Расширенный поиск
Постановление Правительства Республики Бурятия от 02.08.2010 № 312ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 2 августа 2010 г. N 312 Об утверждении Государственной программы Республики Бурятия "Сохранение и развитие бурятского языка" на 2011-2014 годы (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) В целях реализации Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. N 221-XII "О языках народов Республики Бурятия", дальнейшего развития бурятского языка Правительство Республики Бурятия постановляет: 1. Утвердить Государственную программу Республики Бурятия "Сохранение и развитие бурятского языка" на 2011-2014 годы (далее - Программа). 2. Министерству экономики Республики Бурятия (Думнова Т. Г.) при подготовке проекта закона Республики Бурятия "О внесении изменений в Закон Республики Бурятия "О Программе социально-экономического развития Республики Бурятия на 2008-2010 годы и на период до 2017 года" включить Программу в перечень республиканских целевых программ, подлежащих финансированию за счет республиканского бюджета. 3. Рекомендовать органам местного самоуправления в Республике Бурятия разработать и принять меры по реализации Программы. 4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на Контрольный комитет Главы и Правительства Республики Бурятия (Мещеряков С. А.). (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) 5. Настоящее постановление вступает в силу со дня его подписания. Президент - Председатель Правительства Республики Бурятия В.В. Наговицын Утверждена постановлением Правительства Республики Бурятия от 02.08.2010 N 312 Государственная программа Республики Бурятия "Сохранение и развитие бурятского языка" на 2011-2014 годы (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) Паспорт ------------------------------------------------------------------------------------ | Наименование | Государственная программа Республики Бурятия | | Программы | "Сохранение и развитие бурятского языка" на 2011-2014 | | | годы | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Основание для | Закон Республики Бурятия от 10.06.1992 г. N 221-XII | | разработки | "О языках народов Республики Бурятия"; | | | Концепция развития бурятского языка, одобренная | | | постановлением Правительства Республики Бурятия от | | | 12.03.2009 г. N 80 | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Государственный | Правительство Республики Бурятия | | заказчик | | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Координатор | Администрация Главы и Правительства Республики | | Программы | Бурятия | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Разработчики | Администрация Главы и Правительства Республики | | Программы | Бурятия; | | | Министерство образования и науки Республики Бурятия; | | | Министерство культуры Республики Бурятия; | | | Институт монголоведения, буддологии и тибетологии | | | Сибирского отделения Российской академии наук (по | | | согласованию) | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Цели Программы | Создание условий для гармоничного развития и | | | оптимального функционирования бурятского языка, | | | расширение сферы его применения. | | | Совершенствование и развитие правового пространства в | | | области современного национального языкового | | | строительства | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Задачи Программы | Сохранение и эффективное использование имеющихся, | | | создание новых информационных, научных, кадровых, | | | административных ресурсов Республики Бурятия в | | | области бурятского языка, этнокультурных интересов | | | бурят. | | | Обновление содержания и методов обучения бурятскому | | | языку, создание учебно-методического комплекса нового | | | поколения. | | | Использование информационных технологий для развития | | | бурятского языка, создание условий для | | | функционирования бурятского языка в информационных | | | системах, в том числе в международной сети Интернет. | | | Увеличение объема теле- и радиопередач на бурятском | | | языке, в том числе в прямом эфире. | | | Сохранение и расширение издательской деятельности на | | | бурятском языке | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Основные | Администрация Главы и Правительства Республики | | исполнители | Бурятия; | | Программы | Министерство образования и науки Республики Бурятия; | | | Министерство культуры Республики Бурятия; | | | Институт монголоведения, буддологии и тибетологии | | | Сибирского отделения Российской академии наук (по | | | согласованию); | | | государственное образовательное учреждение высшего | | | профессионального образования "Бурятский | | | государственный университет" (по согласованию); | | | телерадиокомпании республики (по согласованию) | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Сроки реализации | 2011-2014 годы | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Объемы и источник | Источником финансирования является республиканский | | финансирования | бюджет*. | | | Необходимый объем финансирования составляет | | | 39190 тыс. рублей, в том числе: | | | 2011 год - 21760 тыс. рублей; | | | 2012 год - 7260 тыс. рублей; | | | 2013 год - 5060 тыс. рублей; | | | 2014 год - 5110 тыс. рублей | | | _______ | | | *Объемы финансирования носят прогнозный характер и подлежат | | | уточнению в установленном порядке при формировании проектов | | | бюджетов Республики Бурятия на соответствующий год исходя из | | | возможностей республиканского бюджета | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Ожидаемые | - обеспечение образовательных учреждений | | результаты | государственными образовательными