Расширенный поиск

Постановление Правительства Чукотского автономного округа от 14.08.2007 № 107

     Утратил силу - Постановление Правительства Чукотского автономного
                                            округа от 15.08.2012 № 347
 
 
 
                                                                      
           ПРАВИТЕЛЬСТВО   ЧУКОТСКОГО  АВТОНОМНОГО  ОКРУГА            
 
                      П О С Т А Н О В Л Е Н И Е                       
 
 
от    14.08.2007                      107                  г. Анадырь         
 
 
Об  утверждении   Правил   охраны
жизни  людей  на  водных объектах
в      Чукотском       автономном
округе                           
 
 (В редакции Постановлению Правительства Чукотского автономного округа
                   от 21.05.2010 № 165);(В редакции                   
                Постановлению Правительства Чукотского                
                автономного округа от 06.12.2010 № 416)               
 
       В соответствии со  статьей  6,  пунктом  8  статьи  25  Водного
кодекса Российской Федерации и постановлением Правительства Российской
Федерации от 14.12.2006 № 769 «О  порядке  утверждения  правил  охраны
жизни  людей  на водных объектах» Правительство Чукотского автономного
округа
 
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
 
       1. Утвердить прилагаемые Правила охраны жизни людей  на  водных
объектах в Чукотском автономном округе.
       2.  Признать  утратившим   силу   постановление   Правительства
Чукотского  автономного  округа  от  31.01.2006    13 «Об утверждении
Правил охраны жизни людей на воде в Чукотском автономном округе».
     3. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить  на
Департамент  промышленной  и  сельскохозяйственной политики Чукотского
автономного округа (Максимов В.В.).
 
 
 
 
 
Председатель Правительства                                Р. Абрамович
 
 
 
 
 
 
                                                                      
                                                Утверждены
                                                постановлением        
                                                Правительства
                                                Чукотского автономного
                                                округа
                                                от 14.08.2007 № 107
 
 
                               Правила                                
                охраны жизни людей на водных объектах                 
                    в Чукотском автономном округе                     
 
