Расширенный поиск
Указ Главы Республики Коми от 22.01.2001 № 17Республика Коми Глава Указ 22.01.2001 г. N 17 Утратил силу - Указ Главы Республики Коми от 21.05.2002 г. N 183 Об установлении порядка передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми В соответствии с Законом Республики Коми "Об управлении государственной собственностью Республики Коми" и в целях упорядочения процесса передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми, постановляю: 1. Установить, что движимое и недвижимое имущество, находящееся в государственной собственности Республики Коми, передается в аренду на конкурсной и бесконкурсной основе. Способ передачи в аренду государственного имущества Республики Коми определяется Министерством государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми. 2. Утвердить Положение о порядке передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми, согласно приложению N 1. 3. Утвердить Положение о проведении торгов на право заключения договоров аренды объектов недвижимого имущества (административных зданий, сооружений и нежилых помещений), находящегося в государственной собственности Республики Коми, согласно приложению N 2. 4. Установить, что порядок заключения договоров аренды, установленный настоящим Указом применяется к договорам, заключаемым после вступления его в силу. 5. Признать утратившим силу раздел 3 Положения о порядке передачи государственного имущества Республики Коми в аренду, хозяйственное ведение и оперативное управление, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Коми от 9 августа 1993 г. N 435 "О порядке передачи государственного имущества Республики Коми в аренду, хозяйственное ведение и оперативное управление". Глава Республики Коми Ю.СПИРИДОНОВ г.Сыктывкар 22 января 2001 г. N 17 Утверждено Указом Главы Республики Коми от 22 января 2001 г. N 17 (приложение N 1) ПОЛОЖЕНИЕ о порядке передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми 1. Настоящее Положение определяет порядок передачи на бесконкурсной основе в аренду объектов движимого и недвижимого имущества (административных зданий, сооружений, нежилых помещений), находящихся в государственной собственности Республики Коми: а) недвижимого имущества, принадлежащего государственным унитарным предприятиям Республики Коми на праве хозяйственного ведения; б) излишнего и неиспользуемого движимого и недвижимого имущества, закрепленного на праве оперативного управления за государственными учреждениями Республики Коми, органами государственной власти Республики Коми и иными организациями, без его изъятия и с согласия данных юридических лиц; в) движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми и не закрепленного на праве хозяйственного ведения или оперативного управления за государственными унитарными предприятиями Республики Коми и государственными учреждениями Республики Коми. 2. В аренду может быть передано движимое и недвижимое государственное имущество Республики Коми за исключением государственного имущества, сдача которого в аренду не допускается или ограничивается в соответствии с законодательством Российской Федерации и Республики Коми. 3. Основанием для рассмотрения вопроса о передаче в аренду объектов движимого и недвижимого имущества (за исключением недвижимого имущества, принадлежащего государственным унитарным предприятиям Республики Коми на праве хозяйственного ведения) является письменное обращение в Министерство государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми (далее именуется - Мингосимущество Республики Коми) юридического лица либо гражданина, осуществляющего предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, зарегистрированных в установленном порядке (далее именуется - заявитель). Обращение должно содержать данные, позволяющие определенно установить имущество, подлежащее передаче в аренду. 4. Для передачи имущества в аренду заявитель представляет Мингосимуществу Республики Коми следующие документы: заявление о предоставлении имущества в аренду; копии учредительных документов и копию свидетельства о государственной регистрации юридического лица или копию свидетельства о регистрации гражданина в качестве индивидуального предпринимателя, осуществляющего деятельность без образования юридического лица; справка банка об открытии счета; справка о постановке заявителя на учет в налоговом органе. 5. Решение о передаче в аренду объекта движимого и недвижимого имущества и оформление договора аренды осуществляется Мингосимуществом Республики Коми в течение одного месяца со дня принятия документов на основании их экспертизы. 6. Решение об отказе в предоставлении объекта недвижимого и движимого имущества в аренду сообщается заявителю письменно. 7. Решение о передаче государственного имущества в аренду оформляется Мингосимуществом Республики Коми путем: а) согласования договора о передаче в аренду недвижимого имущества, принадлежащего государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения, которое удостоверяется подписью соответствующего должностного лица и печатью Мингосимущества Республики Коми; б) подписания договора о передаче в аренду объекта движимого или недвижимого имущества, закрепленного за государственными учреждениями Республики Коми, органами государственной власти Республики Коми и иными организациями либо не закрепленного на праве хозяйственного ведения или оперативного управления за государственными унитарными предприятиями Республики Коми и государственными учреждениями Республики Коми. 8. Договор о передаче в аренду недвижимого имущества, закрепленного за государственными унитарными предприятиями Республики Коми на праве хозяйственного ведения, заключается государственным унитарным предприятием Республики Коми с согласия Мингосимущества Республики Коми по форме согласно приложению 1 к настоящему Положению. Договор подлежит обязательному учету в Мингосимуществе Республики Коми. 9. Договор о передаче в аренду движимого либо недвижимого имущества, закрепленного на праве оперативного управления за государственным учреждением Республики Коми, а также не закрепленного за государственным унитарным предприятием Республики Коми или государственным учреждением Республики Коми, заключается Мингосимуществом Республики Коми по формам согласно приложениям 2 - 5 к настоящему Положению, за исключением случаев, отдельно предусмотренных законодательством Российской Федерации. 10. Договоры о передаче в аренду административных зданий, сооружений, нежилых помещений и движимого имущества, находящихся в государственной собственности Республики Коми и закрепленных за государственным учреждением Республики Коми на праве оперативного управления, заключаются Мингосимуществом Республики Коми при участии государственного учреждения Республики Коми, на балансе которого находится данное имущество (далее именуется - балансодержатель). 11. Фактическая передача недвижимого и движимого имущества в аренду осуществляется после заключения договора аренды. Балансодержатель передает арендатору недвижимое либо движимое имущество, закрепленное на праве хозяйственного ведения или оперативного управления, по акту приема-передачи в состоянии, отвечающем условиям договора и назначению имущества. Балансодержатель в соответствии с настоящим Положением является держателем технического паспорта на объекты недвижимого имущества и в случае изменения характеристик объекта недвижимости, указанных в техническом паспорте, обязан провести переоформление технического паспорта. 12. Арендатор вправе передавать арендуемое имущество в субаренду, а также вносить изменения в уже заключенные договоры субаренды только с письменного согласия Мингосимущества Республики Коми. Обязательным условием разрешения на передачу арендуемого имущества в субаренду является отсутствие у арендатора задолженности по арендной плате. Договоры субаренды подлежат обязательному учету в Мингосимуществе Республики Коми. 13. За арендуемое имущество арендатор вносит арендную плату в объемах, сроки и в порядке, установленные договором. Арендная плата устанавливается Мингосимуществом Республики Коми в соответствии с методикой, утвержденной Главой Республики Коми. 14. Арендная плата может устанавливаться за все арендованное имущество в совокупности или отдельно по каждому объекту. 15. Заключение договора о передаче в аренду недвижимого имущества не освобождает арендатора от обязанности заключения с балансодержателем договора на возмещение эксплуатационных расходов и коммунальных услуг. 16. По объектам недвижимости, отнесенным действующим законодательством Российской Федерации к памятникам историко-культурного наследия, договор аренды заключается в соответствии с настоящим Положением, с одновременным подписанием сторонами охранного обязательства об охране и использовании памятника истории и культуры. 17. Договор аренды считается исполненным в полном объеме после возврата арендатором арендуемого имущества балансодержателю по акту приема-передачи в исправном состоянии и проведения всех расчетов между сторонами. 18. Договоры о передаче в аренду недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми, подлежат регистрации арендатором в порядке, установленном Федеральным законом "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним". Приложение 1 к Положению о порядке передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми СОГЛАСОВАНО: Министерство государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми подпись ___________________________________ МП ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР о передаче в аренду недвижимого имущества, являющегося государственной собственностью Республики Коми, принадлежащего государственному унитарному предприятию Республики Коми на праве хозяйственного ведения _____________ "__"___________ 200_ г. (город, село) __________________________________________________________________ (полное наименование предприятия, владеющего передаваемым в аренду _________________________________________________________________, недвижимым имуществом на праве хозяйственного ведения) именуемое в дальнейшем - "Арендодатель", в лице __________________ (должность, __________________________________________________________________ фамилия, имя и отчество) действующего на основании _______________________________________, (устав, положение, доверенность, иной документ) с одной стороны, и _______________________________________________ (полное наименование организации либо фамилия, ________________________________________, именуемый в дальнейшем - имя, отчество предпринимателя) "Арендатор", в лице _____________________________________________, (должность, фамилия, имя и отчество ) действующего на основании _______________________________________, (устав, положение, доверенность, номер __________________________________________________________________ свидетельства предпринимателя) с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Арендодатель передает, а Арендатор принимает во временное владение и пользование недвижимое имущество (далее именуется - имущество), со следующими характеристиками: __________ __________________________________________________________________ (наименование, место нахождения, номера кабинетов и другие __________________________________________________________________ признаки, позволяющие установить объект аренды) Общая площадь передаваемых в аренду помещений _________ кв.