Расширенный поиск
Приказ Государственного комитета Российской Федерации по рыболовству от 08.02.2008 № 84ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ П Р И К А З от 8 февраля 2008 года Москва N 84 О мерах по выполнению решений 24-й сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству В целях выполнения решений 24-й сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству (далее - сессия Комиссии) созданной в соответствии с Соглашением между Правительством СССР и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран (от 7 декабря 1984 г.) и проходившей в г. Москве, Российская Федерация, с 3 по 14 декабря 2007 года (Протокол прилагается), п р и к а з ы в а ю : 1. Управлению организации рыболовства (В.В.Рисованому), Управлению государственного контроля, надзора, охраны, воспроизводства водных биоресурсов и регулирования рыболовства (М.И.Куманцову), Управлению науки и образования (В.А.Беляеву), Управлению финансов (Е.В.Стахановой), Управлению международного сотрудничества (А.А.Оханову) обеспечить своевременное и качественное выполнение обязательств Российской Стороны, предусмотренных в Протоколе и других документах 24-й сессии Комиссии. 2. Приморскому территориальному управлению Государственного комитета Российской Федерации по рыболовству: организовать направление Японской Стороне необходимых документов на получение разрешений на право промысла в 2008 году в исключительной экономической зоне (далее - ИЭЗ) Японии российскими пользователями в соответствии с приказом Государственного комитета Российской Федерации по рыболовству (далее - Комитет) от 15.01.2008 N 9; обеспечить информирование российских пользователей, получающих разрешения на право промысла в ИЭЗ Японии, об установленных Японской Стороной правилах рыболовства и других условиях ведения промысла, в том числе в отношении принятия на российские суда наблюдателей и должностных лиц Японии; обеспечить представление в Управление организации рыболовства (В.В.Рисованому) и Управление государственного контроля, надзора, охраны, воспроизводства водных биоресурсов и регулирования рыболовства (М.И.Куманцову) информации об освоении квот добычи (вылова) водных биоресурсов по состоянию на 1-е и 15-е число каждого месяца российскими пользователями в ИЭЗ Японии и японскими пользователями в ИЭЗ России. 3. Управлению финансов (Е.В.Стахановой), Управлению международного сотрудничества (А.А.Оханову) обеспечить контроль за своевременным и полным поступлением в федеральный бюджет средств от Японской Стороны в размере 213 миллионов японских иен за дополнительную квоту вылова, выделенную на платной основе. 4. Управлению науки и образования (В.А.Беляеву), ФГУП "ТИНРО центр" (Л.Н.Бочарову), ФГУП "СахНИРО" (В.И.Радченко), ФГУП "КамчатНИРО" (С.А.Синякову): организовать подготовку и обеспечить участие российских специалистов и ученых в совещании по вопросам сохранения и оптимального использования водных биоресурсов, встречающихся в зонах обеих стран, проводимого во второй половине 2008 года в Японии; с учетом положений пункта 13 Протокола сессии к 1 ноября 2008 года подготовить и представить в Комитет предложения относительно перспективного плана на проведение комплексных ресурсных исследований на тяжелых задевистых грунтах континентального шельфа Российской Федерации и материкового склона в Беринговом море, у юго-восточной Камчатки и с тихоокеанской стороны Курильских островов; обеспечить выполнение Плана сотрудничества по проведению исследований видов рыб, которые встречаются в зонах обеих стран, на 2008 год; подготовить и в срок до 1 октября 2008 года представить руководству Комитета предложения по проекту плана сотрудничества по проведению исследований видов рыб, которые встречаются в зонах обеих стран, на 2009 год; организовать согласование с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти запросов на проведение ресурсных исследований в ИЭЗ России на 2008 год (при их поступлении). 5. Управлению государственного контроля, надзора, охраны, воспроизводства водных биоресурсов и регулирования рыболовства (М.И.Куманцову), Управлению международного сотрудничества (А.А.Оханову) по согласованию с Японской Стороной подготовить и провести в сентябре-октябре 2008 года на территории Российской Федерации совещание российских и японских специалистов по вопросам, касающимся соблюдения законодательства и правил рыболовства в зонах обеих стран, а также анализа хода проведения проверок рыболовных судов и выработки рекомендаций по совершенствованию этой деятельности. 6. Управлению организации рыболовства (В.В.Рисованому), Управлению науки и образования (В.А.