Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 02.05.2012 № 671-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                     от 2 мая 2012 г. N 671-р

                              МОСКВА


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
                 и Федеральным Советом Швейцарской
         Конфедерации о научно-техническом сотрудничестве

     1. В  соответствии  с  пунктом 1 статьи 11 Федерального закона
"О международных    договорах    Российской   Федерации"   одобрить
представленный  Минобрнауки  России  согласованный с МИДом России и
другими   заинтересованными  федеральными  органами  исполнительной
власти  и  предварительно  проработанный  со  Швейцарской  Стороной
проект  Соглашения  между  Правительством  Российской  Федерации  и
Федеральным  Советом  Швейцарской Конфедерации о научно-техническом
сотрудничестве (прилагается).
     Поручить    Минобрнауки    России   провести   переговоры   со
Швейцарской  Стороной  и  по достижении договоренности подписать от
имени  Правительства  Российской  Федерации  указанное  Соглашение,
разрешив   вносить  в  прилагаемый  проект  изменения,  не  имеющие
принципиального характера.
     2. Признать   утратившим   силу   распоряжение   Правительства
Российской  Федерации  от  22 июля  2009 г.  N 1023-р "О подписании
Соглашения  между Правительством Российской Федерации и Федеральным
Советом     Швейцарской     Конфедерации    о    научно-техническом
сотрудничестве"  (Собрание  законодательства  Российской Федерации,
2009, N 30, ст. 3914).


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                   В.Путин
     __________________________



                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

             между Правительством Российской Федерации
          и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации
                о научно-техническом сотрудничестве


     Правительство   Российской   Федерации   и  Федеральный  Совет
Швейцарской  Конфедерации, именуемые в дальнейшем Договаривающимися
Сторонами,
     принимая  во  внимание опыт, накопленный двумя государствами в
области науки и технологий,
     признавая,    что    Российская    Федерация   и   Швейцарская
Конфедерация   осуществляют   научно-техническую   деятельность   в
областях,   представляющих   взаимный  интерес,  и  что  укрепление
сотрудничества в этих областях будет на благо обоих государств,
     учитывая,  что  научно-техническое  сотрудничество  составляет
одну  из  основ  двусторонних отношений и является важным элементом
партнерства между государствами,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Целью  настоящего  Соглашения является содействие расширению и
укреплению  связей  между  научно-исследовательскими организациями,
институтами,   высшими   учебными   заведениями,   а   также  иными
юридическими   и  физическими  лицами  государств  Договаривающихся
Сторон     путем     создания     благоприятных     условий     для
научно-технического    сотрудничества    и    его    развития    на
взаимовыгодной и сбалансированной основе.

                             Статья 2

     Понятия,   используемые   в   настоящем  Соглашении,  означают
следующее:
     "участник"  -  научно-исследовательская организация, институт,
высшее  учебное  заведение,  а  также иные юридические и физические
лица,  а в необходимых случаях - соответствующие официальные органы
государств   Договаривающихся   Сторон,  участвующие  в  совместной
деятельности;
     "совместная   деятельность"   -   деятельность,  в  том  числе
проведение  совместных исследований, которую участники осуществляют
или поддерживают в соответствии с настоящим Соглашением;
     "совместное  исследование"  -  исследование, которое совместно
проводят участники, определенные в настоящей статье.

                             Статья 3

     Договаривающиеся       Стороны      способствуют      развитию
научно-технического  сотрудничества путем осуществления мероприятий
в следующих формах:
     реализация      совместных      научно-исследовательских     и
технологических  проектов  и  обмен  приборами и исследовательскими
материалами;
     обмен   учеными   и   специалистами,   в  том  числе  молодыми
исследователями,  в  целях  реализации научно-технических программ,
проектов    и    других    мероприятий,   связанных   с   развитием
научно-технического сотрудничества;
     организация  и проведение семинаров, симпозиумов, конференций,
выставок и других встреч научного характера;
     обмен  научно-технической  информацией  и  содействие созданию
научной  и  (или)  инновационной  инфраструктуры  и  информационных
сетей для их поддержки.

