Расширенный поиск
Закон Чеченской Республики от 28.06.2010 № 21-РЗ
Документ имеет не последнюю редакцию.
от точки 5 в северо-западном направлении на протяжении 8,5 км по смежеству с границей Асланбек-Шериповского сельского поселения по лесному массиву через сенокосные и пастбищные участки госхоза "Ленинский путь" до точки 1. "Приложение 27 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шатойский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Харсенойского сельского поселения (Изображение отсутствует) "Приложение 28 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шатойский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Харсенойского сельского поселения Описание границы Харсенойского сельского поселения произведено от верхнего угла схематической карты по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территорий смежных сельских поселений Шатойского и Ачхой-Мартановского муниципальных районов. Граница Харсенойского сельского поселения проходит: от точки 1, расположенной на стыке с границей Ачхой- Мартановского муниципального района, в юго-восточном направлении, по смежеству с границей Больше-Варандинского сельского поселения на протяжении 6,85 км по лесному массиву через речки Мартан и Бежнан до точки 2; от точки 2 в западном направлении на протяжении 2,5 км по хребту Залкин-дук до развалин Зили-Ирзи по смежеству с границей Вашендаройского сельского поселения до точки 3; от точки 3 в западном направлении на протяжении 5,5 км по смежеству с границей Борзойского сельского поселения по окраине пастбищ и лесному массиву до стыка с границей Ачхой-Мартановского муниципального района, до точки 4; от точки 4, сначала в северо-западном, затем в северо-восточном направлениях на протяжении 17 км по смежеству с границей Ачхой- Мартановского муниципального района по лесному массиву до точки 1. "Приложение 29 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шатойский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Шаро-Аргунского сельского поселения (Изображение отсутствует) "Приложение 30 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шатойский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Шаро-Аргунского сельского поселения Описание границы Шаро-Аргунского сельского поселения произведено от верхнего угла схематической карты по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территорий смежных сельских поселений Шатойского муниципального района. Граница Шаро-Аргунского сельского поселения проходит: от точки 1, расположенной на стыке с границей Улус-Кертского сельского поселения, в северо-восточном направлении южнее урочища Омичу, западнее хребта Ачалой-лам и хутора Чобаккинарой на протяжении 4 км по смежеству с границей Улус-Кертского сельского поселения до стыка с границей Нохч-Келойского сельского поселения, до точки 2; от точки 2, сначала в юго-восточном, затем в юго-западном направлениях на протяжении 13 км западнее хребта Ачалой-лам и хутора Чобаккинарой, восточнее села Лежалой по пастбищам и скалам, далее по развалинам по смежеству с Нохч-Келойским сельским поселением до точки 3; от точки 3 в северо-западном направлении на протяжении 5,7 км по правому берегу реки Шаро-Аргун по смежеству с границей Дайского сельского поселения до точки 4; от точки 4 в северном направлении на протяжении 7 км вдоль правого берега реки Шаро-Аргун по смежеству с границей Хал- Келойского сельского поселения до точки 5; от точки 5 в северо-восточном направлении на протяжении 1,5 км по лесному массиву по смежеству с границей Улус-Кертского сельского поселения до точки 1. "Приложение 31 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шатойский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Шатойского сельского поселения (Изображение отсутствует) "Приложение 32 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шатойский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Шатойского сельского поселения Описание границы Шатойского сельского поселения произведено от левого среднего угла схематической карты по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территорий смежных сельских поселений Шатойского муниципального района. Граница Шатойского сельского поселения проходит: от точки 1, расположенной на стыке с границей Зонинского сельского поселения, в юго-восточном направлении на протяжении 1,7 км по смежеству с границей Зонинского сельского поселения, севернее асфальтно-бетонного завода до первого моста через овраг Жанг-ий на автодороге Шатой - Грозный, до точки 2; от точки 2 в северном направлении на протяжении 7,5 км вдоль подножия горы Банду к по смежеству с границей Зонинского сельского поселения до точки 3; от точки 3, сначала в северо-западном, затем в северо-восточном направлениях на протяжении 4,8 км восточнее Ярыш-Мардинского сельского поселения Грозненского муниципального района, вдоль горы Бандук до реки Шаро-Аргун по смежеству с Грозненским муниципальным районом до стыка с границей Улус-Кертского сельского поселения до точки 4; от точки 4 в юго-восточном направлении на протяжении 14 км по смежеству с границей Улус-Кертского сельского поселения по левому берегу реки Шаро-Аргун до точки 5; от точки 5 в юго-западном направлении на протяжении 4 км по горе Бандук по смежеству с границей Асланбек-Шериповского сельского поселения до точки 6; от точки 6 в западном направлении на протяжении 5 км через гору Юкерч-Келой по смежеству с границей Саттинского сельского поселения до точки 7; от точки 7 в северо-западном направлении на протяжении 3 км через реку Аргун по балке Зирк-Мохк через Денг-ам южнее горы Товзин-дук по смежеству с границей Вашендаройского сельского поселения до точки 8; от точки 8 в северо-восточном направлении на протяжении 8,1 км по смежеству с границей Больше-Варандинского сельского поселения по хребту Сюжи-дук до сторожевой башни до точки 9; от точки 9 в северном направлении по реке Аргун до точки 1.". Статья 10 Внести в Закон Чеченской Республики от 27 февраля 2009 года N 19-РЗ "Об образовании муниципального образования