Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 26.05.2015 по делу n А32-21414/2014. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)

помещена пищевая продукция, должна содержать следующие сведения: наименование пищевой продукции; количество пищевой продукции; дату изготовления пищевой продукции; срок годности пищевой продукции; условия хранения пищевой продукции; сведения, позволяющие идентифицировать партию пищевой продукции (например, номер партии); наименование и место нахождения изготовителя пищевой продукции или фамилию, имя, отчество и место нахождения индивидуального предпринимателя - изготовителя пищевой продукции.

В случае если в транспортную упаковку помещена пищевая продукция без потребительской упаковки, предназначенная изготовителем для дальнейшей фасовки (конфеты, сахар-песок и другая пищевая продукция), маркировка транспортной упаковки, в которую помещена такая пищевая продукция, должна соответствовать требованиям, предусмотренным пунктом 1 части 4.1 настоящей статьи.

Предусмотренная пунктом 1 части 4.2 настоящей статьи и нанесенная в виде надписей маркировка пищевой продукции, помещенной в транспортную упаковку, должна быть нанесена на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства - члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве(ах) государства(в) - члена(ов) Таможенного союза, за исключением случаев, указанных в пункте 3 части 4.8 настоящей статьи.

Поскольку ввезенный заявителем товар – «сушеные финики» является пищевой продукцией, на него распространяется действие Технических регламентов Таможенного союза № ТР ТС 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки» и № ТР ТС 021/2011 «О безопасности пищевой продукции».

Как установлено судом первой инстанции и следует из материалов дела, согласно акту таможенного осмотра от 12.03.2014 № 10317090/130314/000690 часть товара – «сушеные финики», кроме картонной упаковки, содержащей сведения о марке, стране происхождения, а также количестве и весе товара, упакована в индивидуальные полимерные упаковки с маркировкой «BARAKA финики отборные», сорт: Деглер Hyp. Состав: сушеные финики, сироп глюкозы. Пищевая ценность...; Поставщик: ООО «Эллада и К»... Произведено в Тунисе; вес нетто: 200 г. IMPORTER:SOCIETY WITH LIMITED LIABILITY ASPECT LTD, 350911, RUSSIA, KRASNODAR...PRO: 01/12/2013 EXP: 01/11/2014».

По результатам таможенного досмотра Новороссийская таможня пришла к выводу, что товар не соответствует требованиям ТР ТС 021/2011 «О безопасности пищевых продуктов» и ТР ТС 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки», поскольку на упаковке товара (картонные коробки и лотки из полимерного материала) отсутствовали сведения о дате изготовления, сроке годности, наименовании и месте нахождения изготовителя товара.

Основанием для привлечения общества к административной ответственности послужило представление недействительного документа – декларации о соответствии, в которой указано на соответствие товара требованиям ТР ТС 021/2011 «О безопасности пищевых продуктов» и ТР ТС 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки», который фактически требованиям названных технических регламентов не соответствовал.

Статьей 2 и пунктом 5 статьи 24 Закона о техническом регулировании закреплено, что декларация о соответствии – документ, удостоверяющий соответствие выпускаемой в обращение продукции требованиям технических регламентов. Декларация о соответствии оформляется на русском языке и должна содержать, в том числе, информацию об объекте подтверждения соответствия, позволяющую идентифицировать этот объект. Форма декларации о соответствии утверждается федеральным органом исполнительной власти по техническому регулированию.

Статьей 2 Закона о техническом регулировании определено, что под идентификацией продукции понимается установление тождественности характеристик продукции ее существенным признакам.

В соответствии со статьей 2 Технического регламента Таможенного союза № 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки» маркировка пищевой продукции – информация о пищевой продукции, нанесенная в виде надписей, рисунков, знаков, символов, иных обозначений и (или) их комбинаций на потребительскую упаковку, транспортную упаковку или на иной вид носителя информации, прикрепленного к потребительской упаковке и (или) к транспортной упаковке, или помещенного в них либо прилагаемого к ним.

В статье 2 Технического регламента Таможенного союза № 005/2011 «О безопасности упаковки» закреплено, что транспортная упаковка – упаковка, предназначенная для хранения и транспортирования продукции с целью защиты ее от повреждений при перемещении и образующая самостоятельную транспортную единицу. Маркировка пищевой продукции, помещенной непосредственно в транспортную упаковку, должна наноситься на транспортную упаковку, и (или) на этикетку, и (или) листок-вкладыш, помещаемый в каждую транспортную упаковку или прилагаемый к каждой транспортной упаковке, либо содержаться в документах, сопровождающих пищевую продукцию (пункт 7 части 4.12 статьи 4 Технического регламента Таможенного союза № 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки»).

Согласно разделу 3.4 Межгосударственного стандарта «Упаковка. Термины и определения» ГОСТ 17527-2003, введенного постановлением Госстандарта России от 09.03.2004г. № 85-ст, маркировка на товар может быть нанесена на продукцию, упаковку, этикетку или ярлык.