                          1. Общие положения                          
 
      1.1. Настоящие Правила охраны жизни людей на водных  объектах  в
Чукотском  автономном  округе  разработаны  в  соответствии  с  Водным
кодексом Российской Федерации от 03.06.2006 № 74-ФЗ  и  постановлением
Правительства  Российской  Федерации  от  14.12.2006  № 769 «О порядке
утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах».
       1.2. Настоящие  Правила  устанавливают  условия  и  требования,
предъявляемые  к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях
и  других  организованных  местах  купания  (далее    пляжи),  местах
массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее
  места  массового  отдыха  на  водных  объектах),  на  переправах  и
наплавных    мостах,    и    обязательны    для    выполнения    всеми
водопользователями,  предприятиями,  учреждениями,   организациями   и
гражданами на территории Чукотского автономного округа.
    1.3.   Использование  водных  объектов  для  рекреационных   целей
(отдыха,  туризма, спорта) осуществляется в соответствии со статьей 11
Водного кодекса Российской Федерации, с  учетом  правил  использования
водных  объектов  для  личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами
местного самоуправления.
       Проектирование, размещение, строительство, реконструкция,  ввод
в   эксплуатацию  и  эксплуатация  зданий,  строений,  сооружений  для
рекреационных  целей,   в   том   числе   для   обустройства   пляжей,
осуществляются   в   соответствии   с   водным   законодательством   и
законодательством о градостроительной деятельности.
       Водные объекты  используются  для  массового  отдыха,  купания,
туризма   и   спорта   в  местах,  устанавливаемых  органами  местного
самоуправления  по  согласованию  с  Государственной   инспекцией   по
маломерным   судам   Главного  управления  МЧС  России  по  Чукотскому
автономному округу (далее – ГИМС МЧС России по  Чукотскому автономному
округу),  Управлением  Федеральной  службы  по  надзору в сфере защиты
прав потребителей и благополучия человека  по  Чукотскому  автономному
округу  (далее – Управление Роспотребнадзора по Чукотскому автономному
округу), с соблюдением настоящих Правил.
        1.4.  На  водных  объектах  общего  пользования   могут   быть
запрещены купания, использование маломерных судов, водных мотоциклов и
других технических  средств,  предназначенных  для  отдыха  на  водных
объектах,    а   также   установлены   другие   запреты   в   случаях,
предусмотренных    законодательством    Российской     Федерации     и
законодательством   Чукотского   автономного  округа,  с  обязательным
оповещением органами местного самоуправления  о  них  населения  через
средства  массовой  информации, выставлением вдоль берегов специальных
информационных знаков или иным способом.
     1.5. Главное управление  МЧС  России  по  Чукотскому  автономному
округу  ежегодно  рассматривает состояние охраны жизни людей на водных
объектах и утверждает годовые планы обеспечения безопасности людей  на
водных  объектах,  по  представлению  ГИМС  МЧС  России  по Чукотскому
автономному   округу   соответствующих   материалов   и   предложений,
согласованных с заинтересованными органами и организациями.
     1.6.  При  оформлении  договора  водопользования  или  решения  о
предоставлении  водного  объекта в пользование, на котором расположены
пляжи,  места  массового  отдыха,  базы   (сооружения)   для   стоянок
маломерных  судов, переправы или наплавные мосты, условия и требования
по обеспечению безопасности  людей  на  водных  объектах  должны  быть
согласованы с Главным управлением МЧС России по Чукотскому автономному
округу.
     Водопользователи,   допустившие   нарушение   настоящих    Правил
вследствие  несоблюдения  указанных  в  договоре  водопользования  или
решении о предоставлении  водного  объекта  в  пользование  условий  и
требований,  привлекаются  к  ответственности в порядке, установленном
законодательством.
          1.7.  Организации  при  проведении  экскурсий,  коллективных
выездов  на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют
лиц,  ответственных  за  безопасность  людей   на   водных   объектах,
общественный порядок и охрану окружающей среды.
     1.8. Надзор и контроль за выполнением требований  по  обеспечению
безопасности  людей  и  охраны  жизни людей на базах (сооружениях) для
стоянок  маломерных  судов,   пляжах,   переправах   (кроме   паромных
переправ),   на   которых  используются  маломерные  суда,  и  ледовых
переправах                        (далее      переправы),   а   также
наплавных  мостах  на  внутренних  водах,  не  включенных  в  Перечень
внутренних  водных  путей  Российской  Федерации  (далее    наплавные
мосты),  в  части, касающейся обеспечения безопасности людей на водных
объектах, осуществляют должностные лица ГИМС МЧС России по  Чукотскому
автономному округу.
          1.9. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью
водных  объектов  для купания осуществляет Управление Роспотребнадзора
по Чукотскому автономному округу.
     1.10. Дежурство медицинского  персонала  (санитарных  машин)  для
оказания   медицинской   помощи  пострадавшим  на  водных  объектах  и
сотрудников милиции для охраны общественного порядка  на  пляжах  и  в
местах массового отдыха на водных объектах осуществляется на основании
утвержденного   Главным   управлением   МЧС   России   по   Чукотскому
автономному округу Планом обеспечения безопасности населения на водных
объектах.
          1.11.  Поисковые  и  аварийно    спасательные  работы   при
чрезвычайных ситуациях на водных объектах (паводки, наводнения, аварии
судов  и  др.)  осуществляются  в  соответствии  с  законодательством,
регламентирующим организацию и порядок проведения таких работ.
     1.12.   Водопользователи,  в  ведении  которых  находится  водный
объект  или  его  участок,  используемый  в рекреационных целях, несут
ответственность за состояние безопасности людей на предоставленных  им
для этих целей водных объектах или их участках.
          1.13. Контроль за соблюдением  требований  настоящих  Правил
осуществляется ГИМС МЧС России по Чукотскому автономному округу.
     1.14.  Лица,  нарушившие  требования  настоящих   Правил,   несут
ответственность в соответствии с действующим законодательством.
 
