Расширенный поиск

Постановление Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 13.04.2015 № 318-П

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО ЯМАЛО-НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

 

13 апреля 2015 г.                                                                          № 318-П

г. Салехард

 

 

О мониторинге этноконфессиональных и межнациональных

 отношений и оперативном реагировании на проявления

межнациональной напряжённости на территории

Ямало-Ненецкого автономного округа

 

 

В соответствии со Стратегией государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утверждённой Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года № 1666, планом мероприятий по реализации в 2013 – 2015 годах Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, утверждённом распоряжением Правительства Российской Федерации от 15 июля 2013 года № 1226-р, приказом Министерства регионального развития Российской Федерации от 29 июня 2007 года № 57 «Об организации работы по проведению мониторинга в сфере межнациональных отношений», Концепцией государственной национальной политики Ямало-Ненецкого автономного округа, утверждённой постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 03 августа 2012 года № 630-П, в целях выявления формирующихся конфликтов в сфере межнациональных отношений, определения порядка действий в ходе конфликтных ситуаций в сфере межнациональных отношений и ликвидации их последствий Правительство Ямало-Ненецкого автономного округа  

п о с т а н о в л я е т:

 

1. Определить департамент внутренней политики Ямало-Ненецкого автономного округа ответственным за организацию и проведение мониторинга этноконфессиональных и межнациональных отношений и оперативного реагирования на проявления межнациональной напряжённости на территории Ямало-Ненецкого автономного округа (далее – уполномоченный орган).

2. Утвердить:

Положение о мониторинге этноконфессиональных и межнациональных отношений и оперативном реагировании на проявления межнациональной напряжённости на территории Ямало-Ненецкого автономного округа согласно приложению № 1;

перечень и график представления информационно-аналитических материалов в департамент внутренней политики Ямало-Ненецкого автономного округа в целях осуществления мониторинга этноконфессиональных и межнациональных отношений и оперативного реагирования на проявления межнациональной напряжённости на территории Ямало-Ненецкого автономного округа согласно приложению № 2;

Положение о порядке работы системы «Телефон доверия» по приёму информации о конфликтных ситуациях в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений в Ямало-Ненецком автономном округе согласно приложению № 3.

3. Исполнительным органам государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа, указанным в приложении № 2, представлять в уполномоченный орган информационно-аналитические материалы ежеквартально, до 25 числа последнего месяца каждого квартала.

4. Рекомендовать территориальным органам федеральных органов исполнительной власти принять участие в реализации настоящего постановления.

5. Рекомендовать главам (главам местных администраций) городских округов и муниципальных районов в Ямало-Ненецком автономном округе:

5.1. представлять в уполномоченный орган информационно-аналитические материалы, указанные в приложении № 2, за исключением информации о предстоящих на ближайший месяц мероприятиях, событиях в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений, включая памятные и знаменательные даты, ежеквартально, до 25 числа последнего месяца каждого квартала;

5.2. представлять в уполномоченный орган информацию о предстоящих на ближайший месяц мероприятиях, событиях в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений, включая памятные и знаменательные даты, по форме, указанной в приложении № 2, ежемесячно, до 15 числа каждого месяца;

5.3. обеспечить реализацию мер, направленных на осуществление мониторинга и оперативного реагирования на проявления межнациональной напряжённости;

5.4. уделять приоритетное внимание вопросам проведения мероприятий по профилактике межнациональной напряжённости в муниципальных образовательных организациях и молодёжной среде;

5.5. принять дополнительные меры по совершенствованию взаимодействия с религиозными организациями, национальными общественными объединениями, осуществляющими деятельность на территории соответствующих муниципальных образований, в том числе в рамках осуществления мониторинга этноконфессиональных и межнациональных отношений;

5.6. обеспечить информирование уполномоченного органа о фактах проявления межнациональной напряжённости незамедлительно с момента их выявления.

6. Установить, что информационно-аналитические материалы, указанные в приложении № 2, относятся к служебной информации ограниченного распространения.

