Расширенный поиск

Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28.11.2013 № 64

     В  подразделении,  проводящем  работу  с  ПБА,  в   специально
отведенном месте хранятся гидропульт (автомакс), комплекты  рабочей
(для  переодевания  пострадавших)  и  защитной  (для   сотрудников,
ликвидирующих последствия аварии) одежды, аварийная аптечка.
     В состав аварийной аптечки входят: спирт этиловый  70%-й  (два
флакона по 100 мл), 2%-й раствор борной  кислоты  или  навески  для
приготовления раствора (0,50 г   борной   кислоты  + 25  мл  воды),
стерильная дистиллированная вода, глазные пипетки,  5%-я  спиртовая
настойка  йода,  ножницы  с  закругленными  браншами,  перевязочные
средства (вата, бинты и прочее), жгут и 10%-й раствор аммиака.
     Кроме вышеперечисленного, в  аптечке  лаборатории,  проводящей
работу  с  ботулиническим  токсином,   должны   быть   гомологичные
ботулинические антитоксические сыворотки.
     В медицинском изоляторе в зависимости от  вида  возбудителя  и
характера работ хранится  запас  средств  экстренной  профилактики,
включая  антибактериальные   препараты   специфического   действия,
химиотерапевтические  препараты экстренной профилактики, интерферон
или   индукторы   интерферона,    специфические    иммуноглобулины,
гомологичные ботулинические антитоксические сыворотки.
     Срок годности препаратов  и  комплектность  аптечки  и  запаса
средств  экстренной  профилактики  проверяет  ответственный   врач,
назначенный  руководителем  подразделения,  или  врач  медицинского
изолятора.
     2.12.2. В    организации,    проводящей    работу    с    ПБА,
прорабатываются различные варианты аварий  (аварийных  ситуаций)  и
определяется порядок действий сотрудников лаборатории и должностных
лиц организации в этих условиях. На  основании  этого  составляется
план мероприятий по  ликвидации  аварий  во  время  работы  с  ПБА,
который   согласовывает   Комиссия   и   утверждает    руководитель
организации.
     2.12.3. Объем мероприятий  по  ликвидации  аварии  зависит  от
характера выполняемой работы, вида и свойств возбудителя, масштабов
аварии:
     - авария с разбрызгиванием  ПБА  (кроме  работ  с  применением
пневмокостюмов),   то есть с образованием аэрозоля  (бой  пробирок,
флаконов или колб с  жидкой  культурой;  бой  чашек  и  пробирок  с
культурами на агаре  с  конденсатом;  разбрызгивание  бактериальной
суспензии из пипетки или шприца; разбрызгивание  тканевой  жидкости
при вскрытии трупов зараженных животных или больных  людей;  аварии
на вакуумной установке в  процессе  сушки  вирулентных  культур,  а
также другие аварии, ведущие к контаминации воздуха или  окружающих
предметов, например, авария при транспортировании ПБА в автоклавную
и между подразделениями);
     - авария без разбрызгивания ПБА  (кроме  работ  с  применением
пневмокостюмов),   то есть без образования аэрозоля (касание петлей
с  инфицированным  материалом  края   чашки,   пробирки,   флакона,
кристаллизатора,  трещина  на  чашке  Петри,  пробирке,  флаконе  с
биологическим материалом, падение на стол   твердой    частицы  при
обжигании петли после посева, касание поверхности посева на твердой
питательной среде и др.);
     - авария, связанная с нарушением целости кожных покровов;
     - авария, связанная с нарушением целости изолирующего  костюма
или пневмокостюма.
     2.12.4. Порядок действий сотрудников лаборатории при аварии.
     2.12.4.1. При аварии с разбрызгиванием ПБА:
     - все  находящиеся  в  помещении  лица  немедленно  прекращают
работу и,  задержав  дыхание,  выходят  из  заразного  помещения  в
предбокс, плотно закрывают дверь, включают аварийную сигнализацию и
сообщают о случившемся руководителю подразделения;
     - руки обрабатывают  дезинфицирующим  раствором  или  спиртом,
если лицо не было защищено, то его  протирают  тампоном,  смоченным
70%-м этиловым спиртом;
     - слизистые глаз,  носа  и  рта  обрабатывают  препаратами  из
аварийной  аптечки,  рот  и  горло  прополаскивают  70%-м  этиловым
спиртом, в глаза и нос закапывают 2%-й раствор борной  кислоты  или
антибактериальное  офтальмологическое  средство,   при   работе   с
возбудителями опасных микозов - 2%-й  раствор  борной  кислоты  или
соответствующий  противогрибковый  препарат,   а   при   аварии   с
вирусами - 2%-й раствор борной кислоты;
     - защитную  одежду  начиная  с  косынки  или  шлема  смачивают
дезинфицирующим раствором, снимают ее, погружают в  дезинфицирующий
раствор или помещают в бикс (бак) для автоклавирования;
     - открытые части тела протирают 70%-м этиловым спиртом;
     - принимают гигиенический душ;
     - надевают чистую рабочую одежду;
     - при  попадании  на  открытые  участки  кожи  ботулинического
токсина его смывают большим количеством воды с мылом (смывные  воды
автоклавируют);
     - при аварии с ботулиническим токсином глаза и  рот  промывают
водой и разведенной до 10 МЕ/мл антитоксической сывороткой;
     - если авария произошла при работе с неизвестным возбудителем,
применяют сочетание антибиотиков резерва.