                             Статья 4

     1. Договаривающиеся  Стороны с учетом национальных приоритетов
в  сфере  науки  и  технологий,  сложившихся  связей и накопленного
опыта  уделяют особое внимание развитию сотрудничества по следующим
приоритетным направлениям:
     инженерные      науки,      включая      информационные      и
телекоммуникационные технологии;
     наносистемы и материалы;
     живые    системы,   в   том   числе   системная   биология   и
биоинформатика;
     природные ресурсы, энергетика и энергосбережение;
     транспортные системы;
     экономические науки;
     общественные и гуманитарные науки.
     2. В  целях  реализации  настоящего Соглашения участники могут
заключать   отдельные   соглашения,   которые  регулируют  вопросы,
касающиеся   тематики,  форм  и  финансовых  условий  осуществления
совместных  научно-исследовательских  работ,  порядка  эксплуатации
научно-технических   объектов   совместного   пользования,  порядка
урегулирования    разногласий,    а   также   принципы   охраны   и
распределения    прав    на    интеллектуальную   собственность   в
соответствии  с приложением к настоящему Соглашению, являющимся его
неотъемлемой частью.

                             Статья 5

     Сотрудничество,    предусмотренное    настоящим   Соглашением,
осуществляется   в   соответствии  с  законодательством  Российской
Федерации и законодательством Швейцарской Конфедерации.

                             Статья 6

     Расходы,  связанные с обменом делегациями специалистов, ученых
и  научно-техническим персоналом, несет направляющий участник, если
в   соглашениях,   предусмотренных  пунктом 2  статьи 4  настоящего
Соглашения, не оговорено иное.

                             Статья 7

     Вопросы    въезда   (выезда)   и   пребывания   представителей
участников - юридических лиц и участников - физических лиц, а также
ввоза  (вывоза) оборудования, используемого в проектах и программах
в  рамках  настоящего  Соглашения,  на  территорию  (с  территории)
государств  Договаривающихся  Сторон  регулируются в соответствии с
законодательством    Российской   Федерации   и   законодательством
Швейцарской    Конфедерации    и   международными   обязательствами
государств Договаривающихся Сторон.

                             Статья 8

     Охрана  и  распределение  прав интеллектуальной собственности,
созданной  или передаваемой в ходе совместной деятельности в рамках
настоящего  Соглашения, осуществляются в соответствии с приложением
к настоящему Соглашению.

                             Статья 9

     1. В  целях  координации деятельности, связанной с реализацией
настоящего  Соглашения,  Договаривающиеся Стороны создают Смешанную
Российско-Швейцарскую      комиссию      по     научно-техническому
сотрудничеству (далее - Комиссия).
     2. Задачами Комиссии являются:
     выработка   согласованных   рекомендаций   в   целях  создания
наиболее  благоприятных  условий  для  осуществления  двустороннего
научно-технического сотрудничества;
     проведение       анализа      результатов      сотрудничества,
осуществляемого в соответствии с настоящим Соглашением;
     разработка   ограниченных   временными   рамками  программ  по
сотрудничеству  в  приоритетных  направлениях  и  в  соответствии с
имеющимися  научными  достижениями по таким направлениям, а также с
учетом взаимных интересов, потребностей и финансовых возможностей;
     рассмотрение  мер,  направленных  на развитие сотрудничества и
повышение  его  эффективности и качества в соответствии с настоящим
Соглашением;
     обсуждение  иных  вопросов, связанных с реализацией настоящего
Соглашения.
     3. Сессии   Комиссии   проводятся   поочередно   в  Российской
Федерации и в Швейцарской Конфедерации.

                             Статья 10

     Компетентными  органами,  отвечающими за реализацию настоящего
Соглашения, являются:
     с  Российской  Стороны  -  Министерство  образования  и  науки
Российской Федерации;
     со   Швейцарской  Стороны  -  Государственный  секретариат  по
образованию   и  научным  исследованиям  Федерального  департамента
внутренних дел Швейцарской Конфедерации.
     В   случае   изменения   наименований   компетентных   органов
Договаривающихся  Сторон или назначения других компетентных органов
Договаривающиеся  Стороны  в письменной форме уведомляют друг друга
об этом по дипломатическим каналам.

                             Статья 11

     Споры  и  разногласия,  связанные  с реализацией и толкованием
настоящего  Соглашения,  решаются Договаривающимися Сторонами путем
двусторонних переговоров и консультаций.

                             Статья 12

     Настоящее   Соглашение  не  затрагивает  прав  и  обязательств
каждой   из   Договаривающихся   Сторон   по  другим  международным
договорам, участником которых является ее государство.

                             Статья 13

     По   взаимной   договоренности   Договаривающихся   Сторон   в
настоящее Соглашение могут быть внесены изменения.