м. 1.2. Имущество передается в состоянии, пригодном для нормальной его эксплуатации, и используется ______________________ 1.3. Срок аренды устанавливается с "__"____________ 200_ г. по "__"______________ 200_ г. 1.4. Передача имущества в аренду не влечет передачу права собственности на него. 2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2.1. Арендодатель обязуется: 2.1.1. Предоставить Арендатору имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, в состоянии, отвечающем условиям настоящего Договора и назначению имущества. 2.1.2. Заключить с Арендатором договор на возмещение эксплуатационных расходов и коммунальных услуг. 2.1.3. Участвовать в создании необходимых условий для эффективного использования переданного в аренду имущества и поддержания его в надлежащем состоянии в порядке, согласованном с Арендатором. 2.1.4. Обеспечить нормальное функционирование и техническое состояние инженерно-технических коммуникаций, охранной, противопожарной сигнализации. 2.1.5. Производить капитальный ремонт сдаваемого в аренду имущества за счет собственных средств в соответствии с правилами и нормами технической эксплуатации. 2.1.6. Нести риск случайной гибели или случайного повреждения имущества, устраняя последствия аварий и повреждений, если в их наступлении нет вины Арендатора. 2.2. Арендатор обязуется: 2.2.1. Принять у Арендодателя недвижимое имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, по акту приема-передачи. 2.2.2. Заключить с Арендодателем договор на возмещение эксплуатационных расходов и коммунальных услуг. 2.2.3. Использовать имущество в соответствии с условиями настоящего Договора и назначением имущества. Поддерживать имущество в состоянии, пригодном для использования. Не совершать действий, приводящих к ухудшению качественных характеристик арендуемого имущества. 2.2.4. Соблюдать правила пожарной безопасности и техники безопасности, требования органов госсанэпиднадзора, а также отраслевых правил и норм, действующих в отношении арендуемого имущества. 2.2.5. Не допускать захламления бытовым и строительным мусором внутренних дворов здания, арендуемых помещений и мест общего пользования. Немедленно извещать Арендодателя о всяком повреждении, аварии или ином событии, нанесшем (или грозящем нанести) имуществу ущерб, и своевременно принимать все возможные меры по предотвращению угрозы, против дальнейшего разрушения или повреждения объекта. 2.2.6. Нести расходы по содержанию имущества и своевременно за свой счет производить текущий ремонт. 2.2.7. Не передавать третьим лицам в пользование и владение арендуемое имущество, не производить других действий, могущих повлечь за собой отчуждение собственности. 2.2.8. Не сдавать арендуемое имущество как в целом, так и частично в субаренду без письменного согласия Арендодателя. Обязательным условием разрешения на передачу части арендуемого имущества в субаренду является отсутствие у Арендатора задолженности по арендной плате. Договор субаренды подлежит обязательному учету в Министерстве государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми (далее именуется - Министерство). 2.2.9. Не производить без письменного согласия Арендодателя никаких перепланировок и переоборудования имущества. Неотделимые улучшения арендуемого имущества, произведенные без письменного согласия Арендодателя, возмещению не подлежат. 2.2.10. Своевременно и в полном объеме вносить арендную плату за пользование имуществом в соответствии с пунктом 3.1 настоящего Договора. 2.2.11. Обеспечить представителям Министерства и Арендодателя возможность беспрепятственного доступа в арендуемые помещения для осуществления контроля за использованием имущества по назначению, в соответствии с условиями настоящего Договора и эксплуатационными требованиями. 2.2.12. В случае изменения площади арендуемого помещения, наименования, юридического адреса и других реквизитов письменно уведомить Арендодателя в десятидневный срок. 2.2.13. Письменно уведомить Арендодателя не позднее чем за 2 месяца о предстоящей дате возврата арендованного имущества как в связи с окончанием срока действия настоящего Договора, так и при его досрочном расторжении. 2.2.14. По истечении срока действия настоящего Договора или досрочном его расторжении, вернуть имущество Арендодателю по акту приема-передачи в исправном состоянии с учетом нормального износа. 3. ПЛАТЕЖИ И РАСЧЕТЫ ПО ДОГОВОРУ 3.1. За указанное в пункте 1.1 настоящего Договора имущество Арендатор оплачивает годовую арендную плату в размере ________________ руб. в т.ч. НДС, поквартально с оплатой 25-го числа первого месяца квартала ____________ руб., из которых перечисляется: 50% - ________ руб. - в республиканский бюджет Республики Коми (р/с 40201810800000100001 в ГРКЦ НБ РК г.Сыктывкара, код 2010240, БИК 048702001, ИНН 1101481969); 30% - ________ руб. - Министерству (АКБ "Северный Народный Банк" г.Сыктывкара, р/с 40603810704860000025, БИК 048702781, к/с 30101810000000000781, ИНН 1101481535); 20% - _________ руб. - Арендодателю. 3.2. Министерство поквартально выставляет Арендатору счет-фактуру на долю, причитающуюся Министерству, для перечисления арендной платы. 3.3. Арендатор ежеквартально, не позднее 1-го числа второго месяца квартала, представляет в Министерство копию платежного поручения о перечислении арендной платы в республиканский бюджет Республики Коми. 3.4. Размер годовой арендной платы может быть пересмотрен Министерством в одностороннем порядке, но не чаще одного раза в год, в случае переоценки основных фондов и в соответствии с законодательством Республики Коми. В случае, если законодательством Республики Коми будет установлен иной порядок перечисления арендной платы, чем предусмотрен пунктом 3.1 настоящего Договора, Арендатор обязан принять новый порядок к исполнению без его дополнительного оформления Сторонами. Уведомление о перерасчете арендной платы вместе с новым расчетом направляется Министерством обеим Сторонам по настоящему Договору в двухнедельный срок, является обязательным для них и составляет неотъемлемую часть настоящего Договора. 3.5. Оплата за эксплуатационные, коммунальные и необходимые административно-хозяйственные услуги не включается в установленную пунктом 3.1 настоящего Договора сумму арендной платы и производится по отдельному договору, заключенному с Арендодателем. 3.6. Неиспользование имущества Арендатором до расторжения настоящего Договора не может служить основанием для отказа уплаты арендной платы. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 4.1. Стороны несут имущественную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством. 4.2. Если имущество в результате действий Арендатора или непринятия им необходимых и своевременных мер приведено в аварийное состояние, то Арендатор восстанавливает его за счет собственных средств и возмещает ущерб, нанесенный Арендодателю. Ущерб определяется комиссией, назначаемой Арендодателем с привлечением уполномоченных служб. В случае неисполнения обязательств, предусмотренных подпунктом 2.2.3 настоящего Договора, Арендатор лишается преимущественного права перед другими лицами на заключение договора аренды на новый срок. 4.3. Настоящий Договор аренды подлежит досрочному расторжению, а имущество возврату по требованию Министерства или Арендодателя, в следующих случаях, признаваемых Сторонами существенными нарушениями его условий: при использовании арендуемого имущества (в целом или частично) не по указанному в пункте 1.2 настоящего Договора назначению; при существенном ухудшении Арендатором состояния имущества либо невыполнении обязанностей, предусмотренных подпунктами 2.2.4, 2.2.6, 2.2.7, 2.2.8 настоящего Договора; при неуплате или просрочке Арендатором оплаты аренды в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, в течение двух сроков подряд независимо от ее последующего внесения. Расторжение настоящего Договора не освобождает Арендатора от необходимости погашения задолженности по арендной плате и выплаты неустойки. 4.4. При неуплате Арендатором арендной платы до 10-го числа первого месяца следующего квартала Арендодатель и Министерство вправе взыскать с Арендатора задолженность в установленном порядке. В случае невнесения Арендатором платежей в сроки, установленные настоящим Договором, Министерству начисляются пени в размере 0,5 проц. от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки. 4.5. В случае неисполнения или недобросовестного исполнения Арендатором условий договора на оказание услуг, предусмотренного пунктом 3.5 настоящего Договора, Арендодатель имеет право потребовать расторжения настоящего Договора в установленном порядке. 4.6. В случае несвоевременного возврата арендуемого имущества, по окончании действия настоящего Договора Арендатор обязан внести арендную плату за все время просрочки в порядке, предусмотренном пунктом 3.1 настоящего Договора. Арендодатель также вправе требовать от Арендатора возмещения иных убытков, причиненных указанными в данном пункте действиями Арендатора. При этом настоящий Договор не считается продленным. 4.7. Применение санкций не освобождает Арендатора от выполнения лежащих на нем обязательств или устранения нарушений, а также возмещения причиненных им убытков. 4.8. Настоящий Договор считается исполненным в полном объеме после возврата арендуемого имущества по акту приема-передачи Арендодателю и производства всех расчетов между Сторонами. 5. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ 5.1. Арендатор, желающий продлить настоящий Договор аренды, обязан письменно уведомить об этом Арендодателя не позднее чем за два месяца до истечения срока его действия. Невыполнение этого условия является основанием к отказу в продлении срока действия настоящего Договора. 5.2. При изменении наименования, местонахождения, банковских реквизитов или реорганизации Арендатора он обязан письменно в десятидневный срок сообщить о произошедших изменениях. 5.3. В случае, если на протяжении срока действия настоящего Договора произойдут изменения в действующем законодательстве, Стороны обязуются внести соответствующие изменения в настоящий Договор. Вносимые в настоящий Договор дополнения и изменения рассматриваются Сторонами в месячный срок и оформляются письменно дополнительными соглашениями (кроме условий по пункту 3.4 настоящего Договора), которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора. 5.4. Настоящий Договор подлежит регистрации Арендатором в порядке, установленном Федеральным законом "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним". 5.5. Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регламентируются действующим законодательством. 5.6. Споры по настоящему Договору решаются в установленном порядке. 5.7. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах (по одному для каждой Стороны), имеющих равную юридическую силу. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН: Арендодатель: Арендатор: _____________________________ ________________________________ (наименование предприятия, (наименование организации, _____________________________ ________________________________ владеющего имуществом на фамилия, имя, отчество _____________________________ индивидуального предпринимателя) праве хозяйственного ведения) Юридический адрес: _____________ Юридический адрес ___________ Почтовый адрес: ________________ _____________________________ ________________________________ Банковские реквизиты ________ Банковские реквизиты ___________ _____________________________ ________________________________ телефон руководителя ________ телефон руководителя ___________ телефон бухгалтера _____________ подпись _____________________ подпись ________________________ (должность, фамилия, (должность, фамилия, имя, отчество) имя, отчество) МП МП Приложение 2 к Положению о порядке передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР о передаче в аренду недвижимого имущества, являющегося государственной собственностью Республики Коми, закрепленного за организацией на праве оперативного управления _____________ "__" ________________200_ г. (город, село) Министерство государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми, именуемое в дальнейшем - "Министерство", в лице __________________________________________, действующего на основании Положения о Министерстве, и ____________ (полное __________________________________________________________________ наименование организации, владеющей передаваемым в аренду __________________________________________________________________ недвижимым имуществом на праве оперативного управления) именуемое в дальнейшем - "Балансодержатель", в лице ______________ _________________________________________________________________, (должность, фамилия, имя и отчество) действующего на основании ________________________________________ (устав, положение, __________________________________________________________________ доверенности, дата и номер) (именуемое в дальнейшем далее - "Арендодатели"), с одной стороны, и ________________________________________________________________ (наименование организации либо фамилия, имя, __________________________________________________________________ отчество предпринимателя) в лице ___________________________________________________________ (должность, фамилия, имя и отчество) именуемый в дальнейшем - "Арендатор", действующий на основании __________________________________________________________________ (устав, положение, доверенность, номер __________________________________________________________________ свидетельства предпринимателя) с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Арендодатели передают, а Арендатор принимает во временное владение и пользование недвижимое имущество (далее именуется - имущество) со следующими характеристиками: ___________ __________________________________________________________________ (наименование, место нахождения, номера кабинетов и другие __________________________________________________________________ признаки, позволяющие установить объект аренды) 1.2. Имущество передается в состоянии, пригодном для нормальной его эксплуатации, и используется ______________________ 1.3. Срок аренды устанавливается с "__"_____________ 200_ г. по "__"____________ 200_ г. 1.4. Передача имущества в аренду не влечет передачу права собственности на него. 2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2.1. Балансодержатель обязуется: 2.1.1. Предоставить Арендатору имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, по акту приема-передачи в состоянии, отвечающем условиям настоящего Договора и назначению имущества. 2.1.2. Заключить с Арендатором договор на возмещение эксплуатационных расходов и коммунальных услуг. 2.1.3. Участвовать в создании необходимых условий для эффективного использования арендуемого имущества и поддержания его в надлежащем состоянии в порядке, согласованном с Арендатором. 2.1.4. Производить капитальный ремонт сдаваемого в аренду имущества за счет собственных средств в соответствии с правилами и нормами технической эксплуатации. 2.1.5. Обеспечить нормальное функционирование и техническое состояние инженерно-технических коммуникаций, охранной, противопожарной сигнализации. 2.1.6. В случае досрочного освобождения Арендатором занимаемых площадей незамедлительно уведомить об этом Министерство путем направления письма с уведомлением о вручении. 2.2. Министерство обязуется: 2.2.1. Контролировать выполнение Балансодержателем и Арендатором обязательств по настоящему Договору. 2.2.2. Контролировать поступление арендных платежей в республиканский бюджет Республики Коми. 2.2.3. Оказывать консультативную и иную помощь в целях наиболее эффективного использования переданного в аренду имущества. 2.3. Арендатор обязуется: 2.3.1. Принять у Балансодержателя имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, по акту приема-передачи. 2.3.2. Заключить с Балансодержателем договор на возмещение эксплуатационных расходов и коммунальных услуг. 2.3.3. Использовать имущество исключительно по назначению, указанному в пункте 1.2 настоящего Договора. Поддерживать его в состоянии, пригодном для использования. Не совершать действий, приводящих к ухудшению качественных характеристик арендуемого имущества. 2.3.4. Соблюдать правила пожарной безопасности и техники безопасности, требования органов госсанэпиднадзора, а также отраслевых правил и норм, действующих в отношении арендуемого имущества. 2.3.5. Не допускать захламления бытовым и строительным мусором внутренних дворов здания, арендуемых помещений и мест общего пользования. Немедленно извещать Министерство и Балансодержателя о всяком повреждении, аварии или ином событии, нанесшем (или грозящем нанести) имуществу ущерб, и своевременно принимать все возможные меры по предотвращению угрозы, против дальнейшего разрушения или повреждения имущества. 2.3.6. Нести расходы по содержанию имущества и своевременно за свой счет производить текущий ремонт. 2.3.7. Не передавать третьим лицам в пользование и владение арендуемое имущество, не производить других действий, могущих повлечь за собой отчуждение собственности. 2.3.8. Не сдавать арендуемое имущество как в целом, так и частично в субаренду без письменного согласия Министерства. Обязательным условием разрешения на передачу части арендуемого имущества в субаренду является отсутствие у Арендатора задолженности по арендной плате. Договор субаренды подлежит обязательному учету в Министерстве. 2.3.9. Не производить без письменного разрешения Министерства никаких перепланировок и переоборудования имущества. Неотделимые улучшения арендуемого имущества, произведенные без письменного согласия Министерства, возмещению не подлежат. 2.3.10. Своевременно и в полном объеме вносить арендную плату за пользование имуществом в соответствии с пунктом 3.1 настоящего Договора. 2.3.11. Обеспечить представителям Министерства и Балансодержателя возможность беспрепятственного допуска в арендуемые помещения для осуществления контроля за использованием имущества по назначению, в соответствии с условиями настоящего Договора и эксплуатационными требованиями. 2.3.12. В случае изменения наименования, юридического адреса, банковских реквизитов, площади арендуемого имущества письменно уведомить Министерство в десятидневный срок. 2.3.13. Письменно уведомить Министерство и Балансодержателя не позднее чем за 2 месяца о предстоящей дате возврата имущества как в связи с окончанием срока действия настоящего Договора, так и при его досрочном расторжении. 2.3.14. По истечении срока действия настоящего Договора или его досрочного расторжения вернуть имущество Балансодержателю по акту приема-передачи в исправном состоянии с учетом нормального износа и уплатить стоимость непроизведенного текущего ремонта. 3. АРЕНДНАЯ ПЛАТА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ 3.1. За указанное в пункте 1.1 настоящего Договора имущество Арендатор оплачивает годовую арендную плату в размере ____________ руб. в т.ч. НДС, поквартально с оплатой 25-го числа первого месяца квартала ______________________ руб., из которых перечисляется: 50% - ___________ руб. - в республиканский бюджет Республики Коми (р/с 40201810800000100001 в ГРКЦ НБ РК г.Сыктывкара, код 2010240, ИНН 1101481969 БИК 048702001); 30% - __________ руб. - Министерству (АКБ "Северный Народный Банк" р/с 40603810704860000025, БИК 048702781, к/с 30101810000000000781, ИНН 1101481535); 20% - ___________ руб. - Балансодержателю. 3.2. Министерство для перечисления арендной платы поквартально выставляет Арендатору счет-фактуру на причитающуюся ему долю. 3.3. Арендатор ежеквартально, не позднее 1-го числа второго месяца квартала, представляет в Министерство копию платежного поручения о перечислении арендной платы в республиканский бюджет Республики Коми. 3.4. Размер годовой арендной платы может быть пересмотрен Министерством в одностороннем порядке, но не чаще одного раза в год, в случае переоценки основных фондов и в соответствии с законодательством Республики Коми. В случае, если законодательством Республики Коми будет установлен иной порядок перечисления арендной платы, чем предусмотрен пунктом 3.1 настоящего Договора, Арендатор обязан принять новый порядок к исполнению без его дополнительного оформления Сторонами. Уведомление о перерасчете арендной платы вместе с новым расчетом направляется Министерством Арендатору в двухнедельный срок, является обязательным для него и составляет неотъемлемую часть настоящего Договора. 3.5. Оплата за эксплуатационные, коммунальные и необходимые административно-хозяйственные услуги не включается в установленную пунктом 3.1 настоящего Договора сумму арендной платы и производится по отдельному договору, заключенному с Балансодержателем. 3.6. Неиспользование имущества Арендатором до окончания срока действия (расторжения) настоящего Договора не может служить основанием для отказа уплаты арендной платы. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 4.1. Стороны несут имущественную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством. 4.2. Если имущество в результате действий Арендатора или непринятия им необходимых и своевременных мер приведено в аварийное состояние, то Арендатор восстанавливает его за счет собственных средств и возмещает ущерб, нанесенный Министерству, в установленном порядке. 4.3. В случае неисполнения обязательств, предусмотренных подпунктом 2.3.3 настоящего Договора, Арендатор лишается преимущественного права перед другими лицами на заключение договора аренды на новый срок. 4.4. Настоящий Договор аренды подлежит досрочному расторжению, а имущество возврату по требованию Министерства, в следующих случаях, признаваемых Сторонами существенными нарушениями его условий: при использовании арендуемого имущества (в целом или частично) не по указанному в пункте 1.2 настоящего Договора назначению; при существенном ухудшении Арендатором состояния имущества либо невыполнении обязанностей, предусмотренных подпунктами 2.3.4, 2.3.6, 2.3.7, 2.3.8 настоящего Договора; при неуплате или просрочке Арендатором арендных платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, в течение двух сроков подряд независимо от ее последующего внесения. Расторжение настоящего Договора не освобождает Арендатора от необходимости погашения задолженности по арендной плате и выплаты неустойки. 