7. Рекомендовать религиозным организациям и национальным общественным объединениям, осуществляющим деятельность на территории Ямало-Ненецкого автономного округа:

7.1. реализовывать мероприятия, направленные на профилактику и недопущение проявлений межнациональной напряжённости, уделяя особое внимание проведению профилактической работы в молодёжной среде;

7.2. осуществлять взаимодействие с исполнительными органами государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа, органами местного самоуправления муниципальных образований в Ямало-Ненецком автономном округе, территориальными органами федеральных органов исполнительной власти в рамках реализации общественно значимых программ и проектов, ориентированных на предупреждение межнациональной напряжённости, обеспечение межнационального мира, гармонизацию межнациональных и межрелигиозных отношений;

7.3. обеспечить своевременное информирование уполномоченного органа о фактах проявлений межнациональной напряжённости незамедлительно с момента их выявления.

8. Признать утратившим силу раздел VII перечня сведений об общественно-политической ситуации в муниципальных образованиях в Ямало-Ненецком автономном округе, утверждённого постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 25 июня 2014 года № 485-П.

9. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на вице-губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа Соколову И.Б.

 

 

 

            Временно исполняющий

           обязанности Губернатора

Ямало-Ненецкого автономного округа                                           Д.Н. Кобылкин

 

 

 


Приложение № 1

УТВЕРЖДЕНО

постановлением Правительства

Ямало-Ненецкого автономного округа

от 13 апреля 2015 года № 318-П

 

 

ПОЛОЖЕНИЕ

о мониторинге этноконфессиональных и межнациональных

 отношений и оперативном реагировании на проявления

межнациональной напряжённости на территории

 Ямало-Ненецкого автономного округа

 

 

I. Общие положения

 

1.1. В настоящем Положении используются следующие понятия:

а) межнациональная  напряженность – особое психическое состояние этнической общности, которое формируется в процессе отражения групповым этническим сознанием совокупности неблагоприятных внешних условий, ущемляющих  интересы   этноса, дестабилизирующих его состояние и затрудняющих его развитие;

б) межнациональный конфликт – столкновение интересов двух и более этнических общностей, принимающее различные формы противостояния, в котором национальная принадлежность и национальные различия становятся доминирующей мотивацией действий;

в) конфликтная ситуация в сфере межнациональных отношений (далее – конфликтная ситуация) – наличие скрытых противоречий и социальной напряженности, основанных на ущемлении законных интересов, потребностей и ценностей граждан либо представляющих их интересы некоммерческих организаций, искаженной и непроверенной информации, неадекватном восприятии происходящих в обществе или отдельных социальных группах изменений, проецируемых на этническую или религиозную почву;

г) этническая общность – общность людей, исторически сложившаяся на основе происхождения, территории, языка и культуры;

д) диаспоры – группы лиц, относящих себя к определенной этнической общности и находящихся вне исторической территории расселения;

е) национальные общественные объединения – общественные объединения, созданные в соответствии с федеральным законодательством, в том числе федеральными законами от 19 мая 1995 года № 82-ФЗ «Об общественных объединениях», от 17 июня 1996 года № 74-ФЗ «О национально-культурной автономии», от 12 января 1996 года № 7-ФЗ «О некоммерческих организациях», и зарегистрированные в установленном порядке в качестве юридических лиц, а также общественные объединения, действующие без регистрации в качестве юридического лица и осуществляющие свою деятельность по защите интересов и прав своих членов в национальной, культурной и социальной сферах, а также иную деятельность, имеющую национально-культурную направленность.

Исполнительный орган государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа, ответственный за организацию и проведение мониторинга этноконфессиональных и межнациональных отношений и оперативного реагирования на проявления межнациональной напряженности на территории Ямало-Ненецкого автономного округа (далее – уполномоченный орган, автономный округ), устанавливается постановлением Правительства автономного округа.

1.2. К конфликтным ситуациям, требующим оперативного реагирования со стороны исполнительных органов государственной власти автономного округа, относятся:

а) публичные конфликтные ситуации между отдельными гражданами или их группами и представителями исполнительных органов государственной власти автономного округа и органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе;

б) конфликтные ситуации между одной или несколькими этническими общностями либо представляющими их интересы некоммерческими организациями и хозяйствующими субъектами, деятельность которых затрагивает экологические и этнокультурные интересы населения;

в) общественные акции протеста на национальной или религиозной почве;

г) открытые (публичные) проявления национальной, расовой или религиозной нетерпимости, в том числе в средствах массовой информации.