стандартами и | | реализации | программами, учебно-методическими комплексами | | Программы | бурятского языка нового поколения - 50%; | | | - совершенствование работы образовательных учреждений | | | с этнокультурным региональным компонентом, по | | | обучению на родном (бурятском) языке; | | | - увеличение количества и тиража изданий учебно- | | | методических и аудиовизуальных комплектов по | | | бурятскому языку; | | | - увеличение объема теле- и радиопередач на бурятском | | | языке, в том числе в прямом эфире до 3,8 часа в сутки | |-------------------+--------------------------------------------------------------| | Контроль | Администрация Главы и Правительства Республики | | за исполнением | Бурятия координирует деятельность исполнителей | | Программы | Программы, контролирует целевое и эффективное | | | использование выделенных финансовых средств и | | | выполнение программных мероприятий | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) ------------------------------------------------------------------------------------ 1. Технико-экономическое обоснование Программы Национальный язык является важнейшим ресурсом культурного развития народа. Его утрата приведет к духовному оскудению, разрывам исторической памяти, обеднению общества в целом. Сохранение и развитие национального языка должно стать базовым принципом реализации государственной национальной политики. Комплексность проблем сохранения и развития бурятского языка требует их решения программно-целевым методом. Работа по реализации Государственной программы сохранения и развития языков народов Республики Бурятия на 1996-2000 годы, последующих планов мероприятий по реализации Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. N 221-XII "О языках народов Республики Бурятия" на 2005-2007 годы и Концепции государственной национальной политики Республики Бурятия на 2005-2007 годы позволила уменьшить потери, имевшие место в прежние десятилетия в области образования, это дало возможность решить часть задач первого этапа в организации преподавания бурятского языка и литературы в школах. Создана необходимая правовая база, реализуются правовые акты, касающиеся преподавания бурятского языка. Работа по реализации языковой политики в 90-е годы XX в. - нач. XXI в. позволила определить факторы, препятствующие осуществлению поставленных задач, выявила новые проблемы. Сложившаяся в последние годы ситуация с бурятским языком требует изменения подходов к языковой политике. Существует необходимость выработки и реализации соответствующей государственной программы. Программно-целевой подход позволит сконцентрировать средства на нужных проектах и избежать нецелесообразных расходов на разовые мероприятия, будет способствовать экономии средств и постепенному преодолению главного негативного фактора прежних лет - недофинансирования отраслей, имеющих отношение к языку, культуре и духовности. В Республике Бурятия проживает большая часть носителей бурятского языка и именно здесь объективно существуют все необходимые условия для его функционирования и развития. В свою очередь развитие бурятского языка в Республике Бурятия будет способствовать его сохранению и развитию в сопредельных регионах России, в Монголии и в Китайской Народной Республике, где также проживают представители бурятского народа. Предполагается, что в последующем в финансировании проектов и мероприятий, направленных на развитие бурятского языка, возможно участие других субъектов Российской Федерации с районами компактного проживания бурят, а после ратификации Российской Федерацией Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств будут созданы предпосылки для софинансирования из федерального бюджета. 2. Содержание проблемы Преподавание бурятского языка в общеобразовательных учреждениях Республики Бурятия организовано по двум образовательным программам: "Бурятский язык как родной" по 5-6 часов с 1-го по 9-ый классы и "Бурятский как государственный язык Республики Бурятия" в объеме 2 часов в неделю со 2-го по 9-ый классы. Первая программа предназначена для детей, владеющих бурятским языком, вторая - для учащихся (независимо от национальности), не владеющих бурятским языком. В Республике Бурятия на сегодняшний день действуют 127 национальных школ, в которых обучается около 11 тысяч детей. Все они изучают бурятский язык как родной начиная с букваря - "Yзэглэл". Организация преподавания бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия потребовала разработки и утверждения основополагающих документов: образовательного стандарта, регионального базисного учебного плана. Наличие и совершенствование нормативно- правовой базы, контроль за исполнением введения предмета "Бурятский язык" как основного в учебные планы образовательных учреждений - залог положительной динамики реализации Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. N 221-XII "О языках народов Республики Бурятия". Требования по созданию необходимых условий для преподавания бурятского языка как государственного языка в общеобразовательных учреждениях находят понимание и поддержку и среди родительской общественности. С начала 2010 учебного года в 80% средних общеобразовательных учреждениях Республики Бурятия проводятся уроки бурятского языка. В Республике Бурятия обучением бурятскому языку как государственному охвачено 53984 учащихся, из них 24738 - в городе Улан-Удэ. В общей сложности бурятский язык преподается в 409 образовательных учреждениях 64886 учащимся. Количество учителей бурятского языка составляет более 600 человек. Отмечается недостаток специалистов в районах с преимущественным проживанием русскоязычного населения (Заиграевский, Кабанский, Прибайкальский и другие), где существует острая проблема незакрепляемости кадров. Анализ показывает, что преподавание бурятского языка по основной программе, т.