Постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 07.08.2014 по делу n А76-20131/2013. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)

действительности является критерием, на основании которого можно судить является ли это утверждение сведениями о фактах или оценочным суждением.

Если суждение позволяет проверить его на предмет соответствия действительности, следует считать его сведениями о фактах.

Между тем, оценка оспариваемых истцом фраз «А значит, единственное, что приобретают челябинцы от соседства с гигантским ферросплавным производством - хронические болезни легких и повышенный риск развития злокачественных опухолей» и «Видимо той, что почему-то не в полном объёме не задерживают хвалёные очистные установки» как по отдельности, так и в контексте содержания и общего смысла статьи не позволяет суду прийти к выводу о том, что в них содержатся утверждения о конкретных фактах и событиях, имевших место в действительности.

Так, упоминание в фрагменте «А значит, единственное, что приобретают челябинцы от соседства с гигантским ферросплавным производством - хронические болезни легких и повышенный риск развития злокачественных опухолей» о том, что осуществляемое истцом промышленное ферросплавное производство влечет возникновение хронических заболеваний легких и риск развития злокачественных опухолей, не содержит утверждения о конкретных явлениях действительности, в частности, наличия установленного факта взаимосвязи указанных процессов, поскольку автор излагает суждение о наличии такой взаимосвязи относительно широкого и неопределённого круга лиц. Констатация факта наличия такого заболевания у конкретного лица и именно вследствие указанной промышленной деятельности комбината в данной фразе отсутствует.

Оценка изложенного в статье мини-инвервью В. Гутебаева, являющегося, как следует из статьи, бывшим работником комбината, также не позволяет говорить о наличии безусловных негативных физиологических последствий промышленного производства комбината ни у данного гражданина, ни у упомянутых им коллег, работавших в 7 цехе комбината, поскольку со слов указанного гражданина, изложенных в статье, следует лишь факт смерти его бывших коллег по цеху, однако не безусловная взаимосвязь их смерти с промышленной деятельностью предприятия.

Между тем по смыслу положений пункта 7 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24.02.05 № 3 «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» утверждение о фактах не должно оставлять у адресата таких сведений сомнения в их действительности и относимости к конкретному явлению и процессу, в то время как из оспариваемой фразы данное обстоятельство не следует.

Указанное, вопреки утверждению апеллянта, не позволяет проверить данное суждение на соответствие действительности.

Лексическое толкование словесного оборота «видимо» в исследуемой фразе позволяет сделать вывод об оценочном характере такого суждения, поскольку путем использования автором статьи такого лексического оборота он высказывает свои предположения относительно причин появления пыли на подоконнике жителей дома, расположенного рядом с комбинатом. Однако предположения автора статьи, основанные на его личных умозаключениях, не могут являться основанием для привлечения его к ответственности за диффамацию.

Изложенная в апелляционной жалобе истца оценка оспариваемых фраз основана исключительно на его субъективных суждениях, которые в силу ст. 17, ч. 4 ст. 170 АПК РФ не могут быть положены в основу судебного акта.

Следует также отметить, что оценка истцом оспариваемых фрагментов текста осуществляется без оценки общей направленности и содержания статьи в целом.

Так, как следует из её содержания, автор в форме публицистической статьи даёт оценку эффективности хозяйственной деятельности комбината с позиций объёма его вклада в региональную и отечественную экономику, поднимая проблему недостаточности, с точки зрения автора статьи, экономического эффекта деятельности предприятия для региональной казны и отечественной промышленности.

В этой связи фраза «А значит, единственное, что приобретают челябинцы от соседства с гигантским ферросплавным производством - хронические болезни легких и повышенный риск развития злокачественных опухолей» является результатом хронологически и логически последовательно изложенных выводов автора статьи относительно микроэкономического эффекта деятельности предприятия, поскольку указанной фразе предшествуют рассуждения автора о том, что сделки комбината не влекут налоговых поступлений в региональную казну. Таким образом, использование автором в указанной фразе оборота «… а значит…» свидетельствует о завершении автором логической последовательности своих рассуждений, а изложение сведений о негативных последствиях промышленной деятельности предприятия для здоровья жителей города в контексте всей целевой направленности данной статьи было призвано обеспечить максимальный резонансный результат статьи с целью привлечь к ней внимание широкой общественности, в том числе обычных граждан. Подобный литературный приём, основанный на максимально контрастном сравнении описываемых автором последствий деятельности комбината, обусловлен публицистическими целями статьи, ввиду чего не может считаться нарушением требований ст. 152 ГК РФ.

По тем же основаниям отклоняются ссылки апеллянта на выводы, сделанные в заключении судебной экспертизы относительно утвердительного характера высказывания «А значит, единственное, что приобретают челябинцы от соседства с гигантским ферросплавным производством - хронические болезни легких и повышенный риск развития злокачественных опухолей».

