗАЯВЛЕНИЕ
         о переводе жилого помещения в нежилое помещение или
                нежилого помещения в жилое помещение.

     От ______________________________________________________________
        (указывается    собственник    жилого   (нежилого)   помещения
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
либо  собственники   жилого   (нежилого)  помещения,  находящегося   в
общей  собственности  двух  и  более  лиц,  в  случае  если ни один из
собственников либо иных лиц не  уполномочен  в  установленном  порядке
представлять их интересы)
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
     Примечание.
     Для физических лиц указываются: фамилия, имя, отчество, реквизиты
документа, удостоверяющего личность (серия, номер, кем и когда выдан),
место жительства, номер телефона.
     Для представителя  физического  лица указываются:  фамилия,  имя,
отчество представителя,  реквизиты доверенности, которая прилагается к
заявлению.
     Для юридических       лиц       указываются:        наименование,
организационно-правовая форма, адрес места нахождения, номер телефона,
фамилия,  имя,  отчество лица,  уполномоченного представлять  интересы
юридического лица,  с указанием реквизитов документа,  удостоверяющего
эти правомочия и прилагаемого к заявлению.

     Место нахождения жилого (нежилого) помещения: ___________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
(указывается   полный   адрес:   адрес:   субъект  РФ,   муниципальное
образование,  поселение,  улица,  дом,  корпус,  строение,   квартира,
подъезд, этаж)
     Собственник(и) жилого помещения: ________________________________
______________________________________________________________________
          (указывается собственник(и) переводимого помещения)
     Прошу разрешить перевод жилого помещения в нежилое помещение  или
нежилого помещения в жилое помещение (нужное подчеркнуть), занимаемого
на основании _________________________________________________________
______________________________________________________________________
      (правоустанавливающие документы на переводимое помещение)
в целях использования в качестве _____________________________________
______________________________________________________________________
          (указать назначение помещения после перевода)
     В целях  перевода  жилого  помещения  в  нежилое  помещение   или
нежилого  помещения  в  жилое помещение (нужное подчеркнуть) требуется
проведение работ по переустройству и (или) перепланировке и (или) иных
работ согласно прилагаемому проекту, разработанному __________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
     (указывается номер проекта, дата, проектная организация)

     Собственниками помещений,  примыкающих  к   переводимому   жилому
(нежилому) помещению, являются:

     1. ______________________________________________________________
                    (фамилия, имя, отчество, адрес)
     2. ______________________________________________________________
     3. ______________________________________________________________
     4. ______________________________________________________________

     Переводимое жилое помещение _____________________________________
______________________________________________________________________
не используется в качестве места постоянного проживания, не обременено
правами третьих лиц.

     В случае  согласования  перевода  с  предварительными  условиями,
обязуюсь:
     - осуществить работы по переустройству и (или)  перепланировке  и
иные предварительные условия перевода в установленном порядке;
     - осуществлять строительно-монтажные работы в рабочие дни с  9:00
по 18:00 часов

     К заявлению прилагаются следующие документы:

     1. ______________________________________________________________

     2. ______________________________________________________________

     3. ______________________________________________________________

     4. ______________________________________________________________

     5. ______________________________________________________________

     6. ______________________________________________________________

     Иные документы __________________________________________________
     _________________________________________________________________
     _________________________________________________________________

     Подписи лиц, подавших заявление: ________________________________
     _________________________________________________________________
                     (подпись, дата, расшифровка подписи)

     (следующие позиции   заполняются   должностным  лицом,  принявшим
заявление)

     Документы представлены на приеме "___"____________ 200__ г.

     Входящий номер регистрации заявления _________________________

     Выдана расписка в получении документов "___"____________ 200__ г.

     Расписку получил "___"____________ 200__ г.

