Расширенный поиск
Распоряжение Правительства Российской Федерации от 05.05.2017 № 874-рПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РАСПОРЯЖЕНИЕ от 5 мая 2017 г. № 874-р МОСКВА О подписании Соглашения о совместном использовании экспериментального комплекса на базе казахстанского материаловедческого токамака В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Государственной корпорацией по атомной энергии "Росатом" согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения о совместном использовании экспериментального комплекса на базе казахстанского материаловедческого токамака (прилагается). Разрешить Государственной корпорации по атомной энергии "Росатом" в ходе переговоров о подписании указанного Соглашения вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера. Считать целесообразным подписать указанное Соглашение на заседании Совета глав правительств Содружества Независимых Государств. Председатель Правительства Российской Федерации Д.Медведев __________________________ Проект С О Г Л А Ш Е Н И Е о совместном использовании экспериментального комплекса на базе казахстанского материаловедческого токамака Правительства государств - участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами, основываясь на Соглашении об основных принципах сотрудничества в области мирного использования атомной энергии от 26 июня 1992 г. и принимая во внимание Соглашение о координации межгосударственных отношений государств - участников СНГ в области использования атомной энергии в мирных целях от 31 мая 2013 г., учитывая роль атомной отрасли в экономическом и социальном развитии государств - участников Содружества Независимых Государств, признавая совместную заинтересованность в координации действий в эффективном решении актуальных вопросов в атомной отрасли государств - участников Содружества Независимых Государств, исходя из необходимости укрепления ядерной и радиационной безопасности путем совершенствования нормативно-правовых инструментов и перехода к новым инновационным технологиям, соответствующим требованиям устойчивого развития, гарантированного обеспечения ядерной и радиационной безопасности, для эффективного выполнения обязательств по международным договорам, участниками которых являются их государства, а также в целях совместного использования экспериментального комплекса на базе казахстанского материаловедческого токамака согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны осуществляют сотрудничество в проведении исследований в области управляемого термоядерного синтеза, физики высокотемпературной плазмы, исследований и испытаний конструкционных материалов и узлов будущих энергетических термоядерных реакторов на базе казахстанского материаловедческого токамака Национального ядерного центра Республики Казахстан. Статья 2 Сотрудничество осуществляется по следующим направлениям: физика токамаков и физика плазмы токамаков; исследования и испытания конструкционных материалов термоядерного реактора; создание и отработка новой диагностики для исследования высокотемпературной плазмы и взаимодействия плазмы со стенкой токамака; моделирование процессов и методы управления плазмой в токамаке; отработка высокоресурсных конструкций, обращенных к плазме элементов токамака, режимов высокочастотного нагрева и генерации неиндуктивного тока в интересах проекта Международного термоядерного экспериментального реактора ИТЭР; литиевые и другие инновационные технологии; создание основ энергетики на базе управляемого термоядерного синтеза; совместная разработка проектов, технических решений, новых технологий, соответствующих взаимному интересу Сторон, и иные направления сотрудничества в области термоядерного синтеза. Статья 3 Сотрудничество, предусмотренное статьей 2 настоящего Соглашения, осуществляется посредством: координации исследований, проводимых в рамках настоящего Соглашения; обмена информацией; направления ученых, инженеров, студентов и технических экспертов для работы на основе проекта программы научных исследований на казахстанском материаловедческом токамаке и участия специалистов в работах на установках термоядерного синтеза, находящихся на территориях государств Сторон; обмена образцами, материалами, оборудованием и программным обеспечением; проведения совместных научных исследований, конференций, семинаров, а также посредством совместных публикаций. Статья 4 Каждая Сторона определяет уполномоченный (компетентный) орган, на который возлагается реализация настоящего Соглашения, о чем информирует депозитарий настоящего Соглашения одновременно с уведомлением о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу. Функции уполномоченного (компетентного) органа могут выполнять министерство, ведомство, государственная корпорация или иная организация, обеспечивающая координацию деятельности в области использования атомной энергии в мирных целях. В случае изменения уполномоченного (компетентного) органа (или его наименования) соответствующая Сторона в течение 30 календарных дней информирует об этом депозитарий настоящего Соглашения. Статья 5 Финансирование совместных мероприятий, программ и работ, проводимых на