4.5. При неуплате Арендатором арендной платы до 10-го числа первого месяца следующего квартала Министерство вправе взыскать с Арендатора задолженность в установленном порядке. В случае невнесения Арендатором платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, Министерством начисляются пени в размере 0,5 проц. от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки. 4.6. В случае неисполнения или недобросовестного исполнения условий договора на оказание услуг, предусмотренного пунктом 3.5 настоящего Договора, Балансодержатель имеет право потребовать расторжения настоящего Договора в установленном порядке. 4.7. По окончании действия настоящего Договора и в случае несвоевременного возврата арендуемого имущества Арендатор обязан внести арендную плату за все время просрочки в порядке, предусмотренном пунктом 3.1 настоящего Договора. Балансодержатель также вправе требовать от Арендатора возмещения иных убытков, причиненных указанными в данном пункте действиями Арендатора. При этом настоящий Договор не считается продленным. 4.8. Применение санкций не освобождает Арендатора от выполнения лежащих на нем обязательств или устранения нарушений, а также возмещения причиненных им убытков. 4.9. Настоящий Договор считается исполненным в полном объеме после возврата арендуемого имущества по акту приема-передачи Балансодержателю и производства всех расчетов между Сторонами. 5. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ 5.1. Арендатор, желающий продлить настоящий Договор аренды, обязан уведомить об этом Министерство и Балансодержателя не позднее чем за два месяца до истечения срока его действия. Невыполнение этого условия является основанием к отказу в продлении срока действия настоящего Договора. 5.2. Министерство вправе в любое время отказаться от договора, заключенного (пролонгированного) на неопределенный срок, предупредив об этом Арендатора и Балансодержателя за два месяца. 5.3. При изменении наименования, местонахождения, банковских реквизитов или реорганизации одной из Сторон она обязана письменно в десятидневный срок сообщить другой Стороне и Министерству о произошедших изменениях. 5.4. В случае, если на протяжении срока действия настоящего Договора произойдут изменения в действующем законодательстве, Стороны обязуются внести соответствующие изменения в настоящий Договор. Вносимые в настоящий Договор дополнения и изменения рассматриваются Сторонами в месячный срок и оформляются письменно дополнительными соглашениями (кроме условий по пункту 3.4 настоящего Договора), которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора. 5.5. Настоящий Договор подлежит регистрации Арендатором в порядке, установленном Федеральным законом "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним". 5.6. Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регламентируются действующим законодательством. 5.7. Споры по настоящему Договору решаются в установленном порядке. 5.8. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах (по одному для каждой Стороны), имеющих равную юридическую силу. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН: Арендодатель: Арендатор: Министерство государственного ________________________________ имущества и реформирования (наименование организации, предприятий Республики Коми ________________________________ 167010, г.Сыктывкар, фамилия, имя, отчество ул.Коммунистическая, 8 индивидуального предпринимателя) АКБ "Северный Народный Банк" г.Сыктывкара, ИНН 1101481535, Юридический адрес: _____________ р/с 40603810704860000025, ________________________________ к/с 30101810000000000781, Почтовый адрес: ________________ БИК 048702781 ________________________________ Банковские реквизиты ___________ ________________________________ ________________________________ подпись _____________________ телефон руководителя ___________ телефон бухгалтера _____________ подпись ________________________ (должность, фамилия, имя, отчество) МП МП Балансодержатель: ________________________________________________ (полное наименование организации, владеющей __________________________________________________________________ имуществом на праве оперативного управления) Юридический адрес ________________________________________________ Телефон руководителя _____________________________________________ подпись руководителя _____________________________________________ МП Приложение 3 к Положению о порядке передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР о передаче в аренду движимого имущества, являющегося государственной собственностью Республики Коми, закрепленного за организацией на праве оперативного управления _____________ "__" ________________ 200_ г. (город, село) Министерство государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми, именуемое в дальнейшем "Министерство", в лице __________________________________________, действующего на основании Положения о Министерстве и _____________ (полное __________________________________________________________________ наименование организации, владеющей передаваемым в аренду _________________________________________________________________, движимым имуществом на праве оперативного управления) именуемое в дальнейшем "Балансодержатель", в лице ________________ _________________________________________________________________, (должность, фамилия, имя и отчество) действующего на основании ________________________________________ (устав, положение, __________________________________________________________________ доверенность, дата и номер) (в дальнейшем именуемые - "Арендодатели"), с одной стороны, и _________________________________________________________________, (наименование организации либо фамилия, имя, отчество предпринимателя) именуемый в дальнейшем - "Арендатор", в лице _____________________ (должность, фамилия, _________________________________________________________________, имя и отчество) действующего на основании ________________________________________ (устав, положение, доверенность, __________________________________________________________________ номер свидетельства предпринимателя) с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Арендодатели передают, а Арендатор принимает во временное владение и пользование движимое имущество (далее именуется - имущество) согласно перечню. Перечень передаваемого в аренду имущества с указанием его балансовой стоимости прилагается к настоящему Договору и является его неотъемлемой частью. 1.2. Имущество передается в состоянии, пригодном для нормальной его эксплуатации, для использования в целях ___________ __________________________________________________________________ 1.3. Стоимость передаваемого в аренду имущества определена по _____________________________________________________ и составляет (наименование и дата документа) _____________________________________________________________ руб. (цифрами и прописью) 1.4. Срок аренды устанавливается с "__"______________ 200_ г. по "__"_________ 200_ г. 1.5. Передача имущества в аренду не влечет передачу права собственности на него. 2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2.1. Балансодержатель обязуется: 2.1.1. Предоставить Арендатору имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, по акту приема-передачи в состоянии, отвечающем условиям настоящего Договора и назначению имущества. 2.1.2. Участвовать в создании необходимых условий для эффективного использования арендуемого имущества и поддержании его в надлежащем состоянии в порядке, согласованном с Арендатором. 2.1.3. В случае досрочного расторжения настоящего Договора Арендатором незамедлительно уведомить об этом Министерство путем направления письма с уведомлением о вручении. 2.2. Министерство обязуется: 2.2.1. Контролировать выполнение Балансодержателем и Арендатором обязательств по настоящему Договору. 2.2.2. Контролировать поступление арендных платежей в республиканский бюджет Республики Коми. 2.2.3. Оказывать консультативную и иную помощь в целях наиболее эффективного использования переданного в аренду имущества. 2.3. Арендатор обязуется: 2.3.1. Принять у Балансодержателя имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, по акту приема-передачи. 2.3.2. Использовать имущество исключительно по назначению, указанному в пункте 1.2 настоящего Договора. Поддерживать его в состоянии, пригодном для использования. Не совершать действий, приводящих к ухудшению качественных характеристик арендуемого имущества. 2.3.3. Соблюдать правила техники безопасности, отраслевых правил и норм, действующих в отношении арендуемого имущества. 2.3.4. Немедленно извещать Министерство и Балансодержателя о всяком повреждении, аварии или ином событии, нанесшем (или грозящем нанести) имуществу ущерб, и своевременно принимать все возможные меры по предотвращению угрозы, против его дальнейшего разрушения или повреждения. 2.3.5. Нести расходы по содержанию имущества и своевременно за свой счет производить текущий и капитальный ремонт. 2.3.6. Не передавать третьим лицам в пользование и владение арендуемое имущество, не производить других действий могущих повлечь за собой отчуждение собственности. 2.3.7. Не сдавать арендуемое имущество как в целом, так и частично в субаренду без письменного согласия Министерства. Обязательным условием разрешения на передачу части арендуемого имущества в субаренду является отсутствие у Арендатора задолженности по арендной плате. Договор субаренды подлежит обязательному учету в Министерстве. 2.3.8. Своевременно и в полном объеме вносить арендную плату за пользование имуществом в соответствии с пунктом 3.1 настоящего Договора. 2.3.9. Обеспечить представителям Министерства и Балансодержателя возможность беспрепятственного допуска к арендуемому имуществу для осуществления контроля за использованием имущества по назначению, в соответствии с условиями настоящего Договора и эксплуатационными требованиями. 2.3.10. В случае изменения наименования, юридического адреса, банковских реквизитов, состава арендуемого имущества письменно уведомить Министерство в десятидневный срок. 2.3.11. Письменно уведомить Министерство и Балансодержателя не позднее чем за 2 месяца о предстоящей дате возврата имущества как в связи с окончанием срока действия настоящего Договора, так и при его досрочном расторжении. 2.3.12. По истечении срока действия настоящего Договора или его досрочного расторжения вернуть имущество Балансодержателю по акту приема-передачи в исправном состоянии с учетом нормального износа и уплатить стоимость непроизведенного ремонта. 3. АРЕНДНАЯ ПЛАТА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ 3.1. За указанное в пункте 1.1 настоящего Договора имущество Арендатор оплачивает годовую арендную плату в размере ____________ руб. в т.