Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 02.12.2017 № 2706-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                           РАСПОРЯЖЕНИЕ

                   от 2 декабря 2017 г. № 2706-р

                              МОСКВА


           О подписании Соглашения между Правительством
     Российской Федерации и Правительством Королевства Марокко
         о сотрудничестве в области массовых коммуникаций

     В соответствии с  пунктом  1  статьи  11  Федерального  закона
"О международных   договорах   Российской    Федерации"    одобрить
представленный Минкомсвязью России согласованный с МИДом  России  и
предварительно  проработанный  с   Марокканской   Стороной   проект
Соглашения   между   Правительством    Российской    Федерации    и
Правительством  Королевства  Марокко  о  сотрудничестве  в  области
массовых коммуникаций (прилагается).
     Поручить Минкомсвязи России  по  достижении  договоренности  с
Марокканской Стороной подписать от имени  Правительства  Российской
Федерации указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в  прилагаемый
проект изменения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                Д.Медведев
     __________________________


                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

             между Правительством Российской Федерации
               и Правительством Королевства Марокко
         о сотрудничестве в области массовых коммуникаций


     Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Марокко, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     стремясь к развитию  и  укреплению  сотрудничества  в  области
массовых коммуникаций,
     руководствуясь    желанием    повысить    уровень     взаимной
осведомленности народов Российской Федерации и Королевства  Марокко
о политических,  социальных,  экономических,  культурных  и  других
событиях в обоих государствах,
     основываясь   на   уважении    принципов    независимости    и
национального  суверенитета,   равенства   и   невмешательства   во
внутренние дела двух государств,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны  в  соответствии  с   национальным   законодательством
поощряют  на  взаимной  основе  сотрудничество  организаций   своих
государств, действующих в области массовых коммуникаций.
     Конкретные условия и формы такого сотрудничества  определяются
путем заключения отдельных договоров между организациями государств
Сторон.

                             Статья 2

     Стороны  оказывают  содействие  сотрудничеству  информационных
агентств  своих  государств,  осуществляемому  в  рамках  отдельных
договоров  между  информационными  агентствами  Сторон,   в   целях
наиболее полного информирования  общественности  государств  каждой
Стороны о политических,  социальных,  экономических,  культурных  и
других событиях,  а  также  деятельности  в  области  международной
политики государства другой Стороны.

                             Статья 3

     В целях реализации  настоящего  Соглашения  каждая  из  Сторон
содействует   распространению   информации    об    инвестиционных,
экономических  и  туристических  возможностях  государства   другой
Стороны, в том числе путем организации информационных кампаний.

                             Статья 4

     Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное  сотрудничество
соответствующих   организаций   своих    государств    в    области
кинематографии, в частности  в  сфере  совместного  производства  и
проката кинофильмов и телефильмов, в  том  числе  многосерийных,  и
телевизионных новостей.

                             Статья 5

     Стороны      способствуют      налаживанию      сотрудничества
соответствующих организаций своих государств  в  области  внедрения
цифрового телерадиовещания и развития новых технологий в  средствах
массовых коммуникаций.

                             Статья 6

     В соответствии со своим национальным законодательством Стороны
оказывают содействие соответствующим организациям своих  государств
в области  координации  деятельности  и  обмена  опытом  работы  по
созданию   условий   для   недопущения   распространения    детской
порнографии, пропаганды наркомании, насилия, фашизма и  экстремизма
в электронных средствах массовой информации.

                             Статья 7

     Стороны в соответствии со своим национальным законодательством
оказывают   содействие   аккредитованным   представителям   средств
массовой информации  государства  одной  из  Сторон  на  территории
государства  другой  Стороны,  а  также  журналистам  и   съемочным
группам,  направляемым  для  подготовки  информационных  материалов
(репортажей, документальных фильмов и т.д.),  в  создании  условий,
необходимых для выполнения ими своих профессиональных обязанностей,
включая установление деловых контактов,  подготовку  информационных
материалов и т.д.
     Каждая   из   Сторон   оказывает    содействие    деятельности
функционирующих  на  территории  ее  государства  корреспондентских
пунктов средств массовой информации государства другой Стороны.