базе казахстанского материаловедческого токамака и определенных статьей 3 настоящего Соглашения, осуществляется за счет средств, предусмотренных в национальных бюджетах соответствующим министерствам, ведомствам, государственным корпорациям или иным организациям для выполнения исследовательских проектов по соответствующим тематикам, а также за счет средств хозяйствующих субъектов и средств внебюджетных источников, привлекаемых на договорной основе. Статья 6 Координация взаимодействия уполномоченных (компетентных) органов по реализации настоящего Соглашения осуществляется Комиссией государств - участников Содружества Независимых Государств по использованию атомной энергии в мирных целях (далее - Комиссия). Представители уполномоченных (компетентных) органов по реализации настоящего Соглашения образуют научно-технический совет, который является коллегиальным общественным консультативным органом, подотчетным Комиссии. Положение о научно-техническом совете разрабатывается и утверждается Комиссией. Статья 7 1. Сотрудничество Сторон в проведении исследований на базе казахстанского материаловедческого токамака основывается на следующих принципах: любой материал, оборудование или технологии, созданные или полученные в соответствии с настоящим Соглашением, будут использованы исключительно в мирных целях; материалы, оборудование или технологии, полученные или созданные в соответствии с настоящим Соглашением, не передаются какой-либо третьей стороне для использования в производстве ядерного оружия либо других ядерных взрывных устройств, или для их приобретения каким-либо иным образом, или для любых военных целей; при передаче третьим странам для использования в мирных целях материалов, оборудования или технологий, полученных или созданных в соответствии с настоящим Соглашением, если они упомянуты в документах Международного агентства по атомной энергии "Руководящие принципы ядерного экспорта" (INFCIRC/254/Rev.12/Part 1) и "Руководящие принципы для передач имеющих отношение к ядерной деятельности оборудования, материалов, программного обеспечения и соответствующей технологии двойного использования" (INFCIRC/254/Rev.9/Part 2) с учетом изменений, вносимых в данные документы, Стороны будут руководствоваться принципами, сформулированными в упомянутых документах. Любое такое изменение имеет силу в целях реализации настоящего Соглашения только в том случае, если Стороны проинформируют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам о том, что они принимают такое изменение; для осуществления политики ядерного нераспространения Стороны соглашаются консультироваться по любым вопросам, связанным с выполнением положений настоящей статьи; передача материалов, оборудования или технологий в рамках настоящего Соглашения осуществляется с соблюдением законов и иных нормативных правовых актов государств Сторон, касающихся экспортного контроля. 2. Принципы, изложенные в настоящей статье, не затрагивают права Сторон на использование материалов, оборудования или технологий, приобретенных или разработанных ими независимо от настоящего Соглашения, для своих целей. Статья 8 1. Для целей настоящего Соглашения термин "интеллектуальная собственность" понимается в значении, предусмотренном статьей 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, от 14 июля 1967 г. 2. При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения не возникает обязанности уполномоченных (компетентных) органов Сторон предоставить (передать) принадлежащую им интеллектуальную собственность, полученную вне рамок или до подписания настоящего Соглашения (далее - предшествующая интеллектуальная собственность). Предоставление (передача) предшествующей интеллектуальной собственности является предметом отдельных письменных соглашений, заключаемых уполномоченными (компетентными) органами Сторон в целях осуществления сотрудничества в ходе реализации настоящего Соглашения (далее - отдельные договоры). Предшествующая интеллектуальная собственность, предоставленная (переданная) уполномоченному (компетентному) органу Стороны, будет использоваться согласно условиям заключенных отдельных договоров исключительно в целях реализации настоящего Соглашения и не будет предоставляться (передаваться) третьей стороне без письменного согласия уполномоченного (компетентного) органа другой Стороны, предоставившей (передавшей) предшествующую интеллектуальную собственность. 3. Права на охраноспособные результаты интеллектуальной деятельности, созданные в рамках проведения научно-исследовательских и (или) опытно-конструкторских работ (далее - полученная интеллектуальная собственность), подлежат закреплению за уполномоченными (компетентными) органами Сторон, участвовавшими в выполнении научно-исследовательских и (или) опытно-конструкторских работ, проводимых на установках казахстанского материаловедческого токамака, в ходе которых такие результаты созданы. Уполномоченным (компетентным) органам Сторон, не участвовавшим в выполнении научно-исследовательских и (или) опытно-конструкторских работ, по их запросу может быть предоставлена полученная интеллектуальная собственность на основе неисключительной лицензии для ведения научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в области термоядерного синтеза с правом предоставления полученной интеллектуальной собственности на основе сублицензии. 