     ________________________
     (подпись заявителя)

     _____________________________________________       _____________
     (ФИО должностного лица, принявшего заявление)         (подпись)




                                                        Приложение N 3
                                        к административному регламенту
                                      по принятию документов, а так же
                                      решений о переводе или об отказе
                                         в переводе жилого помещения в
                                        нежилое помещение или нежилого
                                           помещения в жилое помещение





                            Форма расписки
                        в получении документов


                        Расписка N ____________

     Выдана __________________________________________________________
                 (наименование органа, осуществляющего перевод)
в получении документов, приложенных к заявлению о переводе жилого
(нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение: ____________________
______________________________________________________________________
     (фамилия, имя, отчество, наименование, юр. адрес организации)
______________________________________________________________________
                  (адрес переводимого помещения)

     приняты следующие документы:
     1) Заявление на ______________ листах;
     2)_______________________________________________________________
     _________________________________________________________________
     ___________________________________________ на __________ листах;
     (указывается вид  и  реквизиты правоустанавливающего документа на
переводимое помещение (с отметкой:  копия,  заверенная заявителем  или
нотариально заверенная копия).
     3) проект  (проектная  документация)   переустройства   и   (или)
перепланировки жилого или нежилого помещения на ___ листах;
     4) план  переводимого  нежилого  помещения  с   его   техническим
описанием;  копия  технического паспорта переводимого жилого помещения
на ____ листах;
     5) копия  поэтажного плана дома,  в котором находится переводимое
помещение на _____ листах;
     6) иные документы: ______________________________________________
______________________________________________________________________

     Документы представлены "___"____________ 20__ г.

     Входящий номер регистрации заявления ____________________________

     Расписку получил "___"_____________ 20__ г.
     _______________________________
          (подпись заявителя)

     Расписку выдал __________________________________________________
______________________________________________________________________
   (должность, ФИО должностного лица, принявшего документы, подпись)




                                                        Приложение N 4
                                        к административному регламенту
                                      по принятию документов, а так же
                                      решений о переводе или об отказе
                                         в переводе жилого помещения в
                                        нежилое помещение или нежилого
                                           помещения в жилое помещение


                                                       Примерная форма
                                             протокола общего собрания
                                               собственников помещений
                                          многоквартирного жилого дома





                         Протокол N _________
      общего собрания собственников помещений в многоквартирном
          жилом доме N ______, ул. (пр.) __________________
         г. (пос.) ____________________, Кемеровской области
            ___________ 20 __ г.г. (пос.)________________


     На общем собрании собственников помещений в многоквартирном жилом
доме  (далее   -   собственники)   присутствует   __________   (число)
собственников, что составляет ___________ % голосов  от  общего  числа
голосов.
     Кворум (не менее 2/3 от общего числа голосов  собственников)  для
проведения собрания имеется.
     Председателем собрания большинством голосов избран ______________
_____________________________________________________________________.
     Секретарем собрания большинством голосов избран _________________
_____________________________________________________________________.

     Повестка дня общего собрания:

     1. Принятие решения собственников о согласовании ________________
_____________________________________________________________________.

     По вопросу повестки дня выступили: ______________________________
_____________________________________________________________________,
_____________________________________________________________________,
_____________________________________________________________________.

     Принятие решения поставлено председателем собрания на голосование
путем письменного принятия решений (устного принятия решений).

     "ЗА" проголосовали  _______________  %  от общего  числа  голосов
собственников.
     "ПРОТИВ" проголосовали _______________ %  от общего числа голосов
собственников.
     "ВОЗДЕРЖАЛИСЬ" от голосования ________________ % от общего  числа
голосов собственников.

     В результате  принято  (не  принято)  решение   собственников   о
согласовании ________________________________________________________.

     Председатель собрания ___________________________________________
                                (подпись, фамилия, имя, отчество)
     Секретарь собрания ______________________________________________
                               (подпись, фамилия, имя, отчество)

     Протокол собрания  в  соответствии  с  решением  общего  собрания
собственников  хранится (указать фамилию,  имя,  отчество лица,  адрес
места хранения протокола, контактный телефон).