Гудермесский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" (газета "Вести республики", 2009, 3 марта) следующие изменения: 1) в Приложении 4: в абзаце пятом слова "от точки 2 до 4" заменить словами "от точки 2 до точки 4"; 2) в Приложении 10: в абзаце пятом слова "на протяжении" исключить; 3) в Приложении 16: в абзаце пятом слово "поселением" исключить; 4) Приложение 20 изложить в следующей редакции: "Приложение 20 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Гудермесский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Илсхан-Юртовского сельского поселения Описание границы Илсхан-Юртовского сельского поселения произведено от верхнего левого угла схематической карты и идет по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территорий поселений Гудермесского и Курчалоевского муниципальных районов. Граница Илсхан-Юртовского сельского поселения проходит: от точки 1 в юго-восточном направлении, пересекая межрайонную автодорогу Гудермес - Курчалой, по смежеству с городом Гудермес на протяжении 4,5 км, до точки 2; от точки 2 в юго-восточном направлении по границе Гудермесского лесничества (Гудермесский хребет) на протяжении 6,9 км, далее в восточном направлении па протяжении 0,9 км, до точки 3; от точки 3 в южном направлении по смежеству с Бачи-Юртовским сельским поселением Курчалоевского муниципального района на протяжении 2 км, до точки 4; от точки 4 в западном направлении по середине русла р. Мичик, по смежеству с Курчалоевским муниципальным районом на протяжении 1,2 км, до точки 5; от точки 5 в южном направлении, пересекая русло р. Мичик, по смежеству с Курчалоевским муниципальным районом на протяжении 1,3 км, до точки 6; от точки 6 в западном направлении до русла р. Гумс по смежеству с Курчалоевским муниципальным районом на протяжении 3,6 км, до точки 7; от точки 7 в северо-западном направлении по руслу р. Гумс до стыка границ Джалкинского лесничества, города Гудермес и Илсхан- Юртовского сельского поселения на протяжении 13,8 км, далее, в северном направлении по руслу р. Гумс по смежеству с городом Гудермес на протяжении 2 км, до точки 1."; 5) Приложения 23, 24 изложить в следующей редакции: "Приложение 23 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Гудермесский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Кади-Юртовского сельского поселения (Изображение отсутствует) "Приложение 24 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Гудермесский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Кади-Юртовского сельского поселения Описание границы Кади-Юртовского сельского поселения произведено от точки 1 и идет по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территорий сельских поселений Гудермесского муниципального района. Граница Кади-Юртовского сельского поселения проходит: от точки 1 в восточном направлении вдоль оросительного канала по смежеству с Энгель-Юртовским сельским поселением на протяжении 3,9 км, до точки 2; от точки 2 в северном направлении на протяжении 1,1 км, далее в юго-восточном направлении по смежеству с Энгель-Юртовским сельским поселением на протяжении 4,8 км до автодороги Гудермес - Энгель- Юрт, далее пересекает автодорогу на протяжении 2 км, не пересекая железнодорожное полотно участка Гудермес - Хасавюрт, до точки 3; от точки 3, расположенной на границе полосы отвода железной дороги Хасавюрт - Гудермес в западном направлении вдоль железной дороги Хасавюрт - Гудермес протяженностью 2 км, до точки 4; от точки 4 в южном направлении, пересекая железную дорогу, на протяжении 1,6 км по контуру пашни границы земель Верхне- Нойберского сельского поселения, до точки 5; от точки 5 в западном направлении по смежеству с границей Верхне-Нойберского сельского поселения на протяжении 0,3 км, далее, пересекая автодорогу Гудермес - Энгель-Юрт, по смежеству с Нижне- Нойберским сельским поселением на протяжении 1,1 км, до точки 6; от точки 6 в северном направлении по смежеству с Нижне- Нойберским сельским поселением на протяжении 1,2 км, до точки 7; от точки 7 в западном направлении 0,5 км вдоль железной дороги Хасавюрт - Гудермес, далее в южном направлении по контуру пашни по смежеству с границей Верхне-Нойберского сельского поселения на протяжении 3,2 км, до точки 8; от точки 8 в западном направлении по смежеству с границей Нижне-Нойберского сельского поселения на протяжении 1 км, до точки 9; от точки 9 в северном направлении, вдоль сбросного канала по смежеству с границей Ойсхарского сельского поселения, пересекая железную дорогу, на протяжении 4 км, до точки 10; от точки 10 в западном направлении по границе полосы отвода железной дороги Хасавюрт - Гудермес на протяжении 3,6 км, до точки 11; от точки 11 в северном направлении по смежеству с границей Ойсхарского сельского поселения, огибая в средней части квадратный выступ со сторонами 1,3 км, общей протяженностью 6,5 км, до точки 1."; 6) в Приложении 26: в абзаце седьмом после слова "направлении" запятую исключить; в абзаце восьмом слова "Гудермесского лесничества" заменить словами "Гудермесским лесничеством"; 7) в Приложении 32: абзацы седьмой и восьмой после слова "сельским" дополнить словом "поселением"; в абзаце четырнадцатом после слов "направлении" и "(М-29)" поставить запятую; 8) в Приложении 36: в абзаце десятом слова "юго-восточном" заменить словами "юго- западном"; 9) в Приложении 38: в абзаце пятом скобку исключить; 10) в Приложении 42: абзац восьмой после слова "смежеству" дополнить предлогом "с"; в абзаце восьмом слово "граница" заменить словом "границей"; в абзаце десятом после слова "поселением" поставить запятую. Статья 11 Внести в Закон Чеченской Республики от 14 июля 2008 года N 42- РЗ "Об образовании муниципального образования Шелковской район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" (газета "Вести республики", 2008, 27 августа) следующие изменения: 1) в статье 3: абзац третий изложить в следующей редакции: "Бурунское сельское поселение с административным центром в селе Бурунское с входящими в его состав населенными пунктами: поселок