Расширенный поиск

Приказ Комитета по рыболовству Российской Федерации от 30.08.1995 № 140

                       МАСТЕР ПО ДОБЫЧЕ РЫБЫ

     135.  Мастер  по  добыче  рыбы подчиняется начальнику службы и
обеспечивает  работу  промысловой  вахты,  правильную  эксплуатацию
промысловых механизмов, оборудования и орудий лова.
     Обязанности:  знать  устройство  промыслового  комплекса и его
эксплуатацию, технику настройки и ремонта орудий лова, производство
такелажных  и  других  работ  по  своей  части;  руководить работой
промысловой вахты, подъемом /спуском/ орудий лова, выливкой улова и
устранением  повреждений;  знать эксплуатацию грузового устройства,
используемого в промысловых целях.

                         СТАРШИНА МОТОБОТА

     136.  Старшина  мотобота  подчиняется  капитану  /помощнику по
добыче/ и осуществляет командование и управление мотоботом.
     Он  обязан:  обеспечивать  безопасность  плавания  и борьбу за
живучесть;   следить  за  техническим  состоянием  мотобота  и  его
загрузкой,  наличием  неприкосновенного  запаса,  противопожарного,
аварийно-спасательного,   навигационного   и  другого  имущества  и
снабжения; обеспечивать радиосвязь.

                    ПОМОЩНИК СТАРШИНЫ МОТОБОТА

     137.  Помощник  старшины  подчиняется  старшине мотобота, а по
специальным   вопросам   -   помощнику  по  добыче  и  обеспечивает
правильную  эксплуатацию  промысловых  механизмов,  оборудования  и
орудий  лова.  Он  непосредственно  руководит  выметкой  /выборкой/
орудий лова и работами по ремонту промвооружения.

                           МАТРОС-ЛОВЕЦ

     138. Матрос-ловец подчиняется старшине мотобота.
     Он  обязан:  знать  промысловое  оборудование  и  орудия  лова
мотобота,  работать на промысловых механизмах; производить оснастку
и  ремонт орудий лова; определять качество рыбы-сырца и производить
первичную  обработку  рыбы;  знать  и  уметь  выполнять обязанности
матроса 1-го класса палубной команды.

                        МАТРОС 1-ГО КЛАССА

     139. Матрос 1-го класса подчиняется мастеру по добыче.
     Он  обязан:  знать  промысловое  оборудование  и  орудия лова;
работать  на  промысловых  механизмах  и  любом  рабочем  месте  по
промысловому расписанию; производить оснастку и ремонт орудий лова;
разбираться  в  видовом  составе  и размерном ряду промысловых рыб;
уметь выполнять обязанности матроса 1-го класса палубной команды.

                        МАТРОС 2-ГО КЛАССА

     140.  Матрос  2-го  класса  подчиняется  лицу,  к  которому он
расписан.  Он обязан знать: промысловое оборудование и орудия лова;
работать  на  промысловых  механизмах  под  контролем;  производить
вспомогательные   работы   по   оснастке  и  ремонту  орудий  лова;
производить  первичную  обработку  рыбы; нести вахту; знать и уметь
выполнять обязанности матроса 2-го класса палубной команды.


                             ГЛАВА IX

                      СЛУЖБА ОБРАБОТКИ РЫБЫ*)

                 ПОМОЩНИК КАПИТАНА ПО ПРОИЗВОДСТВУ

     141.  Помощник капитана по производству подчиняется капитану и
является  начальником  службы.  На  него  возлагается организация и
руководство  всеми  рабочими  процессами по обработке /переработке/
продуктов  промысла,  учету,  хранению,  сдаче  и  качеству готовой
продукции.   В   его  ведении  находятся  производственные  цеха  и
материально-техническое снабжение.
------------------------------------------
     *) и других рыбопродуктов

     142.  Обязанности: осуществлять руководство персоналом службы;
обеспечивать   прием   сырья,   выпуск   и   хранение  продукции  в
соответствии  с  действующими требованиями, а также соблюдение норм
расхода  сырья  и  материалов,  выполнение  технологических  правил
обработки  продуктов  промысла; участвовать в составлении грузового
плана  и  контролировать  его выполнение; своевременно обеспечивать
подготовку  цехов  и  технических  средств  к  приему  и  обработке
продуктов  промысла;  определять  объем  работ  по производственным
участкам   и   обеспечивать   их   безопасную   организацию;  вести
установленную документацию.
     На  судах,  где нет помощника по производству, его обязанности
возлагаются на старшего по должности специалиста службы.

            СТАРШИЙ МАСТЕР /МАСТЕР/, ПОМОЩНИК МАСТЕРА,
                             ТЕХНОЛОГ

     143.  Специалисты  по  обработке  являются  начальниками  лиц,
назначенных им в подчинение, и обеспечивают обработку /переработку/
продуктов  промысла на своем участке, подготовку и загрузку трюмов,
содержание  в  надлежащем  состоянии  цехов  и складских помещений,
планирование и безопасность работ и контроль за их выполнением.
     Обязанности:    правильно    эксплуатировать   технологическое
оборудование;  соблюдать  правила  обработки  и  хранения продуктов
промысла;   обеспечивать   свой   участок   сырьем  и  материалами;
контролировать  температурный  режим в трюмах; участвовать в приеме
сырья и сдаче продукции; вести установленную документацию.

              НАЧАЛЬНИК ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ЛАБОРАТОРИИ

     144.   Начальник  производственной  лаборатории  организует  и
возглавляет      технохимический,     санитарно-гигиенический     и
бактериологический  контроль на всех этапах производства и хранения
продукции.
     Обязанности:  организовать  работу  лаборатории по контролю за
качеством  сырья  и  готовой продукции; контролировать правильность
расходования  вспомогательных  материалов  и  применения  рецептур;
обеспечить  проведение  лабораторных  анализов  сырья,  материалов,
полуфабрикатов  и  готовой продукции; определять причины отклонений
от   стандартов   качества   и   принимать   соответствующие  меры;
контролировать  санитарное  состояние  производственных помещений и
оборудования,   следить   за  личной  гигиеной  работников  службы;
проверять  температурные  режимы и условия хранения сырья и готовой
продукции; вести установленную документацию.

                     СТАРШИЙ МЕХАНИК-НАЛАДЧИК

     145.  Старший механик-наладчик подчиняется главному /старшему/
механику   и   является   начальником   персонала  по  обслуживанию
технологического  оборудования.  В  части производства он выполняет
указания помощника капитана по производству.
     В  его  ведении  находится  технологическое  оборудование  для
обработки   продуктов   промысла,  вспомогательное  оборудование  и
механизмы,   средства   внутрисудовой   транспортировки,   а  также
относящиеся  к  ним  системы  трубопроводов,  системы  и устройства
автоматики  неэлектрического  /неэлектронного/  действия  /где  нет
механика    по   автоматике/,   механическая   часть   оборудования
морозильных       установок,       ремонтная      мастерская      и
материально-техническое снабжение.
     146.  Обязанности:  обеспечивать  надежную  работу, правильную
техническую   эксплуатацию   и   надлежащее  техническое  состояние
технологического оборудования, устанавливать и контролировать режим
его  работы;  до  прихода  в район промысла обеспечивать подготовку
оборудования  цехов к работе; руководить персоналом по обслуживанию
технологического  оборудования  и  распределять их по заведованиям;
обеспечивать безопасность работ.
     Старшему  механику-наладчику дается право выводить из действия
оборудование  при  угрозе аварии или травматизма. В этих случаях он
обязан  доложить  об этом главному /старшему/ механику и начальнику
службы.
     На судах, где нет старшего механика-наладчика, его обязанности
выполняет старший по должности механик-наладчик.

