Расширенный поиск
Соглашение Правительства Еврейской автономной области от 20.10.2005 № 12, Всемирного Фонда дикой природы - Россия Еврейской автономной области от 20.10.2005 № 12Зарегистрировано в управлении делопроизводства аппарата губернатора области 20.10.2005 N 12 СОГЛАШЕНИЕ Между Правительством Еврейской автономной области и Всемирным Фондом дикой природы - Россия о сотрудничестве в области сохранения биологического разнообразия и содействия экологически устойчивому развитию территории Еврейской автономной области Правительство Еврейской автономной области в лице Вице - губернатора Еврейской автономной области Антонова Геннадия Алексеевича, действующего на основании Устава Еврейской автономной области, именуемое в дальнейшем Правительство ЕАО, и Всемирный Фонд дикой природы - Россия, в лице Директора Филиала в г. Владивостоке Дармана Юрия Александровича, действующего на основании доверенности от 20.09.2004 N 1Д - 485, именуемый в дальнейшем Фонд, подтверждая общую заинтересованность в сохранении биологического разнообразия объектов растительного и животного мира и в рациональном использовании природных ресурсов как важнейших условиях долгосрочного и устойчивого социально- экономического развития Еврейской автономной области, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем: Статья 1. Предметом настоящего Соглашения является сотрудничество Сторон по оптимизации экологической ситуации, созданию эффективной системы управления природопользованием на территории Еврейской автономной области, в том числе в бассейне реки Амур, путем разработки и осуществления проектов, программ и мероприятий, имеющих целью сохранение и воспроизводство объектов растительного и животного мира, их среды обитания, поддержки существующих и организации новых особо охраняемых природных территорий областного значения. Статья 2. 2.1. Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям: 2.1.1. Координация деятельности и взаимодействие по вопросам формирования планов работы и выполнения решений Координационного Комитета по устойчивому развитию бассейна реки Амур; 2.1.2. Совершенствование нормативной правовой основы и практики предотвращения отрицательных последствий антропогенного воздействия на объекты растительного и животного мира, среду их обитания и режим особо охраняемых природных территорий областного значения; 2.1.3. Обоснование создания и обеспечение охраны особо охраняемых природных территорий, включая заказники, памятники природы, объекты растительного и животного мира, в том числе водных биологических ресурсов, отнесенных в соответствии с действующим законодательством к ведению Еврейской автономной области; 2.1.4. Научное обеспечение ведения Красной книги Еврейской автономной области, включая обоснование внесения (исключения) из нее объектов растительного и животного мира; 2.1.5. Дальнейшее совершенствование ведения государственного кадастра особо охраняемых природных территорий Еврейской автономной области; 2.1.6. Организация взаимодействия и выработка согласованной позиции с органами исполнительной власти Российской Федерации в области охраны окружающей среды, контроля и регулирования использования объектов животного мира и среды их обитания, с российскими и иностранными научными и общественными организациями, объединениями и фондами; 2.2. Сотрудничество по вышеуказанным направлениям Стороны могут осуществлять в следующих формах: 2.2.1. Обмен информацией о разрабатываемых природоохранных мероприятиях, планах, программах, проектах и ходе их выполнения; 2.2.2. Совместное проведение и участие в работе симпозиумов, конференций, совещаний, семинаров, выставок, иных мероприятий, проводимых Сторонами; 2.2.3. Подготовка совместных научных и обосновывающих материалов, докладов, статей, печатных изданий по вопросам, изложенным в Статье 1 настоящего Соглашения; 2.2.4. Разработка проектов нормативных правовых и иных документов Правительства ЕАО по вопросам, изложенным в Статье 1 настоящего Соглашения; 2.2.5. Обследование охраняемых природных объектов на территории Еврейской автономной области; 2.2.6. Совместное финансирование разработки и реализации программ, проектов, мероприятий по созданию и обеспечению охраны особо охраняемых природных территорий областного значения и