Расширенный поиск
Приказ Федерального агентства по рыболовству от 24.10.2008 № 270ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ П Р И К А З 24 октября 2008 года Москва N 270 О мерах по выполнению решений Третьей сессии Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству В целях выполнения решений Третьей сессии Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству (Протокол прилагается), которая состоялась в период с 14 по 18 апреля 2008 года в г. Нуакшот (Мавритания), п р и к а з ы в а ю : 1. Управлению науки и образования (В.А. Беляеву), ФГУП "АтлантНИРО" (К.Г. Кухоренко) обеспечить выполнение договоренностей, предусмотренных в п. 2 Протокола Третьей сессии. 2. Баренцево-Беломорскому территориальному управлению Госкомрыболовства России (В.В. Балашову), Западно-Балтийскому территориальному управлению Госкомрыболовства России (В.С. Чиклиненкову), Двинско-Печорскому территориальному управлению Госкомрыболовства России (Г.Л. Коровину) проинформировать заинтересованных судовладельцев об изменениях условий работы российских рыболовных судов в исключительной экономической зоне Исламской Республики Мавритании, изложенных в п. 3 Протокола Третьей сессии. 3. Управлению флота, портов и мониторинга (Ю.И. Паутову), ФГУП "Нацрыбресурс" (О.Н. Полякову) проработать вопрос о возможных формах сотрудничества в области спутникового мониторинга судов с Управлением мониторинга рыболовства и контроля на море Министерства рыболовства Мавритании и представить соответствующие предложения в Управление международного сотрудничества (А.А. Оханову) в срок до 1 ноября 2008 года. 4. Управлению науки и образования (В.А. Беляеву) по поступлении заявок от Мавританской Стороны обеспечить выполнение договоренности относительно приема в отраслевых учебных заведениях России мавританских студентов на обучение, специалистов и преподавателей - на стажировки и повышение квалификации в соответствии с п. 4 Протокола Третьей сессии. 5. Управлению науки и образования (В.А. Беляеву), ФГУП "ВНИРО" (Б.Н. Котеневу) направить в Управление международного сотрудничества (А.А. Оханову) в срок до 17 ноября 2008 года предложения о возможности реализации договоренности, зафиксированной в п. 5 Протокола Третьей сессии о взаимном обмене группами экспертов в области аквакультуры. 6. Управлению экономики, имущественных отношений и перспективного развития (Н.В. Кругликову) с привлечением ФГУП "Нацрыбресурс" (О.Н. Полякова) подготовить предложения о возможности разработки совместного российско-мавританского инвестиционного проекта в области переработки рыбы с учетом позиции Мавританской Стороны, изложенной в п. 6 Протокола Третьей сессии. 7. Управлению науки и образования (В.А. Беляеву), Управлению организации рыболовства (В.В. Рисованому), Управлению флота, портов и мониторинга (Ю.И. Паутову), Управлению экономики, имущественных отношений и перспективного развития (Н.В. Кругликову), ФГУП "Нацрыбресурс" (О.Н. Полякову) в срок до 1 февраля 2009 года представить в Управление международного сотрудничества (А.А. Оханову) информацию о реализации решений Третьей сессии Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству, предложения по составу и техническому заданию российской делегации на Четвертую сессию Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству и материалы, необходимые для формирования позиции российской делегации на сессии. 8. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя Агентства Б.М. Евстратикова. Руководитель А.А.Крайний Приложение к приказу N 270 от 24.10.08 ПРОТОКОЛ Третьей сессии Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству Третья сессия Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству, созданной в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Мавритании о сотрудничестве в области морского рыболовства и рыбного хозяйства от 12 мая 2003 года, состоялась 14-18 апреля 2008 года в г. Нуакшот, Мавритания. Российскую делегацию возглавлял заместитель руководителя Государственного комитета Российской Федерации по рыболовству Борис Евстратиков, мавританскую делегацию - генеральный секретарь Министерства рыболовства Мохамед Абдеррахман Ульд Абеид. Составы российской и мавританской делегаций приведены в приложении 1 к настоящему Протоколу. Стороны приняли следующую повестку дня сессии: 1. Обмен информацией о состоянии рыбной отрасли в каждой из стран и перспективах ее развития. 2. О результатах научно-технического сотрудничества научно-исследовательских институтов рыбной отрасли России и Мавритании и направлениях его дальнейшего развития. 3. Об организации деятельности российских рыболовных судов в исключительной экономической зоне Мавритании (далее - ИЭЗ Мавритании), условиях ее осуществления и сотрудничестве в области мониторинга. 