                 ВТОРОЙ /ТРЕТИЙ/ МЕХАНИК-НАЛАДЧИК

     147.  Второй  /третий/  механик-наладчик в необходимых случаях
замещает   старшего  и  обеспечивает  надежную  работу,  правильную
техническую   эксплуатацию   и   надлежащее  техническое  состояние
оборудования своего заведования.

          СЛЕСАРЬ-НАЛАДЧИК ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

     148.     Слесарь-наладчик     технологического    оборудования
подчиняется старшему механику-наладчику, а где его нет - четвертому
механику. Он обязан знать устройство технологического оборудования,
его  регулировку и ремонт; докладывать о неисправностях и принимать
меры к их устранению; нести вахту по расписанию.

                   МАШИНИСТ РЫБОМУЧНОЙ УСТАНОВКИ

     149.  Машинист рыбомучной установки /РМУ/ подчиняется старшему
механику-наладчику,  а  где его нет, - четвертому механику. В части
обеспечения  технологических  процессов  и  качества  продукции  он
подчиняется начальнику службы.
     Машинист  РМУ  обязан обеспечивать надежную работу, правильную
техническую   эксплуатацию   и   надлежащее  техническое  состояние
рыбомучной установки, знать ее устройство, процесс выработки муки и
жира;   производить  ремонт  и  наладку  установки;  контролировать
качество   сырья  и  готовой  продукции;  вести  учет  продукции  и
складирование согласно правил хранения, участвовать в ее сдаче.

                        МАТРОС 1-ГО КЛАССА

     150.   Матрос   1-го   класса  команды  обработки  подчиняется
специалисту,  которому  он  расписан.  Он обязан знать устройство и
работать  на  технологическом  оборудовании  своего рабочего места,
производить   ручные   и  механизированные  операции  по  обработке
продуктов  промысла,  а  также отвес, упаковку, погрузку и выгрузку
готовой продукции; знать и уметь выполнять обязанности матроса 1-го
класса палубной команды.

                        МАТРОС 2-ГО КЛАССА

     151.   Матрос   2-го   класса  команды  обработки  подчиняется
специалисту,  которому  он расписан. Он обязан производить ручные и
простейшие   механизированные   операции   по  обработке  продуктов
промысла,  работать  под контролем на технологическом оборудовании;
знать  и  уметь  выполнять обязанности матроса 2-го класса палубной
команды.


                              ГЛАВА X

                     МЕДИКО-САНИТАРНАЯ СЛУЖБА

     152.  Медико-санитарная  служба обеспечивает охрану здоровья и
лечение экипажа, санитарное состояние судна и возглавляется старшим
судовым  врачом  /если  в штате более одного врача/, судовым врачом
или фельдшером. Начальник службы подчиняется капитану.
     Служба   осуществляет   свою   деятельность  под  руководством
соответствующего     лечебно-профилактического     учреждения     и
санэпидстанции.

                           СУДОВОЙ ВРАЧ

     153.   Судовой   врач  несет  ответственность  за  медицинское
обеспечение  экипажа  и  санитарное  состояние судна. В его ведении
находятся   помещения   медицинского   назначения  и  оборудование,
инструментарий  и  медикаменты.  Требования  судового врача в части
соблюдения  лечебных  и  санитарных  правил  обязательны  для  всех
находящихся на судне лиц.
     154. Обязанности:
     /01/   обеспечивать   соблюдение   на  судне  гигиенических  и
санитарных     правил;    проводить    санитарно-гигиенические    и
противоэпидемические  мероприятия,  докладывать  капитану о случаях
инфекционных и массовых заболеваний;
     /02/  оказывать  лечебно-профилактическую  медицинскую  помощь
лицам,  находящимся  на  судне  и при необходимости членам экипажей
других  судов;  в сложных случаях диагностики и лечения получать по
радио консультации специалистов; ежедневно проводить прием больных;
     /03/   осуществлять   повседневный   контроль   за  санитарным
состоянием   судна,   хранением  провизии  и  неснижаемого  запаса,
качеством  питьевой  воды,  медицинской  комплектацией спасательных
средств;   содержать   свое  заведование  в  надлежащем  порядке  и
готовности;
     /04/  осуществлять  подготовку  санитарного  актива,  обучение
экипажа  способам  оказания  первой медицинской помощи, организацию
медицинских   постов;   обеспечивать   организацию   своевременного
прохождения экипажем медицинских осмотров и требуемых прививок;
     /05/   обеспечивать  своевременное  проведение  дератизации  и
дезинсекции    судна;   следить   за   соблюдением   международных,
национальных и местных санитарных правил;
     /06/  заказывать медико-санитарное снабжение, осуществлять его
прием,  учет  и  расходование,  включая  хранение и контроль выдачи
сильнодействующих лекарств и наркотических средств;
     /07/  участвовать  в составлении меню, контролировать качество
продуктов, их калорийность и приготовление пищи;
     /08/ при приходе /отходе/ судна в порт осуществлять выполнение
санитарных  формальностей  и  карантинных  мероприятий; докладывать
старшему помощнику о готовности службы к рейсу.

                             ФЕЛЬДШЕР

     155. Обязанности фельдшера определяются старшим судовым врачом
/судовым   врачом/.  На  судах,  где  врача  нет,  его  обязанности
возлагаются на фельдшера в пределах его компетенции и прав.


                             ГЛАВА XI

                       УЧЕБНО-СУДОВАЯ СЛУЖБА

                      КАПИТАН УЧЕБНОГО СУДНА

     156.   На   капитана   учебного   судна,  кроме  обязанностей,
определенных  настоящим  Уставом,  возлагается:  общая  организация
учебного   процесса;   утверждение   квалификационных   документов;
руководство  разработкой и внедрением новых форм и методов учебного
процесса.

                ПОМОЩНИК КАПИТАНА ПО УЧЕБНОЙ ЧАСТИ

     157.  Помощник  капитана по учебной части является начальником
службы  и  на  него  возлагается  организация  процесса  обучения и
воспитания, обеспечение выполнения программы практики.
     Обязанности:   участвовать   в  разработке  учебных  планов  и
контролировать  их  выполнение;  обеспечивать  надлежащее состояние
учебных  помещений и оборудования, наличие необходимой документации
и   пособий;   обеспечивать   прием,   размещение  и  распределение
обучающихся  по  судовым  расписаниям,  вахтам,  рабочим  местам  и
участкам  практики;  осуществлять контроль за проведением практики,
работой  судовых  специалистов, безопасностью практических занятий,
успеваемостью и состоянием дисциплины; вести документы.

                       РУКОВОДИТЕЛЬ ПРАКТИКИ

     158. Руководитель практики является начальником практикантов и
несет ответственность за выполнение учебной программы, воспитание и
дисциплину практикантов.

                            ПРАКТИКАНТЫ

     159. Практиканты обязаны выполнять указания лиц, ответственных
за   прохождение   практики,  распоряжения  судовой  администрации;
выполнять  программу  практики,  участвовать  в  занятиях, учениях,
тренировках, судовых работах и несении вахт.


