Расширенный поиск

Договор от 16.03.1921 № 598

 



     598 Договор между Россией и Турцией.

     Правительство Российской Социалистической Федеративной  Советской
Республики  и  Правительство  Великого  Национального Собрания Турции,
разделяя принципы братства наций и права народов  на  самоопределение,
отмечая   существующую   между   ними  солидарность  в  борьбе  против
империализма,  равно как и тот факт,  что всякие трудности,  созданные
для  одного  из  двух народов,  ухудшают положение другого,  и всецело
воодушевляемые желанием установить  между  ними  постоянные  сердечные
взаимоотношения и неразрывную искреннюю дружбу, основанную на взаимных
интересах обеих сторон, решили заключить договор о дружбе и братстве и
назначили для сего своими уполномоченными:
     Правительство Российской   Федеративной   Советской   Республики:
Георгия  Васильевича  Ч и ч е р и н а,     Народного     Комиссара  по
Иностранным Делам и члена Всероссийского Центрального  Исполнительного
Комитета,  и  Джелал-Эддина К о р к м а с о в а,  члена Всероссийского
Центрального Исполнительного Комитета, и
     Правительство Великого Национального   Собрания   Турции: Ю с у ф
К е м а л ь  Б е я,  Народного  Комиссара  по    Народному   Хозяйству
Великого Национального Собрания Турции,  Депутата Кастамони  в  том же
Собрании.
   Доктора Р и з а  Н у р  Б е я, Народного Комиссара  по  Просвещению
Великого Национального Собрания  Турции, Депутата   Синона  в  том  же
Собрании и
   А л и  Ф у а д  П а ш у, Чрезвычайного   и   Полномочного     Посла
Великого Национального Собрания Турции, члена  от  Ангоры  в названном
Собрании, каковые, после обмена полномочиями, найденными в  надлежащей
и законной форме, согласились о нижеследующем:

                           С Т А Т Ь Я  I.

     Каждая из   Договаривающихся  Сторон  соглашается  не  признавать
никаких мирных договоров или  иных  международных  актов,  к  принятию
которых  понуждалась  бы  силою  другая  из  договаривающихся  Сторон.
Правительство РСФСР соглашается не  признавать  никаких  международных
актов,  касающихся  Турции  и непризнанных Национальным Правительством
Турции, представленным ныне ее Великим Национальным Собранием.
     Под понятием   Турции   в   настоящем   договоре  подразумеваются
территории,  включенные в Национальное Турецкое Собрание от 28  января
1336  (1920) года,  выработанное и провозглашенное Оттоманской Палатой
Депутатов в Константинополе и сообщенное прессе и всем Державам.
     Северо-Восточная граница  Турции определяется:  линией,  которая,
начинаясь у деревни Сари, расположенной на Черном Море, проходит через
гору  Хедис  Мта,  линией водораздела горы Шавшет-горы Канни Даг,  она
следует  затем  по  северной  административной  границе  Арданского  и
Карсского  санджаков  -  по  тальвегу  рек  Арпа-Чай  и Аракс до устья
Нижнего  Кара-Су  (подробное  описание  границы  и   вопросы   к   ней
относящиеся  определены  в  приложении  1-м (А) и (Б) и на прилагаемой
карте, подписанной обеими Договаривающимися Сторонами).

                           С Т А Т Ь Я  II.

     Турция соглашается  уступить  Грузии  сюзеренитет  над  портом  и
городом Батумом и территорией,  лежащей к северу от границы, указанной
в статье I-й  нынешнего  договора,  и  составлявшей  часть  Батумского
Округа, при условии, что
     1) население местностей,  указанных в настоящей статье  договора,
будет  пользоваться  широкой  местной  автономией  в  административном
отношении,  обеспечивающей каждой общине ее культурные  и  религиозные
права,  и  что  населению  будет  предоставлена возможность установить
земельный закон, соответствующий его пожеланиям.
     2) Турции  будет  предоставлен  свободный транзит всяких товаров,
отправляемых в Турцию или из нее,  через Батумский порт,  беспошлинно,
без  учинения  каких-либо  задержек и без обложения их какими бы то ни
было сборами,  с предоставлением Турции права  пользоваться  Батумским
портом без взимания за то специальных сборов.

                          С Т А Т Ь Я  III.