 

II. Мониторинг

 

2.1. Мониторинг этноконфессиональных и межнациональных отношений (далее – мониторинг)  охватывает этнические группы и население, исторически проживающие на соответствующей территории, а также общественные объединения и религиозные организации, созданные представителями определенной этнической или религиозной общности в целях реализации своих духовных, социальных и этнокультурных интересов.

2.2. Результаты мониторинга формируются на основе полной, своевременной и достоверной информации об этнических, демографических, миграционных и экономических процессах, влияющих на межнациональные отношения в автономном округе, а также анализа, подготовки прогноза их развития и выработке рекомендаций по предотвращению возможной межнациональной напряженности.

2.3. С целью выявления конфликтных ситуаций уполномоченным органом осуществляется постоянный мониторинг состояния конфликтности в этноконфессиональных и межнациональных отношениях, задачами которого являются:

а) получение, обработка и анализ данных о состоянии этноконфессиональных и межнациональных отношений, а также информации о деятельности этнокультурных и казачьих общественных объединений, религиозных организаций, диаспор, малочисленных народов и этнических групп и т.д.;

б) своевременное выявление и прогнозирование процессов, происходящих в сфере межнациональных отношений, предупреждение или ликвидация столкновений социальных, политических, экономических, культурных интересов двух и более этнических общностей, принимающих форму межнационального конфликта на территории автономного округа.

2.4. Объектом мониторинга является влияющая на состояние этноконфессиональных и межнациональных отношений деятельность:

а) органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе;

б) образовательных организаций;

в) средств массовой информации;

г) коммерческих организаций;

д) некоммерческих организаций, представляющих интересы этнических общностей;

е) казачьих обществ и общественных объединений казаков;

ж) религиозных организаций и религиозных объединений;

з) групп лиц, представляющих интересы диаспор;

и) отдельных лиц, активно распространяющих информацию по вопросам межнациональных отношений в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».

2.5. Информационной основой мониторинга являются:

- систематизированные данные об этнических, демографических, миграционных и экономических процессах, общественно-политической ситуации в разрезе муниципальных образований в автономном округе;

 - данные территориальных органов федеральных органов государственной власти, исполнительных органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, органов государственной статистики, сведения государственных учреждений, а также организаций иных организационно-правовых форм;

 - сведения, поступающие по системе «Телефон доверия», о конфликтных ситуациях в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений в автономном округе;

- информация, полученная в результате социологических исследований                 (в том числе массовых опросов, экспертных опросов, проведения фокус-групп, анализа печатной и электронной периодики, публикаций в электронных средствах массовой информации) по проблемам межнациональных отношений;

- информация, поступившая от религиозных организаций и национальных общественных объединений, осуществляющих деятельность на территории автономного округа;

- информация, полученная с использованием информационно-аналитической системы «Медиалогия», а также данные мониторинга о состоянии этноконфессиональных и межнациональных отношений в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (сайты, блогосфера, социальные сети и т.д.).

2.6. Предметом мониторинга являются формирующиеся межнациональные конфликтные ситуации, а также процессы, воздействующие на состояние этноконфессиональных и межнациональных отношений:

- экономические (уровень и сферы занятости населения, уровень благосостояния, распределение собственности);

- политические (представительство различных этнических общностей в законодательных и исполнительных органах государственной власти автономного округа, органах местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, формы реализации политических прав);

социальные (доступ к услугам, предоставляемым социальной инфраструктурой);

культурные (удовлетворение языковых, образовательных, этнокультурных и религиозных потребностей);

- иные процессы, которые могут оказывать воздействие на состояние этноконфессиональных и межнациональных отношений.

 

III. Осуществление мониторинга

 

3.1. Мониторинг проводится в рамках взаимодействия территориальных органов федеральных органов государственной власти в автономном округе, исполнительных органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, религиозных организаций и национальных общественных объединений, действующих на территории автономного округа, на основе показателей, установленных в приложении к настоящему Положению.