е. как родного, постепенно вытесняется из учебных планов общеобразовательных учреждений в пользу бурятского как государственного языка республики. Тому есть и объективные, и субъективные причины, основанные на аспектах экономического характера и связанные с переориентацией содержания образования национальных (бурятских) школ за счет сокращения часов, отводимых ранее на бурятский родной язык в соответствии с федеральным базисным учебным планом 2004 года. Нуждается в модернизации система подготовки учителей бурятского языка в средних и высших учебных заведениях. Есть необходимость обеспечения подготовки (переподготовки) учителей бурятского языка по овладению ими методики инновационного обучения языкам (новейшие образовательные технологии, дифференцированный подход в определении коммуникативных установок). Адекватного реагирования и новой постановки задач требуют процессы глобализации, изменение мирового информационного пространства. Использование информационных технологий дает возможность работы с любыми текстами, в том числе на бурятском языке. С их помощью пользователь получает доступ к художественным произведениям, учебникам, справочникам, словарям. В настоящее время накоплен обширный массив текстов на электронных носителях. Продолжается работа по оцифровке произведений бурятских писателей, газетных текстов на бурятском языке, которые можно использовать как информационные ресурсы. Однако развитию и наполнению недавно созданных сайтов и блогов бурятского языка и литературы, распространению бурятского языка в Интернете и в целом в информационных технологиях препятствует проблема цифрового неравенства. Бурятский язык не может полноценно функционировать в кириллической части Интернета и других информационных системах. Необходимо выработать и утвердить стандарты кириллической кодировки, клавиатурной раскладки, латинской транскрипции. Существует проблема локализации операционных систем Мicrosoft и Linux к бурятскому языку. Нужно также развивать корпусную лингвистику для работы с большими массивами языковых данных. Корпусная лингвистика способствует развитию как самого языка, так и науки о языке. Вследствие отсутствия координации в решении технологических аспектов развития языка в информационных системах, которые требуют небольших вложений, упускается возможность использования информационно-коммуникационных технологий в деле сохранения и развития бурятского языка. Для создания языковой среды, которая способствует развитию языка, требуются соответствующие количество и объем радио- и телепередач на бурятском языке. Передачи в прямом эфире способствуют развитию речевых форм языка, это своеобразный "котел", где литературный язык будет соприкасаться с различными функциональными элементами устной и письменной речи, диалектизмами, молодежным сленгом и т.д. и это будет способствовать развитию языка. Поэтому в работе с электронными средствами массовой информации предпочтительным является создание собственного FM-радио с интерактивным общением. Анализ рынка рекламных услуг г. Улан-Удэ, текущее неудовлетворительное состояние бурятского языка, ограниченность его общественных функций, эффективность FМ-радиостанций на национальных языках в других регионах позволяет сделать вывод о необходимости создания FМ-радио с вещанием на бурятском языке в пределах, разрешенных законами Российской Федерации. Звучащее наряду с музыкой бурятское слово, также ежедневные уроки бурятского языка в сочетании с радиоиграми будут способствовать развитию языка, активизации его общественных функций. В то же время проект создаст благоприятные условия для развития региональной эстрады и профессиональной музыки, приобщения молодежи к национальной музыкальной культуре, позволит расширить аудиторию слушателей. В Концепции развития бурятского языка, утвержденной постановлением Правительства Республики Бурятия от 12.03.2009 г. N 80, бурятский язык признается стратегическим ресурсом устойчивого этнокультурного развития бурятского этноса и важным фактором обеспечения этнической самоидентификации и национального самосознания бурят. В ней говорится о необходимости создания механизмов согласования, координации деятельности всех субъектов языковой политики и эффективного механизма обратной связи между властью и гражданским обществом. 3. Цели и задачи Программы Основные цели Программы: создание условий для гармоничного развития и оптимального функционирования бурятского языка, расширение сферы его применения; совершенствование и развитие правового пространства в области современного национального языкового строительства. Для достижения данных целей необходимо решить следующие задачи: - сохранение и эффективное использование имеющихся, создание новых информационных, научных, кадровых, административных ресурсов Республики Бурятия в области бурятского языка, этнокультурных интересов бурят; - обновление содержания и методов обучения бурятскому языку, создание учебно-методического комплекса нового поколения; - использование информационных технологий в развитии бурятского языка, создание условий для функционирования бурятского языка в информационных системах, в том числе в международной сети Интернет; - увеличение объема теле- и радиопередач на бурятском языке, в том числе в прямом эфире; - сохранение и расширение издательской деятельности на бурятском языке. 