Песчаное, поселок Рунное, поселок Зеленое (приложение 5 и 6)"; абзац тринадцатый изложить в следующей редакции: "Сары-Суйское сельское поселение с административным центром в селе Сары-Су с входящими в его состав населенными пунктами: поселок Мирный, поселок Восход (приложение 25 и 26)"; 2) в Приложении 2: абзац третий после слов "до точки 4" дополнить словами "граница Шелковского муниципального района"; абзац четвертый после слова "граница" дополнить словами "Шелковского муниципального района"; 3) в Приложении 6: в абзаце третьем слова "в точке 3" заменить словами "от точки 3"; 4) в Приложении 8: в абзаце четвертом слово "юг" заменить словами "юго-восток"; 5) в Приложении 10: в абзаце втором после слова "граница" добавить слова "Гребенского сельского поселения"; абзац третий изложить в следующей редакции: "от точки 3 граница Гребенского сельского поселения проходит вдоль земель Шелковского сельского поселения, относящихся к землям ГУП "Госхоз "Каргалинский", сначала в северном направлении до точки 4, далее в восточном направлении до точки 5;"; абзац четвертый после слова "граница" дополнить словами "Гребенского сельского поселения"; абзац пятый после слов "с точки 6" дополнить словами "граница Гребенского сельского поселения"; абзац шестой после слов "с точки 7" дополнить словами "граница Гребенского сельского поселения проходит"; 6) в Приложении 12: в абзаце третьем слово "юг" заменить словами "юго-восток"; 7) в Приложении 14: в абзаце 6 слова "с точки 6-7-8" заменить словами "от точки 6, сначала в западном направлении до точки 7, затем в северо-восточном направлении до точки 8, граница Каргалинского сельского поселения"; 8) в Приложении 16: в абзаце третьем слово "юг" заменить словами "юго-восток", цифру "5а" заменить цифрой "6", слова "Шелковского сельского поселения" заменить словами "Шелковского и Кобинского сельских поселений"; абзац четвертый исключить; 9) Приложение 36 изложить в следующей редакции: "Приложение 36 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шелковской район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Червленского сельского поселения Описание границы Червленского сельского поселения произведено от нижнего правого угла схематической карты по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территорий смежных сельских поселений Шелковского и Гудермесского муниципальных районов. Граница Червленского сельского поселения проходит: от точки 1 в северном направлении по смежеству с границей Наурского муниципального района до точки 2; от точки 2 в восточном направлении по смежеству с границей земель ГПЗ "Шелковской" входящих в Бурунское сельское поселение, до точки 3; от точки 3 в южном направлении по смежеству с границей Бурунского сельского поселения до точки 4; от точки 4 в восточном направлении по смежеству с границей Бурунского сельского поселения до точки 5; от точки 5 в южном направлении по смежеству с границей Каргалинского сельского поселения до точки 6; от точки 6 в восточном направлении по смежеству с границей Каргалинского сельского поселения до стыка границы с Ново- Щедринским сельским поселением до точки 7; от точки 7 в южном направлении по смежеству с границей Ново- Щедринского сельского поселения до точки 8; от точки 8 в западном направлении по смежеству с границей Ораз- Аульского сельского поселения до точки 9; от точки 9 в южном направлении по смежеству с границей Ораз- Аульского сельского поселения до точки 10; от точки 10 в восточном направлении по смежеству с границей Ораз-Аульского сельского поселения до точки 11; от точки 11 в южном направлении по смежеству с границей Ново- Щедринского сельского поселения до точки 12; от точки 12 в юго-западном направлении по смежеству с границей Червленно-Узловского сельского поселения до точки 13; от точки 13 в северо-восточном направлении по оси реки Терек по смежеству с границей Грозненского и Гудермесского муниципальных районов до точки 1."; 6) в Приложении 37: в схематической карте между цифрами "5" и "6" согласно изображению проставить цифру 5А"; 7) Приложение 38 изложить в следующей редакции: "Приложение 38 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Шелковской район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Шелковского сельского поселения Описание границы Шелковского сельского поселения произведено от нижнего угла схематической карты по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территории смежных сельских поселений Шелковского муниципального района. Граница Шелковского сельского поселения проходит: от точки 1 в северо-западном направлении по смежеству с границей Шелкозаводского сельского поселения до точки 2; от точки 2 в северном направлении по смежеству с границей Кобинского сельского поселения по оросительному каналу К-1 и, пересекая ось осушительного коллектора (Северный), до точки 3; от точки 3 в северо-западном направлении по оси коллектора, затем по грейдерной дороге ведущей на Каршыга-Аульское сельское поселение по смежеству с границей Кобинского сельского поселения до стыка границы с Каршыга-Аульским сельским поселением до точки 4; от точки 4 в северо-западном направлении по смежеству с границей Каршыга-Аульского сельского поселения и земель ГУП "Госхоз "Дружба" до точки 5; от точки 5 в западном направлении по смежеству с границей Каршыга-Аульского сельского поселения и земель ГУП "Госхоз "Каргалинский" до точки 5а; от точки 5а в северо-восточном направлении по смежеству с границей Каргалинского сельского поселения и земель ГУП "Госхоз "Каргалинский" до точки 6; от точки 6 в южном направлении по смежеству с границей Курдюковского сельского поселения до точки 7; от точки 7 в юго-западном направлении по смежеству с границей Старогладовского сельского поселения до точки 8; от точки 8 в юго-западном направлении по смежеству с границей Гребенского сельского поселения и земель ГУП "Госхоз "Каргалинский" до точки 9; от точки 9 в юго-восточном направлении по смежеству с границей Гребенского сельского поселения и земель ГУП "Госхоз "Кавказ" до