Расширенный поиск

Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 10.01.2007 № 15-ЗАО

 



                       РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

                  ЯМАЛО-НЕНЕЦКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ

                               ЗАКОН

О внесении изменений в закон Ямало-Ненецкого автономного округа "О
защите населения и территорий Ямало-Ненецкого автономного округа от
    чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера"

Принят Государственной Думой Ямало-Ненецкого автономного округа 20
                         декабря 2006 года


    Статья 1

    Внести в Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 11 февраля
2004  года N 5-ЗАО "О защите населения и территорий Ямало-Ненецкого
автономного   округа   от   чрезвычайных   ситуаций   природного  и
техногенного  характера" (Красный Север, 2004, 10 марта, спецвыпуск
N  4,  2004, 30 декабря, спецвыпуск N 65; Ведомости Государственной
Думы Ямало-Ненецкого автономного округа, 2004, январь, N 1/1; 2004,
ноябрь, N 8/1) следующие изменения:
    1) преамбулу изложить в новой редакции:
    "Настоящий Закон определяет общие организационно-правовые нормы
в  области защиты граждан Российской Федерации, иностранных граждан
и  лиц  без  гражданства, находящихся на территории Ямало-Ненецкого
автономного  округа (далее - население), всего земельного, водного,
воздушного  пространства  в  пределах  Ямало-Ненецкого  автономного
округа   (далее   -  автономный  округ)  или  его  части,  объектов
производственного  и  социального  назначения,  а  также окружающей
природной  среды  (далее  -  территории)  от  чрезвычайных ситуаций
природного   и   техногенного   характера   (далее  -  чрезвычайные
ситуации).
    Действие   настоящего  Закона  распространяется  на  отношения,
возникающие  в процессе деятельности органов государственной власти
автономного   округа,  органов  местного  самоуправления,  а  также
организаций   независимо  от  их  организационно-правовой  формы  и
населения  в  области защиты населения и территорий от чрезвычайных
ситуаций, имеющих межмуниципальный и региональный характер.";
    2) в статье 1:
    а) абзац шестой изложить в следующей редакции:
    "Потенциально опасный объект - объект, на котором используются,
производятся,   перерабатываются,   хранятся  или  транспортируются
радиоактивные,    пожаровзрывоопасные,    опасные    химические   и
биологические  вещества,  создающие  реальную  угрозу возникновения
источника чрезвычайной ситуации.";
    б)  абзац  одиннадцатый  после  слова  "создаваемая"  дополнить
словами "или привлекаемая на договорной основе";
    в) дополнить абзацем двенадцатым следующего содержания:
    "Опасный  производственный  объект  -  предприятие или его цех,
участок,   площадка,   а  также  иной  производственный  объект,  в
отношении    которого    правовое    регулирование   осуществляется
Федеральным  законом  от 21 июля 1997 года N 116-ФЗ "О промышленной
безопасности опасных производственных объектов".";
    3)  в  части 3 статьи 3 слова "Губернатором автономного округа"
заменить словами "постановлением администрации автономного округа";
    4)  в  части 1 статьи 4 слова "Губернатором автономного округа"
заменить словами "постановлением администрации автономного округа";
    5) в наименовании и тексте статьи 5 слова "орган исполнительной
власти  автономного  округа  в  области предупреждения и ликвидации
чрезвычайных   ситуаций"  заменить  словами  "орган  исполнительной
власти  автономного  округа в области защиты населения и территорий
от чрезвычайных ситуаций";
    6) в статье 6:
    а) часть 3 изложить в следующей редакции:
    "3. Средства массовой информации, учредителями (соучредителями)
которых являются органы государственной власти автономного округа и
(или)  органы  местного  самоуправления  либо которые финансируются
полностью  или  частично  за  счет  средств  окружного  бюджета или
бюджетов    муниципальных   образований,   незамедлительно   и   на
безвозмездной   основе   публикуют   информацию  в  области  защиты
населения  и  территорий по требованию органа исполнительной власти
автономного  округа  в  области  защиты  населения  и территорий от
чрезвычайных  ситуаций,  а также органов, специально уполномоченных
на  решение  задач по защите населения и территорий от чрезвычайных
ситуаций.";
    б) часть 4 изложить в следующей редакции:
    "4.  Орган  исполнительной  власти автономного округа в области
защиты  населения  и  территорий  от чрезвычайных ситуаций, а также
органы,  специально  уполномоченные  на  решение  задач  по  защите
населения  и  территорий от чрезвычайных ситуаций, на безвозмездной
основе  получают  от  органов  государственной  власти  автономного
округа,  органов местного самоуправления, организаций оперативную и
статистическую  информацию,  необходимую  для  выполнения  задач по
прогнозированию,    предупреждению    и   ликвидации   чрезвычайных
ситуаций.";
    7) статью 8 изложить в следующей редакции:
    "Статья   8.  Полномочия  администрации  автономного  округа  в
области  защиты  населения  и  территорий  от чрезвычайных ситуаций