3.2. В рамках мониторинга осуществляется:

а) рассмотрение и анализ устных и письменных обращений граждан и должностных лиц, в том числе получение информации по системе «Телефон доверия» о конфликтных ситуациях в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений в автономном округе, результатов приема граждан по вопросам, касающимся этноконфессиональных и межнациональных отношений;

б) получение информации в устной и (или) письменной форме от религиозных организаций и национальных общественных объединений по вопросам состояния этноконфессиональных и межнациональных отношений в ходе встреч, рабочих совещаний, «круглых столов», конференций;

в) участие сотрудников уполномоченного органа и последующий анализ этноконфессиональной ситуации при проведении религиозными организациями и национальными общественными объединениями массовых мероприятий;

г) получение информации в устной и (или) письменной форме, посредством электронной связи от территориальных органов федеральных органов государственной власти в автономном округе, исполнительных органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе;

д) получение информации на основе мониторинга средств массовой информации, сайтов, блогосферы, социальных сетей и т.д., в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»;

е) проведение социологических исследований с целью выявления оценки населением межнациональных отношений в автономном округе.

 

IV. Функции уполномоченного органа

 

4.1. В случае поступления информации о наличии межнациональной напряженности или возникновении конфликтной ситуации, полученной в результате мониторинга, уполномоченный орган:

а) взаимодействует с органами местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе, на территории которых возможна конфликтная ситуация, лидерами национальных общественных объединений, в том числе казачьих, религиозных организаций, диаспорами с целью выяснения ситуации;

б) информирует члена Правительства автономного округа, координирующего деятельность уполномоченного органа, или (при необходимости) Губернатора автономного округа о наличии межнациональной напряженности, возникновении конфликтной ситуации и действиях, предпринимаемых для их предотвращения;

в) разрабатывает план первоочередных мер по предупреждению возможной конфликтной ситуации и направляет на место конфликтной ситуации для ее изучения своего представителя по согласованию с Губернатором автономного округа или членом Правительства автономного округа, координирующим и контролирующим деятельность уполномоченного органа;

г) в течение 5 рабочих дней вносит предложение члену Правительства автономного округа, координирующему деятельность уполномоченного органа, о необходимости формирования рабочей группы для комплексного рассмотрения на месте обстановки, способной привести к межнациональной напряженности и конфликтной ситуации. Решение о создании рабочей группы оформляется постановлением Правительства автономного округа, которым также утверждается состав, порядок и срок осуществления деятельности рабочей группы;

д) обеспечивает взаимодействие со средствами массовой информации, в том числе посредством проведения пресс-конференций, распространения пресс-релизов и других методов, включая работу в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»;

е) организует проведение мониторинга освещения данной ситуации в средствах массовой информации, информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» и разъяснительной работы, направленной на предотвращение публикации материалов, способных привести к развитию межнациональной напряженности и конфликтной ситуации;

ж) обеспечивает (в случае необходимости) взаимодействие с правоохранительными органами, иными территориальными органами федеральных органов государственной власти в автономном округе и способствует их привлечению к анализу и урегулированию ситуации;

з) организует встречи с руководителями национальных общественных объединений, лидерами религиозных организаций, пользующимися авторитетом деятелями науки и культуры, общественными и политическими деятелями, руководителями организаций и учреждений по вопросам формирующейся межнациональной напряженности и конфликтной ситуации.

 

V. Оперативное реагирование

 

5.1. В целях обеспечения оперативного реагирования на выявленные факты межнациональной напряженности и конфликтной ситуации:

а) исполнительные органы государственной власти автономного округа обеспечивают информирование уполномоченного органа о фактах проявления межнациональной напряженности и конфликтной ситуации незамедлительно с момента их выявления;

б) уполномоченный орган осуществляет информирование о фактах проявления межнациональной напряженности незамедлительно с момента их выявления:

- Губернатора автономного округа, члена Правительства автономного округа, координирующего деятельность уполномоченного органа;

- уполномоченных представителей традиционных религиозных конфессий, лидеров национальных общественных объединений, диаспор для принятия мер по устранению причин и обстоятельств, способствующих проявлениям межнациональной напряженности.

5.2. В целях своевременного и достоверного информационного освещения межнациональной напряженности и конфликтной ситуации исполнительные органы государственной власти автономного округа совместно с органами местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе:

а) оперативно доводят до населения через средства массовой информации сведения о развитии ситуации и деятельности исполнительных органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе по ликвидации межнациональной напряженности и конфликтной ситуации;

б) организовывают брифинги, пресс-конференции, радио- и телеинтервью руководителей исполнительных органов государственной власти автономного округа, органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе в средствах массовой информации.