4. Программные мероприятия (в приложении) Для расширения социальных и культурных функций бурятского языка и решения задач по сохранению, эффективному использованию и созданию научных, информационных, кадровых ресурсов в области бурятского языка планируется реализация мероприятий по следующим направлениям: 1. Совершенствование нормативно-правовой базы. Для повышения статуса бурятского языка в образовательном пространстве республики необходимо внесение изменения в Закон Республики Бурятия от 10.06.1992 г. N 221-XII "О языках народов Республики Бурятия". Во исполнение главы IV Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 г. N 221-XII "О языках народов Республики Бурятия" необходимо разработать положения об официальном использовании наименований предприятий и учреждений, вывесок и объявлений, топонимических названий и дорожных указателей на государственных языках Республики Бурятия. 2. Научное обеспечение сохранения и развития бурятского языка. Издание специальных словарей бурятского языка и разработка проекта "Электронный корпус бурятского языка" будет способствовать не только научному обеспечению, но и развитию самого языка. Словари будут использоваться в образовательном процессе в средних и высших учебных заведениях, научных учреждениях и т.д. Ресурсы электронного корпуса могут быть использованы в сети Интернет. 3. Учебно-методическое обеспечение в сфере образования и обучения бурятскому языку. Основным направлением работы по реализации данного раздела станут мероприятия по обновлению учебно-методических комплексов по бурятскому языку, повышению квалификации и переподготовке учителей бурятского языка. Учебно-методические комплексы нового поколения создаются с учетом требований обновления образования, социальных потребностей, научного подхода, целостности, системности, непрерывности, преемственности учебных курсов, санитарно гигиенических норм и включают в себя программу, учебник, рабочую тетрадь и методические рекомендации для учителя. Программа повышения квалификации и переподготовки учителей осуществляется с целью освоения и овладения ими современными образовательными технологиями и методами обучения бурятскому языку. Эта программа связана с созданием и освоением учебно-методических комплексов по бурятскому языку нового поколения. Названные мероприятия будут дополнены электронным учебником бурятского языка для не знающих бурятский язык, созданием аудио- и видеоматериалов, других наглядных материалов. Создание данного электронного учебника позволит использовать методические разработки (упражнения, тексты, тесты и т.п.) для внедрения дистанционного обучения бурятскому языку. 4. Расширение сферы применения и обеспечение эффективного функционирования бурятского языка: 4.1. Популяризация бурятского языка в средствах массовой информации. Проект FM-радио предполагает организацию вещания в прямом эфире, что будет способствовать развитию речевых форм языка и расширению общественных функций языка. В контексте языковой политики на FM-радио должны появиться радиоуроки, проводиться политика формирования двуязычия, популяризации бурятского языка. FM-радио создает благоприятную среду для развития региональной эстрады и профессиональной музыки. Появляется возможность приобщения к родному языку через посредство музыкальной культуры. В рамках Программы будет разработан и реализован медиа-план по использованию эфирного времени действующих теле- радиоканалов. 4.2. Использование информационных технологий для развития бурятского языка. В первую очередь необходимо осуществить разработку и утверждение стандартов кодировки и клавиатурной кодировки. Принятие официального стандарта на уровне субъекта федерации поможет в дальнейшей работе с компаниями "Майкрософт" и "Паратайп". Опираясь на стандарт, эти компании смогут включить его поддержку в свои программные продукты и шрифты. Информационные технологии необходимо внедрить в сферу бурятоведческой науки для создания баз данных по бурятскому языку и культуре. 4.3. Издательская деятельность, тиражирование продукции на бурятском языке. Для удовлетворения языковых и культурных потребностей населения необходимо осуществление проектов по изданию лучших произведений бурятской литературы. Издание произведений детской литературы необходимо для обеспечения условий качественного образования и поддержки программы создания учебно-методических комплексов нового поколения. Выпуск электронных вариантов словарей будет способствовать их доступности широкому кругу пользователей, а также послужит в качестве информационного ресурса для использования в сети Интернет. В последние годы возрождается интерес к бурятским летописям, переложениям монастырских ксилографов, книгам на старомонгольской письменности и на латинском шрифте. В связи с этим необходима транслитерация данных текстов, подготовка к изданию на современном бурятском языке, что требует организационных и финансовых ресурсов. 5. Объемы и источники финансирования Финансирование Программы осуществляется за счет средств республиканского бюджета. Объемы финансирования носят прогнозный характер и подлежат уточнению в установленном порядке при формировании проектов бюджетов Республики Бурятия на соответствующий год исходя из возможностей республиканского бюджета. Необходимый объем финансирования составляет 39190 тысяч рублей, в том числе на 2011 год - 21760 тысяч рублей, на 2012 год - 7260 тысяч рублей, на 2013 год - 5060 тысяч рублей, на 2014 год - 5110 тысяч рублей. В реализации мероприятий возможно привлечение внебюджетных средств. 