Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 02.12.2017 № 2706-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РАСПОРЯЖЕНИЕ от 2 декабря 2017 г. № 2706-р МОСКВА О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минкомсвязью России согласованный с МИДом России и предварительно проработанный с Марокканской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций (прилагается). Поручить Минкомсвязи России по достижении договоренности с Марокканской Стороной подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации Д.Медведев __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Марокко, в дальнейшем именуемые Сторонами, стремясь к развитию и укреплению сотрудничества в области массовых коммуникаций, руководствуясь желанием повысить уровень взаимной осведомленности народов Российской Федерации и Королевства Марокко о политических, социальных, экономических, культурных и других событиях в обоих государствах, основываясь на уважении принципов независимости и национального суверенитета, равенства и невмешательства во внутренние дела двух государств, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны в соответствии с национальным законодательством поощряют на взаимной основе сотрудничество организаций своих государств, действующих в области массовых коммуникаций. Конкретные условия и формы такого сотрудничества определяются путем заключения отдельных договоров между организациями государств Сторон. Статья 2 Стороны оказывают содействие сотрудничеству информационных агентств своих государств, осуществляемому в рамках отдельных договоров между информационными агентствами Сторон, в целях наиболее полного информирования общественности государств каждой Стороны о политических, социальных, экономических, культурных и других событиях, а также деятельности в области международной политики государства другой Стороны. Статья 3 В целях реализации настоящего Соглашения каждая из Сторон содействует распространению информации об инвестиционных, экономических и туристических возможностях государства другой Стороны, в том числе путем организации информационных кампаний. Статья 4 Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное сотрудничество соответствующих организаций своих государств в области кинематографии, в частности в сфере совместного производства и проката кинофильмов и телефильмов, в том числе многосерийных, и телевизионных новостей. Статья 5 Стороны способствуют налаживанию сотрудничества соответствующих организаций своих государств в области внедрения цифрового телерадиовещания и развития новых технологий в средствах массовых коммуникаций. Статья 6 В соответствии со своим национальным законодательством Стороны оказывают содействие соответствующим организациям своих государств в области координации деятельности и обмена опытом работы по созданию условий для недопущения распространения детской порнографии, пропаганды наркомании, насилия, фашизма и экстремизма в электронных средствах массовой информации. Статья 7 Стороны в соответствии со своим национальным законодательством оказывают содействие аккредитованным представителям средств массовой информации государства одной из Сторон на территории государства другой Стороны, а также журналистам и съемочным группам, направляемым для подготовки информационных материалов (репортажей, документальных фильмов и т.д.), в создании условий, необходимых для выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов, подготовку информационных материалов и т.д. Каждая из Сторон оказывает содействие деятельности функционирующих на территории ее государства корреспондентских пунктов средств массовой информации государства другой Стороны. Статья 8 Стороны содействуют проведению конференций, семинаров, "круглых столов" по вопросам, обозначенным в настоящем Соглашении, с участием представителей органов государственной власти, неправительственных организаций, а также деятелей науки, культуры, деловых кругов, представителей средств массовой информации государств Сторон. Статья 9 В целях реализации настоящего Соглашения и широкого информирования о жизни народов своих государств Стороны в соответствии со своим национальным законодательством создают условия для развития сотрудничества в области телевидения, радиовещания, включая совместное производство, обмен опытом и знаниями, фотоматериалами, музыкальными записями. Статья 10 Стороны поощряют обмен специалистами в области телерадиовещания, печатных средств массовой информации, научно-технических отраслей, связанных с информацией. Статья 11 Стороны оказывают взаимное содействие в подготовке кадров в области средств массовой информации и поощряют сотрудничество между образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и организациями, действующими в этой области. Статья 12 В соответствии со своим национальным законодательством Стороны гарантируют свободный и равноправный доступ граждан государств Сторон к продукции средств массовой информации и книжной продукции, выпускаемой на законных основаниях в государствах Сторон. С этой целью каждая из Сторон не препятствует распространению указанной продукции на территории своего государства при условии, что распространение сведений и материалов, образующих такую продукцию, не противоречит требованиям национального законодательства Сторон. Каждая из Сторон не препятствует распространению сообщений и информации дипломатических и иных официальных представительств государства другой Стороны. Статья 13 Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности, в том числе авторских и смежных прав в соответствии с положениями своего национального законодательства и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, в вопросах, касающихся массовых коммуникаций и реализации любой продукции в этой области, принадлежащей одной из Сторон, на территории государства другой Стороны. Статья 14 Стороны могут по мере необходимости проводить обмен информацией по вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения. Статья 15 Спорные вопросы между Сторонами, связанные с применением и (или) толкованием положений настоящего Соглашения, решаются по согласию через дипломатические каналы или путем переговоров и консультаций. Статья 16 Стороны могут вносить в настоящее Соглашение изменения по письменному согласию. Предложения о внесении изменений направляются по дипломатическим каналам. Статья 17 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления, посредством которого одна из Сторон информирует другую Сторону о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осуществляющиеся в рамках его реализации проекты и контракты, начатые или заключенные в период действия настоящего Соглашения, выполнение которых не завершено к моменту прекращения его действия. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращается действие Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в области массовых коммуникаций, подписанного в г. Касабланка 7 сентября 2006 г. Совершено в г. ________________ "___" ______________ 20__ г. в двух экземплярах, каждый на русском, французском и арабском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Королевства Марокко ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|