     Обе Договаривающиеся Стороны согласны,  что Нахичеванская Область
в границах,  указанных  в  приложении  1-м  (В)  настоящего  договора,
образует автономную территорию под покровительством Азербайджана,  при
условии,  что  Азербайджан  не  уступит  сего  протектората   никакому
третьему Государству.
     В образующей   треугольник   зоне    Нахичеванской    территории,
заключенной  между  тальвегом Аракса,  линией горы Дагна (3829) - Вели
Даг (4121) - Багарзик  (6587)  -  Кемурлу-Даг  (6930),  линия  границы
сказанной территории,  начинающаяся от Кемурлу-Даг (6930), переходящая
через гору Серай Булак (8071) -  станцию  Арарат  и  оканчивающаяся  у
скрещения Кара-Су с Араксом,  будет исправлена Комиссией, состоящей из
делегатов Турции, Азербайджана и Армении.

                           С Т А Т Ь Я  IV.

     Обе Договаривающиеся Стороны,  констатируя соприкосновение  между
национальным  освободительным  движением  народов  Востока  и  борьбой
трудящихся России за новый социальный строй,  торжественно признают за
этими  народами право на свободу и независимость,  а равным образом их
право на избрание формы правления, согласной их желаниям.

                           С Т А Т Ь Я  V.

     Дабы обеспечить открытие Проливов и свободное  прохождение  через
них  для торговых сношений всех народов,  обе Договаривающиеся Стороны
соглашаются передать окончательную  выработку  международного  статута
Черного  Моря  и  проливов  особой конференции из делегатов прибрежных
стран,  при условии,  что вынесенные  ею  решения  не  нанесут  ущерба
полному  суверенитету  Турции,  равно  как  и безопасности Турции и ее
столицы Константинополя.

                           С Т А Т Ь Я  VI.

     Обе Договаривающиеся Стороны признают,  что все договоры, до сего
времени  заключенные между обеими странами,  не соответствуют обоюдным
интересам. Они соглашаются поэтому признать эти договоры отмененными и
не имеющими силы.
     Правительство Российской Социалистической Федеративной  Советской
Республики  заявляет в частности,  что оно считает Турцию свободной от
всяких  к  нему  денежных  или  иных   обязательств,   основанных   на
международных   актах,  ранее  заключенных  между  Турцией  и  царским
правительством.

                          С Т А Т Ь Я  VII.

     Правительство Российской Социалистической Федеративной  Советской
Республики,  считая  режим  капитуляций  не  совместимым  с  свободным
национальным  развитием  всякой  страны,  равно   как   и   с   полным
осуществлением   ее   суверенных  прав,  считает  потерявшими  силу  и
отмененными  всякого  рода  действия  и  права,   имеющие   какое-либо
отношение к этому режиму.

                          С Т А Т Ь Я  VIII.

     Обе Договаривающиеся Стороны соглашаются не допускать образования
или пребывания на своей территории организаций или групп, претендующих
на роль Правительства другой стороны,  или части ее территории,  равно
как и пребывания групп,  имеющих целью борьбу с  другим  Государством.
Россия и Турция принимают на себя такое же обязательство и в отношении
Советских Республик Кавказа, при условии взаимности.
     Считается установленным, что под турецкой территорией, упомянутой
в  настоящей  статье,  подразумевается  территория,  находящаяся   под
непосредственным   военным  и  гражданским  управлением  Правительства
Великого Национального Собрания Турции.

                           С Т А Т Ь Я  IХ.

     В целях обеспечить непрерывность сношений между обеими  странами,
договаривающиеся   стороны   обязуются   принять,   путем  совместного
согласования,  все необходимые меры в целях сохранения  и  развития  в
возможной   скорости   железнодорожных,  телеграфных  и  иных  средств
сообщения,  равно как и  обеспечить  свободное  передвижение  людей  и
товаров между обеими странами без каких-либо задержек.
     Однако, признается, что в отношении передвижения, въезда и выезда
как  путешественников,  так  и  товаров  будут  полностью  применяться
установленные в каждой стране на этот счет правила.

                           С Т А Т Ь Я  Х.

     На граждан  обеих   Договаривающихся   Сторон,   находящихся   на
территории   другой   стороны,  будут  распространяться  все  права  и
обязанности,  вытекающие из законов страны,  в коей они находятся,  за
исключением  обязанностей  по национальной обороне,  от коих они будут
освобождены.
     Вопросы, касающиеся  семейного  права,  права  наследственного  и
дееспособности граждан обеих сторон,  также составляют  исключение  из
постановлений   настоящей   статьи.   Они   будут   разрешены   особым
соглашением.

                          С Т А Т Ь Я  ХI.

     Обе Договаривающиеся   Стороны   согласны    применить    принцип
наибольшего благоприятствования к гражданам каждой из договаривающихся
сторон, пребывающим на территории другой стороны.
     Настоящая статья  не  применяется к правам граждан союзных России
Советских Республик, равно как и к правам граждан Мусульманских Стран,
союзных Турции.