     Порядок проведения дезинфекционных мероприятий:
     - сотрудники лаборатории,  участвующие  в  ликвидации  аварии,
должны быть одеты в противочумный костюм  I  типа  или  изолирующие
костюмы;
     - для обработки помещения используют дезинфицирующий  раствор,
эффективный в отношении соответствующего инфекционного агента;
     - дезинфекцию помещения проводят, разбрызгивая из  гидропульта
(автомакса) дезинфицирующий  раствор  от  входной  двери  и  далее,
продвигаясь по обработанной территории и  орошая  перед  собой  все
предметы (пол, стены, потолок) и воздушную среду;
     - через 2 часа после первичной обработки  собирают  тампонами,
смоченными  дезинфицирующим  раствором,  осколки  разбитой  посуды,
погружая их в емкость  с  дезинфицирующим  раствором;  лабораторную
посуду  с  посевами,  находившуюся  в  момент  аварии  на   рабочих
поверхностях, погружают в емкость с дезинфицирующим  раствором  или
обтирают салфеткой, смоченной дезинфицирующим раствором, и помещают
в емкость для автоклавирования;
     - по окончании дезинфекции воздух и  поверхности  в  помещении
обеззараживают разрешенными к применению  в  установленном  порядке
устройствами по обеззараживанию и  очистке  воздуха,  в  том  числе
бактерицидными лампами с учетом режимов обеззараживания;
     - вытяжная  вентиляция  во  время  дезинфекции  и  последующей
экспозиции должна оставаться включенной;
     - сотрудник    лаборатории,    проводивший     дезинфекционную
обработку, выходит в предбокс (шлюз)  и  снимает  защитную  одежду,
погружая ее в дезинфицирующий раствор;
     - спустя 2 часа проводят уборку помещения, после  чего  работа
может быть возобновлена.
     При аварии внутри рабочей камеры бокса МБ, при попадании ПБА в
недоступные для наружной дезинфекционной обработки зоны  необходимо
проводить заключительную дезинфекцию бокса парами формальдегида.
     2.12.4.2. При аварии без разбрызгивания ПБА:
     - не выходя из помещения, накладывают тампон с дезинфицирующим
раствором на место контаминации ПБА поверхности объекта;
     - включают  аварийную  сигнализацию,   вызывают   руководителя
подразделения   или   лицо,   его    замещающее,    и    продолжают
дезинфекционную обработку места аварии;
     - после   окончания   дезинфекционной   обработки    сотрудник
лаборатории выходит из помещения, где произошла авария,  снимает  и
погружает в дезинфицирующий раствор защитную одежду;
     - открытые части тела обрабатывают  дезинфицирующим  раствором
или 70%-м этиловым спиртом.
     2.12.4.3. При аварии, связанной с  нарушением  целости  кожных
покровов:
     - работу прекращают;
     - включают аварийную сигнализацию;
     - перчатки  обрабатывают  дезинфицирующим  раствором,  снимают
перчатку и выдавливают из ранки кровь в дезинфицирующий раствор;
     - на   место  ранения   ставят   на   4-5   мин. компресс   из
дезинфицирующего раствора или 70%-го этилового спирта;
     - при  работе  с  сибирской  язвой  место  ранения   тщательно
промывают водой  с  мылом  и  смазывают  5%-й  настойкой  йода  без
применения дезинфицирующих растворов;
     - при работе с вирусами I-II групп кровь выдавливают  в  сухую
стерильную салфетку и обрабатывают ранку 5%-й  настойкой  йода  без
применения дезинфицирующего раствора;
     - при работе с ботулиническим токсином место ранения промывают
водой и разведенной антитоксической сывороткой (10 МЕ/мл).
     2.12.4.4. При  аварии,  связанной  с  нарушением   целостности
изолирующего или пневмокостюма во время работы, необходимо:
     - устранить  повреждение  подручными   средствами   (пластырь,
салфетка с дезинфектантом, корнцанг);
     - провести дезинфекцию наружной поверхности  пневмокостюма  и,
по  возможности,  не  отключаясь   от   системы   воздухоснабжения,
следовать  в  санитарный   пропускник,   при   этом   операции   по
переключению    между    воздухораздаточными    постами     системы
воздухоснабжения пневмокостюма осуществляет напарник.
     В случае разрыва перчатки поверх нее надевают запасную,  а  во
время  обеззараживания  поверхности  костюма  снимают  запасную   и
порванные  перчатки   и   обрабатывают   их   изнутри   и   снаружи
дезинфицирующим раствором.
     Если  работающий  в  "заразной"  зоне  сотрудник  лаборатории,
одетый в  пневмокостюм,  потерял  сознание,  помощь  ему  оказывает
напарник. Он  проверяет  наличие  доступа  воздуха  в  пневмокостюм
потерявшего  сознание  сотрудника  лаборатории,  при  необходимости
осуществляет  подключение  к  воздухораздаточному   посту   системы
воздухоснабжения, а затем принимает меры к его эвакуации из зоны.
     Руководитель подразделения организует  доставку  пострадавшего
санитарным транспортом  с  сопровождающим  в  специальное  лечебное
учреждение, информирует о случившемся руководителя  организации,  а
также принимает меры по  локализации  и  ликвидации  аварии  силами
аварийной бригады.