                             ГЛАВА XII

                     НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ СЛУЖБА

            НАЧАЛЬНИК ЭКСПЕДИЦИИ - ПОМОЩНИК КАПИТАНА ПО
                          НАУЧНОЙ РАБОТЕ
                         (начальник рейса)

     160.  Начальник  экспедиции  -  помощник  капитана  по научной
работе  является  начальником  службы  и руководит работами научной
группы и специалистов.
     В  своей  научной  деятельности  начальник  службы подчиняется
руководителю соответствующего учреждения (института).
     По  вопросам  обеспечения безопасности мореплавания и судового
распорядка  начальник службы подчинен капитану судна в соответствии
с настоящим уставом.
     Обязанности:
     /01/ перед выходом в море составить "Программу рейса";
     /02/  разработать  рабочие  планы и маршруты, согласовать их с
капитаном   и   представить   на   утверждение  в  свое  учреждение
(институт);
     /03/ обеспечить организацию и контроль за подготовкой службы к
выходу в море;
     /04/ распределить обязанности между сотрудниками службы;
     /05/ организовать выполнение работ по научной программе;
     /06/   организовать   сбор   и  разработку  первичных  научных
материалов и подготовку отчетной документации;
     /07/   обеспечить   сохранность   и  правильное  использование
научного оборудования, лабораторий и приборов;
     /08/ провести специальный инструктаж всего персонала службы по
технике безопасности при выполнении научно-исследовательских работ;
     /09/   обеспечить   выполнение  персоналом  службы  требований
настоящего устава;
     /10/  начальник  службы  несет  ответственность  за выполнение
программы научных работ, их качество и отчетность.
     Права:
     /01/  определять  порядок  и  последовательность  производства
технических видов экспедиционных работ;
     /02/  по  согласованию  с  капитаном  судна изменять маршрут и
объем экспедиционных работ;
     /03/  по  согласованию  с  капитаном  (при  его  отсутствии на
мостике  -  с  вахтенным  помощником  капитана)  привлекать  членов
экипажа к участию в производстве экспедиционных работ;
     /04/   производить   полное  или  частичное  перераспределение
обязанностей между отдельными лицами персонала службы в пределах их
компетенции;
     /05/   по   согласованию   с  капитаном  передавать  служебные
радиограммы   о   ходе  выполнения  научных  работ  соответствующим
адресатам.

              НАУЧНЫЙ СОТРУДНИК. НАУЧНЫЕ НАБЛЮДАТЕЛИ

     161.   Научный  сотрудник  обязан:  участвовать  в  разработке
программы  рейса, комплектовании службы; готовить заявки на научное
оборудование  и  материалы, осуществлять их получение и сдачу после
рейса;   производить   сбор   и   обработку   научных   материалов,
разрабатывать   рекомендации   для   флота;   вести   установленную
документацию.
     162. Научные наблюдатели направляются на поисковые, добывающие
и обрабатывающие суда по согласованию с судовладельцами, и работают
по    программе,    согласованной   и   утвержденной   руководством
соответствующих   учреждений  (институтов).  Судовладельцы  обязаны
предоставлять научным наблюдателям оптимальные условия для работы и
все  необходимые материалы по добыче и переработке морепродуктов по
районам промысла.
     На  арендных  судах  административная  и  научная деятельность
определяется научной программой.


                            ГЛАВА XIII

                           СУДОВАЯ ВАХТА

     163.   Вахта   является   особым  видом  выполнения  служебных
обязанностей,   требующим   повышенного   внимания  и  непрерывного
нахождения   на   посту   или  рабочем  месте.  Вахта  обеспечивает
управление  судном,  его  безопасность, живучесть, производственную
деятельность и контроль за посещением судна посторонними лицами.
     Ответственность  за организацию вахты возлагается на капитана,
а  по  судовым  службам  - на начальников служб. Ответственность за
надлежащее несение вахты - на лиц, несущих вахту.
     164.  Вахта  должна  быть  организована  таким  образом, чтобы
усталость  лиц,  обеспечивающих вахту, не повлияла на эффективность
ее  несения,  чтобы  состав  первой  при  отходе  судна  в  рейс  и
последующих  вахт  имели  достаточный отдых и были способны должным
образом выполнять свои обязанности.
     165.    В    течение    вахты   помощник   капитана,   механик
/электромеханик/,  радист  обязаны  вести  записи в соответствующих
судовых журналах согласно правилам их ведения.
     166.   При   возникновении   каких-либо   сомнений   или   при
необходимости   помощи  лицо,  несущее  вахту,  обязано  немедленно
поставить об этом в известность своего начальника по вахте.
     167.  Никто  из  вахтенных без разрешения своего начальника по
вахте  не имеет права оставлять пост /рабочее место/ или передавать
кому-либо исполнение своих обязанностей.
     168.  Очередная  вахтенная смена предупреждается о заступлении
на  вахту заблаговременно и должна явиться к месту несения вахты не
позднее  чем  за  10 минут до ее начала. Сменившаяся вахта является
подвахтенной и используется только для временного усиления вахты по
решению капитана или для подсмены отдельных вахтенных.
     169.  При  стоянке  в  порту  из  состава  экипажа назначается
пожарная  вахта,  осуществляющая периодические обходы судна в целях
обеспечения его безопасности. Лица пожарной вахты обязаны неотлучно
находиться на судне.
     170.  Судовые  вахты  разделяются  на  ходовые  и  стояночные.
Продолжительность  одной  ходовой  вахты  при  трехсменной вахте не
должна  превышать  4-х  часов,  а  при  двусменной  -  6-ти  часов.
Продолжительность  стояночной  вахты не должна превышать 24-х часов
для командного состава и 8-и часов для судовой команды.
     171.   Члены   экипажа   с  совмещенными  профессиями  /каждая
специальность определена Уставом раздельно/ выполняют свои основные
вахтенные  обязанности  по  той  специальности, которая обусловлена
принадлежностью к данной службе или ее подразделению.

                    ВАХТЕННЫЙ ПОМОЩНИК КАПИТАНА

     172.   Вахтенный  помощник  капитана  является  представителем
капитана,  обеспечивает  и  несет  ответственность  за безопасность
судна,   людей,   груза   и   другого  имущества,  производственную
деятельность судна, предотвращение загрязнения морской среды.
     173.  Вахтенный  помощник  капитана  возглавляет всю вахтенную
службу  на  судне  и  подчиняется непосредственно капитану, а в его
отсутствие  - старшему помощнику. Распоряжения вахтенного помощника
капитана  в пределах их полномочий обязательны для всех находящихся
на  судне лиц. Никто, кроме капитана, а в его отсутствие - старшего
помощника не имеет права отменить или изменить его распоряжения.