                             Статья 14

     1. Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу  с  даты получения
последнего  письменного  уведомления о выполнении Договаривающимися
Сторонами    внутригосударственных    процедур,   необходимых   для
вступления его в силу.
     2. Настоящее   Соглашение   заключается  сроком  на  5  лет  и
автоматически  продлевается  на  последующие 5-летние периоды, если
ни  одна  из  Договаривающихся  Сторон не менее чем за 6 месяцев до
истечения   соответствующего   5-летнего   периода  не  уведомит  в
письменной  форме другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении
прекратить его действие.
     3. Прекращение  действия  настоящего Соглашения не повлечет за
собой  прекращения  осуществления незавершенных проектов и программ
в   рамках  настоящего  Соглашения  и  соглашений,  предусмотренных
пунктом 2 статьи 4 настоящего Соглашения.

     Совершено  в  г.                  "  "                    г. в
двух экземплярах, каждый на  русском,  французском   и   английском
языках,   причем  все  тексты  имеют  одинаковую   силу.  В  случае
расхождений в толковании используется текст на английском языке.


     За Правительство              За Федеральный Совет Швейцарской
     Российской Федерации          Конфедерации


                           ____________



     ПРИЛОЖЕНИЕ
     к Соглашению между
     Правительством Российской Федерации и
     Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации
     о научно-техническом сотрудничестве


     В  соответствии  со  статьей 8 Соглашения между Правительством
Российской    Федерации    и    Федеральным   Советом   Швейцарской
Конфедерации   о   научно-техническом   сотрудничестве   (далее   -
Соглашение)   настоящее   приложение   направлено   на  обеспечение
адекватной    и    эффективной    охраны   и   распределения   прав
интеллектуальной  собственности,  создаваемой  или  передаваемой  в
рамках  совместной  деятельности,  осуществляемой  в соответствии с
Соглашением, а также соответствующей конфиденциальной информации.

               I. Понятия, используемые в приложении

     Понятия,   используемые   в   настоящем  приложении,  означают
следующее:
     "интеллектуальная   собственность"   -  понятие,  указанное  в
статье 2     Конвенции,     учреждающей    Всемирную    организацию
интеллектуальной собственности, от 14 июля 1967 г.;
     "предшествующая        интеллектуальная       собственность" -
интеллектуальная   собственность,   принадлежащая  Договаривающимся
Сторонам    и (или)   участникам   и   созданная   вне   совместной
деятельности,  осуществленной  в  рамках  Соглашения,  в  том числе
являющаяся  результатом самостоятельных исследований, использование
которой необходимо для осуществления совместной деятельности;
     "создаваемая       интеллектуальная      собственность"      -
интеллектуальная   собственность,   созданная  участниками  в  ходе
научно-технического сотрудничества, предусмотренного Соглашением;
     "конфиденциальная информация" - информация:
     а) не  являющаяся  в  целом или в определенной конфигурации ее
элементов  свободно  доступной  лицам  на  законном основании в тех
кругах, которые имеют дело с подобной информацией;
     б) имеющая   действительную   или  потенциальную  коммерческую
ценность в силу неизвестности ее третьим лицам;
     в) законный  обладатель  которой  принимает  меры  к охране ее
конфиденциальности.

                       II. Сфера применения

     Настоящее  приложение  применимо  ко  всем  формам  совместной
деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением.

