Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 04.11.2014 по делу n А19-7693/2014. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения
при этом такие товары при декларировании не
заявлялись.
В представленных в рамках дополнительной проверки товаротранспортных накладных с отметками о пересечении границы имеется ссылка на контракт, не имеющий отношение к поставке. Вместе с тем, согласно пояснениям по заполнению накладной, указанным в приложении 12.5 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении в графе 2 «Договор» отправитель должен указать номер договора на поставку, заключенного между экспортером и импортером. Таким образом, таможня и суд первой инстанции обоснованно пришли к выводу о неверном определении Обществом цены за единицу товара в спецификации № 6 от 14.10.2013 и № 7 от 03.02.2014, являющихся приложениями к контракту № КТК-09-12/2009 от 22.12.2009. Статьей 7 Соглашения об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза определено, что в случае если таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, не может быть определена в соответствии со статьями 4 и 6 настоящего Соглашения, таможенной стоимостью таких товаров является стоимость сделки с однородными товарами, проданными для вывоза на таможенную территорию Таможенного союза и ввезенными на таможенную территорию Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и ввозимые товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (ввозимых) товаров. Стоимостью сделки с однородными товарами является таможенная стоимость этих товаров, принятая таможенным органом в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения. Для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей должна использоваться стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и по существу в том же количестве, что и оцениваемые (ввозимые) товары. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне, но в иных количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне, но в тех же количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне и в иных количествах. Указанная в настоящем абзаце информация применяется с проведением соответствующей корректировки стоимости, учитывающей различия в коммерческом уровне продажи и (или) в количестве товаров. Такая корректировка проводится на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с однородными товарами. При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с однородными товарами для целей определения таможенной стоимости не используется. При определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с однородными товарами для учета значительной разницы в расходах, указанных в подпунктах 46 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, в отношении оцениваемых и однородных товаров, обусловленной различиями в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта. В случае если выявлено более одной стоимости сделки с однородными товарами (с учетом соответствующих корректировок в соответствии с пунктами 1-2 настоящей статьи), для определения таможенной стоимости оцениваемых товаров применяется самая низкая из них. В соответствии с пунктом 1 статьи 3 Соглашения под однородными товарами понимаются товары, не являющиеся идентичными во всех отношениях, но имеющие сходные характеристики и состоящие из схожих компонентов, произведенных из таких же материалов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые (ввозимые) товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на таможенной территории Таможенного союза. Понятие "произведенные" ("произведены") применительно к товарам имеет также значения "добытые", "выращенные", "изготовленные (в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров)". Однородные товары, произведенные иным лицом, нежели производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, рассматриваются лишь в случаях, когда не выявлены однородные товары того же производителя, либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования. Судом первой инстанции установлено, что таможней при анализе таможенного декларирования товаров того же класса и вида с использованием автоматизированной системы контроля таможенной стоимости «Стоимость-1» установлено таможенное декларирование однородного товара, предоставленного к таможенному декларированию в регионе деятельности Московской областной таможни по ДТ № 10130040/161213/0010006. Поставка товара в данном случае осуществлена на условиях FOB-Нингбо в рамках исполнения обязательств по контракту от 08.07.2013 № 08072013-HUA-LC, заключенному - жду ЗАО «ЛАЙНЕР» (РФ) и компанией «Ningbo Huahui Import And Export Co.Ltd» (Китай). Вместе с тем, товар «лампы накаливания электрические общего назначения мощностью от 15 до 60 ВТ», продекларированный по ДТ № 10130040/161213/0010006, № 10130040/260214/0001129 имеет сходные характеристики, произведен из тех же материалов, что позволяет ему выполнять те же функции и может быть коммерчески взаимозаменяемым, что и товар «лампы накаливания, электрические», представленные к таможенному декларированию ООО «КТК». Товары произведены в одной стране, предлагаются к реализации на одном товарном рынке КНР. Однако, таможней, при проведении мониторинга таможенного декларирования идентичных товаров компании «Shandong Qingyun Xingtai Lightning Ltd» и маркированных товарным знаком Shik - не установлено. Учитывая изложенное, а так же принимая во внимание пункт 7 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда РФ от 25 декабря 2013 № 96 «О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза», суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу, что таможенным органом правомерно определена таможенная стоимость товаров на основании метода по стоимости сделки с однородными товарами и в качестве источника ценовой информации использованы ДТ: - № 10130040/161213/0010006 по ДТ № 10607040/270214/0002870, № 10607040/140314/0003863, № 10607040/120314/0003706, № 10607040/280214/0002926; - № 10130040/260214/0001129 по ДТ № 10607040/030414/0005093, № 10607040/210314/0004254. Таким образом, таможня и суд первой инстанции, правомерно указали, что заявленная ООО «КТК» таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, не основывались на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации, в связи с чем, у таможенного органа имелись основания для корректировки таможенной стоимости. Суд апелляционной инстанции признает не состоятельными доводы апелляционной жалобы о несопоставимости условий поставки FOB-Нингбо и DAF-Забайкальск при определении таможенной стоимости, в связи со следующим. Согласно Международным правилам толкования торговых терминов «Инкотермс 2000»: Условия поставки FOB (...