                            Обязанности

     174. Общие:
     /01/   убедиться,  что  состав  вахты  достаточен  и  готов  в
соответствующих  условиях  и  обстановке  бороться  за  живучесть и
безопасность  судна;  провести инструктаж; сделать запись в судовом
журнале о приеме вахты;
     /02/  обеспечивать  безопасное  ведение  промысла  и  работ на
судне, приостанавливать производство работ при выявлении нарушений;
     /03/  принимать  все  возможные  меры  для  предотвращения как
эксплуатационного, так и аварийного загрязнения морской среды;
     /04/  не передавать вахту, если считает, что принимающий вахту
помощник  не  в  состоянии  эффективно выполнять свои обязанности и
уведомить  об  этом  капитана;  не  принимать  на себя обязанности,
отвлекающие его от выполнения своих основных функций;
     /05/  в  ситуациях,  предусмотренных МППСС-72, незамедлительно
использовать   все   имеющиеся   в   его  распоряжении  средства  и
устройства;  использовать  УКВ-радиостанцию для целей безопасности,
уметь  вести  переговоры  на  английском языке с судами, береговыми
постами;
     /06/  в  случае  падения  человека  за  борт объявить тревогу,
принять  все  возможные  меры  для  спасения  и  доложить  об  этом
капитану;
     /07/   своевременно   извещать  капитана  в  случаях:  резкого
изменения   гидрометеорологических  условий;  опасного  перемещения
других судов; затруднениях сохранения заданного курса, а также если
его сохранение становится небезопасным; когда ожидаемые объекты или
глубины в рассчитанное время не обнаруживаются; объекты открываются
неожиданно  или происходит резкое изменение глубин; выхода из строя
энергетической   установки,  рулевого  устройства  или  технических
средств  навигации;  ухудшения  управляемости,  других  факторов  в
штормовую погоду; появления льда, препятствий на пути судна; угрозы
потери   орудий   лова  или  промвооружения;  обнаружения  сигналов
бедствия  или получения информации об этом; аварийной обстановки, а
также случаях любых нарушений или сомнений по ходу вахты.
     Несмотря  на  извещение  капитана  вахтенный помощник капитана
должен,  если  потребует обстановка, незамедлительно принимать меры
для обеспечения безопасности судна, людей, груза и имущества.
     Присутствие  капитана  на мостике не снимает ответственности с
вахтенного  помощника капитана за несение вахты и управление судном
до  тех  пор,  пока капитан специально не сообщит ему о принятии на
себя такой ответственности и это будет взаимно понято.
     175. При затсуплении на ходовую вахту:
     /01/  прибыть  на  мостик  заблаговременно /не менее чем за 10
минут до начала вахты/ чтобы полностью адаптироваться к обстановке;
     /02/ ознакомиться: с распоряжениями капитана по вахте, районом
плавания,   навигационной,   гидрометеорологической  и  промысловой
обстановкой,  действиями  течений,  погодой,  видимостью и влиянием
этих  факторов  на  курс  и  скорость  судна,  с обстоятельствами и
опасностями,   возможными  в  течение  вахты,  другими  сведениями,
существенными для плавания;
     /03/  проверить  местоположение судна, курс, скорость, осадку,
поправки  гиро  и  магнитных  компасов, лага, РЛС, эхолота, наличие
отметки   времени  на  курсографе;  убедиться  в  исправной  работе
технических     средств     навигации,     поисковой    аппаратуры,
звукосигнальных средств и ходовых огней;
     /04/  принять  режим работы и способ управления энергетической
установкой;
     /05/   принять  заданный  режим  промысловых  работ  /глубину,
скорость,  время траления, курсы поиска, промысловые ориентиры и т.
д./.
     176. На ходовой вахте:
     /01/  неотлучно  находиться  на  мостике  и вести визуальное и
техническое  наблюдение  за  окружающей  обстановкой;  пребывание в
штурманской  рубке  допускается  только на кратковременный срок при
условии безопасности и обеспечения надлежащего наблюдения на период
отсутствия;
     /02/   вести   счисление  и  его  контроль,  использовать  все
возможности  для  определения  места судна, поправок компаса, лага,
эхолота с занесением данных в соответствующие журналы; не реже раза
в  час  и  после  каждого изменения курса делать сличения компасов,
следить за курсограммой;
     /03/  без  разрешения  капитана не изменять назначенный курс и
скорость   судна,  режим  работы  энергетической  установки,  кроме
случаев, связанных с предотвращением опасности для судов и людей /в
этих  случаях  о  своих  действиях немедленно ставить в известность
капитана/, а также при самостоятельном промысловом судовождении;
     /04/  при  управлении судном с безвахтенным режимом в машинном
отделении  и  при  дистационном  управлении  машиной контролировать
режим  работы  систем  и  механизмов, фиксировать в судовом журнале
переход  на  обычное  и  дистационное  управление,  а  также случаи
сигнализации о неисправности энергетической установки;
     /05/ с момента обнаружения другого судна установить наблюдение
за  его пеленгом и дистанцией, выполнять расчеты для выбора маневра
расхождения;  при  угрозе  опасного  сближения  перейти  на  ручное
управление   рулем,   принять   меры  согласно  МППСС-72,  доложить
капитану;
     /06/  знать  и  учитывать  маневренные  характеристики  своего
судна,   возможности,   ограничения,   погрешности   и   недостатки
технических средств навигации и поисковой аппаратуры;
     /07/  при  подходе  к району со стесненными условиями плавания
заблаговременно  предупредить  капитана  и вахтенного механика, при
необходимости обеспечить готовность к отдаче якорей;
     /08/   при  плавании  вблизи  территориальных  вод,  запретных
районов,  экономических зон контролировать местонахождение судна во
избежание нарушений границ и заноса орудий лова в эти районы;
     /09/  следить  за  надежностью  крепления  палубного  груза  и
судового оборудования;
     /10/   при   ухудшении   видимости  или  подходе  к  району  с
ограниченной видимостью немедленно известить капитана, одновременно
перейти на ручное управление рулем, установить безопасную скорость,
начать   подачу   туманных  сигналов,  выставить  впередсмотрящего,
включить  РЛС,  УКВ  и  сигнально-отличительные  огни, предупредить
машину,   сверить   часы  машины  и  мостика,  сделать  отметку  на
курсографе и обсервацию;
     /11/  при  плавании  с  лоцманом на борту контролировать место
судна  и  его движение; при сомнениях в действиях лоцмана известить
капитана и до его появления принять необходимые меры;
     /12/ не реже раза за вахту проверять переход с автоматического
управления рулем на ручное.
     177. При ведении промысла:
     /01/  обеспечивать  заданный  режим  работы  и осуществлять по
указанию капитана промысловое судовождение и маневрирование;
     /02/ следить за промысловой обстановкой, работой орудий лова;
     /03/  не  допускать  усложнения  навигационной  обстановки при
маневрировании с орудиями лова; учитывать воздействие побочных сил,
возникающих при рыбопромысловых операциях;
     /04/  обеспечивать  безопасность  работ;  вести  установленную
промысловую документацию /планшет, журнал/.
     178. При заступлении на стояночную вахту:
     получить  сведения,  касающиеся:  состояния  судна, окружающей
обстановки,  глубины, осадки, состояния швартов, положения якорей и
количества  вытравленной якорь-цепи особенностей стоянки, связанных
с   безопасностью   и  деятельностью  судна;  балластировки  судна,
распределения судовых запасов, воды, топлива по танкам и цистернам,
последних замеров в льялах и сточных колодцах; назначенного времени
изменения  деятельности судна, готовности энергетической установки,
наличия  снабжения и промвооружения; принятых мер по предупреждению
загрязнения   морской  среды;  состояния  противопожарных  средств,
проводимых судовых и ремонтных работ и обеспечения их безопасности;
разгерметизации  судна;  сигналов  и  огней, выставленных на судне;
характера,  количества и размещения погруженного или оставшегося на
борту груза; выполнения местных и портовых правил, способов связи с
берегом  и  портом  на  случай  аварии или оказания помощи; наличия
плавсредств  у  борта  и  отсутствия  своих плавсредств; наличия на
борту экипажа и посторонних лиц; распоряжений капитана по вахте.

     179. На стояночной вахте:
     /01/   обеспечить   постоянное  наблюдение  за:  состоянием  и
креплением  швартов,  трапов,  кранцев, якорьцепи; осадкой, креном,
дифферентом,  уровнем воды в льялах и колодцах; состоянием погоды и
моря;  оборудованием  трапа  и  сходен;  ходом  грузовых  операций,
открытием  и  закрытием трюмов, горловин, иллюминаторов, палубных и
бортовых  отверстий;  своевременным  выставлением сигналов и огней;
выполнением правил пожарной безопасности, безопасностью работ;
     /02/  совершать регулярные обходы жилых и служебных помещений;
контролировать несение судовой вахты;
     /03/   обеспечивать:   швартовку   и   плавсредств   к  борту;
безопасность судна и людей при проворачивании винтов; наблюдение за
исправностью  шлангов,  кабелей  и  трубопроводов при приеме пара и
электроэнергии с берега;
     /04/ знать: порядок вызова аварийно-спасательных команд порта;
состояние  остойчивости  судна  и методы ее поддержания в аварийных
случаях;
     /05/ в случае аварийной обстановки объявить тревогу, известить
капитана  и  возглавить  борьбу  за  живучесть;  при  необходимости
обратиться  за помощью к портовым властям и другим судам; оказывать
помощь судам и людям, терпящим бедствие.
     180. При стоянке на якоре:
     /01/  систематически  контролировать  место  судна,  пеленги и
дистанции до береговых ориентиров; при обнаружении дрейфа принимать
меры  и известить капитана; контролировать установленную готовность
энергетической установки;
     /02/  следить  за  метеорологическими  условиями,  приливами и
отливами,  состоянием  моря,  ледовой  обстановкой;  при  ухудшении
видимости,   погоды   известить  капитана,  усилить  наблюдение  за
окружающей  обстановкой,  включить  РЛС и подавать сигналы согласно
МППСС-72;
     /03/  делать  обходы  по  верхней  палубе,  проверять  якорное
устройство, положение якорей и натяжение якорь-цепей;
     /04/ обеспечить постоянное прослушивание УКВ-радиостанции.