4. Порядок обеспечения правовой охраны полученной интеллектуальной собственности, распоряжения ею и ее защиты определяется в отдельных договорах, в которых подлежат отражению следующие принципы: обеспечение надлежащей правовой охраны результатов интеллектуальной деятельности, созданных в рамках выполнения научно-исследовательской и (или) опытно-конструкторской работы, а также предшествующей интеллектуальной собственности; обеспечение правовой охраны результатов интеллектуальной деятельности, созданных в рамках выполнения научно-исследовательской и (или) опытно-конструкторской работы, по письменному согласию уполномоченных (компетентных) органов Сторон, а также неразглашение сведений, касающихся таких результатов, до принятия решения об их правовой охране; предоставление предшествующей интеллектуальной собственности и ее использование осуществляются только после обеспечения ее правовой охраны на территории государства Стороны использования; распределение прав на результаты интеллектуальной деятельности, созданные в рамках научно-исследовательской и (или) опытно-конструкторской работы, с учетом вкладов всех уполномоченных (компетентных) органов или иных организаций государств Сторон, участвовавших в ее проведении; сохранение за правообладателем интеллектуальной собственности права контроля ее использования; возмещение убытков вследствие неправомерного использования интеллектуальной собственности; защита конфиденциальной информации. 5. В случае передачи в ходе реализации настоящего Соглашения информации, имеющей действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам, к которой у третьих лиц нет свободного доступа на законном основании и обладатель которой принимает все необходимые меры к охране ее конфиденциальности, включая информацию, охраняемую в режиме коммерческой тайны (далее - конфиденциальная информация), в том числе раскрывающей охраноспособные результаты интеллектуальной деятельности, уполномоченные (компетентные) органы Сторон обязуются не разглашать переданную им уполномоченными (компетентными) органами другой Стороны конфиденциальную информацию, не публиковать ее, не использовать для извлечения прибыли без предварительного письменного согласия передавшего уполномоченного (компетентного) органа или иной организации государства Стороны, не подавать заявки на регистрацию прав в отношении охраноспособных результатов интеллектуальной деятельности, раскрываемых в переданной конфиденциальной информации. Во избежание несанкционированного доступа к конфиденциальной информации, которая может быть предоставлена (передана) в рамках настоящего Соглашения, уполномоченные (компетентные) органы Сторон вправе использовать технические средства защиты информации, а также снабжать передаваемую в рамках настоящего Соглашения продукцию техническими средствами, защищающими ее от несанкционированного копирования, изменения и (или) модификации. Прекращение сотрудничества в рамках настоящего Соглашения не влечет прекращения прав и обязательств Сторон в отношении конфиденциальной информации, использованной и (или) переданной в ходе сотрудничества, если иное не оговорено в отдельном договоре. Правила использования, передачи и раскрытия конфиденциальной информации после прекращения сотрудничества определяются в отдельных договорах. 6. Уполномоченные (компетентные) органы Сторон согласно условиям отдельных договоров предпринимают все необходимые действия для закрепления (приобретения) за надлежащим лицом прав на охраноспособные результаты интеллектуальной деятельности, созданные в рамках реализации настоящего Соглашения, а также предпринимают все необходимые действия по предотвращению, обнаружению и пресечению правонарушений в области интеллектуальной собственности. Статья 9 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство. Статья 10 По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом. Статья 11 Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры. Статья 12 Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов. Статья 13 Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства - участника Содружества Независимых Государств путем передачи депозитарию документа о присоединении. Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении. Статья 14 Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за шесть месяцев до выхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения. Совершено в г. " " 2017 г. в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию. За Правительство За Правительство Азербайджанской Республики Российской Федерации За Правительство За Правительство Республики Армения Республики Таджикистан За Правительство За Правительство Республики Беларусь Туркменистана За Правительство За Правительство Республики Казахстан Республики Узбекистан За Правительство За Правительство Кыргызской Республики Украины За Правительство Республики Молдова ____________ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|