4. О подготовке кадров. 5. О сотрудничестве по вопросам аквакультуры. 6. О создании совместных российско-мавританских компаний. 7. Об урегулировании проблемных вопросов в области рыболовства. 8. Принятие Правил процедуры Смешанной комиссии. По первому пункту повестки дня Стороны обменялись информацией о состоянии рыбной отрасли и перспективах ее развития в России и Мавритании. Российская сторона информировала о структурных изменениях в системе управления рыбной отраслью России и об основных задачах Госкомрыболовства России. Мавританская сторона информировала о запасах рыбных ресурсов в ИЭЗ Мавритании, задачах Министерства рыболовства и основных направлениях новой стратегии рыболовного сектора. По второму пункту повестки дня Стороны выразили удовлетворение научным сотрудничеством между институтом АтлантНИРО и Мавританским институтом океанографических исследований и рыболовства (IMROP). Стороны договорились о нижеследующем: 1) Продолжить сбор биостатистических данных научными наблюдателями АтлантНИРО на российских рыболовных судах, работающих в ИЭЗ Мавритании, по плану, согласованному между институтами: - выполнить в августе - сентябре 2008 г. на научно-исследовательском судне АтлантНИРО с участием мавританских специалистов тралово-акустическую съемку по оценке биомассы пелагических рыб в комплексе с океанографическими и гидробиологическими исследованиями пелагической экосистемы; - выполнить в зимний сезон 2008 - 2009 гг. на научно-исследовательском судне АтлантНИРО с участием мавританских специалистов очередную съемку по учету пополнения пелагических рыб; - по завершении этих экспедиций провести обработку и анализ данных совместно с мавританскими специалистами, которые в этих целях будут направлены в АтлантНИРО. 2) Оказать помощь IMROP в области сохранения морской окружающей среды (контроль, изучение воздействия и т.п.) и в области промвооружения (селективность, устройство тралов и т.п.). 3) Организовать стажировки по повышению квалификации мавританских ученых в российских отраслевых НИИ по взаимно согласованным тематикам, таким, как обработка и анализ биостатистических данных, связанных с оценкой запасов пелагических рыб, первичная и вторичная продукция, проведение исследований в области физической океанографии и аквакультуры. План действий будет разработан совместно российскими институтами и IMROP. По третьему пункту повестки дня Российская сторона информировала о результатах работы российских рыболовных судов в ИЭЗ Мавритании. Принимая во внимание недостаточную эффективность работы российских рыболовных судов в ИЭЗ Мавритании, Российская сторона обратилась к Мавританской стороне с просьбой рассмотреть возможность улучшения условий работы, касающихся, в частности, определения допустимого расхождения между фактическими уловами и записями в промысловом журнале, определения границы промысловой зоны и разрешения применения защитного покрытия мешка пелагического трала. Мавританская сторона ознакомила с основными условиями мониторинга в ИЭЗ Мавритании в части, касающейся запрета лова молоди и входа в зоны, запрещенные для промысла. Учитывая положения Соглашения от 12 мая 2003 года и успешно осуществляемое сотрудничество по различным направлениям, в частности, в области научных исследований и подготовки кадров, Мавританская сторона согласилась разрешить расхождение в 2% между записями в промысловом журнале и фактическими уловами судна, как это предусмотрено для других партнеров. Также, с целью усиления мешка пелагического трала разрешается использование покрытия с минимальным размером ячеи в 400 мм, как это предусмотрено для других партнеров. Вместе с тем Мавританская сторона напоминает, что все другие укрепляющие приспособления или дублирование трала запрещены в соответствии с действующим мавританским законодательством и что пелагический трал в любом случае должен использоваться исключительно для лова пелагических видов рыб. Мавританская сторона также согласилась сообщить Российской стороне координаты определения фиксированной линии, которая может служить базой для определения границ запретных зон (вместо линии наибольшего отлива). Российская сторона выразила готовность активизировать сотрудничество в области спутникового мониторинга судов между специализированными структурами России и Управлением мониторинга рыболовства и контроля на море Министерства рыболовства Мавритании. Мавританская сторона приняла предложение о таком сотрудничестве, формы которого будут определены между специализированными структурами обеих стран. По четвертому пункту повестки дня Российская сторона информировала о возможности приема мавританских студентов на