точки 10; от точки 10 в юго-восточном направлении по смежеству с границей Гребенского сельского поселения и земель ГУП "Госхоз "Гребенской" до точки 11; от точки 11 в юго-восточном направлении по смежеству с границей Гребенского сельского поселения и земель ГУП "Госхоз "Гребенской" до точки 12; от точки 12 в юго-западном направлении по смежеству с границей Харьковского сельского поселения до точки 1.". Статья 12 Внести в Закон Чеченской Республики от 20 февраля 2009 года N 14-РЗ "Об образовании муниципального образования Веденский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" (газета "Вести республики", 2009, 25 февраля, 26 февраля) следующие изменения: 1) в Приложении 18: в абзаце пятом слова "по направлению" исключить; 2) в Приложении 24: в абзаце седьмом слово "направлению" заменить словом "направлении"; 3) в Приложении 39: схематическую карту согласно изображению дополнить цифрой "11". Статья 13 Внести в Закон Чеченской Республики от 14 июля 2008 года N 40- РЗ "Об образовании муниципального образования Ачхой-Мартановский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" (газета "Вести республики", 2008, 18 сентября) следующие изменения: 1) в Приложении 2: в абзаце восемнадцатом слова "до оросительного каналу" заменить словами "до оросительного канала"; в абзаце двадцатом слова "реке Валерик" заменить словами "реку Валерик", а также точку перед цифрой "17" исключить; 2) в Приложении 4: в абзаце шестнадцатом слова "Сунженским муниципального районом" заменить словами "Сунженским муниципальным районом"; 3) в Приложении 6: в абзаце первом запятую после слова "прилегающих" исключить; в абзаце четвертом слово "район" исключить; в абзаце пятом после предлога "по" запятую исключить, а слово "точка" дополнить цифрой "3"; в абзаце шестом слова "Ачхой-Мартан" заменить словами "Ачхой- Мартан"; абзац седьмой после слов "на протяжении 5 км" дополнить предлогом "до"; абзац девятый после цифры "6" дополнить словами "юго-восточном и далее"; абзац тринадцатый после цифр "10" дополнить предлогом "в", после слова "северном" двоеточие исключить; абзац пятнадцатый после слов "0,25 км" дополнить предлогом "до", после слова "точки" запятую исключить; 4) в Приложении 8: в абзаце четвертом перед словами "точки 1" добавить предлог "от"; в абзаце восьмом цифру "0" заменить цифрой "0,5"; 5) в Приложении 10: абзац второй изложить в следующей редакции: "Описание границы Давыденковского сельского поселения произведено от точки 1, расположенной на стыке границ Ачхой- Мартановского и Сунженского муниципальных районов."; в абзаце пятом слова "северо-восточном" заменить словами "северо-западном"; 6) в Приложении 12: абзац восьмой изложить в следующей редакции: "от точки 5 сначала в юго-западном, затем в северо-западном направлении по правому берегу реки Сунжа до точки 6"; в абзаце девятом слово "муниципального" исключить; 7) в Приложении 15: схематическую карту по часовой стрелке между цифрами "5" и "7" дополнить цифрой "6", между цифрами "14" и "1" в точке пересечения линии границы с автодорогой М-29 "Кавказ" дополнить цифрой "15"; 8) в Приложении 16: абзац шестой после слова "смежеству" дополнить предлогом "с"; абзац восемнадцатый после цифры "15" дополнить словами "в северо- западном направлении"; 9) Приложение 17 изложить в следующей редакции: "Приложение 17 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Ачхой-Мартановский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Самашкинского сельского поселения (Изображение отсутствует) 10) в Приложении 18: в абзаце первом слово "грелки" заменить словом "стрелки"; в абзаце шестом слова "северо-восточном" заменить словами "юго- восточном"; в абзаце седьмом слова "юго-восточном" заменить словами "юго- западном"; 11) Приложение 19 изложить в следующей редакции: "Приложение 19 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Ачхой-Мартановский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Старо-Ачхойского сельского поселения (Изображение отсутствует) 12) в Приложении 20: в абзаце шестом слова "Ачхой-Мартановском" заменить словами "Ачхой-Мартановскому"; в абзаце восьмом слово "протяжени" заменить словом "протяжении"; в абзаце девятом слова "северо-врсточном" заменить словами "северо-восточном"; абзацы десятый и одиннадцатый изложить в следующей редакции: "от точки 7 в юго-западном направлении по контуру пастбищ на протяжении 2,15 км до точки 8; от точки 8 до точки 1 - точки начала описания границы Старо- Ачхойского сельского поселения, по смежеству с Гослесфондом на протяжении 11 км."; 13) в Приложении 22: в абзаце первом слово "часов" заменить словом "часовой"; 14) в Приложении 24: в абзаце третьем слово "Границы" заменить словом "Граница"; 15) Приложение 26 изложить в следующей редакции: "Приложение 26 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Ачхой-Мартановский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Яндинского сельского поселения Описание границы Яндинского сельского поселения произведено от верхнего левого угла схематической карты по ходу часовой стрелки с учетом прилегающих территорий смежных сельских поселений Ачхой- Мартановского и Урус-Мартановского муниципальных районов. Описание границы Яндинского сельского поселения произведено от точки 1. расположенной на стыке границ Яндинского и Ачхой- Мартановского сельских поселений. Граница Яндинского сельского поселения проходит: от точки 1 в юго-восточном направлении по смежеству с Ачхой- Мартановским сельским поселением по полевой дороге на протяжении 3,97 км до пересечения с Ачхой-Мартановским оросительным каналом (точка 2); от точки 2 в юго-восточном направлении по смежеству с Катар- Юртовским сельским поселением, пересекая Ачхой-Мартановский оросительный канал, по правой стороне отвода канала на протяжении 1,5 км до точки 3; от точки 3 в южном направлении по смежеству с Катар-Юртовским сельским поселением и Урус-Мартановским муниципальным районом, совпадая с границей Ачхой-Мартановского муниципального района, по контуру пашни на протяжении 0,9 км до точки 