5.3. В целях ликвидации последствий межнациональной напряженности и конфликтных ситуаций деятельность рабочей группы, сформированной в соответствии с подпунктом «г» пункта 4.1 настоящего Положения, может быть продолжена.

По итогам деятельности рабочей группы вырабатываются предложения по профилактике и предотвращению возникновения аналогичной межнациональной напряженности и конфликтной ситуации, которые вместе с результатами ликвидации последствий межнациональной напряженности и конфликтной ситуации направляются в территориальные органы федеральных органов государственной власти в автономном округе, исполнительные органы государственной власти автономного округа, органы местного самоуправления муниципальных образований в автономном округе.


Приложение

к Положению о мониторинге

этноконфессиональных и межнациональных отношений

и оперативном реагировании

на проявления межнациональной напряженности на территории Ямало-Ненецкого автономного округа

 

ПОКАЗАТЕЛИ,

на основе которых осуществляется мониторинг этноконфессиональных

и межнациональных отношений и оперативное реагирование

на проявления межнациональной напряженности на территории

Ямало-Ненецкого автономного округа

 

п/п

Показатель

Форма проявления

 

1

2

3

1.

Уровень жизни

доля граждан, уровень доходов которых ниже величины прожиточного минимума.

Степень развитости социальной и досуговой инфраструктуры.

Занятость населения

2.

Динамика изменения численности этнических сообществ

численность этнических сообществ.

Темпы прибытия/убывания числа членов этнических сообществ.

Этноизбирательная миграция/эмиграция.

Наличие и динамика фактов нарушения миграционного законодательства

3.

Способы территориального размещения мигрантов

обособленность места проживания, локальность расселения этнических мигрантов

4.

Экономические интересы

разделение сфер труда и бизнеса по этническому признаку

5.

Групповая этническая и религиозная идентичность

рост числа символов групповой идентичности (одежда с этнической и религиозной символикой, национальная музыка, этноориентированные проекты в социальных сетях и др.)

6.

Национализм

наличие и активность националистических групп.

Наличие фактов распространения пропагандистских печатных, аудио-, видео- и иных материалов, подстрекающих к совершению экстремистских действий или направленных на распространение идеологии экстремизма, в том числе размещенных в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»

7.

Этнические правонарушения

факты привлечения к уголовной ответственности этнических преступных групп.

Наличие фактов уголовной и административной ответственности за правонарушения, связанные с разжиганием национальной, политической и религиозной розни, проявлениями экстремизма

8.

Наличие открытых межнациональных конфликтов

наличие фактов возникновения конфликтных ситуаций на бытовой или социальной почве с межнациональной окраской.

Наличие фактов возникновения межнациональных конфликтов, публичных негативных выступлений на этническую тематику, акций протеста против ущемления национальных интересов со стороны других этнических групп

9.

Негативная публичная риторика

частота размещения в средствах массовой информации и информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» материалов, посвященных межэтническим и межконфессиональным проблемам. Тональность материалов.

Наличие в декларируемых заявлениях граждан негативных характеристик других этносов и религий. Демонстративная делигитимация других этносов и религий

10.

Политизация этноконфессиональных и межнациональных отношений и конфликтных ситуаций

факты создания и функционирования политических организаций, декларирующих необходимость изменений существующего положения в интересах какого-либо этнического сообщества или какой-либо религии

11.

Деятельность органов местного самоуправления по реализации национальной политики

наличие консультативных органов, в деятельности которых принимают участие представители национальных общественных объединений и религиозных организаций.

Наличие устных и письменных обращений и личного приема граждан по вопросам проявления и противодействия экстремистским проявлениям.

Проведение социологических исследований и опросов, выявление общественного мнения по национальной тематике.

Осуществление финансовой поддержки религиозных организаций и национальных общественных объединений.

Количество проведенных публичных мероприятий в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений

12.

Деятельность национальных общественных объединений и религиозных организаций

наличие национальных общественных объединений и религиозных организаций традиционных вероисповеданий, их активность.

Наличие радикально настроенных мусульманских религиозных организаций, их активность, факты ликвидации их деятельности

13.

Исторические претензии этносов друг к другу

языковые конфликты, переименование улиц и т.п.

Наличие конфликтов между этносами

14.

 

Позиция органов местного самоуправления

внимание муниципальной власти к межэтническим противоречиям.