ч. НДС, поквартально с оплатой 25-го числа первого месяца квартала ______________________ руб., из которых перечисляется: 50% - ___________ руб. - в республиканский бюджет Республики Коми (р/с 40201810800000100001 в ГРКЦ НБ РК г.Сыктывкара, код 2010240, ИНН 1101481969 БИК 048702001); 30% - ___________ руб. - Министерству (АКБ "Северный Народный Банк", р/с 40603810704860000025, БИК 048702781, к/с 30101810000000000781, ИНН 1101481535); 20% - ___________ руб. - Балансодержателю. 3.2. Министерство для перечисления арендной платы поквартально выставляет Арендатору счет-фактуру на причитающуюся ему долю. 3.3. Арендатор ежеквартально, не позднее 1-го числа второго месяца квартала, представляет в Министерство копию платежного поручения о перечислении арендной платы в республиканский бюджет Республики Коми. 3.4. Размер годовой арендной платы может быть пересмотрен Министерством в одностороннем порядке, но не чаще одного раза в год, в случае переоценки основных фондов и в соответствии с законодательством Республики Коми. В случае, если законодательством Республики Коми будет установлен иной порядок перечисления арендной платы, чем предусмотрен пунктом 3.1 настоящего Договора, Арендатор обязан принять новый порядок к исполнению без его дополнительного оформления Сторонами. Уведомление о перерасчете арендной платы вместе с новым расчетом направляется Министерством Арендатору в двухнедельный срок, является обязательным для него и составляет неотъемлемую часть настоящего Договора. 3.5. Неиспользование имущества Арендатором до окончания срока действия (расторжения) настоящего Договора не может служить основанием для отказа уплаты арендной платы. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 4.1. Стороны несут имущественную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством. 4.2. Если имущество в результате действий Арендатора или непринятия им необходимых и своевременных мер приведено в аварийное состояние, то Арендатор восстанавливает его за счет собственных средств и возмещает ущерб, нанесенный Министерству, в установленном порядке. 4.3. В случае неисполнения обязательств, предусмотренных подпунктом 2.3.2 настоящего Договора, Арендатор лишается преимущественного права перед другими лицами на заключение договора аренды на новый срок. 4.4. Настоящий Договор аренды подлежит досрочному расторжению, а имущество возврату по требованию Министерства в следующих случаях, признаваемых Сторонами существенными нарушениями его условий: при использовании арендуемого имущества (в целом или частично) не по указанному в пункте 1.2 настоящего Договора назначению; при существенном ухудшении Арендатором состояния имущества либо невыполнении обязанностей, предусмотренных подпунктами 2.3.3, 2.3.5, 2.3.6, 2.3.7 настоящего Договора; при неуплате или просрочке Арендатором арендных платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, в течение двух сроков подряд независимо от ее последующего внесения. Расторжение настоящего Договора не освобождает Арендатора от необходимости погашения задолженности по арендной плате и выплаты неустойки. 4.5. При неуплате Арендатором арендной платы до 10-го числа первого месяца следующего квартала Министерство вправе взыскать с Арендатора задолженность в установленном порядке. В случае невнесения Арендатором платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, Министерством начисляются пени в размере 0,5 проц. от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки. 4.6. По окончании действия настоящего Договора и в случае несвоевременного возврата арендуемого имущества Арендатор обязан внести арендную плату за все время просрочки в порядке, предусмотренном пунктом 3.1 настоящего Договора. Балансодержатель также вправе требовать от Арендатора возмещения иных убытков, причиненных указанными в данном пункте действиями Арендатора. При этом настоящий Договор не считается продленным. 4.7. Применение санкций не освобождает Арендатора от выполнения лежащих на нем обязательств или устранения нарушений, а также возмещения причиненных им убытков. 4.8. Настоящий Договор считается исполненным в полном объеме после возврата арендуемого имущества по акту приема-передачи Балансодержателю и производства всех расчетов между Сторонами. 5. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ 5.1. Арендатор, желающий продлить срок настоящего Договора аренды, обязан уведомить об этом Министерство и Балансодержателя не позднее чем за два месяца до истечения срока его действия. Невыполнение этого условия является основанием к отказу в продлении срока действия настоящего Договора. 5.2. Министерство вправе в любое время отказаться от договора, заключенного (пролонгированного) на неопределенный срок, предупредив об этом Арендатора и Балансодержателя за два месяца. 5.3. При изменении наименования, местонахождения, банковских реквизитов или реорганизации одной из Сторон она обязана письменно в десятидневный срок сообщить другой Стороне и Министерству о произошедших изменениях. 5.4. В случае, если на протяжении срока действия настоящего Договора произойдут изменения в действующем законодательстве, Стороны обязуются внести соответствующие изменения в настоящий Договор. Вносимые в настоящий Договор дополнения и изменения рассматриваются Сторонами в месячный срок и оформляются письменно дополнительными соглашениями (кроме условий по пункту 3.4 настоящего Договора), которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора. 5.5. Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регламентируются действующим законодательством. 5.6. Споры по настоящему Договору решаются в установленном порядке. 5.7. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах (по одному для каждой Стороны), имеющих равную юридическую силу. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН: Арендодатель: Арендатор: Министерство государственного ________________________________ имущества и реформирования (наименование организации, предприятий Республики Коми ________________________________ 167010, г.Сыктывкар, фамилия, имя, отчество ул.Коммунистическая, 8 индивидуального предпринимателя) АКБ "Северный Народный Банк" г.Сыктывкара, ИНН 1101481535, Юридический адрес: _____________ р/с 40603810704860000025, ________________________________ к/с 30101810000000000781, Почтовый адрес: ________________ БИК 048702781 ________________________________ Банковские реквизиты ___________ ________________________________ ________________________________ подпись _____________________ телефон руководителя ___________ телефон бухгалтера _____________ подпись ________________________ (должность, фамилия, имя, отчество) МП МП Балансодержатель: ________________________________________________ (полное наименование организации, владеющей __________________________________________________________________ имуществом на праве оперативного управления) Юридический адрес ________________________________________________ Банковские реквизиты _____________________________________________ Телефон руководителя _____________________________________________ подпись руководителя _____________________________________________ МП Приложение: 1. Перечень передаваемого в аренду имущества и его стоимость 2. 3. Приложение 4 к Положению о порядке передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР о передаче в аренду недвижимого имущества, являющегося государственной собственностью Республики Коми _____________ "__" _______________ 200_ г. (город, село) Министерство государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми, именуемое в дальнейшем - "Министерство", в лице __________________________________________, действующего на основании Положения о Министерстве, с одной стороны, и _______________________________________________________ (наименование организации либо фамилия, _________________________________________________________________, имя, отчество предпринимателя) именуемое в дальнейшем - "Арендатор", в лице _____________________ _________________________________________________________________, (должность, фамилия, имя и отчество ) действующего на основании _______________________________________, (устав, положение, доверенность, номер __________________________________________________________________ свидетельства предпринимателя) с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Министерство передает, а Арендатор принимает во временное владение и пользование недвижимое имущество (далее именуется - имущество) со следующими характеристиками: ___________ __________________________________________________________________ (наименование, место нахождения, номера кабинетов __________________________________________________________________ и другие признаки, позволяющие установить объект аренды) 1.2. Имущество передается в состоянии, пригодном для нормальной его эксплуатации, и используется в целях ______________ Указанное в пункте 1.1 настоящего Договора имущество, учитывается на забалансовом счете Арендатора на период аренды. 1.3. Срок аренды устанавливается с "__"__________ 200_ г. по "__"___________ 200_ г. 1.4. Передача имущества в аренду не влечет передачу права собственности на него. 2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2.1. Министерство обязуется: 2.1.1. Предоставить Арендатору имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора по акту приема-передачи, в состоянии, отвечающем условиям настоящего Договора и назначению имущества. 2.1.2. Контролировать выполнение Арендатором обязательств по настоящему Договору. 2.1.3. Контролировать поступление арендных платежей в республиканский бюджет Республики Коми. 2.1.4. Оказывать консультативную и иную помощь в целях наиболее эффективного использования переданного в аренду имущества. 2.2. Арендатор обязуется: 2.2.1. Принять у Министерства имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, по акту приема-передачи. 2.2.2. Использовать имущество исключительно по назначению, указанному в пункте 1.2 настоящего Договора. Поддерживать его в состоянии, пригодном для использования. Не совершать действий, приводящих к ухудшению качественных характеристик арендуемого имущества. 2.2.3. Нести расходы по содержанию имущества и своевременно за свой счет производить текущий и капитальный ремонт арендуемого имущества в соответствии с правилами и нормами технической эксплуатации. 2.2.4. Самостоятельно заключить договоры по обслуживанию имущества с коммунальными службами. 2.2.5. Соблюдать правила пожарной безопасности и техники безопасности, требования органов госсанэпиднадзора, а также отраслевых правил и норм, действующих в отношении арендуемого имущества. 2.2.6. Немедленно извещать Министерство о всяком повреждении, аварии или ином событии, нанесшем (или грозящем нанести) имуществу ущерб, и своевременно принимать все возможные меры по предотвращению угрозы, против дальнейшего разрушения или повреждения имущества. 2.2.7. Не передавать третьим лицам в пользование и владение арендуемое имущество, не производить других действий, могущих повлечь за собой отчуждение собственности. 