     2.12.5. По  сигналу  "авария"  любой  сотрудник   лаборатории,
принявший сигнал, немедленно извещает  о  случившемся  руководителя
подразделения или замещающего его специалиста.
     Руководитель  подразделения  сообщает  об  аварии  Комиссии  и
руководителю организации.
     2.12.6. Прибывшие на место аварии руководитель подразделения и
представитель  Комиссии  оценивают   ситуацию,   определяют   объем
мероприятий  по  локализации  и  ликвидации  последствий  аварии  и
докладывают руководителю  организации,  организуют  и  контролируют
действия сотрудников лаборатории, участвующих в ликвидации аварии.
     2.12.7. Руководитель подразделения и пострадавшие  при  аварии
представляют  письменные  объяснения  руководителю  организации,  в
которых отражают время и место аварии, характер выполняемой работы,
обстоятельства аварии,  вид  микроорганизма,  группу  патогенности,
вирулентность и чувствительность  к  антибактериальным  препаратам,
были ли нарушения требований биологической безопасности при работе,
принятые меры.
     2.12.8. Председатель Комиссии подает докладную записку на  имя
руководителя организации, в  которой  подробно  излагает  следующие
сведения: дату и время  аварии,  фамилии,  должности  пострадавших,
характер  аварии,  дает   детальную   характеристику   возбудителя,
сведения о  вакцинации  пострадавших,  излагает  ход  эксперимента,
предлагает объем  мероприятий  по  ликвидации  последствий,  делает
запись в журнале учета аварий и происшествий.
     2.12.9. Руководитель  организации   на   основании   докладной
записки определяет дальнейшие действия  по  ликвидации  последствий
аварии в соответствии с имеющимся планом мероприятий по  ликвидации
аварий.
     2.12.10. После  ликвидации  аварии,  а  при  необходимости   и
проведения  профилактического  лечения  либо  изоляции   сотрудника
лаборатории председатель Комиссии составляет заключение  в  журнале
регистрации аварий.
     2.12.11. Обо всех несчастных случаях  и  ошибках,  происшедших
при работе с ПБА, сотрудники  лаборатории  в  обязательном  порядке
ставят в известность руководителя подразделения  или  представителя
Комиссии.
     2.12.12. В  случае  возникновения  в  лаборатории  аварии   на
инженерных системах обеспечения биологической безопасности действия
всех должностных лиц должны  соответствовать  плану  локализации  и
ликвидации   возможных   аварийных   ситуаций    при    работе    с
микроорганизмами I-II групп патогенности.
     Ответственность за проведение  мероприятий  по  локализации  и
ликвидации   аварийных   ситуаций   возлагается   на   руководителя
учреждения.
     2.12.13. При внезапном отключении электроснабжения  в  рабочее
время дежурный по лаборатории подает сигнал сотрудникам лаборатории
о  необходимости  прекращения  работы  и  докладывает   заведующему
подразделением  или  его  заместителю.   Персонал,   работающий   в
"заразной"  зоне,  надевает  противогазы,  хранящиеся  на   рабочих
местах, а при использовании  пневмокостюмов  переходит  на  систему
аварийного   воздухоснабжения через  загубник.  В  помещениях,  где
отсутствует  естественное  или  автономное   аварийное   освещение,
сотрудники    лаборатории    должны     воспользоваться     ручными
электрическими  фонарями,  запас  которых  должен  иметься  в  этих
помещениях из расчета  один  фонарь  на  каждого  сотрудника  смены
максимального количества.
     Работа  с  ПБА  прекращается,   препараты,   необходимые   для
дальнейших исследований, помещаются в герметичную  тару,  остальные
препараты   инактивируются;   электронагревательные    приборы    и
оборудование   отключаются   от   сети;   запорная   арматура    на
трубопроводах пара, холодной и  горячей  воды,  сжатого  воздуха  и
вакуума перекрывается.
     В    помещениях    "заразной"    зоны    проводится    влажная
дезинфекционная обработка рабочих  мест  и  средств  индивидуальной
защиты.  В   виварии   закрываются   двери   боксов   биологической
безопасности  (зообоксов),  в   которых   содержатся   лабораторные
животные.
     2.12.14. При внезапном отключении электроснабжения лаборатории
или учреждения в целом в нерабочее время  дежурный  по  лаборатории
(учреждению)  немедленно  докладывает  о  случившемся  руководителю
учреждения, главному инженеру (или лицу с аналогичными должностными
обязанностями) и  заведующим  подразделениями,  в  которых  в  этот
период в рабочее время проводятся работы с ПБА.
     2.12.15. При внезапном  прекращении  подачи  пара,  горячей  и
холодной воды в  лабораторию  персонал,  находящийся  в  помещениях
"заразной" зоны, выходит из  зоны  установленным  порядком  (работа
гигиенических душей санитарных  пропускников  "заразной"  зоны  при
этом обеспечивается за счет воды, имеющейся в баках  разрыва  струи
или аварийного запаса), перекрыв перед выходом запорную арматуру на
трубопроводах пара, горячей и холодной воды.
     При длительном (более одних  суток)  одновременном  отключении
пара, горячей и холодной  воды  работы  в  лабораторных  помещениях
корпуса прекращаются и проводится заключительная дезинфекция.
     2.12.16. Для   дополнительной   дезинфекции    выходящих    из
"заразной" зоны сотрудников лаборатории проводится протирание  всей
поверхности кожи и  волосистой  части  головы  влажным  полотенцем,
смоченным подогретым до 40°С дезинфектантом (кожные антисептики  на
основе спирта этилового, не менее 70% по массе).
