Расширенный поиск
Постановление Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 19.01.1993 № 41СОВЕТ МИНИСТРОВ - ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е от 19 января 1993 г. N 41 г. Москва Об утверждении соглашений между Правительством Российской Федерации и правительствами Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Казахстан и Республики Кыргызстан о свободной торговле Совет Министров - Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т: 1. Утвердить прилагаемые: Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о свободной торговле от 30 сентября 1992 г.; Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о свободной торговле от 30 сентября 1992 г.; Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о свободной торговле от 22 октября 1992 г.; Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кыргызстан о свободной торговле от 8 октября 1992 г. 2. Министерству иностранных дел Российской Федерации уведомить заинтересованные стороны о выполнении Российской Стороной внутригосударственной процедуры, необходимой для вступления в силу соглашений, указанных в пункте 1 настоящего постановления. В. ЧЕРНОМЫРДИН ________________ С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о свободной торговле Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Армения, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной безопасности между Российской Федерацией и Республикой Армения, подписанного 29 декабря 1991 г., принимая во внимание многостороннее Соглашение о сотрудничестве в области внешнеэкономической деятельности от 15 мая 1992 г., учитывая многостороннее Соглашение о координации работ по вопросам экспортного контроля сырья, материалов, оборудования, технологий и услуг, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки, от 26 июня 1992 г., стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Армения на основе равенства и взаимной выгоды, исходя из суверенного права каждой договаривающейся Стороны проводить самостоятельную внешнеэкономическую политику и обеспечивать выполнение соответствующих международных обязательств, намереваясь содействовать созданию единого рынка товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Договаривающиеся Стороны не применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное действие на экспорт и/или импорт товаров, происходящих из таможенной территории одной из Договаривающихся Сторон и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны. Особенности применения режима торговли между обеими странами товарами по согласованной номенклатуре оформляются ежегодными документами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 2. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими с территории Договаривающихся Сторон, понимаются товары: а) полностью произведенные на территории Договаривающихся Сторон; б) подвергшиеся обработке на территории Договаривающейся Стороны с использованием сырья, материалов и комплектующих изделий происхождением из третьих стран, и изменившие в связи с этим принадлежность по классификации Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, исходя из четырех первых знаков; в) произведенные с использованием указанных в пункте "б" сырья, материалов и комплектующих изделий при условии, что их совокупная стоимость не превышает фиксированной доли экспортной цены реализуемых товаров. Подробные правила происхождения товаров будут согласованы Договаривающимися Сторонами в отдельном документе, который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Статья 2 Договаривающиеся Стороны не будут: прямо или косвенно облагать товары, подпадающие под действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами, превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются аналогичные товары внутреннего производства или товары, происходящие из третьих стран; вводить в отношении импорта или экспорта товаров, подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие-либо специальные ограничения или требования, которые в аналогичной ситуации не применяются к аналогичным товарам внутреннего производства или товарам, происходящим из третьих стран; применять в отношении складирования, перегрузки, хранения, перевозки товаров происхождением из другой Договаривающейся Стороны, а также платежей и перевода платежей правила иные, чем те, которые применяются в аналогичных случаях в отношении собственных товаров или товаров происхождением из третьих стран. Статья 3 1. Договаривающиеся Стороны будут воздерживаться от применения количественных ограничений на экспорт и/или импорт товаров в рамках настоящего Соглашения. 2. Количественные ограничения, упомянутые в п. 1 настоящей статьи, могут устанавливаться в одностороннем порядке на строго определенный срок только в случаях: острого дефицита данного товара на внутреннем рынке - до стабилизации положения на рынке, острого дефицита платежного баланса - до стабилизации положения с платежным балансом, в целях осуществления мер, предусмотренных статьей 4 настоящего Соглашения. 3. Количественные ограничения, упомянутые в п. 1 настоящей статьи, могут также устанавливаться по взаимной договоренности сторон и включаются в ежегодные документы, упомянутые в п. 1 статьи 1 настоящего Соглашения. 4. Договаривающаяся Сторона, применяющая количественные ограничения в соответствии с п. 2 настоящей статьи, обязана по запросу другой Договаривающейся Стороны предоставлять необходимую информацию о причинах введения, формах и возможных сроках применения упомянутых ограничений. 5. Договаривающиеся Стороны будут стремиться решать все вопросы, возникающие в связи с применением количественных ограничений в соответствии с п. 2 настоящей статьи, путем консультаций. Статья 4 Каждая Договаривающаяся Сторона не будет допускать реэкспорт товаров, в отношении экспорта которых другая Договаривающаяся Сторона, откуда происходят эти товары, применяет меры тарифного и/или нетарифного регулирования. Реэкспорт таких товаров в третьи страны может осуществляться только с письменного согласия и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства, являющегося страной происхождения данных товаров. В случае невыполнения настоящего положения Договаривающаяся Сторона, интересы которой нарушены, вправе в одностороннем порядке вводить меры по регулированию вывоза товаров на территорию государства, допустившего несанкционированный реэкспорт. При этом последнее выплатит всю полученную выручку от такого реэкспорта стране происхождения соответствующих товаров. Под реэкспортом понимается вывоз товара, происходящего из таможенной территории одной Договаривающейся Стороны, как это определено п. 2 статьи 1 настоящего Соглашения, другой Договаривающейся Стороной за пределы таможенной территории последней, с целью экспорта в третью страну. Статья 5 Договаривающиеся Стороны будут обмениваться на регулярной основе информацией по таможенным вопросам, в том числе таможенной статистикой. Соответствующие уполномоченные органы Договаривающихся