    В полномочия администрации автономного округа входит:
    1)  предупреждение  чрезвычайных  ситуаций  межмуниципального и
регионального  характера, стихийных бедствий, эпидемий и ликвидация
их последствий;
    2)  предупреждение ситуаций, которые могут привести к нарушению
функционирования систем жизнеобеспечения населения, и ликвидация их
последствий;
    3)  организация поиска и спасения людей во внутренних водах и в
территориальном море;
    4)    создание,    содержание    и   организация   деятельности
аварийно-спасательных  служб  и аварийно-спасательных формирований;
    5) решение вопросов радиационной безопасности;
    6)   решение   иных   вопросов  в  соответствии  с  федеральным
законодательством и законодательством автономного округа.";
    8)  в  статье 10 слова "Губернатор автономного округа" заменить
словами "администрация автономного округа";
    9)  в  части  1  статьи 11 слова "органом исполнительной власти
автономного   округа   в   области   предупреждения   и  ликвидации
чрезвычайных  ситуаций"  заменить  словами  "органом исполнительной
власти  автономного  округа в области защиты населения и территорий
от чрезвычайных ситуаций";
    10)   статью   12  дополнить  пунктами  9-1  и  9-2  следующего
содержания:
    "9-1) создание нештатных аварийно-спасательных формирований;
    9-2) создание и поддержание в постоянной готовности локальных и
объектовых систем оповещения о чрезвычайных ситуациях;";
    11) в части 2 статьи 13 слова "Губернатором автономного округа"
заменить словами "администрацией автономного округа";
    12) в статье 14:
    а)  в  части  1 слова "органе исполнительной власти автономного
округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций"
заменить словами "органе исполнительной власти автономного округа в
области  защиты  населения и территорий от чрезвычайных ситуаций" и
слова    "Губернатора    автономного   округа"   заменить   словами
"администрации автономного округа";
    б)   часть   2   статьи   14   после   слов   "органы  местного
самоуправления" дополнить словами "муниципальных образований (кроме
сельских поселений)";
    в)  в  части 2 слова "органом исполнительной власти автономного
округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций"
заменить  словами "органом исполнительной власти автономного округа
в  области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций";
    13) в статье 15:
    а)  в  части 1 слова "Губернатором автономного округа" заменить
словами "постановлением администрации автономного округа";
    б)  в  части  2 слова "органа исполнительной власти автономного
округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций"
заменить словами "органа исполнительной власти автономного округа в
области  защиты  населения  и территорий от чрезвычайных ситуаций";
    14) статью 17 изложить в следующей редакции:
    "Статья  17.  Пропаганда  знаний  в  области защиты населения и
территорий от чрезвычайных ситуаций