     2.12.17. О  каждом  пожаре  (возгорании),  принятых  мерах   и
последствиях  немедленно  докладывается  руководителю   учреждения,
информируются  заведующие  подразделениями,  включая  подразделение
биологической безопасности.
     В случае возникновения пожара  (возгорания)  в  рабочее  время
сотрудник лаборатории, заметивший его, обязан:
     - подать голосом сигнал "Пожар";
     - нажать кнопку пожарного извещателя;
     - сообщить по телефону о пожаре заведующему  подразделением  и
дежурному по учреждению (если таковой имеется);
     - отключить  электрооборудование  (выполняют  все   сотрудники
лаборатории);
     - до прибытия пожарной команды  приступить  к  тушению  пожара
(выполняют все сотрудники лаборатории).
     Общее руководство тушением пожара до прибытия пожарной команды
осуществляет заведующий подразделением, который обязан:
     - вызвать пожарную команду и  сообщить  о  пожаре  руководству
учреждения;
     - организовать  тушение  пожара   силами   пожарного   расчета
подразделения  с  использованием  штатных   и   подручных   средств
пожаротушения;
     - в  случае  невозможности  потушить  пожар  силами  пожарного
расчета отдела обеспечить проведение спасательных работ и эвакуацию
людей.
     2.12.18. Руководитель   подразделения   может   временно   (до
принятия решения руководителем организации) отстранить от работы  с
биологическим  материалом  лиц,  допустивших  нарушения   настоящих
санитарных правил.
     2.12.19. Лица, систематически нарушающие настоящие  санитарные
правила, могут  быть  отстранены  от  работы  с  ПБА  распоряжением
руководителя организации.
     2.12.20. Обо всех  авариях  с  ПБА,  при  которых  назначается
профилактическое  лечение,  руководитель  организации  сообщает   в
Роспотребнадзор и Противочумный центр Роспотребнадзора.
     2.12.21. Во  всех  подразделениях   (лабораториях,   отделах),
работающих с ПБА, не реже одного  раза  в год  проводятся  плановые
тренировочные  занятия   по   ликвидации   аварийных   ситуаций   в
соответствии с планом-конспектом проведения  занятий,  утверждаемым
руководителем   структурного    подразделения.    По    результатам
проведенных занятий руководитель  подразделения  составляет  отчет,
который утверждается председателем Комиссии.

              III. Требования к работе в госпиталях,
          изоляторах и обсерваторах в очагах заболеваний,
        вызванных микроорганизмами I-II групп патогенности

     3.1. При   возникновении   случаев   заболеваний,    вызванных
микроорганизмами   I-II   групп   патогенности    (чума,    холера,
заболевания,   вызванные   вирусами   I    группы    патогенности),
разворачивают инфекционный  и  провизорный  госпитали,  изолятор  и
обсерватор.
     3.2. Инфекционный и провизорный госпитали, изолятор организуют
на базе  инфекционной  или  многопрофильной  больницы.  Разрешается
также   организация    указанных    временных    специализированных
медицинских формирований в изолированных помещениях  типа  школьных
зданий, общежитий, а также в палатках с  выделением  обслуживающего
персонала и соблюдением настоящих санитарных правил.
     3.3. Больные  (лица  с  подозрением  на  заболевание)   чумой,
холерой и заболеваниями, вызванными вирусами I группы патогенности,
с  целью  изоляции  и  лечения  госпитализируются  в   инфекционный
госпиталь  или   изолированное   помещение   (бокс)   инфекционного
стационара  с  отдельными  входами  для  больных  и  обслуживающего
персонала.
     Больные с симптомами, не исключающими  указанные  заболевания,
для  изоляции  и  медицинского  наблюдения  с  целью   установления
диагноза госпитализируются в провизорный госпиталь  или  специально
приспособленное   помещение   в   инфекционном   или   соматическом
стационаре.
     Лица, подвергшиеся реальной опасности заражения чумой, холерой
и  заболеваниями,  вызванными  вирусами  I  группы  патогенности  в
результате контакта с больными людьми  либо  трупами;  животными  и
другими   объектами,    которые    могут    являться    источниками
инфицирования, госпитализируются в изолятор.
     3.4. Больные   остальными   инфекциями   госпитализируются   в
инфекционное отделение любой больницы. При этом  больных  сибирской
язвой, сапом, мелиоидозом, лихорадкой Ку, крымской  геморрагической
лихорадкой  (КГЛ),  глубокими  микозами,   орнитозом   помещают   в
изолированные палаты или боксы.
     3.5. В "заразном" отделении госпиталя предусматривают:
     - приемное отделение с отдельным входом для больных и кладовой
для хранения  одежды  больных  до  отправки  ее  в  дезинфекционную
камеру;
     - отделение для больных, в котором должны  быть  предусмотрены
палаты  (боксы)  для  раздельного  размещения  больных  по   срокам
поступления, клиническим формам и степени тяжести болезни;
     - раздаточную пищи;
     - комнату  для   обеззараживания   инфицированного   материала
(выделения больных, судна, белье и др.);
     - процедурную;
     - помещение для выписки больных с санитарным пропускником;
     - санитарный пропускник для персонала (комнаты для надевания и
снятия защитной одежды, душевая);
     - палаты для регидратации (в госпитале для больных холерой);
     - рентгеновский кабинет, оборудованный передвижной аппаратурой
(в госпитале для больных чумой);
     - операционную;
     - туалет для слива обеззараженных отходов и выделений больных.