                     ВАХТЕННЫЙ МАТРОС-РУЛЕВОЙ

     181. Вахтенный матрос-рулевой подчиняется вахтенному помощнику
капитана.  Он  обязан: принять от сдающего курс по компасу и громко
повторить  его;  удерживать  судно на заданном курсе; команды перед
исполнением   дублировать  голосом;  переходить  с  автоматического
управления  рулем  на  ручное  и  обратно,  а  также  на  аварийное
управление; знать назначение огней и знаков на судах; докладывать о
неисправностях компаса и рулевого устройства.

                 ВАХТЕННЫЙ МАТРОС-ВПЕРЕДСМОТРЯЩИЙ

     182.  Вахтенный  матрос-впередсмотрящий подчиняется вахтенному
помощнику  капитана.  Он  обязан: неотлучно находиться на указанном
месте  и  вести  визуальное  и  слуховое  наблюдение  за окружающей
обстановкой, водной поверхностью и горизонтом; следить за световыми
и  звуковыми  сигналами  и немедленно докладывать о них с указанием
направления; знать назначение огней и знаков на судах.

                         ВАХТЕННЫЙ МАТРОС

     183.   Вахтенный   матрос   подчиняется  вахтенному  помощнику
капитана.  При  стоянке  судна  на  якоре или швартовых обязан: при
заступлении  на  вахту  охнакомиться  с  распоряжениями  по  вахте;
находиться  в  указанном  месте; следить за положением и натяжением
якорь-цепи, швартовых, кранцев, трапов; производить подъем знаков и
включение якорных огней; швартовать /отшвартовывать/ плавсредства к
борту;  следить  за  наличием  противокрысиных  щитов;  при пожаре,
других   аварийных   случаях   принять   возможные  меры,  доложить
вахтенному  помощнику  и действовать по его указанию; докладывать о
загрязнении морской среды, других изменениях окружающей обстановки;
следить за чистотой и порядком на верхней палубе.

                     ВАХТЕННЫЙ МАТРОС У ТРАПА

     184. Вахтенный матрос у трапа подчиняется вахтенному помощнику
капитана.  Он  обязан:  неотлучно  находиться на посту; задерживать
посторонних    до   вызова   вахтенного   помощника;   следить   за
оборудованием  и  освещением  трапа; докладывать о всех изменениях:
окружающей   обстановки,  аварийных  случаях,  загрязнении  морской
среды,  обрыве  швартовых,  погодных  условий,  изменении  крена  и
дифферента,  других  случаях,  связанных  с  безопасностью стоянки;
обеспечивать безопасный переход людей по трапу.

                      ВАХТЕННЫЙ РАДИООПЕРАТОР

     185.   Вахтенный   радиооператор  подчиняется  непосредственно
капитану, а в части специальных вопросов - начальнику службы.
     Обязанности:
     /01/ при заступлении на вахту ознакомиться с распоряжениями по
вахте   и   записями  в  журнале  судовой  радиостанции,  проверить
состояние аппаратуры, записать время открытия вахты на ч. 500 кГц;
     /02/   нести   радиовахту   согласно   требованиям  Регламента
радиосвязи, международных конвенций и Правил радиосвязи МПС;
     /03/ обеспечивать надежную радиосвязь в аварийной обстановке и
при  бедствии  в соответствии с процедурами Регламента радиосвязи и
требованиями  ГМССВ;  осуществлять передачу оповещения о бедствии и
координат судна, радиосвязь поисковых и координационно-спасательных
работ;  немедленно извещать капитана и начальника службы о сигналах
и сообщениях о бедствии, срочности и безопасности;
     /04/    обеспечивать:    оперативно-диспетчерскую    связь   с
отечественными  и  иностранными  станциями, радиосвязь при работе в
составе  экспедиций, флотов и отрядов, в группах судов на переходе,
прием  метео  и  навигационной информации; прослушивать циркулярные
передачи   и   повестки  обслуживающего  берегового  радиоцентра  и
флагманской  радиостанции; извещать радиоцентр и УКВ-радиостанцию о
прибытии в порт и прекращении работы радиостанции;
     /05/  при  отсутствии  аппаратуры  ГМССВ вести в установленное
время  наблюдение  на  международной частоте вызова и бедствия; при
наличии   аппаратуры  ГМССВ  обеспечивать  наблюдение  на  частотах
бедствия;
     /06/  следить за работой аппаратуры; о неисправностях извещать
начальника службы и принимать меры к их устранению;
     /07/  принимать  служебную  корреспонденцию  с визой капитана;
вести    установленную   документацию;   контролировать   исходящую
корреспонденцию в части сведений, не подлежащих открытой передаче.

                         ВАХТЕННЫЙ МЕХАНИК

     186.   Вахтенный   механик  является  начальником  всей  вахты
судомеханической  службы и несет ответственность за надежную работу
технических   средств,  обеспечивающих  безопасность  судна  и  его
нормальную   эксплуатацию,   охрану  человеческой  жизни  на  море,
предотвращение   загрязнения   морской   среды.  Вахтенный  механик
подчиняется   вахтенному   помощнику,   а   в   части  эксплуатации
технических средств - главному /старшему/ механику.