обучение в учебных заведениях рыбной отрасли России в целях подготовки кадров для рыбного хозяйства Мавритании. Конкретные условия приема могут быть определены после получения соответствующих заявок от Мавританской стороны, включая количественный состав студентов и специальности. Мавританская сторона выразила заинтересованность в краткосрочных стажировках по повышению квалификации сотрудников Министерства рыболовства и долгосрочном обучении ученых. Российская сторона согласилась принять представителей Министерства рыболовства Мавритании, ответственных за образование, с целью их ознакомления с российским опытом обучения в области рыболовства. Конкретные сроки приема будут определены по согласованию между Сторонами. По пятому пункту повестки дня Стороны обменялись информацией по вопросу сотрудничества в области аквакультуры. Мавританская сторона предложила направить группу российских экспертов с целью определения возможностей развития аквакультуры в Мавритании. Достигнута договоренность о взаимном обмене группами экспертов в области аквакультуры. По шестому пункту повестки дня Стороны приняли во внимание факт обсуждения вопроса о создании совместного предприятия в ходе визита в феврале 2008 года в Москву Министра рыболовства Исламской Республики Мавритании А.Сумаре по приглашению руководителя Госкомрыболовства России А.Крайнего. Мавританская сторона представила информацию о новых условиях инвестиций в Мавритании и мерах, предпринимаемых правительством по поощрению частных инвестиций. Эти меры направлены на создание совместных предприятий в рамках партнерства частных компаний, но могут предусматривать и определенное участие мавританского государства. Мавританская сторона объяснила, что изучение этого вопроса требует, в первую очередь, полной информации о характере проекта, предполагаемом объеме финансирования и местных партнерах. Министерство рыболовства Мавритании будет поддерживать и сопровождать разработку подобных инвестиционных проектов в области переработки рыбопродукции на берегу. Также выражено пожелание расширить области инвестирования, особенно, в развитие инфраструктуры. Стороны отметили необходимость, в первую очередь, определения характера и масштабов деятельности такого совместного предприятия. По седьмому пункту повестки дня Мавританская сторона затронула два вопроса: компания "МАВСОВ" и спор между компанией "SPP" и ОАО "АТФ" (бывш. "АБТФ"). По поводу "МАВСОВ" Российская сторона подтвердила, что не имеет претензий в отношении данной компании. Мавританская коммерческая структура могла бы осуществить контакт с коммерческой российской компанией, являющейся акционером, с целью обсуждения путей решения имеющихся проблем. Российская сторона окажет содействие в установлении такого контакта между соответствующими частными структурами. Что касается спора между компанией SPP и ОАО "АТФ", то Мавританская сторона проинформировала о своем желании оказать помощь в достижении мирового соглашения по данному делу, и этот подход был поддержан российской делегацией. Российская сторона объяснила, что этот вопрос касается структур, связанных с государственным имуществом. Министерство рыболовства Мавритании и Государственный комитет Российской Федерации по рыболовству поддержали бы усилия, направленные на поиск мирового соглашения взамен судебных разбирательств. Мавританская сторона отметила, что контакты, предпринятые в рамках работы сессии между российской делегацией и мавританскими заинтересованными представителями, могут способствовать скорейшему урегулированию этого вопроса. По восьмому пункту повестки дня Российская сторона в соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе Второй сессии Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству, представила проект Правил процедуры Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству. После обсуждения Смешанная комиссия утвердила Правила процедуры (приложение 2 к настоящему Протоколу). Стороны договорились провести Четвертую сессию Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству в 2009 году в порядке очередности в Российской Федерации. Конкретные сроки и место проведения будут согласованы по дипломатическим каналам. Настоящий Протокол составлен 18 апреля 2008 года в г. Нуакшот, Мавритания, в двух экземплярах на русском и французском языках каждый, причем, оба текста имеют одинаковую силу. РУКОВОДИТЕЛЬ РУКОВОДИТЕЛЬ российской делегации, мавританской делегации, заместитель руководителя генеральный секретарь Государственного комитета Министерства рыболовства Российской Федерации по Исламской Республики рыболовству Мавритании Мохамед Абдерахман УЛЬД Борис ЕВСТРАТИКОВ АБЕИД Приложение 1 СОСТАВ российской делегации на третью