     3.6. В приемном  отделении  осматривают  поступающих  больных,
оказывают экстренную помощь, берут материал для бактериологического
(вирусологического) исследования,  проводят  санитарную  обработку,
переодевают  больного,  готовят  одежду  больного  к   отправке   в
дезинфекционную   камеру,   составляют   первичные   документы   на
поступившего больного,  при  необходимости  начинают  специфическое
лечение.  Приемное  отделение  оборудуют  в  соответствии   с   его
назначением и необходимостью проведения  текущей  и  заключительной
дезинфекции.
     В кладовой одежду хранят в индивидуальных мешках, сложенных  в
баки  или  полиэтиленовые  мешки,  внутренняя  поверхность  которых
должна быть обработана раствором инсектицида.
     3.7. В отделении госпиталя должны быть палаты для  больных  со
смешанными инфекциями, для беременных и рожениц, а также аппаратура
и   инструментарий   для   оказания   экстренной   хирургической  и
акушерско-гинекологической помощи.
     3.8. Пища для больных доставляется в посуде кухни к служебному
входу "чистого" блока и  там  перекладывается  из  посуды  кухни  в
посуду буфетной госпиталя. В буфетной пища раскладывается в  посуду
отделений   и   направляется   в   раздаточную    отделения,    где
распределяется по  порциям  и  разносится  по  палатам.  Посуда,  в
которой пища поступила в  отделение,  обеззараживается  кипячением,
после чего бак с посудой передается  в  буфетную,  где  ее  моют  и
хранят  до   следующей   раздачи.   Раздаточная   снабжается   всем
необходимым  для  обеззараживания  остатков  пищи.   Индивидуальная
посуда обеззараживается после каждого приема пищи.
     3.9. Обеззараженные   медицинские   отходы   утилизируются   в
соответствии   с   санитарно-эпидемиологическими   требованиями   к
обращению с медицинскими отходами.
     3.10. В   "чистой"   половине   располагают   помещения    для
обслуживающего персонала:
     - гардеробную для верхней одежды;
     - санитарный пропускник  (желательно  отдельно  для  мужчин  и
женщин);
     - туалетные;
     - буфетную;
     - бельевую;
     - комнаты для  дежурного  персонала  (для  оформления  историй
болезни, других документов и отдыха);
     - подсобные помещения (аптека и др.).
     3.11. За персоналом,  обслуживающим  больных  легочной  формой
чумы, заболеваниями, вызванными вирусами I  группы  патогенности  и
подозрительными  на  эти  заболевания,  устанавливается  постоянное
медицинское наблюдение.
     3.12. Доставка в  стационар  больных  осуществляется  бригадой
эвакуаторов  на  специально  выделенном  автотранспорте.  В  состав
бригады включаются врач или средний медицинский работник, прошедший
инструктаж, двое санитаров, одетых в противочумный комплект I типа.
Водитель эвакуационной бригады  при  наличии  изолированной  кабины
должен  быть  одет  в  комбинезон,  при  отсутствии   изолированной
кабины - в противочумный костюм I типа.
     3.13. При перевозке больных  легочной  формой  чумы,  а  также
заболеваниями, вызываемыми вирусами I группы патогенности, крымской
геморрагической лихорадки, или с  подозрением  на  эти  заболевания
защитная одежда меняется после каждого больного.
     3.14. После  доставки  больного  в   стационар   транспорт   и
предметы, использованные  при  транспортировании,  обеззараживаются
силами бригады эвакуаторов на территории  госпиталя  на  специально
оборудованной  площадке  со  стоком  и  ямой  (приложение  1).   По
окончании каждого рейса персонал, сопровождавший  больного,  обязан
продезинфицировать обувь и  руки  (в  перчатках)  и  полиэтиленовые
(клеенчатые)  фартуки,  дополнительно   надеваемые   при   массовых
перевозках. Все члены бригады после смены обязаны пройти санитарную
обработку.
     3.15. Вся работа  в  госпитале  по  уходу  и  лечению  больных
проводится в защитной одежде.
     3.16. Перед выпиской больной проходит санитарную обработку.
     3.17. Постельные   принадлежности   выбывшего   из   госпиталя
больного сдаются в дезинфекционную камеру,  а  кровать  и  тумбочка
обеззараживаются.
     3.18. В госпитале,  где  находятся  больные  с  заболеваниями,
вызванными микроорганизмами I группы патогенности  (кроме  бубонной
формы чумы), а также II группы патогенности  (КГЛ,  легочная  форма
сапа),  устанавливается  противоэпидемический  режим   максимальной
изоляции.
     3.19. В госпитале, где находятся больные туляремией, сибирской
язвой, бруцеллезом, сапом,  мелиоидозом  и  другими  заболеваниями,
вызванными возбудителями II  группы  патогенности,  устанавливается
противоэпидемический  режим,  предусмотренный  для  соответствующей
инфекции.
     3.20. В       холерном        госпитале        устанавливается
противоэпидемический режим, аналогичный  для  отделений  с  острыми
кишечными инфекциями.
     3.21. Больных,    подлежащих    провизорной    госпитализации,
размещают  индивидуально  или   небольшими   группами   по   срокам
поступления, по клиническим формам и по тяжести заболевания.