                        2. Требования к пляжам                        
 
           2.1. До начала купального сезона каждый  пляж  должен  быть
осмотрен Управлением Роспотребнадзора по Чукотскому автономному округу
с выдачей письменного заключения  о  санитарном  состоянии  территории
пляжа  и  пригодности водных объектов для купания, а также должны быть
проведены водолазное  обследование,  очистка  дна  водного  объекта  в
пределах  участка  акватории, отведенного для купания на глубинах до 2
метров   в   границах   заплыва   и    его    ежегодное    техническое
освидетельствование,  представителями  ГИМС  МЧС  России по Чукотскому
автономному округу на пригодность к пользованию.
          2.2.  Открытие  и  использование  пляжа  по  назначению  без
разрешения  на  пользование  им,  выданного уполномоченным должностным
лицом ГИМС МЧС России по Чукотскому автономному округу, запрещается.
          2.3. На период купального сезона водопользователи (владельцы
пляжей)  должны  организовать  развертывание  на  пляжах  спасательных
постов  с  необходимыми  плавсредствами,  оборудованием,  снаряжением,
устойчивой  телефонной  или  радиосвязью,  для  вызова  бригады скорой
помощи   и   обеспечивать   дежурство   спасателей   на   постах   для
предупреждения  несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим
бедствие на водных объектах.
     Спасатели должны иметь допуск к спасательным работам  на  пляжах,
выданный   в   установленном   порядке   уполномоченным  органом,   по
результатам сдачи нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим
бедствия на водных объектах во время купания.
     Расписание  работы  спасательного  поста  (дежурства  спасателей)
устанавливается  владельцем  пляжа  по согласованию с органом местного
самоуправления.
     Контроль   за   работой    спасательных    постов    осуществляют
водопользователи  (владельцы пляжей), органы местного самоуправления и
подразделения ГИМС МЧС по Чукотскому автономному округу.
     2.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500  метров  выше
по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000
метров  ниже  по  течению   портовых,   гидротехнических   сооружений,
пристаней,     причалов,     пирсов,    дебаркадеров,    нефтеналивных
приспособлений.
     В местах, отведенных для купания, и выше их  по  течению  до  500
метров запрещается стирка белья и купание животных.
     2.5. Береговая территория пляжа должна иметь ограждение  и  стоки
для  дождевых вод, а дно водного объекта в пределах участка акватории,
отведенного для купания – постепенный скат без уступов до 2 метров при
расстоянии  не  менее  15  метров  от  береговой  линии (уреза воды) и
очищено от водных растений, коряг, стекла, камней  и  других,  опасных
для купания предметов.
     2.6. Площадь водного зеркала в местах купания на проточном водном
объекте   должна  составлять  не  менее  5  м2  в  расчете  на  одного
купающегося, а на непроточном водоеме в 2-3 раза  больше.  На  каждого
человека  должно  приходиться  не  менее  2 м2 площади береговой части
пляжа, в купальнях – не менее 3 м2.
     2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть  выхода  на
поверхность  грунтовых  вод,  водоворотов  и течения, превышающего 0,5
метра в секунду. Купальни должны соединяться с  берегом  мостками  или
трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными  и
иметь перила.
     2.8. Границы участка акватории водного объекта,  отведенного  для
купания,   обозначаются   буйками   красного   или  оранжевого  цвета,
расположенными на расстоянии 20-30 метров один  от  другого  и  до  25
метров  от  мест,  с  глубиной  1,3  метра.  Границы участка акватории
водного объекта, отведенного для купания не  должны  выходить  в  зоны
судового хода.
     2.9. Пляжи (места) для отдыха и купания детей  кроме соответствия
общим  требованиям к пляжам должны иметь отдельные ограждения. На этих
пляжах спасательные  круги  и  «концы  Александрова»  навешиваются  на
стойках  (щитах),  установленных  на берегу, на расстоянии 3 метров от
уреза воды через каждые 25 метров.
         Максимальная глубина водных объектов в местах  купания  детей
должна  составлять  от  0,7  до  1,3 метров. Граница участка акватории
водного объекта, предназначенного для  купания,  обозначается  яркими,
хорошо видимыми плавучими сигналами.
         Пляж и берег у места купания детей должны быть отлогими,  без
обрывов  и  ям.  Пляж  должен  иметь площадки, защищенные от ветра. Не
допускается  устройство  пляжей  на  глинистых  участках.  Минимальная
площадь пляжа на 1 место должна быть 4 м2.
         2.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в  воду,  как
правило,   должны  находиться  в  естественных  участках  акватории  с
приглубными берегами. При отсутствии  таких  участков  устанавливаются
деревянные  мостки  или  плоты  до  мест, с глубинами, обеспечивающими
безопасность  при  нырянии.  Могут  также  устанавливаться  вышки  для
прыжков  в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при
выполнении прыжков. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной
настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
     2.11. Пляжи оборудуются  стендами  с  извлечениями  из  настоящих
Правил,  материалами  по  профилактике  несчастных случаев с людьми на
водных объектах, данными о температуре воды и воздуха,  обеспечиваются
в  достаточном  количестве  лежаками,  тентами,  зонтами для защиты от
солнечных
лучей, душами с  естественным  подогревом  воды,  баками  с  кипяченой
водой, а при наличии водопроводов – фонтанчиками с питьевой водой.
     2.12. На выступающей за береговую черту в сторону  судового  хода
части  купальни  с  наступлением темноты должен зажигаться белый огонь
кругового освещения на высоте не  менее  2  метров,  ясно  видимый  со
стороны судового хода.
     2.13. На береговой части пляжа не далее 5 метров  от  уреза  воды
выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них
спасательными кругами и «концами Александрова». На кругах должно  быть
нанесено название пляжа и надпись «Бросай утопающему».
     На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров
для  подъема  сигналов:  желтый  флаг  70х100  см.  (или  50х70  см.),
обозначающий «купание  разрешено»  и  черный  шар  диаметром  1  метр,
обозначающий «купание запрещено».
     2.14.  Пляжи,   как   правило,   должны   быть   радиофицированы,
обязательно  иметь  телефонную  связь,  а также помещение для оказания
пострадавшим первой медицинской помощи.
     2.15. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.
     2.16. Для купания вне пляжа выбирается неглубокое место на водном
объекте  с  пологим  дном  без  свай,  коряг,  острых  камней, стекла,
водорослей  и  ила.  Обследование  места  купания  проводится  людьми,
умеющими  хорошо  плавать  и  нырять.  Купание  детей  в  таких местах
проводится под контролем взрослых.
 