Беляеву), Управлению государственного контроля, надзора, охраны, воспроизводства водных биоресурсов и регулирования рыболовства (М.И.Куманцову) до 1 октября 2008 года представить в Управление международного сотрудничества (А.А.Оханову) предложения и материалы, необходимые для формирования позиции российской делегации на 25-й сессии Комиссии. 7. Управлению государственного контроля, надзора, охраны, воспроизводства водных биоресурсов и регулирования рыболовства (М.И.Куманцову), Управлению науки и образования (В.А.Беляеву) подготовить и в срок до 1 марта 2008 года представить руководству Комитета предложения по осуществлению научно-технического сотрудничества в соответствии с решениями 24-й сессии Комиссии в части безвозмездной передачи Японской Стороной машин и оборудования для российских научно-исследовательских и учебных организаций Дальнего Востока. 8. Управлению международного сотрудничества (А.А.Оханову): подготовить и в срок до 1 апреля 2008 года представить руководству Комитета предложения по осуществлению научно-технического сотрудничества в соответствии с решениями 24-й сессии Комиссии в части приема Японской Стороной представителей государственных органов, научных и учебных заведений Российской Стороны; до 31 августа 2008 года организовать проведение консультаций с Всеяпонской ассоциацией рыбопромышленников по вопросу о поставках российским научно-исследовательским и учебным организациям Дальнего Востока машин и оборудования (в целях проведения исследований в прибрежных районах) и заключения генеральных соглашений; до 1 ноября 2008 года согласовать с Японской Стороной точные сроки проведения 25-й сессии Комиссии. 9. Управлению международного сотрудничества (А.А.Оханову) обеспечить подготовку российской делегации к 25-й сессии Комиссии и проведение сессии Комиссии в г. Токио (Япония). 10. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой. Руководитель А.А.Крайний Приложение к приказу Госкомрыболовства России от 8 февраля 2008 года N 84 ПРОТОКОЛ Двадцать четвертой сессии Российско-Японской Комиссии по рыболовству 1. С 3 по 14 декабря 2007 года в г. Москва состоялась Двадцать четвертая сессия Российско-Японской Комиссии по рыболовству (ниже именуемая "Комиссия"), ранее именовавшейся Советско-Японской Комиссией по рыболовству и созданной в соответствии со Статьей 6 Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Японии о взаимных отношениях в области рыболовства у побережий обеих стран от 7 декабря 1984 года (ниже именуемое "Соглашение 1984 года"). 2. В качестве представителей Договаривающихся Сторон в работе Двадцать четвертой сессии Комиссии приняли участие: От Российской Федерации: С.А.ПОДОЛЯН - заместитель Представителя Правительства Российской Федерации в Российско-Японской Комиссии по рыболовству, заместитель руководителя Федерального агентства по рыболовству. От Японии: НАГАО Кадзухико - Представитель Правительства Японии в Российско-Японской Комиссии по рыболовству, заместитель начальника Управления контроля за ресурсами Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии. В работе Двадцать четвертой сессии Комиссии приняли участие члены и эксперты российской и японской делегаций (Приложение 1). 3. На Двадцать четвертой сессии Комиссии председательствовал заместитель Представителя Правительства Российской Федерации С.А.Подолян. 4. Комиссия приняла повестку дня сессии (Приложение 2). 5. По пункту 5 повестки дня Комиссия согласилась с тем, что каждая Сторона будет объективно информировать представителей прессы о ходе и результатах работы Комиссии. 6. По пункту 6 повестки дня Комиссия создала в качестве своих вспомогательных органов редакционную группу, группу по условиям промысла и контролю, а также научную группу. 7. По пункту 7 повестки дня Стороны обменялись информацией о ведении рыбного промысла рыболовными судами одной Стороны в 200-мильной зоне другой Стороны в 2007 году и обсудили связанные с этим вопросы. Российская Сторона отметила, что освоение квоты вылова японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации остается на низком уровне. Японская Сторона отметила, что по некоторым видам промысла уровень освоения квоты вылова является высоким и на период проведения сессии нельзя дать окончательную оценку уровня реализации квоты, так как до конца года этот показатель повысится. Японская Сторона также отметила, что на уровень освоения квот вылова влияют изменения морской окружающей среды, структура запасов, возникающая из-за причин природного характера. Это ведет к изменению промысловой обстановки в районе лова. 8. По пункту 8 повестки дня Стороны обменялись информацией