     3.22. Устройство,  порядок   и   режим   работы   провизорного
госпиталя устанавливают как для инфекционного госпиталя.
     3.23. При    подтверждении     в     провизорном     госпитале
предполагаемого  диагноза  больные  переводятся  в  соответствующие
отделения инфекционного госпиталя.
     В  палате  провизорного  отделения  после  перевода   больного
проводится заключительная дезинфекция в соответствии  с  характером
инфекции.  Оставшимся  больным  (контактным)  проводят   санитарную
обработку, переодевают в чистое белье, по возможности, переводят  в
другую палату и при необходимости  приступают  к  профилактическому
лечению. Время пребывания контактных больных увеличивается на  срок
инкубационного периода выявленного заболевания.
     3.24. Срок   выписки   больных   из   провизорного   госпиталя
определяется конкретно в  каждом  случае,  но  не  ранее  окончания
инкубационного периода подозреваемого заболевания.
     3.25. Устройство  и  режим  изолятора  аналогичны  таковым   в
инфекционном госпитале.
     3.26. В  госпиталях  и  изоляторе  не   должно   быть   лишних
предметов.  Оборудование  и  мебель  должны  быть  гладкими,  легко
моющимися, устойчивыми к действию дезинфицирующих средств.
     3.27. Выделения больных и изолированных  лиц  (мокрота,  моча,
кал,   иной   биологический   материал)   подлежат    обязательному
обеззараживанию. Методы обеззараживания применяются в  соответствии
с         характером         инфекции       (приложение  1)       и
санитарно-эпидемиологическими   требованиями    к    обращению    с
медицинскими отходами.
     3.28. В госпиталях и изоляторе ежедневно проводится тщательная
текущая дезинфекция, после освобождения помещений -  заключительная
дезинфекция.
     3.29. Контроль     соблюдения     требований     биологической
безопасности в инфекционном, провизорном  госпиталях,  изоляторе  и
обсерваторе  осуществляют   специалисты   территориальных   органов
Роспотребнадзора.
     3.30. Лица, находящиеся в  карантинной  зоне  по  чуме,  могут
выехать за ее пределы после обсервации по истечении  установленного
срока. Прохождение обсервации удостоверяется справкой установленной
формы.
     3.31. Лица, находящиеся в карантинной зоне  по  холере,  могут
выехать за ее пределы после обсервации по истечении  установленного
срока. В ходе обсервации  проводится  однократное  обследование  на
вибриононосительство.   О прохождении обсервации  выдается  справка
установленной формы.
     3.32. Обсерваторы  развертывают  в   обособленных   помещениях
(административных  зданиях,  школах,  профилакториях,   гостиницах,
детских и спортивных лагерях,  на  пассажирских  судах  и  прочее),
специально приспосабливаемых для изоляции и медицинского наблюдения
за выезжающими за  пределы  зоны  карантина  здоровыми  лицами,  не
бывшими в контакте с больными.
     3.33. В  обсерваторе   предусматриваются   приемные,   палаты,
комнаты для медицинского и  обслуживающего  персонала,  для  взятия
биологического  материала,  хранения  личных  вещей  обсервируемых,
буфетная, санпропускник и подсобные помещения.
     Для работы в обсерваторе разрешается  мобилизация  медицинских
работников   и   другого   обслуживающего   персонала   из    числа
обсервируемых.
     3.34. В обсерватор помещаются только здоровые люди.
     3.35. В обсерваторе проводится медицинское наблюдение с  целью
выявления лиц с температурой или желудочно-кишечными расстройствами
и  другими  сигнальными  симптомами  особо   опасных   инфекционных
болезней.
     3.36. Заполнение отделений или  палат  обсерватора  проводится
одномоментно. Обсервируемые размещаются по срокам  поступления,  по
возможности, небольшими  группами  с  принятием  мер  к  исключению
общения с лицами из других помещений.
     3.37. При  выявлении  в  обсерваторе  больного  с   повышенной
температурой или с острым кишечным  заболеванием  его  переводят  в
провизорный  госпиталь.   Лиц,   контактировавших   с   заболевшим,
изолируют на месте  до  установления  диагноза.  При  подтверждении
диагноза они переводятся в изолятор.
     Для  остальных  обсервируемых  увеличивают   продолжительность
обсервации на срок инкубационного периода выявленного заболевания с
момента  госпитализации  больного   и   проведения   заключительной
дезинфекции.
     В случае  получения  отрицательных  результатов  лабораторного
исследования первоначальный срок обсервации не изменяют.
     3.38. После  освобождения   отделения   обсерватора   проводят
заключительную дезинфекцию и повторное его заполнение.
     3.39. Стационары должны находиться под круглосуточной  охраной
воинских или полицейских нарядов.
     3.40. В госпиталях, изоляторе и обсерваторе работу по  лечению
и уходу за больными выполняют врачи и медицинские сестры, прошедшие
подготовку  по  вопросам  особо  опасных   инфекционных   болезней,
подтвержденную   зачетом   по   полученным   знаниям.   Младший   и
обслуживающий персонал проходит  подготовку  на  рабочем  месте.  К
работе допускают персонал, не имеющий  противопоказаний  к  лечению
специфическими препаратами и антибиотиками.
