Расширенный поиск

Распоряжение Президента Республики Бурятия от 26.09.1995 № 127-рп

 
                     ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ
                             РАСПОРЯЖЕНИЕ

                                     Утратил силу - Указ Президента
                                           Республики Бурятия
                                          от 11.01.2001 г. N 6

     Во исполнение Закона  Республики  Бурятия  "О  языках  Республики
Бурятия"  и  в  целях единого применения переводимых на бурятский язык
терминов:

     1. Образовать   терминологическую   комиссию    при    Президенте
Республики  Бурятия  в  следующем составе:  Дамдинов Н.Г.  - писатель,
Советник Президента Республики Бурятия, председатель комиссии.

     Ученые языковеды: Рассадин В.И., Шагдаров Л.Д., Будаев Ц-Д.Б.

     2. Утвердить   Положение   о   терминологической   комиссии   при
Президенте Республики Бурятия (прилагается).


     Президент Республики Бурятия          Л.В.Потапов

     г.Улан-Удэ, Дом Правительства
     "26" сентября 1995 г.
     N 127-рп


                       Утверждено распоряжением
                    Президента Республики Бурятия

                              ПОЛОЖЕНИЕ

             О ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ
                          РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ


     1. Терминологическая комиссия при Президенте  Республики  Бурятия
(в дальнейшем-комиссия) образуется распоряжением Президента Республики
Бурятия в составе 3-4 человек и осуществляет следующие функции:

     - подтверждает правомочность  переведенных  ранее  и  вошедших  в
обиход терминов;
     - заново переводит термины, вызывающие споры и разногласия;
     - в   случае  необходимости  дает  переводы  не  переведенных  на
бурятский язык терминов.

     2. Комиссия периодически созывает заседания  группы  специалистов
(до 15 человек) из числа ученых, журналистов, писателей. Состав группы
специалистов определяется комиссией.

     3. Подготовленные  комиссией  переводы  терминов  обсуждаются  на
заседаниях группы специалистов.  С учетом замечаний и предложений этой
группы комиссия выносит решение о рекомендации  переводов  терминов  к
публикации.
     Комиссия публикует  переводы  терминов   в   средствах   массовой
информации отдельными блоками исходя из первостепенной необходимости в
переводах  этих  терминов,  при  этом  в  каждом   блоке   соблюдается
алфавитный порядок слов.

     4. По  мере  накопления  переведенных  терминов  комиссия готовит
брошюру из этих терминов и рекомендует ее к изданию.

     5. Комиссия работает  на  общественных  началах.  По  предложению
председателя  комиссии  отдельные  работы  членов комиссии и экспертов
могут быть разово оплачены.




Информация по документу
Читайте также