                            Обязанности

     187. Общие:
     /01/ руководить вахтой; обеспечивать безопасность работ;
     /02/  обеспечивать:  установленный  режим  работы  технических
средств  и  постоянную  готовность  к действию средств по борьбе за
живучесть  судна,  подачу  электроэнергии, пара, воды потребителям;
при получении их извне обеспечивать подключение;
     /03/  по  указанию  с  мостика  производить  прием,  откачку и
перекачку  балласта,  откачку  воды  из  трюмных  льял;  следить за
уровнем  воды в льялах машинных помещений и с разрешения вахтенного
помощника  производить  их откачку, не допуская загрязнения морской
среды; обеспечивать правильное проведение бункеровки судна;
     /04/  не  допускать  проведения  огневых и сварочных работ без
принятия необходимых мер противопожарной защиты;
     /05/  при  обнаружении  пожара  или  поступлении  воды  внутрь
корпуса,  других  аварийных случаях сообщить вахтенному помощнику и
принять меры по их ликвидации;
     /06/  своевременно  извещать  главного  /старшего/  механика в
случаях:  возникновения угрозы для безопасности работы механической
установки  или  для  судна  в  целом;  нарушений  нормальной работы
технических   средств,   могущих  привести  к  аварийной  ситуации;
аварийной обстановки, а также любых сомнений по ходу вахты.
     Несмотря  на извещение главного /старшего/ механика, вахтенный
механик   должен,   если   потребует   обстановка,  незамедлительно
принимать меры для обеспечения безопасности судна, его механизмов и
экипажа.
     Присутствие  главного /старшего/ механика в машинном помещении
не снимает ответственности с вахтенного механика за несение вахты и
работу  технических  средств  до  тех  пор,  пока главный /старший/
механик  специально  не  сообщит  ему  о  принятии  на  себя  такой
ответственности и это будет взаимно понято;
     /07/  делать  записи  в машинном журнале о работе, техническом
обслуживании  и  ремонте  технических средств; обеспечивать должный
порядок в машинных помещениях;
     /08/  не передавать вахту, если считает, что принимающий вахту
механик  не  в  состоянии  эффективно  выполнять свои обязанности и
уведомить об этом начальника службы.
     188. При заступлении на вахту:
     /01/  прибыть  в  машинное отделение заблаговременно /не менее
чем  за  10  минут  до  начала  вахты/ чтобы убедиться в нормальной
работе  технических средств, проверить вахту и провести необходимый
инструктаж;
     /02/  ознакомиться  с  записями  в  машинном журнале, записями
самописцев  и  других  регистрирующих  устройств;  с замечаниями по
работе  технических  средств,  ходом  ремонтных  и профилактических
работ, распоряжениями по вахте;
     /03/ получить сведения, касающиеся: способа управления главной
энергетической   установкой;   распоряжений   начальника  службы  и
вахтенного  помощника  об эксплуатации систем и механизмов и сбросе
загрязненной воды; неисправности технических средств; остатков воды
в   балластных,   сливных   и   сточных   цистернах,   указаний  об
использовании  или  удалении  их содержимого; режимов использования
технических    средств   из-за   неисправности   оборудования   или
неблагоприятных условий плавания;
     /04/   проверить:  работающие  технические  средства,  рулевую
машину,   состояние   оборудования   котлов,   включая  системы  их
автоматического  регулирования  и  защиты, уровни топлива и масла в
расходных,   сливных,  отстойных  и  резервных  цистернах,  рабочие
параметры   главных  и  вспомогательных  механизмов  энергетической
установки, готовность аварийных технических средств;
     /05/ принять заданные режимы работы технических средств;
     /06/  принять доклады о заступлении на вахту; сделать запись в
машинном  журнале  о  приеме  вахты  и  доложить  на  мостик. Вахта
считается  переданной  /принятой/  после подписи в машинном журнале
сдающего  и  принимающего  вахту  механиков.  Смена  вахт  во время
маневров  или  аварийных  ситуаций  допускается только с разрешения
начальника службы и в его присутствии.
     189. На ходовой вахте:
     /01/  на  судах  с постоянной вахтой в машинном отделении /МО/
или  ЦПУ находиться на посту управления энергетической установкой и
обеспечивать  режим  ее  работы; при необходимости обхода помещений
оставлять вместо себя на посту моториста /машиниста/;
     /02/  при  управлении энергетической установкой с мостика /без
постоянной  вахты  в  МО  или  ЦПУ/  находиться  в любом помещении,
оборудованном     аварийно-предупредительной     сигнализацией    и
двусторонней  связью с мостиком с извещением своего местонахождения
вахтенного помощника;
     /03/  при  управлении  энергетической  установкой  с мостика с
постоянной  вахтой в МО или ЦПУ при необходимости прибыть на пост и
принять управление установкой;
     /04/   дублировать   и   исполнять  команды  с  мостика;  если
выполнение  команды  связано  с  угрозой  аварии  или опасности для
людей,  сообщить  об  этом  на  мостик  и  начальнику  службы;  при
повторной  команде  -  выполнит ее, сделав соответствующую запись в
машинном журнале; при угрозе аварии или опасности для людей вывести
из  действия энергетическую установку, любое техническое средство и
немедленно доложить об этом на мостик и начальнику службы;
     /05/  получив  с  мостика  предупреждение  о  сложных условиях
плавания,  доложить  начальнику  службы,  одновременно  подготовить
энергетическую   установку   с   обеспечением   резерва   мощности,
готовность необходимых технических средств;
     /06/  при  дистационном  управлении  установкой  фиксировать в
машинном журнале каждый перевод с поста на пост.
     190. На стояночной вахте:
     /01/ обеспечить контроль и управление техническими средствами,
надежную   работу   оборудования,   связанных   с  производственной
деятельностью  и  безопасностью  судна, порта и окружающей среды, а
также готовность средств по обеспечению живучести судна;
     /02/   быть   готовым  к  срочному  приведению  энергетической
установки к действию;
     /03/  делать обходы судна; устранять неисправности технических
средств; контролировать ход ремонтных работ.
     191. При подготовке энергетической установки к действию:
     /01/   получить   указание   вахтенного   помощника   капитана
/начальника службы/ о времени и порядке готовности;
     /02/  проверить средства связи с мостиком и постами управления
установкой,  аварийным освещением, противопожарными и осушительными
средствами; сверить часы в машине и на мостике;
     /03/ проверить действие системы ДАУ;
     /04/    подготовить    установку   к   действию;   производить
проворачивание  и пробные пуски установки с подключением к гребному
винту только с разрешения вахтенного помощника;
     /05/   фиксировать  в  машинном  журнале  все  команды,  время
выполнения основных операций, результаты проверок и замеров;
     /06/  о  готовности  установки  к действию доложить начальнику
службы и с его разрешения - вахтенному помощнику.

                   ВАХТЕННЫЙ МОТОРИСТ /МАШИНИСТ/

     192.  Вахтенный  моторист  /машинист/  подчиняется  вахтенному
механику. Он обязан: получить от сдающего вахту сведения о заданном
режиме  работы  технических средств, неисправностях и распоряжениях
по  вахте;  проверить  исправность  технических средств; доложить о
приеме   вахты;   находиться   на   своем   посту   и  обеспечивать
бесперебойную  работу  механизмов;  докладывать  о неисправностях и
неполадках; поддерживать порядок в машинном отделении.

                   ВАХТЕННЫЙ КОТЕЛЬНЫЙ МАШИНИСТ

     193.   Вахтенный  котельный  машинист  подчиняется  вахтенному
механику.  Он  обязан:  получить  от  сдающего  сведения о заданном
режиме  работы  котельной установки, неисправностях и распоряжениях
по вахте; проверить исправность механизмов и средств автоматизации;
доложить  о  приеме вахты; находиться на посту управления котельной
установкой и обеспечивать ее бесперебойную работу /включая средства
автоматизации/;   докладывать   о   неисправностях   и  неполадках;
поддерживать  порядок  в котельном отделении; при угрозе аварии или
безопасности   людей   остановить   работу  котельной  установки  и
немедленно доложить вахтенному механику.

              ВАХТЕННЫЙ ПОМПОВЫЙ МАШИНИСТ (донкерман)

     194.   Вахтенный  помповый  машинист  (донкерман)  подчиняется
вахтенному механику. Он обязан: получить от сдающего вахту сведения
о  режиме использования грузовых и зачистных насосов, систем замера
уровня  и  обогрева груза, неисправностях и распоряжениях по вахте;
проверить   исправность   механизмов;   доложить  о  приеме  вахты;
находиться  в  насосном отделении, обеспечивая бесперебойную работу
технических  средств;  докладывать  о  неисправностях и неполадках;
поддерживать порядок в насосном отделении.

           ВАХТЕННЫЙ МАШИНИСТ РЫБОМУЧНОЙ УСТАНОВКИ /РМУ/

     195.  Вахтенный  машинист РМУ подчиняется вахтенному механику,
по  вопросам  производства - помощнику капитана по производству. Он
обязан:   получить   от  сдающего  вахту  сведения  о  работе  РМУ,
неисправностях  и  распоряжениях  по  вахте;  проверить работу РМУ;
доложить   о   приеме   вахты;  обеспечивать  бесперебойную  работу
установки;  докладывать  о  неисправностях; контролировать качество
сырья,  соответствие  готовой  продукции  установленного стандарта;
осуществлять учет и складирование продукции; поддерживать порядок в
помещении РМУ.

                     ВАХТЕННЫЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИК

     196.  Вахтенный электромеханик подчиняется механику и является
начальником  электротехнической  вахты. Он несет ответственность за
надежную    работу   всего   электрооборудования,   обеспечивающего
безопасность судна и его нормальную эксплуатацию.