6. Результаты реализации Программы Эффективность реализации Программы определяется степенью достижения показателей, в качестве которых выбраны следующие индикаторы: -------------------------------------------------------------------------------------- | Наименование индикатора | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | 2014 г. | | | | | | | |--------------------------------------------+---------+---------+---------+---------| | 1. Обеспеченность общеобразовательных | 35 | 40 | 45 | 50 | | учреждений полным учебно-методическим | | | | | | комплексом по родному бурятскому языку и | | | | | | литературе, % | | | | | |--------------------------------------------+---------+---------+---------+---------| | 2. Обеспеченность общеобразовательных | 30 | 35 | 40 | 45 | | учреждений полным учебно-методическим | | | | | | комплексом по бурятскому как | | | | | | государственному языку Республики Бурятия, | | | | | | % | | | | | |--------------------------------------------+---------+---------+---------+---------| | 3. Повышение квалификации и | 20 | 40 | 60 | 80 | | переподготовка учителей, педагогов и | | | | | | специалистов бурятского языка, % | | | | | |--------------------------------------------+---------+---------+---------+---------| | 4. Количество сайтов и блогов с поддержкой | 3 | 5 | 8 | 11 | | бурятского языка, ед. | | | | | | | | | | | |--------------------------------------------+---------+---------+---------+---------| | 5. Объем теле- и радиопередач на бурятском | 2 | 2,5 | 3 | 3,8 | | языке в эфире, часов в сутки | | | | | -------------------------------------------------------------------------------------- 7. Управление Программой, порядок осуществления контроля за ходом ее реализации Координатор Программы - Администрация Главы и Правительства Республики Бурятия - координирует деятельность основных исполнителей Программы, контролирует целевое и эффективное использование выделенных финансовых средств и выполнение программных мероприятий. (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) Исполнители Программы формируют заявки с последующим заключением договоров с соответствующими организациями и предприятиями для реализации программных мероприятий и представляют в Администрацию Главы и Правительства Республики Бурятия. (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) Администрация Главы и Правительства Республики Бурятия в соответствии с действующим законодательством ежегодно формирует и направляет в Министерство экономики Республики Бурятия и Министерство финансов Республики Бурятия бюджетную заявку на ассигнования на плановый год. (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) Ежегодно проводится анализ степени выполнения программных мероприятий с учетом их финансирования. На основании мониторинга в Программу вносятся изменения по перечню мероприятий, их ресурсному обеспечению, значениям целевых индикаторов и возможной пролонгации действия Программы. Приложение к Государственной программе Республики Бурятия "Сохранение и развитие бурятского языка" на 2011-2014 годы Мероприятия Государственной программы Республики Бурятия "Сохранение и развитие бурятского языка" на 2011-2014 годы (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | NN | Мероприятия | Исполнители | Объем средств из республиканского бюджета (тыс. рублей) | | | п/п | | |----------------------------------------------------------| Ожидаемые результаты | | | | | всего | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | 2014 г. | | | | | | на 2011-2014 гг. | | | | | | | | | | | | | | | | |------+-----------------------------+---------------------+------------------+---------+---------+---------+---------+-----------------------------| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 1. Совершенствование нормативно-правовой базы | |---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 1.1. | Внесение изменений в Закон | Министерство | - | - | - | - | - | Изучение предмета | | | Республики Бурятия | образования и науки | | | | | | "Бурятский язык" как | | | "О языках народов | Республики Бурятия, | | | | | | основного предмета | | | Республики Бурятия" в части | Администрация | | | | | | учебного плана в средних | | | включения предмета | Главы и | | | | | | общеобразовательных | | | "Бурятский язык" в учебные | Правительства | | | | | | учреждениях. Гарантия | | | планы средних | Республики Бурятия | | | | | | получения общего и | | | общеобразовательных | | | | | | | специального образования по | | | учреждениях | | | | | | | предмету "Бурятский язык" | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) |------+-----------------------------+---------------------+------------------+---------+---------+---------+---------+-----------------------------| | 1.2. | Разработка Положения об | Администрация | - | - | - | - | - | Во исполнение главы IV | | | использовании | Главы и | | | | | | Закона Республики Бурятия | | | государственных языков в | Правительства | | | | | | "О языках народов | | | официальной визуальной | Республики Бурятия, | | | | | | Республики Бурятия" | | | атрибутике и наглядной | Министерство | | | | | | введение в оборот | | | информации | образования и науки | | | | | | официального | | | | Республики Бурятия, | | | | | | использования | | | | Бурятский | | | | | | наименований предприятий | | | | государственный | | | | | | и учреждений, вывесок и | | | | университет (по | | | | | | объявлений, топонимических | | | | согласованию) | | | | | | названий и дорожных | | | | | | | | | | указателей на | | | | | | | | | | государственных языках | | | | | | | | | | Республики Бурятия | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 2. Научное обеспечение сохранения и развития бурятского языка | |-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 2.1. | Составление и издание | Министерство | 900 | 250 | 650 | - | - | Распространение и | | | толкового словаря бурятского | образования и науки | | | | | | использование словарей | | | языка и его электронной | Республики Бурятия, | | | | | | общим тиражом 3 тысячи | | | версии | Институт | | | | | | экземпляров, СD-дисков. | | | | монголоведения, | | | | | | Обогащение словарного | | | | буддологии и | | | | | | запаса носителей бурятского | | | | тибетологии СО РАН | | | | | | языка | | | | (по согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 2.2. | Составление и издание | Министерство | 600 | 100 | 150 | 150 | 200 | Увеличение доли учащихся, | | | специальных словарей | образования и науки | | | | | | студентов, специалистов, | | | бурятского языка | Республики Бурятия, | | | | | | использующих в | | | | Институт | | | | | | образовательных | | | | монголоведения, | | | | | | учреждениях специальные | | | | буддологии и | | | | | | словари бурятского языка в | | | | тибетологии СО РАН | | | | | | качестве учебно-справочного | | | | (по согласованию) | | | | | | пособия | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 2.3. | Комплексное | Министерство | 250 | 150 | - | - | 100 | Определение проблем, | | | социологическое | образования и науки | | | | | | перспектив развития и | | | исследование "Бурятский | Республики Бурятия, | | | | | | функционирования | | | язык и национальная | Институт | | | | | | бурятского языка | | | культура в системе общего и | монголоведения, | | | | | | | | | дошкольного образования" | буддологии и | | | | | | | | | | тибетологии СО РАН | | | | | | | | | | (по согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 2.4. | Разработка и внедрение | Министерство | 1200 | 350 | 350 | 250 | 250 | Увеличение доли | | | проекта "Корпус бурятского | образования и науки | | | | | | пользователей Корпуса | | | языка" (Корпусная | Республики Бурятия, | | | | | | бурятского языка с текстовой | | | лингвистика - современная | Институт | | | | | | и грамматической разметкой | | | область, возникшая | монголоведения, | | | | | | для научных и | | | вследствие растущих | буддологии и | | | | | | образовательных целей. | | | потребностей лингвистики во | тибетологии СО РАН | | | | | | Пополнение базы данных для | | | внедрении компьютерных | (по согласованию) | | | | | | научных и образовательных | | | технологий для работы с | | | | | | | целей | | | большими массивами текстов. | | | | | | | | | | Готовящийся корпус | | | | | | | | | | бурятского языка будет | | | | | | | | | | включать один миллион | | | | | | | | | | словоупотреблений) | | | | | | | | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 2.5. | Проведение научно-практи- | Министерство | 200 | - | 100 | | 100 | Определение основных | | | ческих конференций по | образования и науки | | | | | | направлений развития и | | | проблемам сохранения и | Республики Бурятия, | | | | | | методов преподавания | | | развития бурятского языка, | Институт | | | | | | бурятского языка, анализ | | | методике преподавания | монголоведения, | | | | | | эффективности программных | | | бурятского языка | буддологии и | | | | | | мероприятий | | | | тибетологии СО РАН (по | | | | | | | | | | согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | | Итого по разделу 2 | | 3150 | 850 | 1250 | 400 | 650 | | |-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 3. Учебно-методическое обеспечение в сфере образования и обучения бурятскому языку | |-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 3.1. | Создание учебно-методи- | Министерство | 9700 | 3700 | 3000 | 1500 | 1500 | Обновление учебно-методи- | | | ческих комплексов нового | образования и науки | | | | | | ческих комплексов, обеспе- | | | поколения по бурятскому | Республики Бурятия | | | | | | ченность | | | языку | | | | | | | общеобразовательных | | | | | | | | | | учреждений полным учебно- | | | | | | | | | | методическим комплексом по | | | | | | | | | | родному бурятскому языку и | | | | | | | | | | литературе - 50% | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 3.2. | Повышение квалификации и | Министерство | 240 | 60 | 60 | 60 | 60 | Увеличение доли педагогов, | | | переподготовка учителей | образования и науки | | | | | | владеющих современными | | | бурятского языка | Республики Бурятия | | | | | | технологиями обучения | | | | | | | | | | бурятскому языку, - 80% | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 3.3. | Создание аудио- и | Министерство | 900 | 300 | 200 | 200 | 200 | Увеличение аудио- и | | | видеоматериалов по истории, | образования и науки | | | | | | видеоматериалов, | | | культуре и искусству на | Республики Бурятия, | | | | | | содержащих художественные | | | бурятском языке | Министерство культуры | | | | | | образы, культурные паттерны | | | | Республики Бурятия | | | | | | и идеи, способствующих | | | | | | | | | | процессу возрождения и | | | | | | | | | | популяризации бурятского | | | | | | | | | | языка среди детей и молодежи | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 3.4. | Разработка электронного | Министерство | 800 | - | 400 | 400 | - | Увеличение доли | | | учебника бурятского языка | образования и науки | | | | | | использования электронных | | | для не знающих бурятский | Республики Бурятия | | | | | | учебников бурятского языка | | | язык | | | | | | | нового поколения. | | | | | | | | | | Обучающие системы, игровые | | | | | | | | | | и демонстрационные | | | | | | | | | | программы на бурятском | | | | | | | | | | языке | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 3.5. | Внедрение методики | Министерство | 200 | 100 | 100 | - | - | Увеличение дистанционно | | | дистанционного