названный порт отгрузки) ("Свободно на борту") означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по поставке с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. Это означает, что с этого момента покупатель должен нести все расходы и риски гибели или повреждения товара. По условиям FOB на продавца возлагаются обязанности по очистке товара от пошлин для его экспорта. Условия поставки DAF (...с указанием места) ("Поставка на границе") означает, что обязанности продавца по поставке товара считаются выполненными, когда товар, очищенный от пошлин для вывоза, прибывает в указанный пункт или место на границе, однако до поступления товара на таможенную границу принимающей страны. Под термином "граница" понимается любая граница, включая границу страны экспорта. Поэтому в данном условии весьма важно точное определение границы путем указания на конкретный пункт или место. Таким образом, при определении таможенной стоимости товаров по стоимости сделки с ними на условиях поставки DAF все расходы по транспортировке до границы Таможенного союза включены в цену сделки, следовательно, таможенная стоимость товаров, ввезенных на условиях поставки FOB (цена сделки + транспортные расходы) сопоставима с таможенной стоимостью товаров, ввезенных на условиях поставки DAF. Кроме того, суд апелляционной инстанции критически оценивает довод заявителя о несогласии с выявленными несоответствиями сведений, содержащихся в экспортной декларации, сведениям, содержащимся в иных документах. Довод заявителя апелляционной жалобы противоречит материалам дела, а именно согласно Таможенной экспортной декларации КНР, организацией-продавцом и организацией - грузоотправителем товара является компания «Shenyang International Trade Co., Ltd.», тогда как в рассматриваемой ситуации согласно коммерческим документам по ДТ продавцом и отправителем товара является компания «YANA TRADE LIMITED». Также судом апелляционной инстанции признается не состоятельным довод заявителя апелляционной жалобы о том, что судом первой инстанции неверно сделан вывод о невозможности принятия в качестве ценовой информации для корректировки таможенной стоимости отчета об оценке ООО «НЭКЦ» от 04.04.2014 № 001-218, в связи со следующим. Как указывалось выше, согласно пункту 1 статьи 2 Соглашения методы определения таможенной стоимости таможенным органом применяются последовательно. В случае невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними таможенная стоимость товаров определяется в соответствии с положениями, установленными статьями 6 и 7 настоящего Соглашения, применяемыми последовательно. При невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров в соответствии со статьями 6 и 7 настоящего Соглашения в качестве основы для определения такой стоимости может использоваться либо цена, по которой ввозимые, идентичные или однородные товары были проданы на таможенной территории Таможенного союза (статья 8 настоящего Соглашения), либо расчетная стоимость товаров, определяемая в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения. В случае если для определения таможенной стоимости ввозимых товаров невозможно использовать ни одну из указанных статей, определение таможенной стоимости товаров осуществляется в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения. Отчет об оценке ООО «НЭКЦ» от 04.04.2014 № 001-218 соответствует ценовой информации, на основании которой может быть определена таможенная стоимости по резервному методу (статья 10 Соглашения) на основе гибкого применения метода вычитания (статья 8 Соглашения). Однако, поскольку у таможенного органа на момент принятия решения о корректировке таможенной стоимости и определения откорректированной таможенной стоимости товаров, продекларированных ООО «КТК», имелась ценовая информация ДТ №№10130040/161213/0010006, 10130040/260214/0001129 для определения таможенной стоимости по методу по стоимости сделки с однородными товарами (статья 7 Соглашения), то использование Отчета об оценке ООО «НЭКЦ» от 04.04.2014 № 001-218 для определения откорректированной таможенной стоимости товаров явилось бы нарушением порядка, установленного пунктом 1 статьи 2, пунктом 1статьи 7, пунктом 1 статьи 10 Соглашения. Иные доводы заявителя, приведенные в апелляционной жалобе, судом апелляционной инстанции проверены в полном объеме, однако они не опровергают правильных по существу выводов суда первой инстанции, так как построены на неправильном толкований норм действующего законодательства. При изложенных фактических обстоятельствах и правовом регулировании у суда апелляционной инстанции отсутствуют основания, предусмотренные статьей 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, для отмены или изменения решения суда первой инстанции. Рассмотрев апелляционную жалобу на не вступившее в законную силу решение Арбитражного суда Иркутской области от 29 августа 2014 года по делу № А19-7693/2014, Четвертый арбитражный апелляционный суд, руководствуясь статьями 258, 268-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, ПОСТАНОВИЛ: Решение Арбитражного суда Иркутской области от 29 августа 2014 года по делу № А19-7693/2014 оставить без изменения, а апелляционную жалобу без удовлетворения. Постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия. Постановление может быть обжаловано в двухмесячный срок в кассационном порядке в Арбитражный суд Восточно-Сибирского округа, путем подачи жалобы через суд первой инстанции. Председательствующий судья Д. Н. Рылов Судьи В. А. Сидоренко Г. Г. Ячменёв Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 04.11.2014 по делу n А78-6657/2014. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2025 Январь
|