2.2.8. Не сдавать арендуемое имущество как в целом, так и частично в субаренду без письменного согласия Министерства. Обязательным условием разрешения на передачу части арендуемого имущества в субаренду является отсутствие у Арендатора задолженности по арендной плате. Договор субаренды подлежит обязательному учету в Министерстве. 2.2.9. Не производить без письменного разрешения Министерства никаких перепланировок и переоборудования имущества. Неотделимые улучшения арендуемого имущества, произведенные без письменного согласия Министерства, возмещению не подлежат. 2.2.10. Своевременно и в полном объеме вносить арендную плату за пользование имуществом в соответствии с пунктом 3.1 настоящего Договора. 2.2.11. Обеспечить представителям Министерства возможность беспрепятственного допуска в арендуемые помещения для осуществления контроля за использованием имущества по назначению, в соответствии с условиями настоящего Договора и эксплуатационными требованиями. 2.2.12. В случае изменения наименования, юридического адреса, банковских реквизитов письменно уведомить Министерство в десятидневный срок о происшедших изменениях. 2.2.13. Письменно уведомить Министерство не позднее чем за 2 месяца о предстоящей дате возврата имущества как в связи с окончанием срока действия настоящего Договора, так и при его досрочном расторжении. 2.2.14. По истечении срока действия настоящего Договора или его досрочного расторжения вернуть имущество Министерству в исправном состоянии с учетом нормального износа. 3. АРЕНДНАЯ ПЛАТА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ 3.1. За указанное в пункте 1.1 настоящего Договора имущество Арендатор оплачивает годовую арендную плату в размере ____________ руб. в т.ч. НДС, поквартально с оплатой 25-го числа первого месяца квартала ______________________ руб., из которых перечисляется: 50% - ___________ руб. - в республиканский бюджет Республики Коми (р/с 40201810800000100001 в ГРКЦ НБ РК г.Сыктывкара, код 2010240, ИНН 1101481969 БИК 048702001); 30% - ___________ руб. - Министерству (АКБ "Северный Народный Банк", р/с 40603810704860000025, БИК 048702781, к/с 30101810000000000781, ИНН 1101481535); 20% - ___________ руб. - Балансодержателю. 3.2. Министерство поквартально выставляет Арендатору счет-фактуру на причитающуюся ему долю для перечисления арендной платы. 3.3. Арендатор ежеквартально, не позднее 1-го числа второго месяца квартала, представляет в Министерство копию платежного поручения о перечислении арендной платы в республиканский бюджет Республики Коми. 3.4. Размер годовой арендной платы может быть пересмотрен Министерством в одностороннем порядке, но не чаще одного раза в год, в случае переоценки основных фондов и в соответствии с законодательством Республики Коми. В случае, если законодательством Республики Коми будет установлен иной порядок перечисления арендной платы, чем предусмотрен пунктом 3.1 настоящего Договора, Арендатор обязан принять новый порядок к исполнению без его дополнительного оформления Сторонами. Уведомление о перерасчете арендной платы вместе с новым расчетом направляется Министерством Арендатору в двухнедельный срок, является обязательным для него и составляет неотъемлемую часть настоящего Договора. 3.5. Неиспользование имущества Арендатором до окончания действия настоящего Договора не может служить основанием для отказа уплаты арендной платы. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 4.1. Стороны несут имущественную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством. 4.2. Если имущество в результате действий Арендатора или непринятия им необходимых и своевременных мер приведено в аварийное состояние, то Арендатор восстанавливает его за счет собственных средств и возмещает ущерб, нанесенный Министерству. 4.3. В случае неисполнения обязательств, предусмотренных подпунктом 2.2.2 настоящего Договора, Арендатор лишается преимущественного права перед другими лицами на заключение договора аренды на новый срок. 4.4. Настоящий Договор подлежит досрочному расторжению, а имущество возврату по требованию Министерства в следующих случаях, признаваемых Сторонами существенными нарушениями его условий: при использовании арендуемого имущества (в целом или частично) не по указанному в пункте 1.2 настоящего Договора назначению; при существенном ухудшении Арендатором состояния имущества либо невыполнении обязанностей, предусмотренных подпунктами 2.2.7, 2.2.8, 2.2.9 настоящего Договора; при неуплате или просрочке Арендатором арендных платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, в течение двух сроков подряд независимо от ее последующего внесения. Расторжение настоящего Договора не освобождает Арендатора от необходимости погашения задолженности по арендной плате и выплаты неустойки. 4.5. При неуплате Арендатором арендной платы до 10-го числа первого месяца следующего квартала Министерство вправе взыскать с Арендатора задолженность в установленном порядке. В случае невнесения Арендатором платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, Министерством начисляются пени в размере 0,5 проц. от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки. 4.6. В случае несвоевременного возврата арендуемого имущества по окончании действия настоящего Договора Арендатор обязан внести арендную плату за все время просрочки в порядке, предусмотренном пунктом 3.1 настоящего Договора. При этом настоящий Договор не считается продленным. 4.7. Применение санкций не освобождает Арендатора от выполнения лежащих на них обязательств или устранения нарушений, а также возмещения причиненных им убытков. 4.8. Настоящий Договор считается исполненным в полном объеме после возврата арендуемого имущества Министерству и производства всех расчетов по настоящему Договору. 5. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ 5.1. Арендатор, желающий продлить настоящий Договор аренды, обязан уведомить об этом Министерство не позднее чем за два месяца до истечения срока его действия. Невыполнение этого условия является основанием к отказу в продлении срока действия настоящего Договора. 5.2. Министерство вправе в любое время отказаться от договора, заключенного (пролонгированного) на неопределенный срок, предупредив об этом Арендатора за два месяца. 5.3. В случае, если на протяжении срока действия настоящего Договора произойдут изменения в действующем законодательстве, Стороны обязуются внести соответствующие изменения в настоящий Договор. Вносимые в настоящий Договор дополнения и изменения рассматриваются Сторонами в месячный срок и оформляются письменно дополнительными соглашениями (кроме условий по пункту 3.4 настоящего Договора), которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора. 5.4. Настоящий Договор подлежит регистрации Арендатором в порядке, установленном Федеральным законом "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним". 5.5. Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регламентируются действующим законодательством. 5.6. Споры по настоящему Договору решаются в установленном порядке. 5.7. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах (по одному для каждой Стороны), имеющих равную юридическую силу. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН: Арендодатель: Арендатор: Министерство государственного ________________________________ имущества и реформирования (наименование организации, предприятий Республики Коми ________________________________ 167010, г.Сыктывкар, фамилия, имя, отчество ул.Коммунистическая, 8 индивидуального предпринимателя) АКБ "Северный Народный Банк" г.Сыктывкара, ИНН 1101481535, Юридический адрес: _____________ р/с 40603810704860000025, ________________________________ к/с 30101810000000000781, Почтовый адрес: ________________ БИК 048702781 ________________________________ Банковские реквизиты ___________ ________________________________ ________________________________ подпись _____________________ телефон руководителя ___________ телефон бухгалтера _____________ подпись ________________________ (должность, фамилия, имя, отчество) МП МП Приложение 5 к Положению о порядке передачи в аренду движимого и недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности Республики Коми ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР о передаче в аренду движимого имущества, являющегося государственной собственностью Республики Коми _____________ "__" ________________ 200_ г. (город, село) Министерство государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми, именуемое в дальнейшем - "Министерство", в лице __________________________________________, действующего на основании Положения о Министерстве, с одной стороны, и _______________________________________________________ (наименование организации либо фамилия, _________________________________________________________________, имя, отчество предпринимателя) именуемое в дальнейшем - "Арендатор", в лице _____________________ _________________________________________________________________, (должность, фамилия, имя и отчество) действующего на основании ________________________________________ (устав, положение, доверенность, номер __________________________________________________________________ свидетельства предпринимателя) с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Министерство передает, а Арендатор принимает во временное владение и пользование движимое имущество (далее именуется - имущество) согласно перечню. Перечень передаваемого в аренду имущества с указанием его балансовой стоимости прилагается к настоящему Договору и является его неотъемлемой частью. 1.2. Имущество передается в состоянии, пригодном для нормальной его эксплуатации, и используется в целях ______________ Имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, учитывается на забалансовом счете Арендатора на период аренды. 1.3. Срок аренды устанавливается с "__"__________ 200_ г. по "__"__________ 200___ г. 1.4. Передача имущества в аренду не влечет передачу права собственности на него. 2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН 2.1. Министерство обязуется: 2.1.1. Предоставить Арендатору имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора, по акту приема-передачи, в состоянии, отвечающем условиям настоящего Договора и назначению имущества. 2.1.2. Контролировать выполнение Арендатором обязательств по настоящему Договору. 2.1.3. Контролировать поступление арендных платежей в республиканский бюджет Республики Коми. 2.1.4. Оказывать консультативную и иную помощь в целях наиболее эффективного использования переданного в аренду имущества. 2.2. Арендатор обязуется: 2.2.1. Принять у Министерства имущество, указанное в пункте 1.1 настоящего Договора. 2.2.2. Использовать имущество исключительно по назначению, указанному в пункте 1.2 настоящего Договора. Поддерживать его в состоянии, пригодном для использования. Не совершать действий, приводящих к ухудшению качественных характеристик арендуемого имущества. 2.2.3. Нести расходы по содержанию имущества и своевременно за свой счет производить текущий и капитальный ремонт в соответствии с правилами и нормами технической эксплуатации. 2.2.4. Соблюдать требования техники безопасности, отраслевых правил и норм, действующих в отношении арендуемого имущества. 