о соблюдении правил рыболовства судами одной Стороны при ведении промысла в 200-мильной зоне другой Стороны в 2007 году и обсудили связанные с этим вопросы. Комиссия заслушала доклад о результатах совещания российских и японских специалистов по вопросам, касающимся соблюдения законодательства и правил рыболовства в зонах обеих стран, а также анализа хода проведения проверок рыболовных судов и выработки рекомендаций по совершенствованию этой деятельности, состоявшегося в октябре 2007 г. в г. Саппоро, и выразила удовлетворение, что обмен мнениями на этом совещании способствует решению проблемы предотвращения нарушений правил промысла. Стороны рассмотрели конкретные случаи нарушений японскими рыболовными судами правил промысла в 200-мильной зоне России. Российская Сторона отметила, что количество нарушений в 200-мильной зоне России, допущенных японскими рыбопромысловыми судами в 2007 году, сократилось и передала Японской Стороне список японских рыбопромысловых судов, допустивших нарушения порядка и условий ведения промысла в 200-мильной зоне России в 2007 году. Японская Сторона привела примеры, когда японским наблюдателям на российских рыбопромысловых судах, осуществляющих промысел в 200-мильной зоне Японии, не предоставлялись условия размещения на уровне командного (руководящего) состава судна, и обратила внимание Российской Стороны на необходимость соблюдения установленных правил. Российская Сторона проинформировала, что она примет дополнительные меры по обеспечению японских наблюдателей на российских рыбопромысловых судах жилыми помещениями на уровне командного (руководящего) состава судна. Российская Сторона указала на наличие задолженностей по погашению штрафов за нарушения правил промысла, совершенные японскими рыбопромысловыми судами в периоды с 1979 по 1985, с 1991 по 1992 и с 1995 по 2005 годы, а также по оплате за работу наблюдателей на японских рыбопромысловых судах в период с 1999 по 2000 годы и обратила внимание Японской Стороны на необходимость продолжения в 2008 году работы по оплате задолженностей. Российская Сторона отметила, что указанные задолженности оказывают негативное влияние на эффективность сотрудничества, и сообщила, что в связи с наличием указанных задолженностей, до урегулирования данного вопроса на межправительственном уровне, японским рыбопромысловым судам в соответствии с российским законодательством может быть отказано в выдаче разрешений на добычу (вылов) водных биоресурсов в 200-мильной зоне России. Японская Сторона заявила, что она против случаев отказа Российской Стороной в выдаче разрешений японским рыбопромысловым судам, и одновременно отметила, что если это станет большой проблемой, то оно нанесет ущерб традиционным дружественным отношениям России и Японии в области рыболовства, которые создавались в течении длительного периода. Японская Сторона сообщила, что будет предпринимать усилия, направленные на решение проблемы оплаты отмеченных Российской Стороной задолженностей путем представления Российской Стороне в отношении неплатежеспособных субъектов заверенных уполномоченными органами Японии документов и даст должникам указания об оплате задолженностей. Японская Сторона сообщила, что она по дипломатическим каналам направила Российской Стороне в виде официального документа, выданного японскими компетентными органами, информацию о банкротстве и других обстоятельствах одной фирмы и одного физического лица, имеющих задолженности по выплатам. Российская Сторона, оценив усилия Японской Стороны, вместе с тем указала на необходимость предоставления Российской Стороне по дипломатическим каналам документов, заверенных надлежащими органами Японии, для рассмотрения компетентными органами Российской Стороны и принятия решения о погашении задолженностей. Японская Сторона указала, что в 2007 году среди российских рыбопромысловых судов, которые вели промысел в 200-мильной зоне Японии, было рыболовное судно, которое прошло контрольный пункт и вышло из 200-мильной зоны Японии раньше сообщенного времени прохождения контрольного пункта. В отношении отмеченного Японской Стороной факта Российская Сторона сообщила, что даст указания российским рыбопромышленникам о строгом соблюдении условий промысла в 200-мильной зоне Японии. Стороны согласовали вопрос о том, что в 2008 году сохранится система контроля промысла японских малотоннажных сайроловных судов, применяемая в 2007 году. Стороны считают, что нарушение правил прохождения морских контрольных пунктов, установленных в зонах обеих Сторон, является серьезным нарушением, и выразили намерение в полной мере проинформировать об этом заинтересованных рыбопромышленников обеих Сторон. Стороны пришли к единому мнению, что проверки рыболовных судов по возможности не должны оказывать влияние на нормальное ведение промысла. Обе Стороны вновь подтвердили, что, безусловно, должно взаимно уважаться право контроля в области рыболовства. 