Как следует из исследовательской части заключения (т. 1 л.д. 49), вывод об утвердительном характере указанной фразы эксперт делает, исходя из её оценки как продолжения реплики лидер-абзаца об отсутствии доходности сделок комбината для регионального бюджета, ввиду чего при оценке их совокупного содержания эксперт приходит к выводу о том, что такое поведение расходится с правилами ведения хозяйственной деятельности и является нарушением закона. Между тем экспертом не приведено мотивированного обоснования того обстоятельства, что значительная поставка продукции комбината на экспорт (информация, содержащаяся в лидер-абзаце) является противоправным деянием либо нарушением правил хозяйственной деятельности, и в силу этого, вследствие чего эксперт пришёл к выводу об утвердительно - фактологической направленности фразы «А значит, единственное, что приобретают челябинцы от соседства с гигантским ферросплавным производством - хронические болезни легких и повышенный риск развития злокачественных опухолей» как продолжения утвердительной направленности предыдущего лидер-абзаца.

Относительно фразы «95% экспортных объёмов поставляется канадской фирме РФА Калгари, которая является частью компании РФА Интернэшнл. В октябре прошлого гола сотрудничество челябинцев с этой компанией привлекло внимание Еврокомиссии. У её представителей возникло подозрение, что ЧЭМК продает свою продукцию РФА Интернэшнл по заведомо заниженным ценам в нарушение европейских антидемпинговых норм. Еврокомиссия сделала вывод, что между канадской компанией и челябинским предприятием существуем тесная связь» апелляционный суд приходит к выводу об отсутствии в ней сведений, порочащих истца.

Согласно п. 7 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24.02.05 № 3 «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц»  порочащими, в частности, являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица.

В анализируемом фрагменте утверждается о наличии внешнеэкономических связей комбината с канадской фирмой путем поставки производимой истцом продукции.

Между тем данное обстоятельство само по себе не может свидетельствовать о нарушении истцом норм действующего законодательства и не может расцениваться как утверждение о совершении истцом противоправных либо недобросовестных действий.

Изложенная в данном фрагменте информация о наличии у членов еврокомиссии подозрения относительно продажи истцом продукции на экспорт по заведомо заниженным ценам в нарушение антидемпинговых норм не является утверждением самого автора статьи о таком нарушении, поскольку такая оценка изложена в статье как мнение членов еврокомиссии.

Сам по себе факт наличия таких подозрений (мнения) не может быть проверен на соответствие действительности, поскольку является результатом субъективного мыслительного процесса, что вопреки утверждениям апеллянта исключает возможность его выражения в конкретных решениях еврокомиссии.

Доводы апеллянта о том, что о порочащем характере оспариваемых сведений свидетельствует негативный подтекст содержания всей статьи, направленной на формирование пренебрежительного отношения к истцу и осуществляемой им деятельности, отклоняются. Следует отметить, что критическая оценка деятельности организации сама по себе не может умалять деловой репутации истца, поскольку представляет собой позицию автора статьи относительно эффективности работы предприятия, и отсутствие положительной оценки данной деятельности не свидетельствует об исключительно порочащем характере изложенной в статье информации. Отрицательное суждение о каком-либо событии является одним из проявлений свободы слова и мыслей, и само по себе не может являться основанием для привлечения лица к ответственности в соответствии со ст. 152 ГК РФ.

Доводы апеллянта о необоснованном удовлетворении ходатайства ответчика о приобщении заключения специалиста-лингвиста (т. 1 л.д. 107), отклоняются, поскольку из обжалуемого судебного акта не следует, что суд основывал свои выводы результатах данного исследования.

Доводы апелляционной жалобы о необоснованности вывода суда первой инстанции о том, что оспариваемые сведения являются воспроизведением информации, изложенной на иных Интернет-ресурсах, отклоняются, поскольку указанные выводы суда не повлекли принятия неправильного судебного акта по существу спора.

На основании изложенного, оснований для удовлетворения апелляционной жалобы не имеется.

Нарушений норм процессуального права, являющихся основанием для отмены судебного акта на основании части 4 статьи 270 АПК РФ, судом апелляционной инстанции не установлено.

Руководствуясь статьями 176, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд апелляционной инстанции

ПОСТАНОВИЛ:

решение Арбитражного суда Челябинской области от 18.06.2014 по делу № А76-20131/2013 оставить без изменения, апелляционную жалобу открытого акционерного общества «Челябинский электрометаллургический комбинат» - без удовлетворения.

Постановление может быть обжаловано в порядке кассационного производства в Федеральный арбитражный суд Уральского округа в течение двух месяцев со дня его принятия (изготовления в полном объеме) через арбитражный суд первой инстанции.

Председательствующий судья                                       Г.Н. Богдановская

Судьи:                                                                                   М.И. Карпачева

                                                                                         Л.В. Пивоварова  

Постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 07.08.2014 по делу n А34-4551/2013. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)  »
Читайте также