2.2.5. Немедленно извещать Министерство о всяком повреждении, аварии или ином событии, нанесшем (или грозящем нанести) имуществу ущерб, и своевременно принимать все возможные меры по предотвращению угрозы, против дальнейшего разрушения или повреждения имущества. 2.2.6. Не передавать третьим лицам в пользование и владение арендуемое имущество, не производить других действий, могущих повлечь за собой отчуждение собственности. 2.2.7. Не сдавать арендуемое имущество как в целом, так и частично в субаренду без письменного согласия Министерства. Обязательным условием разрешения на передачу части арендуемого имущества в субаренду является отсутствие у Арендатора задолженности по арендной плате. Договор субаренды подлежит обязательному учету в Министерстве. 2.2.8. Своевременно и в полном объеме вносить арендную плату за пользование имуществом в соответствии с пунктом 3.1 настоящего Договора. 2.2.9. Обеспечить представителям Министерства возможность беспрепятственного допуска к арендуемому имуществу для осуществления контроля за его использованием по назначению, в соответствии с условиями настоящего Договора и эксплуатационными требованиями. 2.2.10. В случае изменения наименования, юридического адреса, банковских реквизитов письменно уведомить Министерство в десятидневный срок о происшедших изменениях. 2.2.11. Письменно уведомить Министерство не позднее чем за 2 месяца о предстоящей дате возврата имущества как в связи с окончанием срока действия настоящего Договора, так и при его досрочном расторжении. 2.2.12. По истечении срока действия настоящего Договора или его досрочном расторжении вернуть имущество Министерству по акту приема-передачи, в исправном состоянии с учетом нормального износа. 3. АРЕНДНАЯ ПЛАТА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ 3.1. За указанное в пункте 1.1 настоящего Договора имущество Арендатор оплачивает годовую арендную плату в размере ____________ руб. в т.ч. НДС, поквартально с оплатой 25-го числа первого месяца квартала ______________________ руб., из которых перечисляется: 50% - ___________ руб. - в республиканский бюджет Республики Коми (р/с 40201810800000100001 в ГРКЦ НБ РК г.Сыктывкара, код 2010240, ИНН 1101481969 БИК 048702001); 30% - ___________ руб. - Министерству (АКБ "Северный Народный Банк", р/с 40603810704860000025, БИК 048702781, к/с 30101810000000000781, ИНН 1101481535); 20% - ___________ руб. - Балансодержателю. 3.2. Министерство поквартально выставляет Арендатору счет-фактуру на причитающуюся ему долю для перечисления арендной платы. 3.3. Арендатор ежеквартально, не позднее 1-го числа второго месяца квартала, представляет в Министерство копию платежного поручения о перечислении арендной платы в республиканский бюджет Республики Коми. 3.4. Размер годовой арендной платы может быть пересмотрен Министерством в одностороннем порядке, но не чаще одного раза в год, в случае переоценки основных фондов и в соответствии с законодательством Республики Коми. В случае, если законодательством Республики Коми будет установлен иной порядок перечисления арендной платы, чем предусмотрен пунктом 3.1 настоящего Договора, Арендатор обязан принять новый порядок к исполнению без его дополнительного оформления Сторонами. Уведомление о перерасчете арендной платы вместе с новым расчетом направляется Министерством Арендатору в двухнедельный срок, является обязательным для него и составляет неотъемлемую часть настоящего Договора. 3.5. Неиспользование имущества Арендатором до окончания срока действия настоящего Договора не может служить основанием для отказа уплаты арендной платы. 4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 4.1. Стороны несут имущественную ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего Договора в соответствии с действующим законодательством. 4.2. Если имущество в результате действий Арендатора или непринятия им необходимых и своевременных мер приведено в аварийное состояние, то Арендатор восстанавливает его за счет собственных средств и возмещает ущерб, нанесенный Министерству. 4.3. В случае неисполнения обязательств, предусмотренных подпунктом 2.2.2 настоящего Договора, Арендатор лишается преимущественного права перед другими лицами на заключение договора аренды на новый срок. 4.4. Настоящий Договор аренды подлежит досрочному расторжению, а имущество возврату по требованию Министерства в следующих случаях, признаваемых Сторонами существенными нарушениями его условий: при использовании арендуемого имущества (в целом или частично) не по указанному в пункте 1.2 настоящего Договора назначению; при существенном ухудшении Арендатором состояния имущества либо невыполнении обязанностей, предусмотренных подпунктами 2.2.6, 2.2.7, настоящего Договора; при неуплате или просрочке Арендатором арендных платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, в течение двух сроков подряд независимо от ее последующего внесения. Расторжение настоящего Договора не освобождает Арендатора от необходимости погашения задолженности по арендной плате и выплаты неустойки. 4.5. При неуплате Арендатором арендной платы до 10-го числа первого месяца следующего квартала Министерство вправе взыскать с Арендатора задолженность в установленном порядке. В случае невнесения Арендатором платежей в сроки, установленные пунктом 3.1 настоящего Договора, Министерством начисляются пени в размере 0,5 проц. от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки. 4.6. В случае несвоевременного возврата арендуемого имущества по окончании действия настоящего Договора Арендатор обязан внести арендную плату за все время просрочки в порядке, предусмотренном пунктом 3.1 настоящего Договора. При этом настоящий Договор не считается продленным. 4.7. Применение санкций не освобождает Арендатора от выполнения лежащих на нем обязательств или устранения нарушений, а также возмещения причиненных им убытков. 4.8. Настоящий Договор считается исполненным в полном объеме после возврата арендуемого имущества Министерству и производства всех расчетов по нему. 5. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ 5.1. Арендатор, желающий продлить Договор аренды, обязан уведомить об этом Министерство не позднее чем за два месяца до истечения срока действия настоящего Договора. Невыполнение этого условия является основанием к отказу в продлении срока действия настоящего Договора. 5.2. Министерство вправе в любое время отказаться от Договора, заключенного (пролонгированного) на неопределенный срок, предупредив об этом Арендатора за два месяца. 5.3. В случае, если на протяжении срока действия настоящего Договора произойдут изменения в действующем законодательстве, Стороны обязуются внести соответствующие изменения в настоящий Договор. Вносимые в настоящий Договор дополнения и изменения рассматриваются Сторонами в месячный срок и оформляются письменно дополнительными соглашениями (кроме условий по пункту 3.4 настоящего Договора), которые являются неотъемлемой частью настоящего Договора. 5.4. Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регламентируются действующим законодательством. 5.5. Споры по настоящему Договору решаются в установленном порядке. 5.6. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах (по одному для каждой стороны), имеющих равную юридическую силу. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН: Арендодатель: Арендатор: Министерство государственного ________________________________ имущества и реформирования (наименование организации, предприятий Республики Коми ________________________________ 167010, г.Сыктывкар, фамилия, имя, отчество ул.Коммунистическая, 8 индивидуального предпринимателя) АКБ "Северный Народный Банк" г.Сыктывкара, ИНН 1101481535, Юридический адрес: _____________ р/с 40603810704860000025, ________________________________ к/с 30101810000000000781, Почтовый адрес: ________________ БИК 048702781 ________________________________ Банковские реквизиты ___________ ________________________________ ________________________________ подпись _____________________ телефон руководителя ___________ телефон бухгалтера _____________ подпись ________________________ (должность, фамилия, имя, отчество) МП МП Приложение: 1. Перечень передаваемого в аренду имущества и его стоимость 2. Утверждено Указом Главы Республики Коми от 22 января 2001 г. N 17 (приложение N 2) ПОЛОЖЕНИЕ о проведении торгов на право заключения договора аренды объектов недвижимого имущества (административных зданий, сооружений и нежилых помещений), находящегося в государственной собственности Республики Коми 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящее Положение определяет порядок проведения торгов на право заключения договора аренды объектов недвижимого имущества (административных зданий, сооружений и нежилых помещений), находящихся в государственной собственности Республики Коми, а также права и обязанности лиц, участвующих в организации и проведении торгов. 1.2. Торги на право заключения договора аренды проводятся в форме конкурса или аукциона. Форма проведения торгов определяется Министерством государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми. 2. ФУНКЦИИ МИНИСТЕРСТВА ГОСУДАРСТВЕННОГО ИМУЩЕСТВА И РЕФОРМИРОВАНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ РЕСПУБЛИКИ КОМИ 2.1. Министерство государственного имущества и реформирования предприятий Республики Коми (далее именуется - Мингосимущество Республики Коми) осуществляет следующие функции: принимает решение о проведении торгов; определяет время, место и условия проведения торгов; определяет начальную цену предмета аукциона; утверждает конкурсную и аукционную документацию; формирует комиссию по проведению торгов (далее именуется - комиссия); при выполнении функций организатора торгов иным лицом определяет организатора торгов; утверждает протоколы заседаний комиссии; обеспечивает проведение торгов в соответствии с настоящим Положением; заключает договор аренды с победителем торгов. 3. ОРГАНИЗАТОР ТОРГОВ 3.1. В качестве организатора торгов может выступать Мингосимущество Республики Коми, организация, владеющая государственным имуществом Республики Коми на праве хозяйственного ведения или оперативного управления, а также специализированная организация. 3.2. Организатор торгов осуществляет следующие функции: подготавливает конкурсную или аукционную документацию для объявления торгов; осуществляет публикацию извещения о проведении торгов; проводит ознакомление претендентов с предметом торгов; производит прием, регистрацию и хранение представленных на торги заявок; передает в комиссию по окончании срока приема поступившие заявки с прилагаемыми к ним документами; осуществляет организационно-техническое обеспечение работы комиссии; утверждает протокол об итогах торгов; принимает на специальный счет задатки; производит расчеты с претендентами, участниками и победителем торгов; осуществляет публикацию информационного сообщения об итогах торгов; подписывает протокол о результатах торгов. В случае уклонения от подписания протокола обязан возвратить задаток в двойном размере, а также возместить лицу, выигравшему торги, убытки, причиненные участием в торгах, в части, превышающей сумму задатка. 