4; от точки 4 в юго-западном направлении по смежеству с Урус- Мартановским муниципальным районом, совпадая с границей Ачхой- Мартановского муниципального района, по контуру пашни, далее - по контуру пастбищ на протяжении 3,19 км до реки Нетхой (точка 5); от точки 5 в юго-западном направлении по реке Нетхой до точки 6; от точки 6 в северо-западном направлении, пересекая реку Нетхой, дорогу Янди-Шалажи, по контуру закустаренных пастбищ по смежеству с Гослесфондом на протяжении 3,9 км до точки 7; от точки 7 в северо-восточном направлении по смежеству с Старо- Ачхойским сельским поселением по контуру пашни на протяжении 1,9 км до дороги Янди -Старый Ачхой (точка 8); от точки 8 в северо-западном направлении по дороге Янди - Старый Ачхой на протяжении 0,2 км до точки 9; от точки 9 в северо-восточном направлении по полевой дороге на протяжении 0,97 км до полевой дороги (точка 10); от точки 10 в северо-западном направлении по полевой дороге на протяжении 0,88 км до Ачхой-Мартановского оросительного канала (точка 11); от точки 11 в северо-западном направлении по левой стороне полосы отвода Ачхой-Мартановского оросительного канала на протяжении 1 км до точки 12; от точки 12 до точки 1 - точки начала описания границы Яндинского сельского поселения по смежеству с Ачхой-Мартановским сельским поселением на протяжении 0,37 км.". Статья 14 Внести в Закон Чеченской Республики от 14 июля 2008 года N 47- РЗ "Об образовании муниципального образования Наурский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" (газета "Вести республики", 2008, 26 августа) следующие изменения: 1) в статье 3: абзац второй изложить в следующей редакции: "Алпатовское сельское поселение с административным центром в селе Алпатово с входящим в его состав населенным пунктом: село Свободное (приложение 3 и 4)"; абзац третий изложить в следующей редакции: "Ищерское сельское поселение с административным центром в станице Ищерская с входящими в его состав населенными пунктами: село Дальнее, хутор Кречетово (приложение 5 и 6)"; абзац четвертый изложить в следующей редакции: "Калиновское сельское поселение с административным центром в станице Калиновская с входящими в его состав населенными пунктами: хутор Козлов, хутор Постный, хутор Селиванкин (приложение 7 и 8)"; абзац пятый изложить в следующей редакции: "Левобережненское сельское поселение с административным центром в селе Левобережное с входящим в его состав населенным пунктом: село Юбилейное (приложение 9 и 10)"; абзац шестой изложить в следующей редакции: "Мекенское сельское поселение с административным центром в станице Мекенская с входящими в его состав населенными пунктами: хутор Мирный, хутор Клинков, хутор Майорский (приложение 11 и 12)"; абзац восьмой изложить в следующей редакции: "Николаевское сельское поселение с административным центром в станице Николаевская с входящими в его состав населенными пунктами: хутор Обильный, хутор Семиколодцев, хутор Суворовский (приложение 15 и 16)"; абзац десятый изложить в следующей редакции: "Новотерское сельское поселение с административным центром в селе Новотерское с входящим в его состав населенным пунктом: хутор Корнеев (приложение 19 и 20)"; абзац пятнадцатый изложить в следующей редакции: "Чернокозовское сельское поселение с административным центром в селе Чернокозово с входящим в его состав населенным пунктом: хутор Капустино (приложение 29 и 30)"; 2) в Приложении 4: в абзаце третьем слово "посевную" исключить; 3) Приложение 5 изложить в следующей редакции: "Приложение 5 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Наурский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Ищерского сельского поселения (Изображение отсутствует) 4) в Приложении 6: в абзаце пятом слово "восток" заменить словом "юго-запад"; в абзаце седьмом слова "на восток, вновь на юг и вновь на восток и снова на юг" заменить словами ", меняя направление, проходит"; 5) Приложения 11 и 12 изложить в следующей редакции: "Приложение 11 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Наурский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Схематическая карта Мекенского сельского поселения (Изображение отсутствует) "Приложение 12 к Закону Чеченской Республики "Об образовании муниципального образования Наурский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" Описание границы Мекенского сельского поселения Описание внешней границы Мекенского сельского поселения произведено от верхнего левого угла схематической карты и идет по часовой стрелке с учетом прилегающих территорий смежных сельских поселений Наурского и Надтеречного муниципальных районов и территорий Ставропольского края. Исходная точка А границы Мекенского сельского поселения расположена на стыке границ ГУП "Госхоз "Терский" и ГУП "Госхоз "Нива" Наурского муниципального района и административной границы Ставропольского края: от точки А граница проходит на восток, затем поворачивает на север по административной границе Наурского муниципального района и Ставропольского края до точки Б; от точки Б граница проходит на восток по существующей полевой дороге, затем по существующей лесополосе, по границе земель ГУП "Госхоз "Калиновский" и ГУП "Госхоз "Нива" до точки В; от точки В граница поворачивает на юг и проходит по лесополосе, пересекает канал Бурунный, перемещаясь вместе с лесополосой на юго- восток, далее на юг, а затем на юго-запад. Далее пересекает полевую гравийную дорогу хутор Козлов -хутор Клинков и по лесополосе, по границе земель ГУП "Госхоз "Нива" и ГУП "Госхоз "ОПХ Терек" доходит до точки Г; от точки Г граница проходит на юг по границе земель ГУП "Госхоз "Нива" и профессионального училища-17, по существующей лесополосе и доходит до точки Д, расположенной на стыке границ трех предприятий: ГУП "Госхоз "Нива", профессионального училища-17 и ГУП "Госхоз "Кирова"; от точки Д линия границы поворачивает на запад и проходит по существующей полевой дороге, по границе земель ГУП "Госхоз "Нива" и ГУП "Госхоз "Кирова" до точки Е; от точки Е граница проходит на юго-запад, по