    1. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от
чрезвычайных   ситуаций   осуществляется  органами  государственной
власти  автономного  округа,  органами  местного  самоуправления  и
организациями.
    2. Пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от
чрезвычайных  ситуаций  включает  в  себя  проведение  мероприятий,
направленных  на  повышение информированности населения о состоянии
защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и
техногенного  характера, методах и способах защиты, на формирование
культуры безопасности жизни.
    3.  Для  распространения  знаний  в  области защиты населения и
территорий  от  чрезвычайных  ситуаций  используются  все  средства
массовой  информации,  в  том  числе  ведомственные (корпоративные)
средства массовой информации организаций.";
    15) в статье 19:
    а) часть 1 изложить в следующей редакции:
    "1.   Государственный   надзор  и  контроль  в  области  защиты
населения  и  территорий  от  чрезвычайных  ситуаций осуществляются
федеральными   органами  исполнительной  власти  в  соответствии  с
федеральным   законодательством  и  органом  исполнительной  власти
автономного  округа  в  области  защиты  населения  и территорий от
чрезвычайных ситуаций в соответствии с настоящим Законом.";
    б)  в  части  2 слова "органа исполнительной власти автономного
органа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций"
заменить словами "органа исполнительной власти автономного округа в
области  защиты  населения  и территорий от чрезвычайных ситуаций";
    16) в статье 20:
    а)  в  наименовании  статьи слова "органа исполнительной власти
автономного   округа   в   области   предупреждения   и  ликвидации
чрезвычайных  ситуаций"  заменить  словами  "органа  исполнительной
власти  автономного  округа в области защиты населения и территорий
от чрезвычайных ситуаций";
    б)  в абзаце первом части 1 слова "органа исполнительной власти
автономного   округа   в   области   предупреждения   и  ликвидации
чрезвычайных  ситуаций"  заменить  словами  "органа  исполнительной
власти  автономного  округа в области защиты населения и территорий
от чрезвычайных ситуаций";
    в)  пункт  6 части 1 после слов "федеральным законодательством"
дополнить  словами  "в  случаях,  установленных Законом автономного
округа  от  16  декабря  2004  года  N  81-ЗАО "Об административных
правонарушениях";
    г) часть 2 дополнить первым предложением следующего содержания:
    "Перечень  должностных  лиц,  указанных  в  части  1  настоящей
статьи,  устанавливает  руководитель  органа  исполнительной власти
автономного  округа  в  области  защиты  населения  и территорий от
чрезвычайных ситуаций.";
    д)  в  части  2 слова "органа исполнительной власти автономного
округа в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций"
заменить словами "органа исполнительной власти автономного округа в
области  защиты  населения  и территорий от чрезвычайных ситуаций";
    17) в статье 21:
    а)  в части 1 слова "вредных веществ" заменить словами "опасных
веществ";
    б)  в части 2 слова "вредных веществ" заменить словами "опасных
веществ"  и слова "орган исполнительной власти автономного округа в
области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций" заменить
словами  "орган  исполнительной власти автономного округа в области
защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций";
    18) в статье 22:
    а)  в  наименовании и тексте статьи слова "потенциально опасных
объектов"  заменить  словами  "опасных  производственных объектов";
    б)  после  слов "декларации промышленной безопасности" слова ",
содержащую  перечень и показатели опасности возникновения возможных
аварий,   катастроф,   появления  угрозы  жизни  и  (или)  здоровью
работающего  персонала  и  (или)  населения  прилегающих  к объекту
территорий" исключить;
    19)  в  части  2 статьи 24 слова "органом исполнительной власти
автономного   округа   в   области   предупреждения   и  ликвидации
чрезвычайных  ситуаций"  заменить  словами  "органом исполнительной
власти  автономного  округа в области защиты населения и территорий
от чрезвычайных ситуаций";
    20) часть 2 статьи 25 изложить в следующей редакции:
    "2.  Организации, эксплуатирующие потенциально опасные объекты,
а  также  организации,  попадающие  в зону возможного возникновения
чрезвычайной  ситуации  либо  задействованные  в  плане действий по
предупреждению   и   ликвидации   чрезвычайных  ситуаций,  подлежат
обязательной   оценке  готовности  к  предупреждению  и  ликвидации
чрезвычайных ситуаций комиссиями органов, специально уполномоченных
на  решение  задач по защите населения и территорий от чрезвычайных
ситуаций.    Порядок    проведения    оценки   готовности   объекта
устанавливается   федеральными   нормативными  правовыми  актами  и
нормативными правовыми актами автономного округа.";
    21) в статье 27:
    а) часть 2 дополнить предложением следующего содержания:
    "Для     ликвидации     последствий    чрезвычайных    ситуаций
межмуниципального    и    регионального   характера   дополнительно
привлекаются силы и средства автономного округа.";
    б)  в  части  3  слова  "органа исполнительной власти" заменить
словами "Губернатора или администрации";
    22) статью 30 изложить в следующей редакции:
    "Статья 30. Финансовое обеспечение мероприятий в области защиты
населения и территорий от чрезвычайных ситуаций

    Финансовое  обеспечение  установленных настоящим Законом мер по
защите    населения   и   территорий   от   чрезвычайных   ситуаций
регионального и межмуниципального характера, в том числе ликвидации
их   последствий,  является  расходным  обязательством  автономного
округа.";
    23)   в  статье  32  слова  "Губернатором  автономного  округа"
заменить словами "постановлением администрации автономного округа";
    24) часть 2 статьи 34 изложить в следующей редакции:
    "2.  Резервы  материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных
ситуаций  создаются  исходя  из  прогнозируемых  видов  и масштабов
чрезвычайных   ситуаций,   предполагаемого   объема   работ  по  их
ликвидации,  а также максимально возможного использования имеющихся
сил  и средств для ликвидации чрезвычайных ситуаций. Номенклатура и
объемы  резервов  материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных
ситуаций,  а также контроль за созданием, хранением, использованием
и  восполнением  указанных  резервов  устанавливаются  органом,  их
создавшим.    Резервы    материальных   ресурсов   для   ликвидации
чрезвычайных  ситуаций размещаются на объектах, предназначенных для
их  хранения,  откуда  возможна  их  оперативная  доставка  в  зоны
чрезвычайных ситуаций.";
    25) часть 2 статьи 35 изложить в следующей редакции:
    "2.  Орган  исполнительной  власти автономного округа в области
защиты  населения  и  территорий  от  чрезвычайных ситуаций, органы
управления,  специально  уполномоченные  на решение задач по защите
населения   и  территорий  от  чрезвычайных  ситуаций  при  органах
местного  самоуправления,  заключают соглашения о взаимодействии со
страховыми организациями, осуществляющими страхование на территории
автономного   округа,   с   целью  развития  внутренних  механизмов
страхования  рисков  объектов экономики и территорий, гарантирующих
финансовое  обеспечение  мероприятий  по  локализации  и ликвидации
чрезвычайных ситуаций.";
    26)  в  части  1  статьи 37 слова "органа исполнительной власти
автономного   округа   в   области   предупреждения   и  ликвидации
чрезвычайных  ситуаций"  заменить  словами  "органа  исполнительной
власти  автономного  округа в области защиты населения и территорий
от чрезвычайных ситуаций";
    27) статью 39 признать утратившей силу.

    Статья 2

    Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней со дня
его официального опубликования.


    Губернатор
    Ямало-Ненецкого автономного округа                   Ю.В.Неелов



    г. Салехард
    10 января 2007 года
    N 15-ЗАО

Информация по документу
Читайте также