Прозрачность решений конфликтов, имеющих (способных приобрести) межэтнический характер.

Приверженность силовому подходу в разрешении межэтнических конфликтов.

Тональность выступлений официальных лиц по отношению к некоторым этническим сообществам

15.

Деятельность средств массовой информации

частота размещения материалов, посвященных межэтническим и межконфессиональным конфликтам.

Тональность материалов


Приложение № 2

УТВЕРЖДЕНЫ

постановлением Правительства

Ямало-Ненецкого автономного округа

от 13 апреля 2015 года № 318-П

 

ПЕРЕЧЕНЬ И ГРАФИК

представления информационно-аналитических материалов в департамент внутренней политики Ямало-Ненецкого

 автономного округа в целях осуществления мониторинга этноконфессиональных и межнациональных

отношений и оперативного реагирования на проявления межнациональной напряженности на территории

Ямало-Ненецкого автономного округа

 

1. Информационно-аналитические материалы, представляемые территориальными федеральными органами государственной власти в Ямало-Ненецком автономном округе.

 

п/п

Содержание информационно-аналитических материалов

Периодичность представления

 

1

2

3

1.

Информация правоохранительных органов в Ямало-Ненецком автономном округе (Управление Министерства внутренних дел Российской Федерации по Ямало-Ненецкому автономному округу, Центр по противодействию экстремизму при Управлении Министерства внутренних дел Российской Федерации по Ямало-Ненецкому автономному округу)

по запросу уполномоченного органа

(ежеквартально)

2.

Информация Управления федеральной миграционной службы по Ямало-Ненецкому автономному округу о состоянии миграционной ситуации на территории Ямало-Ненецкого автономного округа

по запросу уполномоченного органа

(ежеквартально)

3.

Информация Федеральной службы государственной статистики и ее территориальных органов

по запросу уполномоченного органа

(ежеквартально)

 

 

 

 

 

 

2. Информационно-аналитические материалы, представляемые исполнительными органами государственной власти Ямало-Ненецкого автономного округа.

 

п/п

Содержание информационно-аналитических материалов

Ответственные исполнители

 

1

2

3

1.

Информация по осуществлению в пределах своих полномочий мер, направленных на социальную и культурную адаптацию мигрантов

департамент по взаимодействию  с федеральными органами государственной власти и мировой юстиции Ямало-Ненецкого автономного округа

 

департамент международных и внешнеэкономических связей Ямало-Ненецкого автономного округа

 

департамент культуры Ямало-Ненецкого автономного округа

2.

Информация об осуществлении в пределах своих полномочий мер по сохранению этнокультурного многообразия народов Российской Федерации, проживающих на территории Ямало-Ненецкого автономного округа, иных мер, направленных на укрепление гражданского единства, межнационального и межконфессионального согласия

 

департамент культуры Ямало-Ненецкого автономного округа

 

департамент образования Ямало-Ненецкого автономного округа

 

департамент молодежной политики и туризма Ямало-Ненецкого автономного округа

3.

Информация об осуществлении в пределах своих полномочий мер по обеспечению государственных гарантий равенства прав, свобод и законных интересов человека и гражданина независимо от расы, национальности, языка, отношения к религии и других

обстоятельств, предотвращению любых форм ограничения прав и дискриминации

по признакам расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности, мер,

направленных на защиту прав национальных меньшинств

 

департамент по взаимодействию  с федеральными органами государственной власти и мировой юстиции Ямало-Ненецкого автономного округа

 

департамент культуры

 

 

Ямало-Ненецкого автономного округа

 

департамент молодежной политики и туризма Ямало-Ненецкого автономного округа

4.

Информация об осуществлении в пределах своих полномочий мер по обеспечению государственных гарантий равенства прав, свобод и законных интересов коренных малочисленных народов Севера Ямало-Ненецкого автономного округа, предотвращению любых форм ограничения прав и дискриминации по признакам расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности в рамках процедуры рассмотрения обращений граждан

департамент по делам коренных малочисленных народов Севера Ямало-Ненецкого автономного округа

 

 

3. Информационно-аналитические материалы, представляемые органами местного самоуправления городских округов и муниципальных районов в Ямало-Ненецком автономном округе.

 

п/п

Содержание информационно-аналитических материалов

1

2

1.