границе земель ГУП "Госхоз "Нива" и ГУП "Госхоз "Кирова" пересекая канал имени Ленина, железнодорожное полотно г. Моздок - ст. Червленная-Узловая, автодорогу ст. Ищерская - ст. Червленная до точки Ж, расположенной на северном краю лесного массива государственного лесного фонда, далее на юго-запад, разделяя лес государственного лесного фонда под углом 90 к берегу реки Терек до точки Ж; от точки Ж по оси реки Терек на северо-запад до точки 3, расположенной на левом берегу реки Терек; от точки 3 граница проходит на север, огибая с западной стороны лес государственного лесного фонда, по границе ГУП "Госхоз "Калинина", затем по восточной стороне земель государственного земельного фонда и границе земель ГУП "Госхоз "Нива", до точки И; от точки И граница проходит в восточном направлении вдоль внутрихозяйственного канала до моста на автодороге ст. Ищерская - ст. Червленная, до точки К; от точки К граница проходит на север через железнодорожное полотно г. Моздок - ст. Червленная-Узловая, по восточной стороне земель, отведенных ГУП "Наурская агрохимия", по границе земель ГУП "Госхоз "Нива" и далее проходит по существующей полевой дороге, по границе между землями ГУП "Госхоз "Терский" и ГУП "Госхоз "Нива", пересекая канал Наурско-Шелковская ветвь, по существующей лесополосе, пересекая гравийную полевую дорогу хутор Капустино - хутор Клинков, канал Бурунный, и по лесополосе доходит до исходной точки А."; 6) в Приложении 14: в абзаце четвертом слово "запад" заменить словом "юго-восток"; 7) в Приложении 16: в абзаце шестом слово "север" заменить словом "запад"; 8) в Приложении 18: в абзаце втором букву "Л" заменить буквой "А"; в абзаце шестом слово "запад" заменить словом "восток"; 9) в Приложении 28: в абзаце седьмом слово "запад" заменить словом "восток"; 10) в Приложении 30: в абзаце десятом слово "стороны" заменить словом "сторону". Статья 15 Внести в Закон Чеченской Республики от 14 июля 2008 года N 43- РЗ "Об образовании муниципального образования Шаройский район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" (газета "Вести республики", 2008, 12 сентября) следующие изменения: 1) в Приложении 4: в абзаце третьем слово "запад" заменить словом "восток"; 2) в Приложении 8: в абзаце третьем слово "северо-западной" заменить словом "северо-восточной"; в абзаце седьмом слово "Кобу-лам" заменить словом "Кобулам"; 3) в Приложении 12: в абзаце пятом слово "юг" заменить словом "юго-восток"; в абзаце шестом слово "юго-восток" заменить словом "юг"; в абзаце девятом слово "северо-восточном" заменить словом "северном"; 4) в Приложении 16: в абзаце четвертом цифру "9000" заменить словами "на протяжении 9000 м"; 5) в Приложении 20: в абзаце третьем слово "Чайринкого" заменить словом "Чайринского"; 4) в Приложении 22: в абзаце третьем слово "северо-западной" заменить словом "юго- западной", слово "север" заменить словом "северо-запад" и цифры "225" заменить цифрами "2250"; в абзацах четвертом и пятом слова "юго-восток" и "восток" заменить словом "северо-восток"; в абзаце пятом слова "от точки Б" заменить словами "от точки В"; 5) в Приложении 24: в абзаце пятом слово "Итум-калинским" заменить словом "Итум- Калинским". Статья 16 Внести в Закон Чеченской Республики от 20 февраля 2009 года N 16-РЗ "Об образовании муниципального образования Надтеречный район и муниципальных образований, входящих в его состав, установлении их границ и наделении их соответствующим статусом муниципального района и сельского поселения" (газета "Вести республики", 2009, 26 февраля) следующие изменения: 1) в статье 3: в абзаце шестом слова "в селе Горагорск" заменить словами "в поселке Горагорский"; 2) в Приложении 10: в абзаце восьмом слова "юго-западаном" заменить словами "юго- западном"; 3) в Приложении 12: в абзаце третьем слова "села Горагорский" заменить словами "Горагорского сельского поселения"; в абзаце четырнадцатом слова "протяженностью 3,1 км; км;" заменить словами "протяженностью 3,1 км;"; 4) в Приложении 20: в абзаце шестнадцатом слово "Знаменск" заменить словом "Знаменское"; в абзаце двадцать третьем слова "северо-восточном" заменить словами "северо-западном"; 5) в Приложении 24: в абзаце шестнадцатом слово "восточном" заменить словами "северо-восточном". Статья 17 Внести в Закон Чеченской Республики от 5 июня 2008 года N 25-РЗ "О выборах депутатов Парламента Чеченской Республики" (газета "Вести республики", 2008, 10 июня, 11 июня, 12 июня; 2009, 4 августа) следующие изменения: 1) в статье 51: а) в части 1 слово "бесплатно" заменить словом "безвозмездно"; б) часть 2 изложить в следующей редакции: "2. Бесплатное эфирное время, бесплатная печатная площадь не предоставляются избирательному объединению, список кандидатов которого на ближайших предыдущих выборах депутатов Парламента получил менее 3 процентов голосов избирателей, принявших участие в голосовании, и не был допущен к распределению депутатских мандатов."; в) статью дополнить частью 2.1 следующего содержания: "2.1. Положения части 2 настоящей статьи не применяются в отношении избирательного объединения, являющегося правопреемником присоединившегося к нему другого избирательного объединения, список кандидатов которого на ближайших предыдущих выборах депутатов Парламента получил менее 3 процентов голосов избирателей, принявших участие в голосовании, если список кандидатов этого избирательного объединения, являющегося правопреемником, получил на указанных выборах 3 и более процента голосов избирателей, принявших участие в голосовании."; г) в части 3 слова "бесплатное эфирное время, бесплатную печатную площадь" заменить словами "бесплатное и платное эфирное время, бесплатную и платную печатную площадь"; 2) в статье 52: а) часть 1 изложить в следующей редакции: "1. Общий объем эфирного времени, которое каждая республиканская государственная организация телерадиовещания безвозмездно, а в случае, указанном в части 1.1 настоящей статьи, также за плату, предоставляет на каждом из своих каналов для проведения избирательными объединениями, зарегистрировавшими