9. По пункту 9 повестки дня Стороны провели обмен мнениями относительно квот вылова рыбы, видового состава и промысловых районов, а также конкретных условий ведения промысла судами одной Стороны в 200-мильной зоне другой Стороны в 2008 году. Стороны достигли единого мнения, что рыболовные суда одной Стороны будут осуществлять рыболовный промысел в зоне другой Стороны в 2008 году в соответствии с положениями, указанными в уведомлениях, которые будут направлены компетентными органами обеих Сторон друг другу по окончании данной сессии. Стороны достигли взаимопонимания в том, что вопросы, касающиеся ведения промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации будут обсуждаться сторонами в ходе российско-японских межправительственных консультаций по вопросам промысла лососей российского происхождения японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации. Время и место проведения указанных консультаций будут заблаговременно согласованы между компетентными органами сторон. Российская Сторона по просьбе Японской Стороны согласилась изучить вопрос об объединении районов I-1 с II-1 и II-1-1, а также I-2 с II-2 к началу промыслового сезона 2009 года. Японская Сторона, учитывая традиционные партнерские отношения в области рыболовства, обратилась к Российской Стороне с просьбой рассмотреть вопрос о возможном выделении Японской Стороне дополнительной квоты вылова в 200-мильной зоне России в северо-западной части Тихого океана в районе II-1, II-1-1, а также в Западно-Беринговоморском районе, и провести в этой связи дополнительные консультации. Стороны согласились, что Японская Сторона в целях предупреждения повреждений орудий лова, устанавливаемых японскими рыбаками, будет заблаговременно информировать о местах их установки, а Российская Сторона, в случае получения от Японской Стороны информации о координатах установки японских орудий лова, будет рекомендовать российским рыбакам вести осторожный промысел и, по возможности, ограничивать его в данном районе. Японская Сторона сообщила, что за дополнительную квоту вылова в объеме 5210 тонны, выделенную Российской Стороной для японских судов в районе II-2 к югу от 46°35' с.ш., Всеяпонская Федерация кооперативов донного тралового промысла выплатит Российской Стороне сумму в размере 213 млн. японских иен тремя частями: до 31 марта 2008 года, до 15 сентября 2008 г. и до 16 октября 2008 г. по 71 млн. японских иен. 10. По пункту 10 повестки дня Стороны обсудили вопрос о правилах, касающихся порядка ведения рыбного промысла, упомянутого в статье 1 Соглашения, включая представление заявок, выдачу разрешений и ведение промыслового журнала. Уведомления по этому вопросу будут направлены компетентными органами обеих Сторон друг другу по окончании данной сессии. Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону о требованиях российского законодательства, касающихся необходимости указания в разрешениях на добычу (вылов) водных биоресурсов требований к охране окружающей среды. В связи с этим Российская Сторона сообщила, что в разрешениях, выдаваемых японским судам, будет указываться обязательность соблюдения требований к охране окружающей среды в соответствии с Международной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов. Японская Сторона в ответ на это высказала свое мнение, что данное указание в разрешениях применяется в соответствии с пунктом 1 статьи 228 Конвенции ООН по морскому праву. Кроме того, Японская Сторона выразила свою готовность в том, что если Российская Сторона будет представлять информацию о загрязнении японскими рыболовными судами окружающей среды, например разлив мазута и т.