обучения | образования и науки | | | | | | изучающих бурятский язык в | | | бурятскому языку | Республики Бурятия, | | | | | | Забайкальском крае, | | | | Бурятский | | | | | | Иркутской области и в | | | | государственный | | | | | | других городах России | | | | университет | | | | | | | | | | (по согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 3.6. | Постоянно действующие | Министерство | 400 | 100 | 100 | 100 | 100 | Увеличение доли населения, | | | курсы по изучению | образования и науки | | | | | | изучающего бурятский язык | | | бурятского языка с | Республики Бурятия, | | | | | | | | | использованием | Бурятский | | | | | | | | | информационных | государственный | | | | | | | | | технологий | университет (по | | | | | | | | | | согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | 3.7. | Введение спецкурсов по | Министерство | - | - | - | - | - | Увеличение количества | | | корпусной лингвистике, | образования и науки | | | | | | квалифицированных | | | компьютерной лингвистике, | Республики Бурятия, | | | | | | специалистов по корпусной | | | компьютерным технологиям | Институт | | | | | | лингвистике, владеющих | | | и интернет-технологиям | монголоведения, | | | | | | основами корпусной и | | | | буддологии и | | | | | | компьютерной лингвистики | | | | тибетологии СО РАН | | | | | | | | | | (по согласованию), | | | | | | | | | | Бурятский государ- | | | | | | | | | | ственный университет | | | | | | | | | | (по согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+------------------------+-------+------+------+------+------+------------------------------| | | Итого по разделу 3 | | 12240 | 4260 | 3860 | 2260 | 1860 | | |-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4. Расширение сферы применения и обеспечение эффективного функционирования бурятского языка | |-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.1. Популяризация бурятского языка в средствах массовой информации | |-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.1.1. | Проект радио "Бурят FM" | Министерство | 8700 | 8700 | - | - | - | Увеличение эфирного | | | | культуры Республики | | | | | | времени на бурятском языке | | | | Бурятия | | | | | | с интерактивным общением. | | | | | | | | | | Увеличение доли | | | | | | | | | | молодежной аудитории | | | | | | | | | | среди радиослушателей | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |--------+---------------------------+-----------------------+------+------+-----+-----+-----+----------------------------| | 4.1.2. | Разработка и реализация | Администрация | 800 | 200 | 200 | 200 | 200 | Создание новых радио- и | | | концепции теле- и | Главы и | | | | | | телепрограмм на | | | радиопрограмм для детей и | Правительства | | | | | | существующих каналах. | | | юношества на бурятском | Республики Бурятия, | | | | | | Программы по обучению | | | языке, программ по | теле- и радиокомпании | | | | | | бурятскому языку по ТВ и | | | обучению бурятскому языку | (по согласованию) | | | | | | радио | | | по ТВ и радио | | | | | | | | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) |--------+---------------------------+-----------------------+------+------+-----+-----+-----+----------------------------| | | Итого по разделу 4.1 | | 9500 | 8900 | 200 | 200 | 200 | | |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.2. Использование информационных технологий для развития бурятского языка | |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.2.1. | Разработка и утверждение | Министерство | 300 | 300 | - | - | - | Усовершенствование | | | стандартов кириллической | образования и науки | | | | | | стандартизации бурятского | | | кодировки, клавиатурной | Республики Бурятия | | | | | | языка в информационных | | | раскладки, латинской | | | | | | | системах. Увеличение доли | | | транскрипции, шрифтов | | | | | | | пользователей ПК, | | | бурятского языка | | | | | | | применяющих бурятский | | | | | | | | | | шрифт | |--------+---------------------------+-----------------------+------+------+-----+-----+-----+----------------------------| | 4.2.2. | Создание и поддержка веб- | Министерство | 1100 | 500 | 200 | 200 | 200 | Обеспечение удобного | | | сайтов и блогов на | образования и науки | | | | | | доступа к информации, | | | бурятском языке | Республики Бурятия, | | | | | | поиска на бурятском языке. | | | | Министерство | | | | | | Создание дистанционных | | | | культуры Республики | | | | | | курсов, он-лайновых | | | | Бурятия | | | | | | консультаций, тестов и | | | | | | | | | | обучающих упражнений | |--------+---------------------------+-----------------------+------+------+-----+-----+-----+----------------------------| | 4.2.3. | Осуществление проекта | Министерство | 3800 | 3800 | - | - | - | Создание адаптированной к | | | локализации операционной | образования и науки | | | | | | бурятскому языку версии | | | системы Windows 7 и | Республики Бурятия | | | | | | Windows 7 | | | комплекта офисных | | | | | | | | | | приложений MS Office: | | | | | | | | | | создание глоссария (2,5 | | | | | | | | | | тысячи слов-терминов), | | | | | | | | | | перенос в систему | | | | | | | | | | глоссария, тестирование | | | | | | | | |--------+---------------------------+-----------------------+------+------+-----+-----+-----+----------------------------| | 4.2.4. | Приобретение | Министерство | 500 | 500 | - | - | - | Оснащение компьютерными | | | локализованных версий | образования и науки | | | | | | программами на бурятском | | | операционных систем | Республики Бурятия | | | | | | языке | | | компании "Майкрософт" | | | | | | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 