Сторон согласуют порядок и объем обмена такой информацией. Статья 6 Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга обо всех исключениях из действующих таможенных тарифов, применяемых в одностороннем порядке. Статья 7 Договаривающиеся Стороны признают несовместимой с целями настоящего Соглашения недобросовестную деловую практику и обязуются не допускать и устранять следующие ее методы: договоры между предприятиями, решения, принятые объединением предприятий, и общие методы деловой практики, имеющие своей целью помешать или ограничить конкуренцию или нарушить условия для нее на территориях Договаривающихся Сторон; действия, с помощью которых одно или несколько предприятий используют свое доминирующее положение, ограничивая конкуренцию на всей или на значительной части территорий Договаривающихся Сторон. Статья 8 При осуществлении мер тарифного и нетарифного регулирования двусторонних экономических отношений, для обмена статистической информацией, проведения таможенных процедур Договаривающиеся Стороны будут использовать единую девятизначную Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД), основанную на Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Комбинированной тарифно-статистической номенклатуре Европейского экономического сообщества. При этом для собственных нужд Договаривающие Стороны при необходимости осуществляют развитие Товарной номенклатуры за пределами девяти знаков. Ведение эталонного экземпляра Товарной номенклатуры осуществляет Российская Федерация через имеющиеся представительства в соответствующих международных организациях до тех пор, пока Республика Армения не заявит о самостоятельном ведении такого экземпляра. Статья 9 Договаривающиеся Стороны не будут применять государственную помощь в виде субсидий предприятиям или в другой форме, если такая государственная помощь имела бы своим результатом нарушение нормальных экономических условий на территории другой Договаривающейся Стороны. Статья 10 Договаривающиеся Стороны согласны в том, что соблюдение принципа свободы транзита является важнейшим условием достижения целей настоящего Соглашения и существенным элементом процесса их подключения к системе международного разделения труда и кооперирования. В этой связи каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит беспрепятственный транзит через ее территорию товаров, происходящих с таможенной территории другой Договаривающейся Стороны и/или третьих стран, и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны или любой третьей страны, и будут предоставлять экспортерам, импортерам или перевозчикам все имеющиеся и необходимые для обеспечения транзита средства и услуги на условиях не худших чем те, на которых те же средства и услуги предоставляются собственным экспортерам, импортерам или перевозчикам или экспортерам, импортерам или перевозчикам любого третьего государства. Тарифы на транзит любых видов транспорта, включая тарифы на погрузочно-разгрузочные работы, будут экономически обоснованы и не будут превышать нормальных эксплуатационных расходов, включая разумную норму прибыли. Договаривающиеся Стороны не будут требовать оплаты услуг по складированию, перегрузке, хранению и перевозке товаров в валюте любого третьего государства. Договаривающиеся Стороны заключат специальное соглашение по вопросам транзита. Статья 11 Договаривающиеся Стороны вправе принимать меры, которые они считают необходимыми для защиты своих жизненных интересов или которые безусловно необходимы для выполнения международных договоров, участником которых они являются или намереваются стать, или эти меры касаются: информации, затрагивающей интересы национальной обороны; торговли оружием, боеприпасами и военной техникой; исследований или производства, связанных с нуждами обороны; поставок материалов и оборудования, используемых в ядерной промышленности; защиты общественной морали, общественного порядка; защиты промышленной или интеллектуальной собственности; золота, серебра или иных драгоценных металлов и камней; защиты здоровья людей, животных и растений. Статья 12 В целях проведения согласованной политики экспортного контроля в отношении третьих стран по товарам и услугам, входящим в единые контрольные списки, договаривающиеся Стороны создадут Межгосударственный координационный совет по экспортному контролю в составе глав национальных государственных органов экспортного контроля с рабочим аппаратом. В функции Межгосударственного координационного совета входит утверждение единых контрольных списков товаров и услуг, рассмотрение фактов нарушения требований экспортного контроля и подготовка предложений по введению и отмене санкций. Статья 13 Положения настоящего Соглашения заменяют положения соглашений, заключенных ранее между Договаривающимися Сторонами, в той мере, в какой последние либо несовместимы с первыми, либо идентичны им. Договаривающиеся Стороны поручат своим компетентным органам подготовить соответствующий протокол по данному вопросу. Статья 14 Настоящее Соглашение не затрагивает действия других соглашений, заключенных ранее Договаривающимися Сторонами с третьими странами. Статья 15 Ничто в настоящем Соглашении не препятствует осуществлению Договаривающимися Сторонами не противоречащих целям и условиям настоящего Соглашения отношений с государствами, не являющимися сторонами настоящего Соглашения, а также с их объединениями и международными организациями. Статья 16 Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров. Статья 17 Для реализации целей настоящего Соглашения и выработки рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического сотрудничества между двумя странами Договаривающиеся Стороны согласились учредить совместную российско-армянскую Комиссию. Статья 18 Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что Российская Федерация может учредить в Республике Армения свое Торговое представительство, а Республика Армения может учредить в Российской Федерации свое Торговое представительство. Правовой статус этих торговых представительств, их функции и месторасположение будут согласованы Договаривающимися Сторонами в отдельном соглашении. Статья 19 Любое государство может присоединиться к настоящему Соглашению на условиях, которые будут согласованы между присоединяющимся государством и Договаривающимися Сторонами. Статья 20 Неотъемлемой частью настоящего Соглашения является Протокол об изъятиях из режима свободной торговли, который Стороны обязуются подписать в месячный срок с даты подписания Соглашения. Статья 21 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена уведомлениями о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Соглашение утратит силу по истечении двенадцати месяцев с даты письменного уведомления одной из Договаривающихся Сторон о намерении прекратить его действие. Настоящее Соглашение, после прекращения его действия, будет применяться к контрактам между предприятиями и организациями обеих стран, заключенным, но не исполненным в период его