     3.41. Медицинский   персонал,   привлекаемый   к   работе    в
госпиталях, изоляторах  и  обсерваторах,  допускают  к  работе  без
вакцинации при отсутствии противопоказаний к лечению специфическими
препаратами  и  антибиотиками.  За  ним  устанавливают  медицинское
наблюдение на время работы в очаге.
     3.42. По окончании работы в госпиталях и  изоляторах  персонал
проходит обсервацию, срок которой регламентируется соответствующими
нормативными документами.
     3.43. Организацию мероприятий настоящих  санитарных  правил  в
госпиталях, изоляторах  и  обсерваторах  обеспечивают  руководители
медицинских организаций.

      IV. Требования к патолого-анатомической работе в очагах
  заболеваний, вызванных микроорганизмами I-II групп патогенности

     4.1. Все трупы людей,  умерших  от  инфекционных  заболеваний,
вызываемых микроорганизмами I-II групп патогенности (кроме  вирусов
I  группы   и   крымской   геморрагической   лихорадки),   подлежат
обязательному патолого-анатомическому вскрытию, бактериологическому
(вирусологическому), серологическому исследованиям в соответствии с
пп. "а"  п. 5  ч. 3  ст. 67  Федерального  закона  от   21   ноября
2011 г. N 323-ФЗ "Об основах охраны здоровья граждан  в  Российской
Федерации" (Собрание законодательства Российской  Федерации,  2012,
N 26, ст. 3442, 3446; 2013,  N 27,  ст. 3459,  3477;  N 30  (ч. I),
ст. 4038; N 39, ст. 4883; N 48, ст. 6165; N 52 (ч. I), ст. 6951).
     4.2. Необходимость   вскрытия   трупов   лиц,    умерших    от
заболеваний, вызванных вирусами I группы  патогенности  и  крымской
геморрагической лихорадки, определяется в каждом конкретном  случае
Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации.
     4.3. Не  допускается   в   процессе   вскрытия   трупов   слив
необеззараженных жидкостей в канализацию.
     4.4. Инструментарий,  защитные   костюмы   персонала   и   все
предметы, соприкасавшиеся с трупом, помещения, а  также  транспорт,
на котором перевозили труп,  подлежат  тщательному  обеззараживанию
(приложение 1).
     4.5. Перевозить  труп  умершего   от   чумы,   геморрагических
лихорадок, вызванных вирусами I группы, сибирской язвы,  мелиоидоза
к месту погребения можно на любом транспорте  в  металлическом  или
плотно  закрытом  деревянном  гробу,  обитом  внутри  клеенкой.  Во
избежание вытекания трупной жидкости швы в  клеенке  должны  лежать
сверху вниз и располагаться на боковых сторонах гроба. Труп  должен
быть завернут в материал, пропитанный дезинфицирующим раствором.
     Перевозку трупа на  кладбище  или  в  крематорий  осуществляет
эвакуационная бригада в сопровождении специалистов  территориальных
органов Роспотребнадзора.
     4.6. На дно могилы засыпают хлорную известь. Труп, уложенный в
гроб, засыпают сверху  сухой  хлорной  известью  или  хлорамином  и
плотно закрывают крышкой.
     4.7. В  виде  исключения  при  отсутствии  гроба   допускается
захоронение  трупов  людей,  завернутых   в   простыню,   смоченную
дезинфицирующим раствором.  На  дно  могилы  и  на  уложенный  труп
насыпается сухая хлорная известь или хлорамин.
     4.8. Кремация  и  захоронение   трупов   людей,   умерших   от
инфекционных  болезней,  вызванных  микроорганизмами   I-II   групп
патогенности,  осуществляются  в  общих  крематориях  и  на   общих
кладбищах с соблюдением требований настоящих санитарных правил.
     4.9. Трупы  павших  или  вынужденно   забитых   верблюдов   на
энзоотичных  по  чуме территориях подлежат вскрытию. Труп животного
затем  сжигают  или  закапывают.   Захоронение   трупов   верблюдов
производят в ямах глубиной 2 м. Труп и верхний слой  земли  обильно
посыпают сухой хлорной известью или хлорамином.
     Места изоляции больных верблюдов, порядок уничтожения трупов и
дезинфекции  определяет  ветеринарная  служба.  Захоронение  трупов
верблюдов  осуществляют  работники  ветеринарных  организаций   под
контролем специалистов территориальных органов Роспотребнадзора.

      V. Требования к порядку выезда сотрудников организаций,
                         работающих с ПБА

     5.1. Сотрудники, непосредственно работающие с ПБА I  группы  и
возбудителем холеры или посещающие  помещения  "заразной"  зоны,  а
также непосредственно работающие на энзоотичной по чуме территории,
перед отпуском, командировкой,  увольнением  (далее -  при  выезде)
обязаны пройти обсервацию.
     5.2. Сотрудники,  работающие  с  микроорганизмами  II   группы
патогенности (кроме возбудителя холеры), обсервацию не проходят.
     5.3. Срок  обсервации  составляет  максимальный  инкубационный
период для данной инфекции:
     - при  работе  с  возбудителем  чумы  или  непосредственно  на
энзоотичной   по   чуме   территории -   6   суток   с   ежедневной
термометрией;
     - при работе с возбудителем холеры - 5 суток;
     - при одновременной работе в помещении с возбудителями чумы  и
холеры - 6 суток;
     - при работе с  высококонтагиозными  вирусами  I  группы -  21
день;
     - при  работе  с  возбудителями   особо   опасных   (глубоких)
микозов - 20 суток.