                 3. Меры по обеспечению безопасности                  
        населения на пляжах и в других местах массового отдыха        
                          на водных объектах                          
 
     3.1.   Водопользователи   (владельцы   пляжей),   государственные
инспекторы  по  маломерным  судам,  работники  спасательных  станций и
постов,  работники  Всероссийского  общества  спасения  на   водах   и
общественные  активисты проводят на пляжах и в местах массового отдыха
разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев  с  людьми
на  водных  объектах  с  использованием  технических  средств  связи и
оповещения, стендов и фотовитрин с профилактическими материалами.
     Водопользователи  (владельцы  пляжей)  на  пляжах,  протяженность
береговой  линии  которых  составляет  более  200 м, должны обеспечить
установку  на  пляжах  технических  средств  для  экстренного   вызова
спасателей к месту происшествия.
     3.2. Указания государственных инспекторов  по  маломерным  судам,
спасателей, сотрудников милиции в части обеспечения безопасности людей
и поддержания правопорядка на  пляжах  и  в  местах  массового  отдыха
являются  обязательными  для  водопользователей  (владельцев пляжей) и
граждан.
     3.3. Каждый гражданин обязан оказывать  посильную  помощь  людям,
терпящим бедствие на водных объектах.
     3.4. На пляжах и в местах массового отдыха запрещается:
          1) купаться  в  местах,  где  выставлены  щиты  (аншлаги)  с
запрещающими знаками и надписями;
     2) заплывать за буйки,  обозначающие  границы  участка  акватории
водного объекта, отведенного для купания;
           3) подплывать к моторным, парусным судам, весельным  лодкам
и  другим  плавсредствам,  прыгать в воду с неприспособленных для этих
целей сооружений;
     4) загрязнять и засорять водные объекты и берега;
     5) купаться в состоянии опьянения;
     6) приводить с собой собак и других животных;
     7) играть с мячом и в спортивные игры в не  отведенных  для  этих
целей  местах,  а  также  допускать  неприемлемые  на  водных объектах
действия, связанные с нырянием и захватом купающихся,  подавать  крики
ложной тревоги;
     8) плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных  камерах  и
других предметах, представляющих опасность для купания;
     9) заходить на маломерных моторных,  парусных  и  гребных  судах,
резиновых лодках и байдарках в зону купания пляжей.
     3.5. Обучение людей  плаванию  должно  проводиться  в  специально
отведенных  местах  пляжа.  Ответственность за безопасность обучаемых,
несет  преподаватель  (инструктор,  тренер,  воспитатель),  проводящий
обучение или тренировку.
 
      4. Меры обеспечения безопасности детей на водных объектах       
 
     4.1.  Пляжи  лагерей  отдыха  и  иных   детских   оздоровительных
учреждений  (далее    лагеря  отдыха детей), кроме соответствия общим
требованиям,  предъявляемым  к  оборудованию   пляжей,   должны   быть
ограждены забором со стороны суши. На данных пляжах спасательные круги
и   «концы   Александрова»   навешиваются    на    стойках    (щитах),
устанавливаемых на расстоянии 3-х метров от уреза воды через каждые 25
метров по всей береговой линии пляжа.  Оборудуются  отдельные  участки
для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного
возраста с глубинами  до  0,7  метра,  а  также,  для  детей  старшего
школьного  возраста  с  глубинами  не  более  1,2  метра.  В  местах с
глубинами около 2-х метров разрешается купание детей в возрасте старше
12-ти лет, хорошо умеющих плавать.
     4.2.   Взрослые   обязаны   не   допускать   купания   детей    в
неустановленных местах, их плавание с использованием неприспособленных
для этого средств (предметов), совершение на пляжах и в местах  общего
пользования  на  водных  объектах  запрещенных  действий,  указанных в
пункте 3.4 настоящих Правил и других нарушений на водных объектах.
     4.3. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей  запрещается  без
инструкторов  по  плаванию,  на которых возлагается ответственность за
безопасность  детей  и  методическое  руководство  при   обучении   их
плаванию.
     4.4. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая  к
водному  объекту  площадка, на которой должны быть плавательные доски,
резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать,  плавательные
поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение
средства.
     Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в
лагерях отдыха осуществляют руководители лагерей.
 