действия. Совершено в г. Ереване 30 сентября 1992 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Армения Е. Гайдар Х. Арутюнян ______________ С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о свободной торговле Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Казахстан от 25 мая 1992 года, принимая во внимание Соглашение о сотрудничестве в области внешнеэкономической деятельности от 15 мая 1992 года, учитывая Соглашение о координации работ по вопросам экспортного контроля сырья, материалов, оборудования, технологий и услуг, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки от 26 июня 1992 года, стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Казахстан на основе равенства и взаимной выгоды, исходя из суверенного права каждой Договаривающейся Стороны проводить самостоятельную внешнеэкономическую политику и обеспечивать выполнение соответствующих международных обязательств и реализацию провозглашенных намерений, намереваясь содействовать созданию единого рынка товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, желая способствовать созданию надлежащих условий для формирования таможенного союза, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Договаривающиеся Стороны не применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное действие, на импорт и экспорт товаров, происходящих из таможенной территории одной из Договаривающихся Сторон и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны. Особенности применения режима торговли между обеими странами по согласованной номенклатуре товаров оформляются ежегодными Протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 2. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими из таможенной территории Договаривающихся Сторон, понимаются товары: а) полностью произведенные на территории Договаривающихся Сторон; б) подвергшиеся обработке на территории Договаривающейся Стороны с использованием сырья, материалов и комплектующих изделий происхождением из третьих стран, и изменившие в связи с этим принадлежность по классификации Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, исходя их шести первых знаков; в) произведенные с использованием указанных в пункте "б" сырья, материалов и комплектующих изделий при условии, что их совокупная стоимость не превышает фиксированной доли экспортной цены реализуемых товаров. Подробные правила происхождения товаров будут согласованы и оформлены Договаривающимися Сторонами отдельным документом, который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Статья 2 Договаривающиеся Стороны не будут: прямо или косвенно облагать товары, подпадающие под действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами, превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются аналогичные товары внутреннего производства или товары, происходящие из третьих стран; вводить в отношении импорта или экспорта товаров, подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие-либо специальные ограничения или требования, которые в аналогичной ситуации не применяются к аналогичным товарам внутреннего производства или товарам, происхождением из третьих стран; применять в отношении складирования, перегрузки, хранения, перевозки товаров происхождением из другой Договаривающейся Стороны, а также платежей и перевода платежей правила иные, чем те, которые применяются в аналогичных случаях в отношении собственных товаров или товаров, происхождением из третьих стран. Статья 3 1. Договаривающиеся Стороны будут воздерживаться от применения количественных ограничений или эквивалентных им мер на экспорт и/или импорт товаров в рамках настоящего Соглашения. 2. Количественные ограничения, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, могут устанавливаться в одностороннем порядке в разумных пределах и на строго определенный срок только в случаях: острого дефицита данного товара на внутреннем рынке - до стабилизации положения на рынке; острого дефицита платежного баланса - до стабилизации положения с платежным балансом; если какой-либо товар импортируется на территорию одной из Договаривающихся Сторон в таких возросших количествах или на таких условиях, которые наносят или угрожают нанести ущерб отечественным производителям подобных или непосредственно конкурирующих товаров; в целях осуществления мер, предусмотренных статьей 4 настоящего Соглашения. 3. Количественные ограничения, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, могут также устанавливаться по взаимной договоренности сторон и включаются в ежегодные Протоколы, упомянутые в статье 1 настоящего Соглашения. 4. Договаривающаяся Сторона, применяющая количественные ограничения в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, по запросу другой Договаривающейся Стороны предоставляет необходимую информацию о причинах введения, формах и возможных сроках применения упомянутых ограничений. 5. Договаривающиеся Стороны будут стремиться решать все вопросы, возникающие в связи с применением количественных ограничений в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, путем консультаций. Статья 4 Каждая Договаривающая Сторона не будет допускать реэкспорта товаров, в отношении экспорта которых другая Договаривающаяся Сторона, с территории которой происходят эти товары, применяет меры тарифного и/или нетарифного регулирования. Стороны обменяются списками товаров, к которым применяются меры тарифного и нетарифного регулирования. Реэкспорт таких товаров в третьи страны может осуществляться только с письменного согласия и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства, являющегося страной происхождения данных товаров. В случае невыполнения настоящего положения Договаривающаяся Сторона, интересы государства которой нарушены, вправе в одностороннем порядке вводить меры по регулированию вывоза товаров на территорию Договаривающейся Стороны, допустившей несанкционированный реэкспорт. При этом валютная выручка от такого реэкспорта возвращается в страну происхождения соответствующих товаров. Договаривающиеся Стороны будут дополнительно ежегодно согласовывать условия, номенклатуру и объемы продукции, разрешаемой к реэкспорту. Для целей настоящей статьи под реэкспортом понимается вывоз товара, происходящего из таможенной территории одной Договаривающейся Стороны, другой Договаривающейся Стороной за пределы таможенной территории последней, с целью экспорта в третью страну. Статья 5 Договаривающиеся Стороны будут обмениваться на регулярной основе информацией по таможенным вопросам, в том числе таможенной статистикой. Уполномоченные органы Договаривающихся Сторон оформят соответствующим документом порядок обмена такой информацией. Статья 6 1. Договаривающиеся Стороны будут принимать меры к сближению уровней ставок таможенных пошлин, применяемых в торговле с третьими странами, и в этих целях будут проводить регулярные консультации. 2. Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга обо всех исключениях из действующих в их государствах таможенных тарифов. Статья 7 Договаривающиеся Стороны признают несовместимой с целями настоящего Соглашения недобросовестную деловую практику, выражающуюся, в частности, в следующем: в заключении договоров между предприятиями, их объединениями, имеющих своей целью помешать или ограничить конкуренцию или нарушить условия для нее на территориях Договаривающихся Сторон; в совершении действий, с помощью которых одно или несколько предприятий используют свое доминирующее положение, ограничивая конкуренцию на всей или на значительной части территорий Договаривающихся Сторон. Статья 8 Договаривающиеся Стороны не будут применять государственную помощь в виде субсидий предприятиям или в другой форме, если такая государственная помощь имела бы своим результатом нарушение нормальных экономических условий на территории другой Договаривающейся Стороны. Статья 9 При осуществлении мер тарифного и нетарифного регулирования двусторонних экономических отношений, для обмена статистической информацией, проведения таможенных процедур Договаривающиеся Стороны будут использовать единую девятизначную Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД), основанную на Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Комбинированной тарифно-статистической номенклатуре Европейского экономического сообщества. При этом для собственных нужд своих государств Договаривающиеся Стороны при необходимости осуществят развитие Товарной номенклатуры за пределами девяти знаков. Ведение эталонного экземпляра Товарной номенклатуры осуществляет Российская Федерация через имеющиеся представительства в соответствующих международных организациях на тот период времени, пока Республика Казахстан не заявит о самостоятельном ведении эталонного экземпляра. Статья 10 Договаривающиеся Стороны согласны в том, что соблюдение принципа свободы транзита является важнейшим условием достижения целей настоящего Соглашения и существенным элементом процесса их подключения к системе международного разделения труда и кооперирования. В этой связи каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит беспрепятственный транзит через ее территорию товаров, происходящих с таможенной территории другой Договаривающейся Стороны и/или третьих стран, и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны или любой третьей страны, и будет предоставлять экспортерам, импортерам или перевозчикам все имеющиеся и необходимые для обеспечения транзита средства и услуги на условиях не худших, чем те, на которых те же средства и услуги предоставляются собственным экспортерам, импортерам или перевозчикам или экспортерам, импортерам или перевозчикам любого третьего государства. Тарифы на транзит любых видов транспорта, включая тарифы на погрузочно-разгрузочные работы, будут экономически обоснованы и не будут превышать нормальных эксплуатационных расходов, включая разумную норму прибыли. Договаривающиеся Стороны не будут требовать оплаты услуг по складированию, перегрузке, хранению и перевозке товаров в валюте любого третьего государства. Статья 11 Ничто в настоящем Соглашении не должно препятствовать Договаривающейся Стороне принимать меры, которые она считает необходимыми для защиты своих жизненных интересов или которые безусловно необходимы для выполнения международных договоров, участником которых она является, если эти меры касаются: информации, затрагивающей интересы национальной обороны; торговли оружием, боеприпасами и военной техникой; исследований или производства, связанных с нуждами обороны; поставок материалов и оборудования, используемых в ядерной промышленности; защиты общественной морали, общественного порядка; защиты промышленной или интеллектуальной собственности; золота, серебра или иных драгоценных металлов и камней; защиты здоровья людей, животных и растений. Статья 12 В целях проведения согласованной политики в отношении третьих стран в соответствии с Соглашением о координации работ по вопросам экспортного контроля сырья, материалов, оборудования, технологий и услуг, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки, от 26 июня 1992 г., Договаривающиеся Стороны создадут Межгосударственный координационный совет по экспортному контролю в составе глав национальных государственных органов экспортного контроля с рабочим аппаратом на базе Комиссии по экспортному контролю Российской Федерации. В функции Межгосударственного координационного совета входит утверждение единых контрольных списков, рассмотрение фактов нарушения требований экспортного контроля, подготовки предложений по введению и отмене санкций, а также другие вопросы экспортного контроля. Статья 13 В целях развития торговли между двумя странами Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие в участии в торговых ярмарках и выставках, проводимых в какой-либо из двух стран. Статья 14 Положения настоящего Соглашения заменяют положения соглашений, заключенных ранее между Договаривающимися Сторонами, в той мере, в какой последние либо несовместимы с первыми, либо идентичны им. Договаривающиеся Стороны поручат своим компетентным органам подготовить и подписать соответствующий протокол по данному вопросу. Статья 15 Настоящее Соглашение не затрагивает действия соглашений, заключенных ранее Договаривающимися Сторонами с третьими странами. Статья 16 Ничто в настоящем Соглашении не препятствует осуществлению Договаривающимися Сторонами не противоречащих целям и условиям настоящего Соглашения отношений с третьими государствами, а также с их объединениями и международными организациями. Договаривающиеся Стороны, однако, будут проводить консультации в тех случаях, когда указанные отношения могут затронуть интересы одной из Договаривающихся Сторон, вытекающие из настоящего Соглашения. Статья 17 Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров. Статья 18 Для реализации настоящего Соглашения и выработки рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического сотрудничества между двумя странами Договаривающиеся Стороны согласились учредить совместную российско-казахстанскую Комиссию. Статья 19 Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что Российская Федерация может учредить в Республике Казахстан свое Торговое представительство, а Республика Казахстан может учредить в Российской Федерации свое Торговое представительство. Правовой статус этих торговых представительств, их функции и месторасположение определяются отдельным Соглашением. Статья 20 Любое государство при условии, что Договаривающиеся Стороны одобрят это, может присоединиться к настоящему Соглашению на условиях, которые будут согласованы между присоединяющимся государством и Договаривающимися Сторонами. Статья 21 Неотъемлемой частью настоящего Соглашения является Протокол об изъятиях из режима свободной торговли, который Стороны обязуются подписать до конца 1992 года. Статья 22 Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Указанные изменения и дополнения должны быть совершены в письменной форме. Статья 23 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена уведомлениями о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и будет оставаться в силе до истечения двенадцати месяцев с даты, когда одна из Договаривающихся Сторон направит другой Стороне письменное уведомление о намерении прекратить его действие. Совершено в г. Москве 22 октября 1992 г. в двух экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Казахстан Е. Гайдар С. Терещенко ____________ С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кыргызстан о свободной торговле Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Кыргызстан, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан, подписанного 10 июня 1992 г., принимая во внимание многостороннее Соглашение о сотрудничестве в области внешнеэкономической деятельности от 15 мая 1992 г., учитывая многостороннее Соглашение о координации работ по вопросам экспортного контроля сырья, материалов, оборудования, технологий и услуг, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки, от 26 июня 1992 г., стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан на основе равенства и взаимной выгоды, исходя из суверенного права каждой Договаривающейся Стороны проводить самостоятельную внешнеэкономическую политику и обеспечивать выполнение соответствующих международных обязательств и реализацию провозглашенных намерений, намереваясь содействовать созданию единого рынка товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, желая способствовать созданию надлежащих условий для формирования таможенного союза, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Договаривающиеся Стороны не применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное действие, на импорт и экспорт товаров, происходящих из таможенной территории одной из Договаривающихся Сторон и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны. Особенности применения режима торговли между обеими странами по согласованной номенклатуре товаров оформляются ежегодным Протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 2. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими из территорий Договаривающихся Сторон, понимаются товары: а) полностью произведенные на территории Договаривающихся Сторон; б) подвергшиеся обработке на территории Договаривающейся Стороны с использованием сырья, материалов и комплектующих изделий происхождением из третьих стран, и изменившие в связи с этим принадлежность по классификации Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, исходя из четырех первых знаков; в) произведенные с использованием указанных в п."б" сырья, материалов и комплектующих изделий при условии, что их совокупная стоимость не превышает фиксированной доли экспортной цены реализуемых товаров. Подробные правила происхождения товаров будут согласованы Договаривающимися Сторонами в отдельном документе, который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Статья 2 Договаривающиеся Стороны не будут: прямо или косвенно облагать товары, подпадающие под действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами, превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются аналогичные товары внутреннего производства или товары, происходящие из третьих стран; вводить в отношении импорта или экспорта товаров, подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие-либо специальные ограничения или требования, которые в аналогичной ситуации не применяются к аналогичным товарам внутреннего производства или товарам, происходящим из третьих стран; применять в отношении складирования, перегрузки, хранения, перевозки товаров происхождением из другой Договаривающейся Стороны, а также платежей и перевода платежей правила иные, чем те, которые применяются в аналогичных случаях в отношении собственных товаров или товаров происхождением из третьих стран. Статья 3 1. Договаривающиеся Стороны будут воздерживаться от применения количественных ограничений или эквивалентных им мер на экспорт и/или импорт товаров в рамках настоящего Соглашения. 2. Количественные ограничения, упомянутые в п. 1 настоящей статьи, могут устанавливаться в одностороннем порядке в разумных пределах и на строго определенный срок только в случаях: острого дефицита данного товара на внутреннем рынке - до стабилизации положения на рынке; острого дефицита платежного баланса - до стабилизации положения с платежным балансом; в целях осуществления мер, предусмотренных статьей 4 настоящего Соглашения. 3. Количественные ограничения, упомянутые в п. 1 настоящей статьи, могут также устанавливаться по взаимной договоренности сторон и включаются в ежегодные Протоколы, упомянутые в п. 1 статьи 1 настоящего Соглашения. 4. Договаривающаяся Сторона, применяющая количественные ограничения в соответствии с п. 2 настоящей статьи, по запросу другой Договаривающейся Стороны предоставляет необходимую информацию о причинах введения, формах и возможных сроках применения упомянутых ограничений. 5. Договаривающиеся Стороны будут стремиться решать все вопросы, возникающие в связи с применением количественных ограничений в соответствии с п. 2 настоящей статьи, путем консультаций. Статья 4 Каждая Договаривающаяся Сторона не будет допускать реэкспорт товаров, в отношении экспорта которых другая Договаривающаяся Сторона, откуда происходят эти товары, применяет меры тарифного и/или нетарифного регулирования. Реэкспорт таких товаров в третьи страны может осуществляться только с письменного согласия и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства, являющегося страной происхождения данных товаров. В случае невыполнения настоящего положения Договаривающаяся Сторона, интересы государства которой нарушены, вправе в одностороннем порядке вводить меры по регулированию вывоза товаров на территорию государства, допустившего несанкционированный реэкспорт. При этом валютная выручка от такого реэкспорта возвращается в страну происхождения соответствующих товаров. Под реэкспортом понимается вывоз товара, происходящего из таможенной территории одной Договаривающейся Стороны, как это определено п. 2 статьи 1 настоящего Соглашения, другой Договаривающейся Стороной за пределы таможенной территории последней, с целью экспорта в третью страну. Статья 5 Договаривающиеся Стороны будут обмениваться на регулярной основе информацией по таможенным вопросам, в том числе таможенной статистикой. Соответствующие уполномоченные органы Договаривающихся Сторон согласуют порядок обмена такой информацией и заключат соответствующее соглашение. Статья 6 1. Договаривающиеся Стороны будут принимать меры к сближению уровней ставок таможенных пошлин, применяемых в торговле с третьими странами, и в этих целях согласились с проведением регулярных консультаций. 2. Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга обо всех исключениях из действующих таможенных тарифов, применяемых в одностороннем порядке. Статья 7 Договаривающиеся Стороны признают несовместимой с целями настоящего Соглашения недобросовестную деловую практику, выражающуюся, в частности, в следующем: в заключении договоров между предприятиями, их объединениями, имеющих своей целью помешать или ограничить конкуренцию или нарушить условия для нее на территориях Договаривающихся Сторон; в совершении действий, с помощью которых одно или несколько предприятий используют свое доминирующее положение, ограничивая конкуренцию на всей или на значительной части территорий Договаривающихся Сторон. Статья 8 При осуществлении мер тарифного и нетарифного регулирования двусторонних экономических отношений, для обмена статистической информацией, проведения таможенных процедур Договаривающиеся Стороны будут использовать единую девятизначную Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД), основанную на Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Комбинированной тарифно-статистической номенклатуре Европейского экономического сообщества. При этом для собственных нужд своих государств Договаривающиеся Стороны при необходимости осуществляют развитие Товарной номенклатуры за пределами девяти знаков. Ведение эталонного экземпляра Товарной номенклатуры осуществляет Российская Сторона через имеющиеся представительства в соответствующих международных организациях на тот период времени, пока Кыргызская Сторона не заявит о самостоятельном ведении эталонного экземпляра. Статья 9 Договаривающиеся Стороны не будут применять государственную помощь в виде субсидий предприятиям или в другой форме, если такая государственная помощь имела бы своим результатом нарушение нормальных экономических условий на территории другой Договаривающейся Стороны. Статья 10 Договаривающиеся Стороны согласны в том, что соблюдение принципа свободы транзита является важнейшим условием достижения целей настоящего Соглашения и существенным элементом процесса их подключения к системе международного разделения труда и кооперирования. В этой связи каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит беспрепятственный транзит через ее территорию товаров, происходящих с таможенной территории другой Договаривающейся Стороны и/или третьих стран, и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны или любой третьей страны, и будут предоставлять экспортерам, импортерам или перевозчикам все имеющиеся и необходимые для обеспечения транзита средства и услуги на условиях не худших чем те, на которых те же средства и услуги предоставляются собственным экспортерам, импортерам или перевозчикам или экспортерам, импортерам или перевозчикам любого третьего государства. Тарифы на транзит любых видов транспорта, включая тарифы на погрузочно-разгрузочные работы, будут экономически обоснованы и не будут превышать нормальных эксплуатационных расходов, включая разумную норму прибыли. Договаривающиеся Стороны не будут требовать оплаты услуг по складированию, перегрузке, хранению и перевозке товаров в валюте любого третьего государства. Статья 11 Ничто в настоящем Соглашении не должно препятствовать какой-либо Договаривающейся Стороне принимать меры, которые она считает необходимыми для защиты своих жизненных интересов или которые безусловно необходимы для выполнения международных договоров, участником которых она является, если эти меры касаются: информации, затрагивающей интересы национальной обороны; торговли оружием, боеприпасами и военной техникой; исследований или производства, связанных с нуждами обороны; поставок материалов и оборудования, используемых в ядерной промышленности; защиты общественной морали, общественного порядка; защиты промышленной или интеллектуальной собственности; золота, серебра или иных драгоценных металлов и камней; защиты здоровья людей, животных и растений. Статья 12 В целях проведения согласованной политики в отношении третьих стран в соответствии с Соглашением о координации работ по вопросам экспортного контроля сырья, материалов, оборудования, технологий и услуг, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки, от 26 июня 1992 г., Договаривающиеся Стороны создадут Межгосударственный координационный совет по экспортному контролю в составе глав национальных государственных органов экспортного контроля с рабочим аппаратом на базе Комиссии по экспортному контролю Российской Федерации. В функции Межгосударственного координационного совета входит утверждение единых контрольных списков, рассмотрение фактов нарушения требований экспортного контроля, подготовки предложений по введению и отмене санкций, а также другие вопросы экспортного контроля. Статья 13 В целях развития торговли между двумя странами Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие в участии в торговых ярмарках и выставках, проводимых в какой-либо из двух стран. Статья 14 Положения настоящего Соглашения заменяют положения соглашений, заключенных ранее между Договаривающимися Сторонами, в той мере, в какой последние либо несовместимы с первыми, либо идентичны им. Договаривающиеся Стороны поручат своим компетентным органам подготовить и подписать соответствующий протокол по данному вопросу. Статья 15 Настоящее Соглашение не затрагивает действия соглашений, заключенных ранее Договаривающимися Сторонами с третьими странами. Статья 16 Ничто в настоящем Соглашении не препятствует осуществлению Договаривающимися Сторонами не противоречащих целям и условиям настоящего Соглашения отношений с третьими государствами, а также с их объединениями и международными организациями. Статья 17 Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров. Статья 18 Для реализации настоящего Соглашения и выработки рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического сотрудничества между двумя странами Договаривающиеся Стороны согласились учредить совместную российско-кыргызскую Комиссию. Статья 19 Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что Российская Федерация может учредить в Республике Кыргызстан свое Торговое представительство, а Республика Кыргызстан может учредить в Российской Федерации свое Торговое представительство. Правовой статус этих торговых представительств, их функции и месторасположение определяются отдельным Соглашением. Статья 20 Любое государство при условии, что Договаривающиеся Стороны одобрят это, может присоединиться к настоящему Соглашению на условиях, которые будут согласованы между присоединяющимся государством и Договаривающимися Сторонами. Статья 21 Неотъемлемой частью настоящего Соглашения является Протокол об изъятиях из режима свободной торговли, который Стороны обязуются подписать в месячный срок с даты подписания Соглашения. Статья 22 Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Указанные изменения и дополнения должны быть совершены в письменной форме. Статья 23 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена уведомлениями о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Соглашение теряет силу по истечении двенадцати месяцев с даты письменного уведомления одной из Договаривающихся Сторон о намерении прекратить его действие. Совершено в г. Бишкеке 8 октября 1992 г. в двух экземплярах, каждый