сессию Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству (г. Нуакшот, Мавритания, 13-19 апреля 2008 г.) Евстратиков - заместитель руководителя Госкомрыболовства Борис Михайлович России, руководитель делегации Кухоренко - директор ФГУП "АтлантНИРО", Константин Гаврилович заместитель руководителя делегации Рогов - Посол РФ в Мавритании Леонид Викторович Шулюпина - начальник отдела Управления международного Елена Владимировна сотрудничества Госкомрыболовства России Андросов - заместитель исполнительного директора Николай Сергеевич ОАО "Мурманский траловый флот" Максимова - ведущий инженер ФГУП "ВНИРО" Альбина Ивановна Бирюков - руководитель представительства Александр Евгеньевич Госкомрыболовства России в Мавритании Дукин - эксперт Василий Иванович СОСТАВ мавританской делегации на третью сессию Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству (г. Нуакшот, Мавритания, 13-19 апреля 2008 г.) Мохамед Абдерахман - Генеральный секретарь Министерства Ульд Абеид рыболовства, руководитель делегации Шейх Ульд Ахмед - Начальник управления рыбоохраны и контроля на море Мохамед Лемин Ульд - Начальник управления проектов и Наффа сотрудничества Брахим Ульд Махфуд - Начальник управления промышленного рыболовства Мамаду Бубу Ло - Начальник управления кустарного и прибрежного рыболовства Мохамед Ульд Махджуб - Начальник управления рыбной промышленности и санитарной инспекции Мамаду Алью Диа - Начальник института океанографии и рыболовства Мохамед Махмуд Ульд - Генеральный секретарь Национальной Садег федерации рыболовства Хамади Ульд Хамади - уполномоченный Главного управления по частным инвестициям при правительстве Мавритании Садава Ульд Шейх Ахмед - представитель СОМАРУПЕКО Ульд Эль Хусейн - представитель ПАКТ Эли Ульд Дейратт - представитель СПП Приложение 2 ПРАВИЛА процедуры Российско-Мавританской смешанной комиссии по рыболовству Правило 1 Российско-Мавританская смешанная комиссия по рыболовству, именуемая в дальнейшем "Комиссия", созданная в соответствии с подписанным 12 мая 2003 года в г. Москва Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Мавритании о сотрудничестве в области морского рыболовства и рыбного хозяйства, именуемым в дальнейшем "Соглашение", выполняет функции, предусмотренные в статье 9 Соглашения, и действует согласно настоящим Правилам процедуры. Правило 2 Смешанная Комиссия состоит из представителей сторон и их заместителей, назначаемых в соответствии со статьей 5 Соглашения. Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам об изменениях, которые относятся к назначению их представителя и его заместителя. Правило 3 Комиссия проводит очередные сессии не реже одного раза в год поочередно на территории государств каждой из Сторон, а также может проводить внеочередные сессии по предложению Представителя одной из Сторон. Время и место проведения внеочередной сессии определяются по согласованию между Представителями Сторон. Правило 4 На сессиях Комиссии председательствует Представитель Стороны, на территории государства которой проводится сессия Комиссии. В работе сессий Комиссии по мере необходимости могут принимать участие советники и эксперты. Правило 5 Комиссия может создавать вспомогательные органы (рабочие группы), какие сочтет необходимым для выполнения своих функций. Члены этих органов назначаются Представителем каждой из Сторон из числа лиц, принимающих участие в сессии Комиссии. Правило 6 Представитель Стороны, на территории государства которой созывается сессия, направляет Представителю другой Стороны проект повестки дня сессии не позднее, чем за один месяц до ее начала. Правило 7 Комиссия рассматривает на своих сессиях все вопросы, возникающие в ходе осуществления Соглашения, и при обоюдном согласии Сторон представляет при необходимости компетентным организациям каждой из стран соответствующие решения и рекомендации. Решения и рекомендации вступают в силу, если ни одна из Сторон не заявит в течение двух месяцев о своем несогласии с ними. Решения по вопросам процедурного характера вступают в силу с момента их принятия представителями сторон. Правило 8 В период между сессиями Комиссии Представители Сторон могут обмениваться корреспонденцией по вопросам, относящимся к осуществлению Соглашения, используя при необходимости дипломатические каналы. Правило 9 Официальными языками Комиссии являются русский и французский, рабочими языками Комиссии являются русский, арабский и французский языки. Правило 10 В настоящие Правила процедуры могут вноситься изменения и дополнения по согласованию между Представителями Сторон. Правило 11 Настоящие Правила процедуры вступают в силу немедленно по принятии их Комиссией. Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|