                         5. Меры безопасности                         
      при пользовании лодочными переправами и наплавными мостами      
 
     5.1.  Переправы  должны  иметь  разрешения  на  их   создание   и
эксплуатацию,  утвержденные  водопользователем  (владельцем переправы)
правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем
состоянии,    обеспечивать   безопасность   людей   и   предотвращение
загрязнения окружающей среды.
     5.2. Режим работы лодочных переправ и наплавных мостов  (далее  
переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами
переправ)   по   согласованию   с   Департаментом    промышленной    и
сельскохозяйственной   политики   Чукотского  автономного  округа  или
органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы),
а также с морской администрацией портов Чукотки.
     5.3. Техническое  состояние  береговых  сооружений,  помещений  и
павильонов   для   ожидания   пассажиров,  водоотводов,  причальных  и
швартовых  устройств,   леерных   ограждений,   аппарелей,   разводных
устройств  наплавных  мостов,  переходных  пролетов  и  трапов  должно
соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
     5.4. В специально отведенных местах на переправах устанавливаются
стенды  (щиты)  с  материалами  по  профилактике  несчастных случаев с
людьми  и  с  извлечениями  из   правил   пользования   (эксплуатации)
переправами,  включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и
выгрузки грузов.
     5.5. На внутренних водных  путях  переправы  должны  обеспечивать
беспрепятственный    и    безопасный   пропуск   судов,   обозначаться
навигационными  огнями  и  знаками  в  соответствии  с  установленными
требованиями.  В  темное  время  суток переправы должны быть освещены,
иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
     5.6.  Переправы  должны  иметь  спасательные  и   противопожарные
средства  в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты –
спасательные круги из расчета 1  круг  на  5  метров  моста  с  каждой
стороны.
     5.7.  Используемые  на  переправах  плавсредства   должны   иметь
установленную  для  них  документацию,  государственную  регистрацию и
техническое   освидетельствование   на   годность   к    плаванию    и
эксплуатироваться  в  соответствии  с  требованиями,  устанавливаемыми
органами,  осуществляющими  надзор  за  безопасностью  мореплавания  и
судоходства, в зависимости от поднадзорности этих плавсредств.
     Плавсредства   должны   нести   соответствующие   регистрационные
(бортовые)  номера,  огни  (знаки)  и  подавать установленные звуковые
сигналы.
 
                         6. Меры безопасности                         
                 при пользовании ледовыми переправами                 
 