     5.4. В  период  обсервации  посещение   "заразной"   зоны   не
допускается.
     5.5. За сотрудником устанавливается медицинское  наблюдение  с
ежедневной термометрией или  с  целью  выявления  симптомокомплекса
острого кишечного  заболевания,  которое  проводит  врач  изолятора
(здравпункта).
     5.6. В   случае,   если   сотрудник   в   период    обсервации
контактировал с  лицом,  работающим  с  ПБА  и  имеющим  повышенную
температуру или симптомы острого  желудочно-кишечного  заболевания,
выезд в командировку, отпуск, увольнение не разрешаются  до  снятия
подозрения на особо опасную инфекционную болезнь.
     5.7. В   случае   возникновения   у   проходящего   обсервацию
сотрудника какого-либо заболевания  выезд  в  командировку,  начало
отпуска, увольнение откладывают до выздоровления.
     5.8. Лицам, работавшим в пределах "чистой" зоны организации  и
не  контактировавшим   с   лабораторными   сотрудниками,   имеющими
повышенную температуру  или  симптомы  острого  желудочно-кишечного
заболевания  неустановленной   этиологии,   разрешаются   выезд   в
командировку, уход в отпуск, увольнение без прохождения обсервации.
     5.9. Сроки обсервации устанавливают приказом по организации  с
извещением обсервируемого лица.
     5.10. Разрешение на выезд оформляется удостоверением,  которое
выдается  на  руки.  Сотрудники,  командированные  в  противочумные
учреждения,  сдают  удостоверение  руководителю  этого  учреждения,
получая  при   выезде   аналогичное.   Во   всех   других   случаях
удостоверение сохраняется у  выехавшего  сотрудника  и  сдается  по
возвращении в организацию.
     5.11. Выезд  в   командировку   без   прохождения   обсервации
сотрудников, работающих с возбудителями чумы,  холеры,  вирусами  I
группы  патогенности,  возможен в составе не менее двух человек  по
разрешению Роспотребнадзора.
     Обязательно проведение  обсервации  в  течение  установленного
срока как в пути,  так  и  по  прибытии  в  пункт  назначения.  При
появлении  у  кого-либо  из  группы  повышенной   температуры   или
симптомов  острого   желудочно-кишечного   заболевания   необходимы
срочная  изоляция  в  ближайшем   противочумном   или   медицинском
учреждении и экстренное извещение по месту работы.
     5.12. Переезды сотрудников противочумных  учреждений  в  зоне,
обслуживаемой данным или другим  противочумным  учреждением  (кроме
Москвы  и  Санкт-Петербурга),   совершаются   без   предварительной
обсервации, если время пути между населенными пунктами,  в  которых
имеются противочумные учреждения, не превышает вместе с ожиданием в
пункте пересадки 24 ч.

                     VI. Организация контроля

     6.1. Контроль         за         выполнением         настоящих
санитарно-эпидемиологических    правил     проводится     органами,
уполномоченными    осуществлять     федеральный     государственный
санитарно-эпидемиологический надзор.
     Управлениями   Роспотребнадзора   по   субъектам    Российской
Федерации проводится контроль в организациях  (кроме  противочумных
учреждений), выполняющих работы с ПБА II  группы  на  обслуживаемой
территории.
     6.2. По  поручению  органов,  осуществляющих   государственный
санитарно-эпидемиологический  надзор,  к   проведению   контрольных
мероприятий по вопросам биологической безопасности привлекаются:
     - Противочумный  центр  Роспотребнадзора -   в   организациях,
выполняющих  работу  с  ПБА  I  группы,  на  территории  Российской
Федерации;
     - противочумные  учреждения  Роспотребнадзора   (Противочумный
центр,     противочумные     станции,      научно-исследовательские
противочумные  институты) -  в  центрах  гигиены  и   эпидемиологии
Роспотребнадзора в прикрепленных  субъектах  Российской  Федерации,
выполняющих работы с ПБА II группы.
     6.3. В  каждой  организации,  работающей  с  ПБА  I-II   групп
патогенности,  создаются  Комиссии.  Состав  Комиссии  определяется
приказом руководителя организации на срок не более 5 лет.
     В организациях с численностью работающего персонала свыше  100
человек ряд функций может быть возложен на специализированный отдел
(отделение,  лабораторию),  оснащенный   необходимым   лабораторным
оборудованием  для  осуществления   контрольных   мероприятий   при
проведении работ с ПБА в помещениях "заразной" и "чистой" зон.
     6.4. Анализ  и  координацию   деятельности   по   контролю   и
обеспечению биологической безопасности в учреждениях и организациях
на территории каждого субъекта  Российской  Федерации  осуществляют
создаваемые в управлениях Роспотребнадзора по субъектам  Российской
Федерации региональные Комиссии.
     6.5. Организацию   методического   руководства   по   вопросам
контроля  выполнения  требований  биологической  безопасности   при
работе с ПБА  I-II  групп,  подготовку  информационных  материалов,
рекомендаций   по   совершенствованию   обеспечения   биологической
безопасности   в   микробиологических   лабораториях,   по   защите
работающих, окружающей среды  и  населения,  координации  и  оценке
деятельности региональных Комиссий в  учреждениях,  организациях  и
предприятиях осуществляет Федеральная служба  по  надзору  в  сфере
защиты прав потребителей и благополучия человека.


                         ________________


Информация по документу
Читайте также