д. в районах за пределами территориального моря России, Япония, как страна флага, предпримет необходимые меры на основе внутреннего законодательства. Российская Сторона сообщила, что японские суда должны вести промысел морских биологических ресурсов в 200-мильной зоне Российской Федерации в присутствии должностных лиц ПУ ФСБ России и под их контролем в соответствии с приложениями 12 и 12-1 к памятной записке от 14 декабря 2007 года. Стороны обменялись информацией о правилах, касающихся расходов по пребыванию российских должностных лиц на японских судах и японских наблюдателей на российских судах, осуществляющих промысел в 200-мильных зонах России и Японии. Российская Сторона проинформировала Японскую Сторону о внесении изменений в Правила прохождения морских контрольных пунктов (точек) и их Систему. В ответ на разъяснение Российской Стороны, что Правила прохождения морских контрольных пунктов (точек), принятые Российской Стороной 14 июня 2007 года, готовились с учетом пожеланий Японской Стороны, Японская Сторона отметила, что ее пожелания совершенно не учтены. Российская Сторона проинформировала, что рассмотрит пожелания Японской Стороны при представлении по официальным каналам соответствующих предложений и обоснований, согласованных Японской Стороной с ПУ ФСБ России. Стороны уведомили друг друга, что в соответствии с законодательством Сторон вход судов одной Стороны в 200-мильную зону другой Стороны для ведения промысла и выход из нее, а также смена района промысла, должны осуществляться через морской контрольный пункт (точку). При этом Стороны подтвердили, что пересечение судном морского контрольного пункта (точки) является обязательным. Стороны согласились с тем, что в 2008 году направление на суда российских должностных лиц и японских наблюдателей, а также выдача разрешений будут осуществляться без задержек. Стороны согласились с тем, что в 2008 году численность российских должностных лиц, направляемых на флагманское судно японских кальмароловных судов, которые будут вести промысел в 200-мильной зоне России в Японском море, и численность российских должностных лиц, направляемых на промысловые суда, будут определены ПУ ФСБ России по Приморскому краю по согласованию с Японской Стороной. Российская Сторона проинформировала о положениях российского законодательства и правил, касающихся порядка обращения с водными биоресурсами, добытыми (выловленными) в качестве прилова к указанным в разрешении видам и уведомила, что на японских рыбопромысловых судах разрешается нахождение только тех видов водных биоресурсов и только в тех объемах, которые указаны в разрешении. При этом Российская Сторона заявила, что в отношении водных биоресурсов, не отнесенных к запрещенным видам, производится оплата нанесенного им ущерба. Также Российская Сторона заявила, что в случае, если в разрешении внесено несколько видов водных биоресурсов, добыча которых осуществляется одновременно, то промысел судна прекращается при вылове квоты по одному из указанных в разрешении видов водных биоресурсов. Российская Сторона сообщила, что в 2008 году одновременное нахождение на палубе японского рыболовного судна орудий для ведения разных видов промысла в рабочем состоянии не допускается. Стороны обменялись мнениями относительно порядка определения объема вылова кальмара и пришли к понимании: того, что в промысловом журнале японских кальмароловных судов одновременно с весом улова следует указывать количество тарных мест продукции, изготовленной из этого улова. Вопрос определения коэффициентов выхода продукции при промысле кальмара Стороны обсудят на 25-й сессии Комиссии в 2008 году. Стороны согласились на 25-й сессии Комиссии обсудить вопрос суммы ежесуточной оплаты за содержание российских должностных лиц и японских наблюдателей соответственно на японских и российских рыбопромысловых судах в 200-мильных зонах каждой из Сторон. 11. По пункту 11 повестки дня Стороны обсудили вопрос о мерах по сохранению живых ресурсов и другие положения и условия, установленные в законах и правилах обеих Сторон в отношении рыбного промысла в их зонах. Уведомления по этому вопросу будут направлены компетентными органами Договаривающихся Сторон по соответствующим каналам по окончании данной сессии. 12. По пункту 12 повестки дня Стороны выразили удовлетворение сотрудничеством по исследованию живых ресурсов, которые встречаются в зонах обеих стран, отметив его важность и необходимость, и подтвердили взаимную заинтересованность в его продолжении и развитии. Комиссия заслушала доклад о результатах Двадцать первого совещания специалистов и ученых, проведенного в ноябре 2007 г. в г. Владивостоке, об итогах совместных исследований по вопросам сохранения и оптимального использования живых ресурсов, встречающихся в зонах обеих стран. С учетом результатов этого совещания в целях осуществления сотрудничества сессия разработала и приняла План сотрудничества по проведению исследований на 2008 год (Приложение 3), а также разработала и приняла проект Плана сотрудничества по проведению исследований на 2009 г. (Приложение 3-1). Российская Сторона выразила готовность приложить необходимые усилия для своевременной выдачи разрешения на проведение совместных работ по п. 1.2 Плана сотрудничества по проведению исследований в 2008 году. Стороны