     6.1.  Изыскание,  проектирование,  строительство  и  эксплуатация
ледовых  переправ  проводятся в соответствии с требованиями Отраслевых
дорожных норм ОДН 218.010-98.
     6.2. Режим работы ледовых переправ определяется  эксплуатирующими
их   организациями   по  согласованию  с  Государственным  учреждением
«Управление автомобильных дорог Чукотского автономного  округа»,  ГИМС
МЧС   России   по   Чукотскому   автономному  округу,  администрациями
муниципальных районов или городского округа  Анадырь,  Государственной
инспекцией   безопасности   дорожного   движения   УВД  по  Чукотскому
автономному округу (далее – ГИБДД по Чукотскому автономному округу).
     Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и  пассажиров
устанавливаются   эксплуатирующей   организацией   с  учетом  ледового
прогноза и максимально  безопасной нагрузки на лед.
     6.3.  Места,  отведенные  для  переправ,   должны   удовлетворять
следующим условиям:
     1)   дороги и спуски, ведущие к  ледовой  переправе,  оборудуются
согласно требованиям соответствующим инструкций;
          2) в районе ледовой переправы не допускаются (слева и справа
от  нее  на  расстоянии 100 метров) сброс теплых и промышленных вод, а
также промоины, майны и площадки для заготовки льда;
          3) трассы ледовых переправ имеют одностороннее движение. Для
встречного  движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно
первой, удаленная от нее на расстоянии не  менее  100  метров.  Ширина
каждой  полосы  движения  (трассы)  должна  быть  не  менее 6 метров и
минимальным радиусом закругления не менее 90 метров.
         6.4. Границы переправы обозначаются через каждые 50 метров, а
на  поворотах  через  25 метров ограничительными вехами, в опасных для
движения местах выставляются ограничительные знаки.
        6.5. На обоих берегах водного  объекта  у  спуска  на  ледовую
переправу  оборудуются  площадки  для  стоянки  транспортных средств с
забетонированной вокруг  нее  канавой  с  уклоном  в  сторону  съемной
сточной  цистерны,  устанавливаются  отдельные ящики для сбора мусора,
выставляются щиты с надписью «Подать утопающему» и  с  навешенными  на
них  спасательными  кругами, страховочным канатом длиной 10-12 метров.
Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница,
бревно  длиной  5-6  метров  и  диаметром  10-12 см., используемые для
оказания помощи людям при проломе льда.
     В  период  интенсивного  движения  автотранспорта  на  переправах
должны  быть  развернуты  передвижные пункты обогрева людей и дежурные
тягачи  с  такелажем  для  возможной  эвакуации   с   рабочей   трассы
неисправных транспортных средств.
     Транспортные средства должны выезжать на переправу  со  скоростью
не  более 10 км/час. Автомобили должны двигаться на второй или третьей
передаче. Дверцы транспортных средств должны  быть  открыты,  а  ремни
безопасности водителя и пассажиров отстёгнуты.
           На ледовой переправе не допускаются, какие  либо  остановки
автотранспортных  средств  (далее  – АТС). Неисправные АТС должны быть
немедленно отбуксированы на берег тросом длинной не менее 50 метров.
     В случае обнаружения трещин на ледовой переправе водитель  обязан
немедленно  сообщить  об  этом администрации переправы и администрации
своей организации.
     6.6. У ледовых переправ выставляется  подвижной  пост   ГИБДД  по
Чукотскому  автономному  округу  для  контроля  за  соблюдением правил
пользования ледовыми переправами.
     6.7. У подъезда к переправе устанавливается специальный  щит,  на
котором  помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким
максимальным грузом разрешается  проезд  по  данной  переправе,  какой
интервал  движения  и  какую  скорость  необходимо  соблюдать,  другие
требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
     6.8.  Ежедневно,  утром  и  вечером,  а  в   оттепель   и   днём,
производится  замер  толщины  льда и определяется его структура. Замер
льда производится по всей трассе и,  особенно  в  местах,  где  больше
скорость  течения  и  глубина  водного объекта. Во избежание утепления
льда  и  уменьшения  его   грузоподъёмности   регулярно   производится
расчистка проезжей части переправы от снега.
     6.9. На переправах запрещается:
     1)   пробивать лунки для рыбной ловли и других целей не ближе  70
метров;
     2)   пересекать водную преграду в необорудованных местах;
     3)    заправлять АТС топливом и смазочными материалами;
     4)   сливать горячую воду  из  системы  охлаждения  на  лёд;  при
необходимости  воду  сливают  в  вёдра,  которые  выносят  за  пределы
очищенной от снега полосы;
     5)   перемещение АТС в туман  или  пургу,  самовольное  изменение
маршрута движения, остановки, рывки, развороты и обгон других АТС.
          6.10. Государственные инспекторы по  маломерным  судам  ГИМС
МЧС  России  по  Чукотскому  автономному  округу в составе комиссий по
приемке  в  эксплуатацию  ледовых  переправ,  дают  разрешение  на  их
эксплуатацию.
                     7. Меры безопасности на льду                     
 