                          С Т А Т Ь Я  ХII.

     Всякий житель территорий, составлявших до 1918 года часть России,
каковые   Правительство   Российской   Социалистической   Федеративной
Советской  Республики  признает  находящимися  ныне  под суверенитетом
Турции на основании настоящего договора, имеет право свободно покинуть
Турцию  и взять с собою свои вещи и свое имущество,  или их стоимость.
Подобное же  право  распространяется  на  жителей  территории  Батума,
сюзеренитет на каковую Турция настоящим договором уступает Грузии.

                          С Т А Т Ь Я  ХIII.

     Россия обязуется   возвратить   в   Турцию,   за  свой  счет,  до
северо-восточной  границы  Турции,  в  продолжение   3-месячного   для
Европейской России и Кавказа и 6-месячного срока для Азиатской России,
считая со дня подписания настоящего  договора,  всех  военнопленных  и
гражданских пленных турок, находящихся в России.
     Подробности этой репатриации будут установлены особой конвенцией,
которая  будет  выработана  непосредственно  по  подписании настоящего
договора.

                          С Т А Т Ь Я  ХIV.

     Обе Договаривающиеся  Стороны  согласны   в   ближайшем   времени
заключить консульскую конвенцию,  равно как и соглашения, регулирующие
все  экономические,  финансовые  и  другие  вопросы,  необходимые  для
установления между обеими странами дружественных отношений,  указанных
во вступлении к настоящему договору.

                           С Т А Т Ь Я  ХV.

     Россия обязуется предпринять в отношении  Закавказских  Республик
шаги,  необходимые  для  признания  этими  Республиками  в  договорах,
которые будут заключены ими с  Турцией,  статей  настоящего  договора,
непосредственно их касающихся.

                          С Т А Т Ь Я  ХVI.

     Настоящий договор   подлежит   ратификации.  Обмен  ратификациями
состоится в Карсе в возможной скорости.
     Настоящий договор  вступит в силу с момента обмена ратификациями,
за исключением ст. ХIII.
     В удостоверение    изложенного    вышеупомянутые   уполномоченные
подписали настоящий договор и скрепили его своими печатями.

     Составлено в 2-х экземплярах в Москве 16 марта 1921 года  (тысяча
триста тридцать седьмого).

   Г е о р г и й  Ч и ч е р и н.             Ю с у ф  К е м а л ь.
   Д ж и л а л  К о р к м а с о в.           Д-р Р и з а Н у р.
                                             А л и  Ф у а д.

                          ПРИЛОЖЕНИЕ I (А).

     Северо-Восточная граница Турции установлена нижеследующим образом
(согласно карте русского генерального штаба  масштабов  1/210000  -  5
верст в дюйме):
     Деревня Сарп  на  Черном  Море  -   гора   Кара-Шальвар   (5014),
пересекает  Чорох  к  северу  от  деревни Марадиди - проходит севернее
деревни Сабур гора Хедис-Мга (7052) - гора Ква-Кибе, деревня Кавтарели
-  линия  водораздела  горы Медзибна-Гора Герат Кессун (6468) - следуя
затем по линии водораздела горы  Корда  (7910),  выходит  по  западной
части  хребта  Шавшетского  к прежней административной границе бывшего
Артвинского Округа,  проходя по Шавшетскому хребту,  выходит  на  гору
Сары-Чай  (Кара-Иссал) (8478) - перевал Квиральский,  а оттуда выходит
на прежнюю административную границу бывшего Ардаганского Округа у горы
Кани-Даг - оттуда, направляясь к северу, доходит до горы Тлил (Грмани)
(8357) и следуя прежней границы Ардагана,  выходит к северо-востоку от
деревни  Бадела,  к  реке  Посхов-Чай  и следует по этой реке к югу до
пункта севернее деревни Чапчах,  там оставляет  эту  реку  и,  идя  по
водоразделу,  выходит на гору Айрильян-Баши (8512),  проходит по горам
Келле-Тана (9709), достигает горы Касрис Сери (9681) и следует по реке
Карзамет-Чай до реки Куры, оттуда идет по тальвегу реки Куры к пункту,
что к востоку от деревни Картанакев,  где отходит от Куры,  проходя по
линии  водораздела  горы  Кара-Оглы  (7259) - оттуда,  разделяя на две
части озеро Хазанин,  выходит к высоте 7580,  а оттуда к горе  Гег-Даг
(9152) - идет по горам Уч-Таналяр (9783),  Тайла-Кала (9716) - вершина
9065,  где покидает прежнюю границу Ардаганского Округа и проходит  по
горам  Б.  Ах-Баба  (9963) - 8828 (8827) - 7602 - проходя на восток от
деревни Ибиш,  доходит до высоты 7518 и затем к горе Кизил-Даш  (7439)
(7440)  -  деревня  Нов.  Кизил-Даш  (Кизил-Даш) - проходя к западу от
Карамемеда,  выходит на реку Джамбушу-Чай *), (расположенную к востоку
от  деревень  Делавер,  Б.  Кимлы и Тихнис) - через деревни Вартанлы и
Баши Шурагель,  следуя по упомянутой реке,  выходит к реке Арпа-Чай  к
северу  от  Кдялала,  оттуда,  следуя  все время по тальвегу Арпа-Чай,
выходит к р.  Аракс,  следует по тальвегу Аракса до  впадения  в  него
Нижнего Карасу.
   (NВ. Разумеется, граница следует по линиям водоразделов вышеуказанных
высот).