                                                        Приложение N 5
                                        к административному регламенту
                                      по принятию документов, а так же
                                      решений о переводе или об отказе
                                         в переводе жилого помещения в
                                        нежилое помещение или нежилого
                                           помещения в жилое помещение


                                                                 Форма

                              СОГЛАШЕНИЕ
              собственников помещений в многоквартирном
          жилом доме N ______, ул. (пр.) __________________
          г. (пос.)____________________ Кемеровской области
                      о проведении реконструкции


     Собственники помещений в многоквартирном жилом доме N ______, ул.
(пр.) __________________ г.  (пос.)  ____________________  Кемеровской
области,  далее  именуемые  как  "Собственники",  заключили  настоящее
соглашение о нижеследующем:

     1. Собственники    согласны    на    проведение     реконструкции
многоквартирного жилого дома N ______ , ул. (пр.) _________________ г.
(пос.)  ____________________  Кемеровской  области  в  соответствии  с
проектом, ____________________________________________________________
______________________________________________________________________
(указать реквизиты  проекта:  наименование  организации,  изготовившей
проект, шифр проекта, дату изготовления) или указать  работы,  которые
будут проведены в результате реконструкции.

     2. Собственники не имеют возражений против того, что в результате
работ по реконструкции будет уменьшено общее имущество  собственников,
а именно: (указать какое имущество и показатели его уменьшения).

     Подписи собственников:


       --------------------------------------------------------
       |  N  |    Ф.И.О.    |    Реквизиты    | Подпись, дата |
       | п/п | собственника |   документа,    |  подписания   |
       |     |              | подтверждающего |               |
       |     |              |      право      |               |
       |     |              |  собственности  |               |
       |-----+--------------+-----------------+---------------|
       |     |              |                 |               |
       --------------------------------------------------------




                                                        Приложение N 6
                                        к административному регламенту
                                      по принятию документов, а так же
                                      решений о переводе или об отказе
                                         в переводе жилого помещения в
                                        нежилое помещение или нежилого
                                           помещения в жилое помещение





                    Форма акта приемочной комиссии

                       АКТ ПРИЕМОЧНОЙ КОМИССИИ
                   о приемке в эксплуатацию объекта
             г. ______________ "______"___________2010 г.

     Приемочная комиссия,  сформированная  на  основании  распоряжения
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
  (должность и Ф.И.О. руководителя органа, осуществляющего перевод)
     N _________ от " _______ " _________________________20____ года в
составе:

     Члены комиссии -

1. ___________________________________________________________________
2. ___________________________________________________________________
3. ___________________________________________________________________
4. ___________________________________________________________________
5. _________________________________________________________________ .

     установила следующее:

     1. Заказчиком ___________________________________________________
______________________________________________________________________
          (наименование организации или ФИО физического лица)
предъявлен к приемке в эксплуатацию __________________________________
                                         (наименование объекта)
расположенный по адресу ______________________________________________

     2. Предварительные условия выполнялись на основании уведомления о
переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в
жилое помещение (нужное подчеркнуть)
     ________________________________________________________________.
                       (N, дата уведомления)

     4. Сведения  о  выполнении  предварительных  условий  перевода  в
установленном порядке ________________________________________________
                                      (указывается
______________________________________________________________________
     выполнение/невыполнение каждого из предварительных условий)
______________________________________________________________________

     5. Предъявленный к приемке в эксплуатацию объект имеет  следующие
основные показатели: _________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________

     7. Мероприятия    по   благоустройству   придомовой   территории,
предусмотренные проектом, ____________________________________________
                                        (выполнены или нет)

     Застройщик гарантирует выполнение требований по соблюдению прав и
законных интересов  собственников  общего  имущества  многоквартирного
жилого дома, предусмотренных действующим законодательством РФ:
     _________________________________________________________________
                     (подпись застройщика, ФИО, дата, МП)


     РЕШЕНИЕ ПРИЕМОЧНОЙ КОМИССИИ:

     Предъявленное к приемке _________________________________________
                                       (наименование объекта)
     расположенное по адресу: ________________________________________


     ПРИНЯТЬ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

     Члены приемочной комиссии -

     1. ______________________________________________________________
     2. ______________________________________________________________
     3. ______________________________________________________________
     4. ______________________________________________________________
     5. ______________________________________________________________


     Председатель комиссии _______________ ____________ ______________
                                        (ФИО, подпись, МП)




                                                        Приложение N 7
                                        к административному регламенту
                                      по принятию документов, а так же
                                      решений о переводе или об отказе
                                         в переводе жилого помещения в
                                        нежилое помещение или нежилого
                                           помещения в жилое помещение





                 Блок-схема административных процедур*


     _______________
     * Не приводится




Информация по документу
Читайте также