Информация о состоянии этноконфессиональных и межнациональных отношений в муниципальном образовании, в том числе:

1) деятельность национальных общественных объединений, зарегистрированных на территории муниципального образования;

2) информация о деятельности не зарегистрированных в установленном законом порядке национальных общественных объединений;

3) проблемы в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений;

4) информация об освещении мероприятий в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений в местных средствах массовой информации (количество материалов в электронных и печатных средствах массовой информации);

5) данные об этноконфессиональных и межнациональных отношениях в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (интернет-ресурсах муниципальных образований);

6) мероприятия по укреплению этноконфессиональных и  межнациональных отношений в молодежной среде (краткое описание, организаторы, примерное количество участников, источники финансирования, дополнительные мероприятия);

7) мероприятия, направленные на сохранение и развитие национальных культур: перечень мероприятий, источники финансирования

2.

Информация о реализации мероприятий, предусмотренных методическими рекомендациями для органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления по работе с цыганским населением, утвержденными приказом Министерства регионального развития Российской Федерации от 30 июля 2013 года № 318, а также информация согласно следующей форме

1

2

 

 

п/п

Численность представителей цыганского населения, проживающих на территории муниципального образования

В том числе

Количество безработных

Среднемесяч-ный денежный доход на одного представителя цыганского населения (рублей)

владеющие русским языком

владеющие родным языком

граждане Российской Федерации

граждане иных государств

лица без гражданства

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Информация о предстоящих на ближайший месяц мероприятиях, событиях в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений, включая памятные и знаменательные даты, по следующей форме

 

п/п

Название мероприятия, события, памятной или знаменательной даты

Дата проведения

Место проведения

Ответственный за проведение мероприятия, контактный телефон

1

2

3

4

5

1.

 

 

 

 

4.

Информация об открытых межнациональных конфликтах, имевших место в муниципальном образовании, в сфере этноконфессиональных и межнациональных отношений за отчетный период

 

п/п

Муниципальное

образование

Открытые межэтнические конфликты

Действия правоохранительных

органов

Информационный

резонанс

Прогноз развития

ситуации

 

1

2

3

4

5

6

Разовое событие без освещения в средствах массовой информации

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

1

2

 

 

1

2

3

4

5

6

Разовое событие с информационным и общественным резонансом

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

Событие, получившее кратковременное развитие (2 – 3 дня) в виде повторных инцидентов либо акций протеста

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

Затяжной открытый конфликт

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

Примечание.

Сведения об открытых межнациональных конфликтах заполняются в соответствии с представленной формой. Вначале указываются конфликты, не имевшие освещения в средствах массовой информации, затем получившие широкий общественный резонанс, далее следуют сведения о кратковременных событиях, затем о долговременных открытых конфликтах. В случае если в муниципальном образовании имеют место несколько конфликтных ситуаций, информация по каждому событию приводится в отдельной строке таблицы в соответствии с классификацией в хронологической последовательности по каждому муниципальному образованию

5.

Информация о потенциально опасных очагах межнациональной напряженности  в муниципальном образовании за отчетный период

 

п/п

Муниципальное

образование

Потенциальные очаги межнациональной напряженности

Действия правоохранительных

органов

Информационный

резонанс

Прогноз развития

ситуации

1

2

3

4

5

6

Наличие отдельных предпосылок к возникновению напряженности

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

Низкая вероятность перерастания в открытый конфликт

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

Умеренная вероятность перерастания в открытый конфликт

 

1

2

 

 

1

2

3

4

5

6

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

Высокая вероятность перерастания в открытый конфликт

1.

 

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

Примечание. 

Сведения о потенциальных очагах межэтнической напряженности заполняются в соответствии с представленной формой. Вначале указываются территории, имеющие отдельные предпосылки для возникновения напряженности, затем очаги напряженности, в которых вероятность перерастания открытого конфликта крайне низка, далее следуют сведения об очагах с умеренной вероятностью перерастания в открытый конфликт, затем информация о событиях, имеющих высокую вероятность перерастания в открытый конфликт. В случае если в муниципальном образовании имеют место несколько конфликтных ситуаций, информация по каждому событию приводится в отдельной строке таблицы в соответствии с классификацией в хронологической последовательности по каждому муниципальному образованию


Информация по документу
Читайте также