   Г е о р г и й  Ч и ч е р и н.             Ю с у ф  К е м а л ь.
   Д ж и л а л  К о р к м а с о в.           Д-р Р и з а Н у р.
                                             А л и  Ф у а д.
----------------------------
   *) Наименование Джамбушу-Чай не указано на карте издания 1899 года.

                          ПРИЛОЖЕНИЕ I (Б).

     Принимая во внимание,  что пограничной линией,  как это указано в
приложении  I  (А),  являются  тальвеги   рек   Арпа-Чай   и   Аракса,
Правительство  Великого  Национального  Собрания  обязуется отодвинуть
линию  блокгаузов  на  расстояние  8-ми  верст  от   железной   дороги
Александрополь - Эривань в настоящем ее начертании в районе Арпа-Чай и
на расстояние 4 верст от вышеупомянутой железнодорожной линии в районе
Аракса.  Линии, ограничивающие вышеупомянутые районы, указаны ниже для
зон Арпа-Чай в п.  А и Б параграфа 1-го и для зоны Аракса в  параграфе
2-м.

                      I. З о н а  А р п а-Ч а й.

     А) К  юго-востоку от Варганлы,  к востоку от Узун-Килисса,  через
гору Бозяр (5096),  5082 - 5047 -  к  востоку  от  Кармир-Ванк-Уч-Тана
(5578), к востоку от Араз-Оглу, к востоку от Ани, достигает Арпа-Чай к
западу от Ени-Кей.
     Б) Отходит  от  Арпа-Чай  к востоку от высоты 5019 - идет прямо к
высоте 5481 - в 4,5 верстах к востоку от Кызыл-Кула - в двух верстах к
востоку от Боджалы - затем река Дигор Чай - следует вдоль этой реки до
деревни Дуз-Кечут и идет прямо к северу от развалин Карабат и  выходит
на Арпа-Чай.

                      II. З о н а  А р а к с а.

     Прямая линия между Хараба Алиджан и деревней Сулейман (Диза).
     В зонах,  ограниченных с одной  стороны  линией  железной  дороги
Александрополь   -  Эривань  и  с  другой  линиями,  расположенными  в
расстоянии 8-ми и 4  верст  от  вышеуказанной  железнодорожной  линии,
Правительство Великого национального Собрания,  обязуется не возводить
каких бы то ни было фортификационных укреплений (эти линии  расстояния
находятся  вне  вышеуказанных  зон)  и  не  содержать в них регулярных
войск, однако, оно сохраняет право иметь в вышеуказанных зонах войска,
необходимые    для    поддержания    порядка,   безопасности   и   для
административных надобностей.

     Г е о р г и й  Ч и ч е р и н.           Ю с у ф  К е м а л ь.
     Д ж и л а л  К о р к м а с о в.         Д-р Р и з а  Н у р.
                                             А л и  Ф у а д.

                          ПРИЛОЖЕНИЕ I (В).

              Т е р р и т о р и я  Н а х и ч е в а н и.

     Станция Арарат-гора Сарай  Булак  (8071)  -  Кемурлу-Даг  (6839),
(6930)  - 3080 - Сайят-Даг (7868) - деревня Курт-Кулаг (Кьюрт-Кулак) -
Гамессур-Даг (8160) - высота  8022  -  Кури-Даг  (10282)  и  восточная
административная граница прежнего Нахичеванского уезда.

     Г е о р г и й  Ч и ч е р и н.           Ю с у ф  К е м а л ь.
     Д ж и л а л  К о р к м а с о в.         Д-р Р и з а  Н у р.
                                             А л и  Ф у а д.


Информация по документу
Читайте также