     7.1. При переходе водного объекта по  льду  следует  пользоваться
оборудованными   переправами   или  проложенными  тропами,  а  при  их
отсутствии – убедиться в прочности льда с помощью пешни. Выход на  лед
в местах, где выставлены запрещающие знаки, не допускается.
     7.2. Во время движения по льду следует обходить опасные  места  и
участки,  покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо
проявлять  в  местах,  где  быстрое  течение,  родники,  выступают  на
поверхность  кусты,  трава,  впадают в водный объект ручьи и вливаются
теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и
т.п.
     Безопасным для перехода является лед  с  зеленоватым  оттенком  и
толщиной не менее 7 см.
     7.3. При переходе по льду группами необходимо следовать  друг  за
другом  на  расстоянии  5-6  метров и быть готовым оказать немедленную
помощь, терпящему бедствие.
     Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях
с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
     7.4. Пользоваться на водных объектах площадками  для  катания  на
коньках  разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина
которого должна быть не менее 12 см., а  при  массовом  катании    не
менее 25 см.
     7.5. При переходе водного объекта по льду на лыжах  рекомендуется
пользоваться  проложенной  лыжней,  а  при  ее  отсутствии, прежде чем
двигаться по целине, следует отстегнуть крепление лыж  и  снять  петли
лыжных  палок  с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно
плечо.
     Расстояние между лыжниками должно быть 5-6 метров.
     Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок  проверяет
прочность льда и следит за его состоянием.
     7.6. Во время подледного лова рыбы нельзя пробивать  много  лунок
на ограниченной площади и собираться большими группами.
     Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде
шнура  длиной  12-15  метров,  на  одном  конце  которого  должен быть
закреплен груз весом 400-500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
     7.7.  В  местах  с  большим  количеством   рыболовов   в   период
интенсивного  подледного  лова  рыбы  органы  местного  самоуправления
должны обеспечивать  выставление спасательных постов, укомплектованных
подготовленными   спасателями,  оснащенных  спасательными  средствами,
средствами связи, электромегафонами и постоянно владеющих  информацией
о гидрометеорологической обстановке в этом районе.
     При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют
об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.
 
                           8. Меры безопасности                       
        при производстве работ по выемке грунта и заготовке льда на   
                           водных объектах                            
 
     8.1. Работы по выемке грунта вблизи водных объектов,  особенно  в
местах  массового отдыха людей, должны осуществляться в соответствии с
законодательством.
     8.2. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ
по  выемке  грунта,  торфа и сапропеля, углублению дна водных объектов
на пляжах, в других местах массового отдыха  населения  и  вблизи  них
обязаны   ограждать   опасные   для  купания  участки  с  выставлением
соответствующих запрещающих знаков безопасности на водных объектах,  а
по окончании этих работ – выравнивать дно.
     8.3. Ответственность за несчастные случаи с людьми в  обводненных
карьерах,  до  окончания  в  них работ несут организации, производящие
выемку грунта.
     8.4. По окончании работ по выемке грунта в обводненных  карьерах,
предназначенных   для   массового   отдыха   населения,   организации,
выполнявшие  эти  работы,  обязаны  произвести  выравнивание  дна   от
береговой черты до глубины 1,7 – 2,0 метра.
     8.5. Организации при производстве  работ  по  заготовке  льда  на
водных   объектах   должны  ограждать  опасные  для  людей  участки  и
выставлять соответствующие запрещающие знаки  безопасности  на  водных
объектах.
 
                          9. Меры безопасности                        
     при переправе автотранспортных средств через водные преграды на  
        паромах, наплавных мостах и других специальных средствах      
 
     9.1. Переправа АТС через водные преграды  на  паромах,  наплавных
мостах  и  других  плавательных  средствах,  должна  производиться   в
соответствии с требованиями настоящих Правил.
     9.2. Не допускается въезд на паром, нахождение  на  его  борту  и
выезд  с него АТС с людьми. После въезда на паром двигатель АТС должен
быть заглушен. Запуск двигателя разрешается только перед выездом АТС с
парома.  АТС  на  пароме  должно быть заторможено стояночным тормозом.
Запрещается  оставлять  АТС,  оснащённое   дизельным   двигателем,   с
включенной  передачей.  АТС,  расположенные  у выезда с парома, должны
фиксироваться     деревянными,     металлическими     клиньями     или
предусмотренными,  для этих целей, конструкциями подъёмных ограждений,
обеспечивающих его удержание от падения в воду при случайной подвижке.
     9.3. Провоз на паромной переправе и пропуск по  наплавному  мосту
АТС,  груженых  радиоактивными, взрывоопасными, ядовитыми веществами и
другими  опасными  грузами,  должен  осуществляться  в  индивидуальном
порядке.  Нахождение  на пароме, при их перевозке, пассажиров и других
транспортных средств ЗАПРЕЩЕНО.
                         10.  Меры безопасности                       
                при переправе автотранспортных средств                
                     через водные преграды в брод                     
 