                            Обязанности

     197. Общие:
     /01/   обеспечивать  надлежащее  несение  вахтенной  службы  и
бесперебойную  работу  в заданном режиме всего электрооборудования,
включая постоянную готовность средств борьбы за живучесть судна;
     /02/ контролировать ведение работ по техническому обслуживанию
и  ремонту, докладывать о неисправностях старшему электромеханику и
принимать   меры   к   их   устранению;   контролировать  состояние
сопротивления изоляции;
     /03/  с  ведома  вахтенного  механика  включать  /выключать/ в
работу генераторы, фидерные выключатели; не допускать обесточивания
ГРЩ;
     /04/  при  угрозе  аварии  или  опасности для людей остановить
любой  электромеханизм,  отключить источник энергии, устройство или
систему   и   немедленно  доложить  вахтенному  механику,  старшему
электромеханику;     при     необходимости     вызывать    старшего
электромеханика.
     Присутствие  старшего  электромеханика в машинном помещении не
снимает  ответственности  с  вахтенного  электромеханика за несение
вахты  до тех пор, пока первый специально не сообщит ему о принятии
на себя такой ответственности и это будет взаимно понято;
     /05/ вести вахтенный электротехнический журнал.
     198. При заступлении на вахту:
     /01/ явиться на вахту заблаговременно, провести инструктаж;
     /02/  ознакомиться  с  записями  в электротехническом журнале,
распоряжениями по вахте, ходом ремонтных работ; получить сведения о
работе электрооборудования;
     /03/   проверить:   показания   регистрирующей   аппаратуры  и
приборов;  состояние  и  режим  работы  гребных  электродвигателей,
генераторов,  другого  электрооборудования,  величину сопротивления
изоляции;
     /04/   принять   заданные   режимы  работы  электротехнических
средств;
     /05/  сделать  запись  о  приеме  вахты  в вахтенном журнале и
доложить вахтенному механику.
     199. На ходовой вахте:
     /01/  находиться на посту управления гребной электроустановкой
и обеспечивать заданный режим ее работы; при необходимости с ведома
вахтенного механика производить осмотр технических средств;
     /02/  дублировать  и  исполнять  команды с мостика; немедленно
докладывать  если  выполнение  команды связано с угрозой аварии или
опасности  для  людей; при повторной команде - выполнить ее, сделав
соответствующую запись в вахтенном журнале;
     /03/ фиксировать в вахтенном журнале каждый переход с местного
на дистационное управление гребной электроустановкой и обратно;
     /04/  получив информацию о сложных условиях плавания, доложить
об этом старшему электромеханику и действовать по инструкции;
     /05/  прием  /сдачу/  вахты  во  время  маневра или ликвидации
последствий  аварийного  случая  осуществлять  только  с разрешения
старшего электромеханика и в его присутствии;
     /06/  при  управлении  гребной  электроустановкой  с мостика с
разрешения  вахтенного  механика находиться в любом месте машинного
отделения, но быть готовым немедлено прибыть на пост управления.
     На   судах  без  электродвижения  может  с  ведома  вахтенного
механика  для  производства  работ  покидать  вахтенный пост, но по
вызову последнего обязан немедленно прибыть в ЦПУ.
     200. На стояночной вахте:
     /01/  неотлучно  находиться  на  судне и обеспечивать заданный
режим работы электрооборудования, подачу электроэнергии приемникам;
     /02/     контролировать     ход     и     качество     ремонта
электрооборудования, следить за заземлением корпуса судна;
     /03/    при    грузовых    операциях   палубными   механизмами
контролировать работу соответствующих электроприводов;
     /04/  при  питании  электроэнергией извне или при ее подаче на
другие суда лично производить подключения, следить за соответствием
подаваемого напряжения параметрам судовой сети.

                        ВАХТЕННЫЙ ЭЛЕКТРИК

     201.     Вахтенный     электрик     подчиняется     вахтенному
электромеханику.  Он  обязан:  получить у сдающего вахту сведения о
заданном    режиме    работы   электромеханизмов,   неисправностях,
распоряжениях    по    вахте;   убедиться   в   нормальной   работе
электрооборудования  и  средств  автоматизации;  доложить  о приеме
вахты;  находиться на своем посту обеспечивать бесперебойную работу
порученный    ему   электротехнических   средств;   докладывать   о
неисправностях   и   неполадках;  выполнять  ремонтные  работы;  не
производить   самостоятельных  включений  /выключений/  технических
средств;  поддерживать порядок в электротехнических помещениях; при
угрозе  аварии  или  опасности для людей обесточить любой механизм,
устройство,   систему,   немедленно   доложив  об  этом  вахтенному
начальнику.

         ВАХТЕННЫЙ МЕХАНИК РЕФРИЖЕРАТОРНЫХ УСТАНОВОК /РУ/

     202.  Вахтенный  механик  РУ подчиняется вахтенному механику и
является начальником вахты по обслуживанию холодильных установок.
     Обязанности:
     /01/    при   заступлении   на   вахту:   явиться   на   вахту
заблоговременно  /за  10 минут до ее начала/ и провести инструктаж;
ознакомиться  с  записями в журнале холодильной установки, записями
регистрирующих  автоматических  приборов и распоряжениями по вахте;
получить  от  сдающего  вахту  сведения  о  заданном  режиме работы
холодильных   установок,   температурном   режиме,  неисправностях;
проверить  техническое состояние установок; доложить о приеме вахты
и сделать запись в журнале;
     /02/  руководить  вахтой;  обеспечивать  бесперебойную  работу
холодильного оборудования и заданные температурные режимы;
     /03/  обеспечивать  постоянную  готовность  к действию системы
аварийного  выпуска  аммиака,  системы  орошения  и  водяных завес,
аварийной вентиляции, индивидуальных средств защиты; контролировать
герметичность систем холодильных установок;
     /04/   о   неисправностях   докладывать   вахтенному  механику
/старшему механику РУ/ и принимать меры к их устранению;
     /05/  при  угрозе  аварии  или  опасности  для людей выпустить
аммиак  за  борт,  немедленно доложив об этом вахтенным помощнику и
механику, а также старшему механику РУ;
     /06/ вести вахтенный журнал холодильной установки.

           ВАХТЕННЫЙ МАШИНИСТ /МОТОРИСТ/ РЕФРИЖЕРАТОРНЫХ
                             УСТАНОВОК

     203.  Вахтенный  машинист /моторист/ РУ подчиняется вахтенному
механику  РУ.  Он  обязан:  получить  у  сдающего  вахту сведения о
заданном   режиме  работы  холодильных  установок  и  температурном
режиме,   неисправностях   и   распоряжениях  по  вахте;  проверить
техническое  состояние  холодильных  установок;  доложить  о приеме
вахты   /при  самостоятельной  вахте  сделать  запись  в  вахтенном
журнале/;  находиться  на  своем посту и обеспечивать бесперебойную
работу  технических  средств,  температурный  режим и герметичность
систем   установки;   докладывать  о  неисправностях;  поддерживать
порядок  в помещениях РУ; при угрозе аварии или опасности для людей
принимать меры и немедленно докладывать начальнику по вахте.

            ВАХТЕННЫЕ МАСТЕРА СЛУЖБ ДОБЫЧИ И ОБРАБОТКИ
                               РЫБЫ

     204.   Вахтенные   мастера  подчиняются  вахтенному  помощнику
капитана,  а  в  части  производства - своим начальникам служб. Они
обеспечивают  добычу  и  обработку  продуктов  промысла, правильное
использование и эксплуатацию производственного оборудования.
     Обязанности:  при заступлении явиться на вахту заблаговременно
и  ознакомиться  с ходом производства, замечаниями и распоряжениями
по   вахте;  доложить  о  приеме  вахты;  руководить  подчиненными,
обеспечивать  заданный  режим работ и их безопасность; обеспечивать
свои  участки  сырьем  и  материалами, соблюдать правила хранения и
обработки  продуктов  промысла;  о неисправностях производственного
оборудования докладывать вахтенному помощнику и начальникам служб.