3.3. Порядок и условия подготовки конкурсной и аукционной документации, а также ее состав определяет Мингосимущество Республики Коми либо, по его поручению, организатор торгов. 3.4. Конкурсная или аукционная документация представляется в комплекте по запросу лица, заявившего о намерении участвовать в торгах (далее именуется - претендент). Представляемая претенденту документация состоит из следующих основных разделов: сведения о предмете и объекте торгов; требования по содержанию заявки и представленных вместе с ней документов; условия и порядок проведения торгов; критерии выбора победителя торгов; проект договора аренды; форма заявки на участие в торгах. 4. ПОРЯДОК РАБОТЫ КОМИССИИ 4.1. Комиссия самостоятельно разрабатывает и утверждает свой регламент. 4.2. Заседания комиссии являются правомочными, если в них присутствуют не менее 2/3 членов комиссии. Решения комиссии принимаются простым большинством голосов членов комиссии, при равенстве голосов голос председателя комиссии является решающим. 4.3. Комиссия по проведению торгов осуществляет следующие функции: утверждает текст извещения о проведении торгов; рассматривает принятые организатором торгов заявки претендентов с прилагаемыми к ним документами и определяет их соответствие требованиям настоящего Положения; принимает решение о допуске претендентов к участию в торгах; оформляет протокол об окончании приема и регистрации заявок; определяет победителя или принимает иное решение по итогам торгов; объявляет торги несостоявшимися либо принимает решение о продлении срока приема заявок и переносе даты проведения торгов. 5. ПОДГОТОВКА К ПРОВЕДЕНИЮ ТОРГОВ 5.1. Аукционы и конкурсы могут быть открытыми и закрытыми. В открытом аукционе и открытом конкурсе может участвовать любое юридическое лицо или гражданин, осуществляющий предпринимательскую деятельность без образования юридического лица. В закрытом аукционе и закрытом конкурсе участвуют только лица, специально приглашенные для этой цели. 5.2. Извещение о проведении торгов должно быть опубликовано в средствах массовой информации организатором торгов не менее чем за 30 дней до их проведения. 5.3. Извещение о проведении торгов должно содержать: наименование организатора торгов; информацию о форме торгов и критерии выбора победителя; краткую характеристику предмета торгов и условия ознакомления с ним; начальную цену предмета торгов; даты начала и окончания приема заявок; адрес места приема заявок и получения необходимой документации; перечень документов, необходимых для участия в торгах; размер, сроки и порядок внесения задатка; сведения о дате, времени, месте и порядке проведения торгов; условия и сроки заключения договора аренды. 5.4. Претендент имеет право: получать от комиссии информацию по условиям и порядку проведения торгов; производить осмотр предмета торгов; отозвать свою заявку до даты проведения торгов, утратив внесенный задаток. 5.5. Для участия в торгах претендент должен представить следующие документы: заявку на участие в торгах, содержащую согласие претендента и его обязательства по выполнению условий торгов; копии учредительных документов и свидетельства о государственной регистрации (для юридических лиц); копию платежного поручения, подтверждающего перечисление задатка; свои предложения по условиям конкурса в запечатанном конверте; иные документы в соответствии с требованиями, указанными в извещении о проведении торгов. 5.6. При приеме заявки организатор торгов проверяет наличие необходимых документов, за исключением предложений претендента по условиям конкурса. В случае, если документы, представленные претендентом, ненадлежащим образом оформлены, организатор торгов в тот же день письменно уведомляет претендента об отказе в приеме и регистрации заявки с указанием причины отказа. 5.7. Организатор торгов обязан зарегистрировать заявку немедленно после ее представления и приема с указанием даты и часа приема. 6. ПРОЦЕДУРА ТОРГОВ 6.1. В день окончания приема и регистрации заявок комиссией подписывается протокол об окончании приема заявок. Протокол об окончании приема заявок должен содержать следующие сведения: сведения о предмете торгов; перечень зарегистрированных заявок; перечень заявок, допущенных к оценке, и решение о признании претендентов, представивших эти заявки, участниками торгов; перечень отозванных заявок; перечень заявок, не допущенных к оценке в связи с непоступлением задатка на специальный счет организатора торгов. Обязательным приложением к протоколу является выписка со счета организатора торгов, подтверждающая поступление задатка на специальный счет организатора торгов. 6.2. Если на момент окончания приема заявок зарегистрировано не более одной заявки, комиссия вправе: объявить торги несостоявшимися; принять решение о продлении срока приема заявок и переносе на тот же срок даты проведения торгов, но не более чем на 45 дней. При этом организатор торгов на основании решения комиссии публикует соответствующее извещение с указанием новой даты проведения торгов. 6.3. Если иное не предусмотрено в извещении о проведении торгов, организатор открытых торгов, сделавший извещение, вправе отказаться от проведения аукциона в любое время, но не позднее чем за 3 дня до наступления даты его проведения, а конкурса - не позднее чем за 30 дней до проведения конкурса. 6.4. Торги на право заключения договора аренды в форме аукциона проводится в следующем порядке: 6.4.1. Аукцион ведет в присутствии комиссии аукционист, нанимаемый организатором торгов. Начальная цена предмета аукциона повышается путем надбавок, производимых аукционистом. Каждое новое предложение по цене должно превышать предыдущее не менее чем на один процент. Претендентам - участникам аукциона выдаются пронумерованные билеты, которые участники поднимают после оглашения аукционистом очередной цены в случае, если они готовы приобрести названный лот. 6.4.2. Аукцион начинается с оглашения аукционистом номера лота и его содержания, начальной цены и шага аукциона. 6.4.3. После объявления очередной цены аукционист называет номер билета участника, который первым поднял билет. Если после троекратного объявления аукционистом последней цены участниками не будет предложена более высокая сумма, аукционист одновременно с ударом молотка объявляет номер победителя, выигравшего лот. Цена лота, предложенная участником, выигравшим торги, фиксируется в протоколе об итогах аукциона, подтверждается его подписью и подписью аукциониста. 6.4.4. Если после троекратного объявления начальной цены ни один из участников аукциона не поднял билет, аукцион признается несостоявшимся. 6.4.5. Протокол об итогах аукциона составляется в двух экземплярах, подписывается присутствующими на заседании членами комиссии в день проведения аукциона и передается на утверждение организатору торгов. 6.5. Торги на право заключения договора аренды в форме конкурса проводятся в следующем порядке: 6.5.1. В день проведения конкурса, указанный в конкурсной документации и извещении о проведении торгов, комиссия вскрывает конверты с предложениями участников конкурса и оглашает их. 6.5.2. Вскрытие конвертов и оглашение предложений производятся комиссией при наличии правомочного состава. При вскрытии конвертов могут присутствовать участники конкурса и их представители. 6.5.3. После вскрытия конвертов и оглашения предложений комиссия удаляется на совещание для оценки предложений. Участники конкурса и их представители не имеют права присутствовать при обсуждении и оценке предложений. 6.5.4. Победителем конкурса признается участник, предложения которого, по мнению комиссии, отвечают всем требованиям, содержащимся в конкурсной документации, и являются лучшими в части предложенного размера годовой арендной платы и выполнения других условий конкурса. 6.5.5. В случае, когда двумя или более участниками конкурса представлены идентичные предложения, признанные наилучшими, победителем конкурса признается участник, чья заявка принята и зарегистрирована организатором торгов ранее других. 6.5.6. Если предложения всех участников конкурса не соответствуют условиям конкурса, конкурс считается состоявшимся, но имеющим отрицательный результат. В этом случае могут быть пересмотрены условия конкурса и назначены новые торги. 6.5.7. Заключение комиссии, определяющее победителя конкурса или иное решение по итогам конкурса, оформляется протоколом, подписываемым членами конкурсной комиссии в день проведения конкурса. 6.6. Суммы задатков возвращаются участникам торгов (кроме победителя) в течение десяти дней с момента утверждения организатором торгов протокола об итогах торгов. Сумма задатка, внесенного победителем, засчитывается в счет исполнения обязательств по заключенному договору. 6.7. В случае признания торгов несостоявшимися или имеющими отрицательный результат, задатки подлежат возврату участникам торгов в десятидневный срок с момента признания торгов таковыми. 7. ОФОРМЛЕНИЕ ПРАВ ПОБЕДИТЕЛЯ ТОРГОВ 7.1. Протокол об итогах торгов с момента его утверждения организатором торгов приобретает юридическую силу и является документом, удостоверяющим право победителя на заключение договора аренды объектов недвижимого имущества, находящихся в государственной собственности Республики Коми. В протоколе о результатах торгов должны содержаться: сведения о предмете торгов; сведения о победителе торгов; обязанности сторон по заключению договора аренды; обязанность победителя торгов по государственной регистрации права аренды. Протокол о результатах торгов имеет силу договора. 7.2. Победитель торгов в форме конкурса обязан заключить договор аренды на условиях, установленных поданной им заявкой, составленной в соответствии с конкурсной документацией. 7.3. Договор аренды должен быть подписан сторонами не позднее двадцати дней или иного указанного в извещении срока после оформления протокола о результатах торгов. 7.4. Победитель торгов при уклонении от подписания протокола об итогах торгов утрачивает внесенный им задаток. Указанная сумма подлежит перечислению в республиканский бюджет Республики Коми. 7.5. В случае, если победитель торгов уклонился от подписания протокола об итогах торгов или договора аренды, комиссия вправе определить победителя из числа оставшихся участников торгов (если число оставшихся участников не менее двух) либо принять решение о проведении новых торгов. 7.6. В случае уклонения одной из сторон от заключения договора другая сторона вправе обратиться в суд с требованиями о понуждении заключить договор, а также о возмещении убытков, причиненных уклонением от его заключения. 7.7. Договор аренды, заключенный по результатам торгов, подлежит регистрации в порядке, установленном Федеральным законом "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним". 8. ПОСЛЕДСТВИЯ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ПРОВЕДЕНИЯ ТОРГОВ 8.1. Торги, проведенные с нарушением правил, установленных действующим законодательством, могут быть признаны судом недействительными по иску заинтересованного лица. 8.2. Признание результатов торгов недействительными влечет недействительность договора аренды, заключенного с победителем торгов. Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|