списки кандидатов, предвыборной агитации, должен составлять не менее 30 минут в рабочие дни в пределах периода, установленного частью 2 статьи 50 настоящего Закона. Если общее время вещания организации телерадиовещания составляет менее двух часов в день, общий объем предоставляемого эфирного времени должен составлять не менее одной четвертой части общего времени вещания. В случае если в результате предоставления эфирного времени на каждое избирательное объединение, выдвинувшее зарегистрированный список кандидатов, придется более 60 минут эфирного времени, общий объем эфирного времени, предоставляемого в соответствии с настоящей статьей каждой организацией телерадиовещания, сокращается и должен составлять 60 минут, умноженных соответственно на количество избирательных объединений, выдвинувших зарегистрированные списки кандидатов. На повторных выборах общий объем бесплатного эфирного времени должен составлять не менее 15 минут в рабочие дни в пределах периода, установленного частью 2 статьи 50 настоящего Закона, а в случае если общее время вещания организации телерадиовещания составляет менее двух часов в день, - не менее одной шестой части общего времени вещания."; б) статью дополнить частью 1.1 следующего содержания: "1.1 Избирательные объединения, указанные в части 2 статьи 51 настоящего Закона, вправе на основании договора, заключенного с организацией телерадиовещания, получить из общего объема эфирного времени, предоставляемого в соответствии с частью 1 настоящей статьи, причитающиеся им доли или их части за плату, размер которой не может превышать размер платы за эфирное время, резервируемое республиканскими государственными организациями телерадиовещания в соответствии с частью 12 настоящей статьи для проведения предвыборной агитации. Распределение эфирного времени, предоставленного на основании договора, предусмотренного настоящей частью, осуществляется в соответствии с частями 3-5 настоящей статьи."; в) часть 2 изложить в следующей редакции: "2. Эфирное время, предоставляемое в соответствии с частью 1 настоящей статьи, должно приходиться на определяемый соответствующей организацией телерадиовещания период, когда теле- и радиопередачи собирают наибольшую аудиторию."; г) в части 3 слова "Бесплатное эфирное время предоставляется" заменить словами "Эфирное время, предоставляемое в соответствии с частью 1 настоящей статьи, отводится"; д) часть 4 изложить в следующей редакции: "4. Половина общего объема эфирного времени, предоставляемого в соответствии с частью 1 настоящей статьи, отводится для проведения совместных агитационных мероприятий."; е) в части 9 слова "Бесплатное эфирное время, предоставленное" заменить словами "Эфирное время, предоставляемое в соответствии с частью 1 настоящей статьи"; ж) в части 10 слова "бесплатного эфирного времени, предоставленного" заменить словами "эфирного времени, предоставляемого в соответствии с частью 1 настоящей статьи"; з) часть 11 изложить в следующей редакции: "11. На основании протокола, указанного в части 10 настоящей статьи, составляется график распределения эфирного времени, предоставляемого в соответствии с частью 1 настоящей статьи, который утверждается решением Избирательной комиссии Чеченской Республики и публикуется в республиканских государственных периодических печатных изданиях."; и) в части 12 слово "бесплатного" исключить; 3) в статье 53: а) в части 1 слова "списки кандидатов" заменить словами "списки кандидатов, за исключением избирательных объединений, указанных в части 2 статьи 51 настоящего Закона,", слово "бесплатной" заменить словом "безвозмездной"; б) часть 2 изложить в следующей редакции: "2. Общий еженедельный минимальный объем печатной площади, которую каждая из редакций республиканских государственных периодических печатных изданий предоставляет избирательным объединениям в соответствии с частью 1 настоящей статьи безвозмездно, а в случае, указанном в части 2.1 настоящей статьи, также за плату, должен составлять не менее 10 процентов от общего объема еженедельной печатной площади соответствующего издания в пределах периода, установленного частью 2 статьи 50 настоящего Закона. Информация об общем объеме печатной площади, которую редакция государственного периодического печатного издания предоставляет для проведения предвыборной агитации, публикуется в данном издании не позднее чем через 30 дней со дня официального опубликования (публикации) решения о назначении выборов депутатов Парламента."; в) статью дополнить частью 2.1 следующего содержания: "2.1. Избирательные объединения, указанные в части 2 статьи 51 настоящего Закона, вправе на основании договора, заключенного с редакцией периодического печатного издания, получить из общего объема печатной площади, предоставляемой в соответствии с частью 2 настоящей статьи, причитающиеся им доли или их части за плату, размер которой не может превышать размер платы за печатную площадь, резервируемую редакциями республиканских государственных периодических печатных изданий в соответствии с частью 5 настоящей статьи для проведения предвыборной агитации. Распределение печатной площади, предоставляемой на основании договора, предусмотренного настоящей частью, осуществляется в соответствии с частями 3 и 4 настоящей статьи."; г) часть 3 изложить в следующей редакции: "3. Общий объем печатной площади, предоставляемой в соответствии с частью 2 настоящей статьи, распределяется между избирательными объединениями путем деления этого объема на число избирательных объединений, имеющих право на предоставление этой печатной площади в данном периодическом печатном издании."; д) часть 4 изложить в следующей редакции: "4. После завершения регистрации списков кандидатов, но не позднее чем за 30 дней до дня голосования, Избирательная комиссия Чеченской Республики с участием представителей редакций республиканских государственных периодических печатных изданий проводит жеребьевку в целях распределения печатной площади, предоставляемой в соответствии с частью 2 настоящей статьи, между