            ВАХТЕННЫЕ МАТРОСЫ СЛУЖБ ДОБЫЧИ И ОБРАБОТКИ
                               РЫБЫ

     205.   Вахтенные  матросы  подчиняются  вахтенным  мастерам  и
выполняют  свои обязанности согласно производственным расписаниям и
указаниям мастеров.


                             ГЛАВА XIV

           ОРГАНИЗАЦИЯ СОХРАНЕНИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА
                 МОРЕ, ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЖИВУЧЕСТИ СУДНА

     206. Охрана человеческой жизни на море является основной целью
комплекса  мероприятий  по организации обеспечения живучести судна.
Организация обеспечения живучести судна предусматривает:
     /01/  постоянное поддержание судна, его устройств, технических
средств  и снабжения в соответствии с требованиями, обеспечивающими
безопасность судна и его мореходность;
     /02/ надлежащее наблюдение за судном и окружающей обстановкой;
     /03/   постоянную  готовность  средств  борьбы  за  живучесть;
подготовку экипажа к борьбе за живучесть;
     /04/   постоянное   наличие   на   борту  количества  экипажа,
способного обеспечить борьбу за живучесть.
     207.   Аварийно-спасательное  и  противопожарное  имущество  и
инвентарь  расписываются  в  заведование  членам судового экипажа и
должно храниться на штатных местах.
     208.    На    судах   должны   выполняться   требования   норм
непотопляемости  и  остойчивости,  вестись постоянное наблюдение за
креном,  дифферентом  и  водонепроницаемостью  корпуса. Заполнение,
осушение  и  запрессовка  балластных  цистерн, перекачка балласта и
топлива  из  одних цистерн в другие допускается только с разрешения
капитана.
     209. Общее руководство борьбой за живучесть судна осуществляет
капитан.  При  отсутствии  на  судне  капитана и старшего помощника
борьбу за живучесть возглавляет вахтенный помощник капитана.
     Главный  /старший/  механик  руководит  борьбой за живучесть в
машинном отделении и обеспечивает готовность к действию технических
средств.  Для  организации  борьбы  за  живучесть из членов экипажа
создаются    постоянные    аварийные    партии   /группы,   которые
возглавляются  начальниками.  Капитан  вправе  привлечь к борьбе за
живучесть всех лиц, находящихся на судне.
     210.  Основой  организации  борьбы за живучесть судна являются
расписания по тревогам. Установлены следующие виды судовых тревог:
     /01/ общесудовая - объявляется вахтенным помощником в случаях:
необходимости  заблаговременно  подготовить  судно к предотвращению
грозящей  ему  опасности;  обнаружения  поступления  забортной воды
внутрь судна или ее распространению по судну; взрыве, возникновении
пожара,  либо обнаружении его признаков: дыма и запаха гари; других
происшествиях, создающих угрозу судну, грузу, экипажу;
     /02/  "Человек  за  бортом" - объявляется вахтенным помощником
при  падении  человека  за борт или обнаружении человека /людей/ за
бортом;
     /03/  по  оставлению  судна - объявляется только капитаном или
другим лицом по его указанию.
     Установлены следующие сигналы судовых тревог:
     -  общесудовая  -  непрерывный  звонок  громкого боя в течение
25-30  сек.,  повторяемый  3-4  раза;  при  пожаре  /взрыве/ сигнал
сопровождается частыми ударами в судовой колокол;
     -  "Человек  за бортом" - три длинных сигнала звонком громкого
боя  общей  продолжительностью  не  менее  15 сек., повторяемый 3-4
раза; продолжительность одного сигнала не менее 5-6 сек.;
     -  по оставлению судна - семь и более коротких сигналов, вслед
за   ними   один   продолжительный  сигнал  звонком  громкого  боя,
повторяемые 3-4 раза.
     Для  подачи  сигналов  в  качестве  дублирующих  средств могут
использоваться паровой свисток, тифон, сирена и другие средства.
     Сигналы тревог сопровождаются командами голосом или по судовой
трансляции.  Отбой тревог, а также слово "учебно" при тренировочных
учениях /тревогах/ объявляются голосом или по трансляции.
     211.  Расписания  по  тревогам  определяют  обязанности членов
экипажа и утверждаются капитаном. В расписаниях указываются судовые
номера,   должности,   фамилии  членов  экипажа,  места  их  сбора,
обязанности по каждому виду тревоги, а также взаимозаменяемость.
     По общесудовой тревоге определены обязанности членов экипажа в
части:  управления  судном, осуществления радио и зрительной связи,
наблюдения      за      окружающей     обстановкой,     обеспечения
водонепроницаемости   корпуса   судна,  борьбы  с  водой  и  огнем,
использования  специальных  средств  борьбы  за живучесть, оказания
медицинской помощи и обеспечения порядка.
     По  тревоге  "Человек за бортом" определены обязанности членов
экипажа  по  спасению  человека  /людей/ и оказания ему медицинской
помощи. По этой тревоге смена вахт не производится.
     Тревога  по  оставлению  судна  определяет  обязанности членов
экипажа  и лиц, находящихся на судне в части: подготовки к спуску и
спуска спасательных средств, снабжения их дополнительным имуществом
и продовольствием, посадки на спасательные средства, управления ими
в  море  и  организации  их  связи  между  собой и другими судами и
объектами.  По этой тревоге в первую очередь обеспечивается посадка
на спасательные средства детей, женщин и пожилых.
     При  оставлении  судна должны быть приняты все меры к спасению
судовых  документов,  журналов, морских карт с последней прокладкой
пути судна, курсограмм, кассы и других ценностей.
     212.  Расписания  по  тревогам  вывешиваются в наиболее видных
общедоступных  местах  судна.  Над  койкой  каждого  члена  экипажа
вывешивается  табличка  с  его обязанностями по тревогам. У коечных
мест  пассажиров,  других  находящихся  на  судне лиц, вывешиваются
карточки  с указанием сигналов тревог, мест сбора по тревогам, мест
нахождения  и  номеров  спасательных средств, на которые они должны
высаживаться, способов и приемов надевания индивидуальных средств с
иллюстрациями.
     213.  Для практической отработки действий экипажа по борьбе за
живучесть  на  судне  должны  регулярно  проводиться  тренировочные
учения  по всем видами тревог в сроки, предусмотренные действующими
нормативными документами по обеспечению безопасности мореплавания.

                          СУДОВЫЕ ПРАВИЛА

     214.  Курение  на  судне  разрешается  только в отведенных для
этого местах.
     215. Членам экипажа не разрешается:
     /01/  перевозить  без  разрешения капитана посторонних лиц, их
груз и багаж, а также груз, принадлежащий членам экипажа;
     /02/  выбрасывать  за  борт  мусор,  золу,  пищевые  отходы  и
откачивать нефтепродукты и загрязненную ими воду;
     /03/   купаться   с  борта  судна  без  разрешения  вахтенного
помощника капитана.
     216.  Членам  судового  экипажа запрещается распивать спиртные
напитки и находиться на судне в нетрезвом состоянии.
     217.  Спортивные  мероприятия (плавание, хождение на шлюпках и
т. п.) могут проводиться только по разрешению капитана или старшего
помощника капитана.
     Наблюдение  за  безопасностью проведения указанных мероприятий
должно возлагаться на одного из помощников капитана.




Информация по документу
Читайте также