                             Статья 8

     Стороны   содействуют   проведению   конференций,   семинаров,
"круглых столов" по вопросам, обозначенным в настоящем  Соглашении,
с   участием   представителей   органов   государственной   власти,
неправительственных организаций, а также деятелей науки,  культуры,
деловых  кругов,   представителей   средств   массовой   информации
государств Сторон.

                             Статья 9

     В  целях   реализации   настоящего   Соглашения   и   широкого
информирования  о  жизни  народов  своих   государств   Стороны   в
соответствии  со  своим  национальным   законодательством   создают
условия  для  развития  сотрудничества   в   области   телевидения,
радиовещания,  включая  совместное  производство,  обмен  опытом  и
знаниями, фотоматериалами, музыкальными записями.

                             Статья 10

     Стороны    поощряют    обмен    специалистами    в     области
телерадиовещания,    печатных    средств    массовой    информации,
научно-технических отраслей, связанных с информацией.

                             Статья 11

     Стороны оказывают взаимное содействие в  подготовке  кадров  в
области средств массовой информации и поощряют сотрудничество между
образовательными   и   научно-исследовательскими   учреждениями   и
организациями, действующими в этой области.

                             Статья 12

     В соответствии со своим национальным законодательством Стороны
гарантируют свободный  и  равноправный  доступ  граждан  государств
Сторон к продукции средств массовой информации и книжной продукции,
выпускаемой на законных основаниях в государствах Сторон.
     С этой целью каждая из Сторон не препятствует  распространению
указанной продукции на территории своего государства  при  условии,
что  распространение  сведений  и  материалов,   образующих   такую
продукцию,    не     противоречит     требованиям     национального
законодательства Сторон.
     Каждая из Сторон не препятствует распространению  сообщений  и
информации  дипломатических  и  иных  официальных  представительств
государства другой Стороны.

                             Статья 13

     Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности,  в
том числе авторских и смежных прав  в  соответствии  с  положениями
своего национального законодательства и международными  договорами,
участниками  которых  являются  государства  Сторон,  в   вопросах,
касающихся массовых коммуникаций и  реализации  любой  продукции  в
этой  области,  принадлежащей  одной  из  Сторон,   на   территории
государства другой Стороны.

                             Статья 14

     Стороны  могут   по   мере   необходимости   проводить   обмен
информацией  по  вопросам,  связанным  с   реализацией   настоящего
Соглашения.

                             Статья 15

     Спорные  вопросы  между  Сторонами,  связанные  с  применением
и (или) толкованием положений настоящего  Соглашения,  решаются  по
согласию через  дипломатические  каналы  или  путем  переговоров  и
консультаций.

                             Статья 16

     Стороны могут вносить  в  настоящее  Соглашение  изменения  по
письменному согласию. Предложения о внесении изменений направляются
по дипломатическим каналам.

                             Статья 17

     Настоящее Соглашение вступает  в  силу  с  даты  получения  по
дипломатическим   каналам   последнего   письменного   уведомления,
посредством которого одна из Сторон информирует  другую  Сторону  о
выполнении  внутригосударственных  процедур,  необходимых  для  его
вступления в силу.
     Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем
действие  настоящего  Соглашения  автоматически   продлевается   на
последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит  в
письменной форме другую Сторону  не  менее  чем  за  6  месяцев  до
истечения соответствующего периода  о  своем  намерении  прекратить
действие настоящего Соглашения.
     Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
осуществляющиеся в  рамках  его  реализации  проекты  и  контракты,
начатые или заключенные в период  действия  настоящего  Соглашения,
выполнение которых не завершено к моменту прекращения его действия.
     С даты вступления в силу  настоящего  Соглашения  прекращается
действие Соглашения между  Правительством  Российской  Федерации  и
Правительством  Королевства  Марокко  о  сотрудничестве  в  области
массовых  коммуникаций,  подписанного  в  г. Касабланка  7 сентября
2006 г.

     Совершено в г. ________________ "___" ______________ 20__ г. в
двух экземплярах, каждый на русском, французском и арабском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.


     За Правительство                           За Правительство
     Российской Федерации                       Королевства Марокко


                           ____________

Информация по документу
Читайте также