всеми избирательными объединениями, зарегистрировавшими списки кандидатов, и определения дат публикации предвыборных агитационных материалов. При проведении жеребьевки вправе присутствовать лица, указанные в части 1 статьи 24 настоящего Закона, Результаты жеребьевки оформляются протоколом и утверждаются решением Избирательной комиссии Чеченской Республики, проводившей жеребьевку."; е) в части 5 слово "бесплатной" исключить; ж) в части 16 слово "бесплатно" заменить словом "безвозмездно"; 4) в статье 63: а) часть 3 признать утратившей силу; б) часть 4 изложить в следующей редакции: "4. Обязанность избирательных объединений, предусмотренная частью 1 настоящей статьи, возникает со дня официального опубликования результатов выборов депутатов Парламента."; в) части 5-13 признать утратившими силу. Статья 18 Внести в Закон Чеченской Республики от 28 апреля 2007 года N 19-РЗ "О референдуме Чеченской Республики" (газета "Вести республики", 2007, 11 мая, 12 мая, 15 мая, 14 июня; 2009, 14 июля) следующие изменения: в статье 30: а) в части 1 слово "бесплатно" заменить словом "безвозмездно"; б) в части 8 слово "бесплатном" заменить словом "безвозмездном", цифру "8" заменить цифрой "7"; в) в части 10 слова "Бесплатное и платное" исключить. 2) в статье 31: а) часть 2 изложить в следующей редакции: "2. Региональные государственные организации телерадиовещания обязаны предоставлять эфирное время, указанное в части 1 настоящей статьи, инициативной группе по проведению референдума Чеченской Республики и иным группам участников референдума, указанным в части 1 настоящей статьи, для проведения агитации по вопросам референдума Чеченской Республики. Предоставляемое эфирное время должно приходиться на определяемый соответствующей организацией телерадиовещания период, когда теле-радиопередачи собирают наибольшую аудиторию."; б) часть 3 изложить в следующей редакции: "3. Общий объем эфирного времени, указанного в части 1 настоящей статьи, которое каждая региональная государственная организация телерадиовещания предоставляет для проведения агитации по вопросам референдума, должен составлять на каждом из каналов не менее 30 минут по рабочим дням, а если общее время вещания организации телерадиовещания составляет менее двух часов в день, ~ не менее одной четверти общего времени вещания. В случае если в результате предоставления эфирного времени, указанного в части 1 настоящей статьи, на каждую инициативную группу по проведению референдума или иную группу участников референдума, указанную в части 1 настоящей статьи, придется более 60 минут эфирного времени, общий объем эфирного времени, которое каждая организация телерадиовещания предоставляет для проведения агитации, сокращается и должен составлять 60 минут, умноженных соответственно на количество групп, которым предоставлено право на проведение агитации по вопросам референдума."; в) в частях 5 и 12 слова "бесплатного эфирного времени" заменить словами "эфирного времени, указанного в части 1 настоящей статьи,", а в части 10 слова "бесплатного эфирного времени," - словами "эфирного времени, указанного в части I настоящей статьи,"; 3) в статье 32: а) в части 3 цифру "7" заменить цифрой "5"; б) в части 5 слово "бесплатно" заменить словом "безвозмездно". Статья 19 Внести в Закон Чеченской Республики от 2 апреля 2007 года N 11- РЗ "О местном референдуме в Чеченской Республике" (газета "Вести республики", 2007, 10 апреля) следующие изменения: 1) в статье 32: а) в части 1 слово "бесплатно" заменить словом "безвозмездно"; б) в части 8 слово "бесплатном" заменить словом "безвозмездном"; в) в части 10 слова "Бесплатное и платное" исключить. 2) в статье 33: а) в части 1 слово "бесплатное" заменить словом "безвозмездное; б) часть 2 изложить в следующей редакции: "2. Эфирное время, указанное в части 1 настоящей статьи, предоставляется на равных условиях (продолжительность предоставленного эфирного времени, время выхода в эфир и другие условия) после официального опубликования решения о назначении референдума. Предоставляемое эфирное время, указанное в части 1 настоящей статьи, должно приходиться на определяемый соответствующей организацией телерадиовещания период, когда теле- и радиопередачи собирают наибольшую аудиторию."; в) часть 3 изложить в следующей редакции: "3. Общий объем эфирного времени, указанного в части 1 настоящей статьи, которое каждая муниципальная организация телерадиовещания предоставляет для проведения агитации по вопросам референдума, должен составлять на каждом из каналов не менее 30 минут по рабочим дням, а если общее время вещания организации телерадиовещания составляет менее двух часов в день, - не менее одной четверти общего времени вещания. в случае если в результате предоставления эфирного времени, указанного в части 1 настоящей статьи, на каждую инициативную группу по проведению референдума или иную группу участников референдума, указанную в части 1 настоящей статьи, придется более 60 минут эфирного времени, общий объем эфирного времени, которое каждая организация телерадиовещания предоставляет для проведения агитации, сокращается и должен составлять 60 минут, умноженных соответственно на количество групп, которым предоставлено право на проведение агитации по вопросам референдума."; г) в части 5 слова "бесплатного эфирного времени" заменить словами "эфирного времени, указанного в части 1 настоящей статьи"; д) в части 6 слова "бесплатного эфирного времени" заменить словами "эфирного времени, указанного в части 1 настоящей статьи,"; е) в части 7 слово "бесплатного" заменить словом "безвозмездного"; 3) в статье 34: а) в части 3 слово "бесплатно" заменить словом "безвозмездно"; б) в части 6 слово "бесплатной" заменить словом "безвозмездной"; в) в части 11 слово "бесплатно" заменить словом "безвозмездно". Статья 20 Настоящий Закон вступает в силу по истечении десяти дней после дня его официального опубликования. Президент Чеченской Республики Р. Кадыров г. Грозный 28 июня 2010 года N 21-РЗ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|