4.2.5. | Осуществление проекта | Министерство | 500 | 500 | - | - | - | Создание адаптированной к | | | локализации операционной | образования и науки | | | | | | бурятскому языку версии | | | системы Linux к бурятскому | Республики Бурятия | | | | | | Linux | | | языку | | | | | | | | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 4.2.6. | Перевод на цифровые | Министерство | 600 | 150 | 150 | 150 | 150 | Увеличение доли материалов | | | носители | культуры Республики | | | | | | на бурятском языке на | | | неформатированных текстов | Бурятия | | | | | | электронных носителях и в | | | газет, журналов, документов, | | | | | | | сети Интернет | | | художественных | | | | | | | | | | произведений на бурятском | | | | | | | | | | языке | | | | | | | | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | | Итого по разделу 4.2 | | 6800 | 5750 | 350 | 350 | 350 | | |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.3. Издательская деятельность, тиражирование продукции на бурятском языке | |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.3.1. | Издание произведений | Министерство | 2000 | 500 | 500 | 500 | 500 | Увеличение количества и | | | детской литературы, | образования и науки | | | | | | улучшение качества издания | | | шедевров старобурятской | Республики Бурятия, | | | | | | детской литературы, | | | дидактической и | Министерство | | | | | | дидактической и | | | художественной литературы | культуры Республики | | | | | | художественной литературы | | | на бурятском языке | Бурятия | | | | | | на бурятском языке | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 4.3.2. | Выпуск электронных | Министерство | 500 | 500 | - | - | - | Увеличение доли | | | вариантов академических | образования и науки | | | | | | пользователей, | | | бурятско-русского и русско- | Республики Бурятия, | | | | | | использующих электронные | | | бу-рятского словарей | Институт | | | | | | словари | | | | монголоведения, | | | | | | | | | | буддологии и | | | | | | | | | | тибетологии СО РАН | | | | | | | | | | (по согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 4.3.3. | Подготовка и издание | Министерство | 400 | 100 | 100 | 100 | 100 | Распространение | | | тематических | образования и науки | | | | | | разговорников среди | | | разговорников: бурятско- | Республики Бурятия, | | | | | | населения, в том числе | | | русско-английского, русско- | Институт | | | | | | иностранных туристов, | | | бурятско-монгольского, | монголоведения, | | | | | | популяризация бурятского | | | английско-русско- | буддологии и | | | | | | языка | | | бурятского, бурятско- | тибетологии СО РАН | | | | | | | | | монгольско-русского | (по согласованию) | | | | | | | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | | Итого по разделу 4.3 | | 2900 | 1100 | 600 | 600 | 600 | | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.4. Меры по пропаганде и укреплению позиций бурятского языка. Просветительская деятельность в сфере языка и культуры | |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 4.4.1. | Республиканский праздник | Администрация | 800 | 200 | 200 | 200 | 200 | Популяризация и пропаганда | | | "День бурятского языка" | Главы и | | | | | | бурятского языка. | | | | Правительства | | | | | | Расширение географии | | | | Республики Бурятия, | | | | | | участников праздника | | | | Министерство | | | | | | | | | | образования и науки | | | | | | | | | | Республики Бурятия, | | | | | | | | | | Министерство | | | | | | | | | | культуры Республики | | | | | | | | | | Бурятия | | | | | | | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 4.4.2. | Фестиваль-олимпиада "Я | Администрация | 200 | 50 | 50 | 50 | 50 | Увеличение количества | | | говорю на бурятском языке" | Главы и | | | | | | участников фестиваля среди | | | для представителей разных | Правительства | | | | | | представителей этнических | | | этносов | Республики Бурятия, | | | | | | групп Бурятии, для которых | | | | Министерство | | | | | | бурятский язык является | | | | образования и науки | | | | | | неродным. Развитие | | | | Республики Бурятия, | | | | | | этнической толерантности в | | | | Бурятский | | | | | | молодежной среде | | | | педагогический | | | | | | | | | | колледж (по | | | | | | | | | | согласованию) | | | | | | | (В редакции Постановления Правительства Республики Бурятия от 05.03.2012 г. N 109) |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 4.4.3. | Организация | Министерство | 400 | - | - | 200 | 200 | Увеличение числа детей, | | | межрегионального | образования и науки | | | | | | приобщившихся к культуре | | | профильного лагеря для | Республики Бурятия, | | | | | | и обычаям бурятского | | | детей с изучением | Министерство | | | | | | народа. Создание языковой | | | бурятского языка, традиций | культуры Республики | | | | | | среды | | | и обычаев | Бурятия | | | | | | | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | 4.4.4. | Социально-творческий заказ | Министерство | 3200 | 650 | 750 | 800 | 1000 | Новые постановки в ГУК | | | на создание новых | культуры Республики | | | | | | "Государственный | | | постановок на бурятском | Бурятия | | | | | | академический театр драмы | | | языке | | | | | | | им. Хоца Намсараева" | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | | Итого по разделу 4.4 | | 4600 | 900 | 1000 | 1250 | 1450 | | |--------+------------------------------+---------------------+-------+-------+------+------+------+----------------------------| | | Всего по Программе | | 39190 | 21760 | 7260 | 5060 | 5110 | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|