объектов растительного и животного мира на основе заключаемых договоров. Статья 3. В целях реализации настоящего Соглашения Правительство ЕАО: 3.1. Проводит с Фондом консультации по разработке и выполнению совместных областных программ, проектов, мероприятий; 3.2. Для разработки и выполнения совместных программ, проектов и мероприятий направляет Фонду открытую информацию о проводимых и планируемых мероприятиях по вопросам охраны и воспроизводства объектов растительного и животного мира, обеспечения сохранения устойчивости среды их обитания, функционирования особо охраняемых природных территорий областного значения; 3.3. Обеспечивает необходимые организационные условия для реализации совместных с Фондом программ, проектов и мероприятий; 3.4. Использует информационные ресурсы Фонда для разработки нормативных правовых документов Еврейской автономной области и изучения проблем, отнесенных к предмету настоящего Соглашения, рабочими группами, комиссиями и другими органами, создаваемыми Правительством ЕАО с участие Фонда; 3.5. Приглашает Фонд к участию в проведении общественных кампаний и акций, направленных на популяризацию среди населения идей сохранения биологического разнообразия, особо охраняемых природных территорий областного значения, обеспечения устойчивого развития в бассейне реки Амур. Статья 4. В целях реализации настоящего Соглашения Фонд: 4.1. Предоставляет Правительству ЕАО финансовые и материально- технические средства для обеспечения охраны и воспроизводства объектов растительного и животного мира, отнесенных к ведению Еврейской автономной области, а также особо охраняемых природных территорий областного значения; 4.2. Оказывает консультационные услуги Управлению природных ресурсов Правительства ЕАО в разработке проектов законодательных и нормативных правовых документов Еврейской автономной области по вопросам сохранения и воспроизводства объектов растительного и fhbnrmncn мира и среды их обитания, создания и обеспечения функционирования особо охраняемых природных территорий областного значения; 4.3. Содействует установлению и расширению связей Правительства ЕАО с российскими и международными государственными и общественными организациями по вопросам, отнесенным к предмету настоящего Соглашения; 4.4. Содействует формированию позитивного общественного мнения в отношении предпринимаемых совместно с Правительством ЕАО действий в области сохранения объектов растительного и животного мира и среды их обитания, создания и обеспечения функционирования особо охраняемых природных территорий областного значения, совершенствования нормативной правовой основы экологически устойчивого природопользования в бассейне реки Амур; 4.5. Информирует Правительство ЕАО о проектах, осуществляемых Фондом в области сохранения биологического разнообразия, и перспективных направлениях деятельности Фонда; 4.6. Приглашает Правительство ЕАО к участию в семинарах, совещаниях и других мероприятиях, организуемых Фондом; 4.7. Привлекает специалистов Правительства ЕАО в качестве консультантов и экспертов совместно выполняемых проектов и программ. Статья 5. 5.1. Стороны могут разрабатывать ежегодные планы совместно выполняемых мероприятий и заключать отдельные договоры по направлениям, предусмотренным Статьей 2 настоящего Соглашения. 5.2. Защита прав интеллектуальной собственности, возникающей в ходе выполнения настоящего Соглашения, определяется законодательством Российской Федерации и, в случае необходимости, конкретизируется отдельным договором. Статья 6. 6.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует в течение трех лет. 6.2. Соглашение автоматически продлевается на последующий трехлетний период, если ни одна из Сторон в письменной форме не уведомит другую Сторону о своем намерении его расторгнуть. 6.3. Изменения и дополнения в настоящее Соглашение вносятся по обоюдному письменному согласию Сторон. Совершено в г. Биробиджане " 26 " сентября 2005 г. в двух экземплярах на русском языке, имеющих одинаковую юридическую силу. За Правительство За Всемирный Фонд дикой Еврейской автономной области природы - Россия Вице-губернатор Еврейской Директор Филиала Фонда автономной области в г. Владивостоке Г.А. Антонов Ю.А. Дарман Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|