Следовательно, в силу названных норм на товаре либо с ним должны быть идентификационные признаки, позволяющие определить, что товар произведен производителем, указанным в представленной в таможню декларации о соответствии.

Согласно материалам дела на ввезенный товар обществом подана декларация на товары № 10317090/090314/0003942, в которой заявлены сведения о ввозимом товаре: сушеные финики, изготовитель STE BARAKA INTERNATIONALE.

Согласно акту таможенного осмотра от 12.03.2014 № 10317090/130314/000690 часть товара – «сушеные финики», кроме картонной упаковки, содержащей сведения о марке, стране происхождения, а также количестве и весе товара, упакована в индивидуальные полимерные упаковки с маркировкой «BARAKA финики отборные», сорт: Деглер Hyp. Состав: сушеные финики, сироп глюкозы. Пищевая ценность...; Поставщик: ООО «Эллада и К»... Произведено в Тунисе; вес нетто: 200 г. IMPORTER:SOCIETY WITH LIMITED LIABILITY ASPECT LTD, 350911, RUSSIA, KRASNODAR...PRO: 01/12/2013 EXP: 01/11/2014».

Товаросопроводительными документами на товар подтверждается, что его производителем является «STE BARAKA INTERNATIONALE». Недействительность товаросопроводительных документов таможенным органом не установлена.

Таможенным органом не представлены доказательства, указывающие на невозможность идентификации ввезенного товара путем соотнесения информации на упаковке товара (картонных коробках) с декларацией о соответствии.

Поскольку на упаковке товара, а также в товаросопроводительных документах имелись необходимые идентификационные признаки, позволяющие определить, что товар произведен именно тем производителем, который указан в декларациях о соответствии, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о том, что представленные обществом декларации о соответствии относились именно к ввезенному товару.

Отсутствие на полимерной упаковке товара сведений о производителе товара при наличии указанной информации на транспортной упаковке не свидетельствует о том, что производителем товара является иное лицо, а не указанное в декларации о соответствии.

Поскольку на упаковке спорного товара имелись необходимые идентифицирующие признаки, позволяющие установить, что товар изготовлен производителем «BARAKA DE CONDITIONNEMENT DE DATTES», указанным в декларации о соответствии, у таможни отсутствовали правовые основания для признания такой декларации недействительным документом.

Следовательно, заявителем предприняты все возможные меры, направленные на добросовестное исполнение своих обязанностей, а также соблюдена необходимая степень заботливости и осмотрительности, которая от него требовалась при предоставлении таможенному представителю документов для таможенного оформления поступившего в его адрес товара.

В апелляционной жалобе таможенный орган указывает, что сведения о сорте товара № 1 и части товара № 2, указанные на упаковке товара, не соответствуют аналогичным сведениям, заявленным в графе 31 декларации на товары.

Судом апелляционной инстанции согласно сведениям, изложенным в дополнении к спорной ДТ (том приложение к делу, л.д. 24), установлено, что в графе 31 заявлен товар № 1 - сушеные финики сортов Allig и Kenta, товар № 2 – сушеные финики сортов Deglet Nour и Kenta.

Согласно товаросопроводительным документам обществом ввозились финики всех вышеназванных и отраженных в спорной декларации сортов.

Согласно акту таможенного досмотра и приложенным к ним фотоматериалам на упаковках ввезенного товара имелись сведения о различных сортах ввезенного товара. Как видно из представленных фотоматериалов, на картонной коробке с товаром перечислены все вышеназванные сорта фиников, напротив каждого сорта имеется пустая клетка, в которой проставляется галочка в зависимости от того, какой именно сорт фиников упаковывается в данную конкретную упаковку.

Таким образом, таможенным органом не обоснованно в чем именно выражается противоречие, на которое он ссылается в своей апелляционной жалобе, и каким образом данное обстоятельство подтверждает недействительность представленных деклараций о соответствии ввезенного товара.

С учетом изложенного, вывод суда первой инстанции об отсутствии в действиях ООО «Аспект» состава административного правонарушения, предусмотренного частью 3 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, является правильным.

При таких обстоятельствах основания к удовлетворению апелляционной жалобы отсутствуют.

Нарушений или неправильного применения норм материального или процессуального права, являющихся в силу статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основанием к отмене или изменению решения апелляционной инстанцией не установлено.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 258, 269 – 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд

ПОСТАНОВИЛ:

решение Арбитражного суда Краснодарского края от 04.03.2015 по делу № А32-21414/2014 оставить без изменения, апелляционную жалобу – без удовлетворения.

В соответствии с частью 5 статьи 271, частью 1 статьи 266 и частью 2 статьи 176 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации постановление арбитражного суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.

Постановление может быть обжаловано в порядке, определенном главой 35 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в Арбитражный суд Северо-Кавказского округа.

Председательствующий                                                           О.Ю. Ефимова

Судьи                                                                                             Т.Г. Гуденица

Р.Р. Илюшин

Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 26.05.2015 по делу n А32-29278/2014. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)  »
Читайте также