     10.1.     Переправа колонны АТС  через  водные  преграды  в  брод
должна   осуществляться  после проведения разведки брода, организуемой
работниками, ответственными за соблюдение требований безопасности.
      Все участники  переправы  должны  быть  подробно  ознакомлены  с
местом   и   порядком   переправы   и   мерами   безопасности  при  её
осуществлении.
     10.2.       Место брода обозначается вехами по обеим сторонам  от
оси  намеченной  полосы брода. Проверенная ширина брода должна быть не
менее           3-х (трёх) метров.
     10.3.         Место   брода,   при   регулярном    использовании,
обозначается указателем «БРОД» с обеих сторон переправы.
     10.4.       Переправа грузовых АТС разрешается при глубине  брода
не более 0,8 метра  и при скорости течения воды не более 0,7 м/с.
     10.5.       Одиночные АТС могут переправляться  только  в  местах
обозначенных  табличкой  «БРОД»,  при этом, водитель обязан убедиться,
что глубина брода и скорость течения не превышает установленных норм.
     10.6.       При переправе АТС через водные  преграды  в  брод  не
допускается:
     встречное движение АТС;
      переправа через водные преграды любой ширины в паводки, во время
ливневых  дождей,  снегопада,  тумана,  ледохода  и при скорости ветра
более 12 м/с;
      переправа без наличия резиновых лодок, входящих в комплект  АТС,
вездеходной техники и спасательных жилетов.
 
 
              11. Знаки безопасности на водных объектах               
 
 
     11.1.  Знаки  безопасности  на  водных  объектах  устанавливаются
водопользователями  (владельцами  пляжей,  переправ, наплавных мостов,
баз  (сооружений)  для  стоянок   маломерных   судов)   организациями,
проводящими  дноуглубительные,  строительные или другие работы в целях
предотвращения несчастных случаев с людьми на водных объектах.
     11.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника  с  размерами
сторон  не  менее  50х60  см  и  изготовлены из досок, толстой фанеры,
металлических листов или другого прочного материала.
     Знаки  безопасности   устанавливаются   на   видных   местах   по
предписанию  уполномоченных  на  то органов государственного надзора и
укрепляются на столбах (деревянных,  металлических,  железобетонных  и
др.) высотой не менее 2,5 метра.
     11.3. Характеристика знаков безопасности на воде (таблица).
 
                                                                      
                                                         Таблица
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|№   |  Надпись на знаке   |              Описание знака               |
|п/п |                     |                                           |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|1.  |Место         купания|В  зеленой  рамке.  Надпись  сверху.   Ниже|
|    |(с          указанием|изображен  плывущий  человек. Знак крепится|
|    |границ в метрах)     |на столбе белого цвета.                    |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|2.  |Место  купания  детей|В  зеленой  рамке.  Надпись  сверху.   Ниже|
|    |(с указанием границ в|изображены двое детей, стоящих в воде. Знак|
|    |метрах)              |крепится на столбе белого цвета            |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|3.  |Место         купания|В  зеленой  рамке.  Надпись  сверху.   Ниже|
|    |животныхуказанием|изображена  плывущая  собака. Знак крепится|
|    |границ в метрах)     |на столбе белого цвета.                    |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|4.  |Купаться    запрещено|В  красной  рамке,  перечеркнутой   красной|
|    |(с указанием границ в|чертой по диагонали с верхнего левого угла.|
|    |метрах)              |Надпись  сверху.  Ниже  изображен  плывущий|
|    |                     |человек.  Знак  крепится на столбе красного|
|    |                     |цвета.                                     |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|5.  |Переход (переезд)  по|Весь  окрашен  в  зеленый   цвет.   Надпись|
|    |льду разрешен        |посредине.  Знак  крепится на столбе белого|
|    |                     |цвета.                                     |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|6.  |Переход (переезд)  по|Весь  окрашен  в  красный   цвет.   Надпись|
|    |льду запрещен        |посредине. Знак крепится на столбе красного|
|    |                     |цвета.                                     |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|7.  |Не          создавать|Внутри красной  окружности  на  белом  фоне|
|    |волнение!            |две   волны  черного  цвета,  перечеркнутые|
|    |                     |красной  чертой  по  диагонали  с  верхнего|
|    |                     |левого угла.                               |
|    |                     |Знак крепится на столбе белого цвета.      |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|8.  |Движение маломерных  |Внутри красной  окружности  на  белом  фоне|
|    |плавсредств          |лодка  с   подвесным мотором черного цвета,|
|    |запрещено!           |перечеркнутая красной чертой по диагонали с|
|    |                     |левого  верхнего  угла.  Знак  крепится  на|
|    |                     |столбе белого цвета.                       |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
|9.  |Якоря не бросать!    |Внутри красной  окружности  на  белом  фоне|
|    |                     |якорь  черного цвета, перечеркнутый красной|
|    |                     |чертой по диагонали с верхнего левого угла.|
|    |                     |Знак крепится на столбе белого цвета.      |
|————|—————————————————————|———————————————————————————————————————————|
 
 
 


Информация по документу
Читайте также