рассмотрели "Порядок проведения Японской Стороной ресурсных исследований в исключительной экономической зоне Российской Федерации", а также дополнение к нему и согласились принимать необходимые усилия для их реализации в ходе научного сотрудничества. Стороны обсудили другие проблемы осуществления совместных исследований и пришли к единому мнению способствовать их успешному проведению. Стороны вновь подтвердили важность совместных исследований в зонах обеих Сторон и целесообразность их продолжения. Стороны подтвердили, что в соответствии с Приложением 4 Протокола Четвертой сессии Комиссии (за исключением п. 8) 22-е совещание специалистов и ученых по вопросам сохранения и оптимального использования живых ресурсов, встречающихся в зонах обеих стран, состоится во второй половине 2008 года в Японии перед началом Двадцать пятой сессии Комиссии. 13. По пункту 13 повестки дня Стороны обсудили другие вопросы, связанные с выполнением Соглашения. Японская Сторона выразила мнение, что промысел японскими рыболовными судами в 200-мильной зоне Российской Федерации на коммерческой основе в развитие Соглашения 1984 года способствует укреплению сотрудничества двух стран в области рыболовства и высказала пожелания его возобновления в будущем. Японская Сторона в целях стабилизации и развития взаимных отношений в области рыболовства у побережий обеих стран сообщила о готовности соответствующей организации Японской Стороны пригласить в 2008 году работников государственных органов и научных сотрудников НИИ Российской Стороны в количестве до двух человек в год, а также положительно рассмотреть вопрос по оказанию научно-технического содействия российским научно-исследовательским и учебным организациям на Дальнем Востоке, в том числе в виде безвозмездной передачи соответствующего оборудования. Российская Сторона отметила высокий уровень технической оснащенности специализированных японских судов, который позволяет использовать их для обеспечения комплексных ресурсных исследований на тяжелых задевистых грунтах шельфа и материкового склона в Беринговом море, у юго-восточной Камчатки и с тихоокеанской стороны Курильских островов. Результаты исследований позволили получить новые данные о живых ресурсах в труднодоступных участках указанных районов. Стороны пришли к единому мнению сотрудничать для возобновления этих работ в будущем. Стороны обменялись информацией относительно коэффициентов выхода готовой продукции из минтая и других видов и, в целях согласования указанных коэффициентов в ходе 25-й сессии Комиссии, согласились с пониманием необходимости продолжить проведение совместной работы. Стороны согласились с необходимостью выдачи разрешений рыболовным судам одной стороны на промысел в 200-мильной зоне другой стороны в возможно короткие сроки. Российская Сторона сообщила, что в случае предоставления Японской Стороной заявок на получение разрешений до 20 декабря 2007 года, компетентный орган Российской Стороны выдаст в установленном порядке разрешения на промысел, что обеспечит начало промысла японских рыболовных судов с 1 января 2008 года. Стороны подтвердили, что ими предпринимаются меры по предотвращению ведения промысла судами, пользующимися "удобными" флагами (то есть судами, не имеющими реальной связи с государством флага), и выразили намерения в случае выявления факта пользования таким флагом не выдавать разрешения на право промысла таким судам либо лишать ранее выданных разрешений. В целях углубления взаимопонимания и предотвращения нарушений правил рыболовства Стороны признали целесообразным до начала Двадцать пятой сессии Комиссии проведение в сентябре-октябре 2008 года в Российской Федерации совещания российских и японских специалистов по вопросам, касающимся соблюдения законодательства и правил рыболовства в зонах обеих стран, а также анализа хода проведения проверок рыболовных судов и выработки рекомендаций по совершенствованию этой деятельности. Конкретные сроки и место проведения совещания, включая проект повестки дня, будут согласованы между Сторонами заблаговременно. 14. По пункту 14 повестки дня Стороны достигли единого мнения провести Двадцать пятую сессию Комиссии в г. Токио в ноябре-декабре 2008 года. Конкретные сроки ее проведения будут определены дополнительно. 15. Настоящий Протокол составлен 14 декабря 2007 года в г. Москве в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках. ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА ПРАВИТЕЛЬСТВА ЯПОНИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КОМИССИИ В КОМИССИИ С.А.ПОДОЛЯН НАГАО Кадзухико Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|