на русском и кыргызском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Кыргызстан Е. Гайдар Т. Чынгышев _____________ С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кыргызстан о свободной торговле Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Кыргызстан, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан, подписанного 10 июня 1992 г., принимая во внимание многостороннее Соглашение о сотрудничестве в области внешнеэкономической деятельности от 15 мая 1992 г., учитывая многостороннее Соглашение о координации работ по вопросам экспортного контроля сырья, материалов, оборудования, технологий и услуг, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки, от 26 июня 1992 г., стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Кыргызстан на основе равенства и взаимной выгоды, исходя из суверенного права каждой Договаривающейся Стороны проводить самостоятельную внешнеэкономическую политику и обеспечивать выполнение соответствующих международных обязательств и реализацию провозглашенных намерений, намереваясь содействовать созданию единого рынка товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, желая способствовать созданию надлежащих условий для формирования таможенного союза, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Договаривающиеся Стороны не применяют таможенные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное действие, на импорт и экспорт товаров, происходящих из таможенной территории одной из Договаривающихся Сторон и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны. Особенности применения режима торговли между обеими странами по согласованной номенклатуре товаров оформляются ежегодным Протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 2. Для целей настоящего Соглашения и на период его действия под товарами, происходящими из территорий Договаривающихся Сторон, понимаются товары: а) полностью произведенные на территории Договаривающихся Сторон; б) подвергшиеся обработке на территории Договаривающейся Стороны с использованием сырья, материалов и комплектующих изделий происхождением из третьих стран, и изменившие в связи с этим принадлежность по классификации Гармонизированной системы описания и кодирования товаров, исходя из четырех первых знаков; в) произведенные с использованием указанных в п."б" сырья, материалов и комплектующих изделий при условии, что их совокупная стоимость не превышает фиксированной доли экспортной цены реализуемых товаров. Подробные правила происхождения товаров будут согласованы Договаривающимися Сторонами в отдельном документе, который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Статья 2 Договаривающиеся Стороны не будут: прямо или косвенно облагать товары, подпадающие под действие настоящего Соглашения, внутренними налогами или сборами, превышающими соответствующие налоги или сборы, которыми облагаются аналогичные товары внутреннего производства или товары, происходящие из третьих стран; вводить в отношении импорта или экспорта товаров, подпадающих под действие настоящего Соглашения, какие-либо специальные ограничения или требования, которые в аналогичной ситуации не применяются к аналогичным товарам внутреннего производства или товарам, происходящим из третьих стран; применять в отношении складирования, перегрузки, хранения, перевозки товаров происхождением из другой Договаривающейся Стороны, а также платежей и перевода платежей правила иные, чем те, которые применяются в аналогичных случаях в отношении собственных товаров или товаров происхождением из третьих стран. Статья 3 1. Договаривающиеся Стороны будут воздерживаться от применения количественных ограничений или эквивалентных им мер на экспорт и/или импорт товаров в рамках настоящего Соглашения. 2. Количественные ограничения, упомянутые в п. 1 настоящей статьи, могут устанавливаться в одностороннем порядке в разумных пределах и на строго определенный срок только в случаях: острого дефицита данного товара на внутреннем рынке - до стабилизации положения на рынке; острого дефицита платежного баланса - до стабилизации положения с платежным балансом; в целях осуществления мер, предусмотренных статьей 4 настоящего Соглашения. 3. Количественные ограничения, упомянутые в п. 1 настоящей статьи, могут также устанавливаться по взаимной договоренности сторон и включаются в ежегодные Протоколы, упомянутые в п. 1 статьи 1 настоящего Соглашения. 4. Договаривающаяся Сторона, применяющая количественные ограничения в соответствии с п. 2 настоящей статьи, по запросу другой Договаривающейся Стороны предоставляет необходимую информацию о причинах введения, формах и возможных сроках применения упомянутых ограничений. 5. Договаривающиеся Стороны будут стремиться решать все вопросы, возникающие в связи с применением количественных ограничений в соответствии с п. 2 настоящей статьи, путем консультаций. Статья 4 Каждая Договаривающаяся Сторона не будет допускать реэкспорт товаров, в отношении экспорта которых другая Договаривающаяся Сторона, откуда происходят эти товары, применяет меры тарифного и/или нетарифного регулирования. Реэкспорт таких товаров в третьи страны может осуществляться только с письменного согласия и на условиях, определяемых уполномоченным органом государства, являющегося страной происхождения данных товаров. В случае невыполнения настоящего положения Договаривающаяся Сторона, интересы государства которой нарушены, вправе в одностороннем порядке вводить меры по регулированию вывоза товаров на территорию государства, допустившего несанкционированный реэкспорт. При этом валютная выручка от такого реэкспорта возвращается в страну происхождения соответствующих товаров. Под реэкспортом понимается вывоз товара, происходящего из таможенной территории одной Договаривающейся Стороны, как это определено п. 2 статьи 1 настоящего Соглашения, другой Договаривающейся Стороной за пределы таможенной территории последней, с целью экспорта в третью страну. Статья 5 Договаривающиеся Стороны будут обмениваться на регулярной основе информацией по таможенным вопросам, в том числе таможенной статистикой. Соответствующие уполномоченные органы Договаривающихся Сторон согласуют порядок обмена такой информацией и заключат соответствующее соглашение. Статья 6 1. Договаривающиеся Стороны будут принимать меры к сближению уровней ставок таможенных пошлин, применяемых в торговле с третьими странами, и в этих целях согласились с проведением регулярных консультаций. 2. Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга обо всех исключениях из действующих таможенных тарифов, применяемых в одностороннем порядке. Статья 7 Договаривающиеся Стороны признают несовместимой с целями настоящего Соглашения недобросовестную деловую практику, выражающуюся, в частности, в следующем: в заключении договоров между предприятиями, их объединениями, имеющих своей целью помешать или ограничить конкуренцию или нарушить условия для нее на территориях Договаривающихся Сторон; в совершении действий, с помощью которых одно или несколько предприятий используют свое доминирующее положение, ограничивая конкуренцию на всей или на значительной части территорий Договаривающихся Сторон. Статья 8 При осуществлении мер тарифного и нетарифного регулирования двусторонних экономических отношений, для обмена статистической информацией, проведения таможенных процедур Договаривающиеся Стороны будут использовать единую девятизначную Товарную номенклатуру внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД), основанную на Гармонизированной системе описания и кодирования товаров и Комбинированной тарифно-статистической номенклатуре Европейского экономического сообщества. При этом для собственных нужд своих государств Договаривающиеся Стороны при необходимости осуществляют развитие Товарной номенклатуры за пределами девяти знаков. Ведение эталонного экземпляра Товарной номенклатуры осуществляет Российская Сторона через имеющиеся представительства в соответствующих международных организациях на тот период времени, пока Кыргызская Сторона не заявит о самостоятельном ведении эталонного экземпляра. Статья 9 Договаривающиеся Стороны не будут применять государственную помощь в виде субсидий предприятиям или в другой форме, если такая государственная помощь имела бы своим результатом нарушение нормальных экономических условий на территории другой Договаривающейся Стороны. Статья 10 Договаривающиеся Стороны согласны в том, что соблюдение принципа свободы транзита является важнейшим условием достижения целей настоящего Соглашения и существенным элементом процесса их подключения к системе международного разделения труда и кооперирования. В этой связи каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит беспрепятственный транзит через ее территорию товаров, происходящих с таможенной территории другой Договаривающейся Стороны и/или третьих стран, и предназначенных для таможенной территории другой Договаривающейся Стороны или любой третьей страны, и будут предоставлять экспортерам, импортерам или перевозчикам все имеющиеся и необходимые для обеспечения транзита средства и услуги на условиях не худших чем те, на которых те же средства и услуги предоставляются собственным экспортерам, импортерам или перевозчикам или экспортерам, импортерам или перевозчикам любого третьего государства. Тарифы на транзит любых видов транспорта, включая тарифы на погрузочно-разгрузочные работы, будут экономически обоснованы и не будут превышать нормальных эксплуатационных расходов, включая разумную норму прибыли. Договаривающиеся Стороны не будут требовать оплаты услуг по складированию, перегрузке, хранению и перевозке товаров в валюте любого третьего государства. Статья 11 Ничто в настоящем Соглашении не должно препятствовать какой-либо Договаривающейся Стороне принимать меры, которые она считает необходимыми для защиты своих жизненных интересов или которые безусловно необходимы для выполнения международных договоров, участником которых она является, если эти меры касаются: информации, затрагивающей интересы национальной обороны; торговли оружием, боеприпасами и военной техникой; исследований или производства, связанных с нуждами обороны; поставок материалов и оборудования, используемых в ядерной промышленности; защиты общественной морали, общественного порядка; защиты промышленной или интеллектуальной собственности; золота, серебра или иных драгоценных металлов и камней; защиты здоровья людей, животных и растений. Статья 12 В целях проведения согласованной политики в отношении третьих стран в соответствии с Соглашением о координации работ по вопросам экспортного контроля сырья, материалов, оборудования, технологий и услуг, которые могут быть использованы для создания оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки, от 26 июня 1992 г., Договаривающиеся Стороны создадут Межгосударственный координационный совет по экспортному контролю в составе глав национальных государственных органов экспортного контроля с рабочим аппаратом на базе Комиссии по экспортному контролю Российской Федерации. В функции Межгосударственного координационного совета входит утверждение единых контрольных списков, рассмотрение фактов нарушения требований экспортного контроля, подготовки предложений по введению и отмене санкций, а также другие вопросы экспортного контроля. Статья 13 В целях развития торговли между двумя странами Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие в участии в торговых ярмарках и выставках, проводимых в какой-либо из двух стран. Статья 14 Положения настоящего Соглашения заменяют положения соглашений, заключенных ранее между Договаривающимися Сторонами, в той мере, в какой последние либо несовместимы с первыми, либо идентичны им. Договаривающиеся Стороны поручат своим компетентным органам подготовить и подписать соответствующий протокол по данному вопросу. Статья 15 Настоящее Соглашение не затрагивает действия соглашений, заключенных ранее Договаривающимися Сторонами с третьими странами. Статья 16 Ничто в настоящем Соглашении не препятствует осуществлению Договаривающимися Сторонами не противоречащих целям и условиям настоящего Соглашения отношений с третьими государствами, а также с их объединениями и международными организациями. Статья 17 Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров. Статья 18 Для реализации настоящего Соглашения и выработки рекомендаций по совершенствованию торгово-экономического сотрудничества между двумя странами Договаривающиеся Стороны согласились учредить совместную российско-кыргызскую Комиссию. Статья 19 Договаривающиеся Стороны согласились с тем, что Российская Федерация может учредить в Республике Кыргызстан свое Торговое представительство, а Республика Кыргызстан может учредить в Российской Федерации свое Торговое представительство. Правовой статус этих торговых представительств, их функции и месторасположение определяются отдельным Соглашением. Статья 20 Любое государство при условии, что Договаривающиеся Стороны одобрят это, может присоединиться к настоящему Соглашению на условиях, которые будут согласованы между присоединяющимся государством и Договаривающимися Сторонами. Статья 21 Неотъемлемой частью настоящего Соглашения является Протокол об изъятиях из режима свободной торговли, который Стороны обязуются подписать в месячный срок с даты подписания Соглашения. Статья 22 Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Указанные изменения и дополнения должны быть совершены в письменной форме. Статья 23 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена уведомлениями о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Соглашение теряет силу по истечении двенадцати месяцев с даты письменного уведомления одной из Договаривающихся Сторон о намерении прекратить его действие. Совершено в г. Бишкеке 8 октября 1992 г. в двух экземплярах, каждый на русском и кыргызском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Кыргызстан Е. Гайдар Т. Чынгышев Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|