                     III. Отдельные соглашения

     Отдельные   соглашения,   предусмотренные  пунктом 2  статьи 4
Соглашения,  регулируют  принципы  охраны  и  распределения прав на
интеллектуальную    собственность    в   строгом   соответствии   с
положениями     настоящего    приложения,    законодательства    по
интеллектуальной    собственности,    действующего   в   Российской
Федерации   и   Швейцарской  Конфедерации,  а  также  международных
договоров  об  интеллектуальной  собственности, в которых участвуют
государства Договаривающихся Сторон.
     В данных отдельных соглашениях учитывается следующее:
     вид договорных обязательств;
     вклад  каждой  Договаривающейся  Стороны  и  (или) участника в
совместную   деятельность,   в  том  числе  в  виде  предшествующей
интеллектуальной собственности и конфиденциальной информации;
     возможность   для   участников  обеспечивать  правовую  охрану
создаваемой интеллектуальной собственности;
     очередность  подачи заявок на получение охранных документов на
объекты  промышленной  собственности  в соответствии с национальным
законодательством;
     заранее  оговоренный  справедливый  и сбалансированный порядок
распределения    результатов    и    выгод,   получаемых   в   ходе
сотрудничества    от    реализации   создаваемой   интеллектуальной
собственности,  с  учетом соответствующего вклада каждого участника
в  совместную деятельность, включая предшествующую интеллектуальную
собственность и конфиденциальную информацию;
     виды  и  объемы  использования  предшествующей  и  создаваемой
интеллектуальной   собственности   и   конфиденциальной  информации
(включая   обязательство   обеспечить   их   правовую   охрану)  на
территории   Российской   Федерации  и  на  территории  Швейцарской
Конфедерации, а также на территориях других государств;
     обязательства   Договаривающихся  Сторон  и  (или)  участников
обеспечивать  правовую охрану прав интеллектуальной собственности и
право   одной   из   Договаривающихся  Сторон  и  (или)  участников
предпринимать  меры по охране прав интеллектуальной собственности в
случае   невыполнения  другой  Договаривающейся  Стороной  и  (или)
участником своих обязательств по такой охране.
     Договаривающиеся   Стороны   и  (или)  участники  своевременно
информируют    друг   друга   обо   всех   результатах   совместной
деятельности,  возникающих  в  соответствии  с Соглашением, которые
могут  принести  соответствующие доходы и выгоды, и безотлагательно
взаимодействуют   с   целью   обеспечения  охраны  интеллектуальной
собственности,  создаваемой  или  передаваемой  в рамках совместной
деятельности.   Права   на   такую  интеллектуальную  собственность
распределяются в соответствии с настоящим приложением.
     В  отдельных  соглашениях,  предусмотренных пунктом 2 статьи 4
Соглашения,  определяется интеллектуальная собственность, создание,
использование  и  передачу  которой предполагается осуществлять при
выполнении    этих    соглашений.    При    этом   интеллектуальная
собственность  разграничивается  на предшествующую интеллектуальную
собственность   и  создаваемую  интеллектуальную  собственность.  В
таких  отдельных  соглашениях  предусматривается, что использование
конфиденциальной   информации   и  предшествующей  интеллектуальной
собственности  допустимо  только  после  совершения соответствующих
действий, направленных на обеспечение их правовой охраны.
     Любые   споры   по   вопросам,  связанным  с  интеллектуальной
собственностью,  должны  разрешаться участниками путем переговоров.
В случае   невозможности   разрешения   этих   споров  таким  путем
участники  могут  использовать  механизмы,  предусмотренные данными
отдельными соглашениями.

          IV. Обеспечение охраны авторских и смежных прав

     1. Охрана   авторских   и   смежных   прав   осуществляется  в
соответствии    с    законодательством   Российской   Федерации   и
законодательством   Швейцарской   Конфедерации   и   международными
договорами,     участниками     которых     являются    государства
Договаривающихся Сторон.
     2. Без   нарушения   условий,   сформулированных  в  разделе V
настоящего    приложения,    публикация    результатов   совместных
исследований   осуществляется  участниками  по  взаимному  согласию
(в письменной  форме),  если участники не договорятся (в письменной
форме) об ином.
     Все  экземпляры  произведения,  охраняемого  авторским правом,
созданные   в   ходе  совместной  деятельности  и  распространяемые
публично,  должны  содержать имена авторов, если автор не отказался
от  указания  своего  имени  в ясно выраженной форме или не пожелал
остаться анонимным.

               V. Охрана конфиденциальной информации

     1. В    отдельных   соглашениях,   предусмотренных   пунктом 2
статьи 4      Соглашения,     указывается,     какую     информацию
Договаривающиеся      Стороны     и (или)     участники     считают
конфиденциальной.
     2. В  таких отдельных соглашениях определяются конкретные меры
по  обеспечению  конфиденциальности  информации,  а также условия и
порядок   доступа   к   конфиденциальной  информации  третьих  лиц.
Конфиденциальная  информация  не  может  быть раскрыта или передана
третьей   стороне   без   предварительного   письменного   согласия
Договаривающейся   Стороны   и  (или)  участника,  передавшего  эту
информацию.  Конфиденциальная  информация,  передаваемая  в  рамках
Соглашения,  используется  исключительно  в  целях, предусмотренных
при  ее  передаче.  Для  других  целей  она может быть использована
только   с  письменного  согласия  передавшей  ее  Договаривающейся
Стороны и (или) участника.


                           ____________


Информация по документу
Читайте также