Расширенный поиск

Приказ Управления здравоохранения правительства Еврейской автономной области от 26.12.2013 № 352

 



                      УПРАВЛЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ                      

              ПРАВИТЕЛЬСТВА ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ              

                                ПРИКАЗ 
                               
26.12.2013                                                        № 352                          

                             г.Биробиджан                             


Об утверждении Положения о пункте временного пребывания граждан, жилые
 помещения которых признаны непригодными для проживания или нуждаются 
в проведении капитального ремонта в результате чрезвычайной ситуации, 
   вызванной крупномасштабным наводнением в 2013 году на территории   
 Еврейской автономной области и не имеющих другого жилья, пригодного  
 для проживания в соответствии с социальными и санитарными нормами на 
территории Еврейской автономной области, созданного на базе областного 
   государственного образовательного бюджетного учреждения среднего   
  профессионального образования «Биробиджанский медицинский колледж»  

     В  целях   реализации   постановления   правительства   Еврейской
автономной  области   от 15.10.2013 № 527-пп   «О  создании  и порядке
функционирования на территории Еврейской  автономной  области  пунктов
временного   пребывания  граждан,  жилые  помещения  которых  признаны
непригодными для проживания или нуждаются  в  проведении  капитального
ремонта в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным
наводнением в 2013 году на территории Еврейской автономной области,  и
не  имеющих  другого жилья, пригодного для проживания в соответствии с
социальными и санитарными нормами на территории  Еврейской  автономной
области»
ПРИКАЗЫВАЮ:
     1. Утвердить прилагаемое Положение о пункте временного пребывания
граждан,жилые  помещения  которых признаны непригодными для проживания
или  нуждаются  в  проведении  капитального   ремонта   в   результате
чрезвычайной  ситуации,  вызванной крупномасштабным наводнением в 2013
году на территории Еврейской автономной области и не  имеющих  другого
жилья,  пригодного  для  проживания  в  соответствии  с  социальными и
санитарными  нормами  на   территории Еврейской  автономной   области,
созданного   на   базе   областногогосударственного   образовательного
бюджетного учреждения
среднего  профессионального  образования  «Биробиджанский  медицинский
колледж».
     2. Директору   областного    государственного    образовательного
бюджетного    учреждения    среднего   профессионального   образования
«Биробиджанский  медицинский   колледж»   (Попова   Е.В.)   обеспечить
функционирование  пункта  временного пребывания граждан, созданного на
базе   областного   государственного    образовательного    бюджетного
учреждения   среднего  профессионального  образования  «Биробиджанский
медицинский колледж».
     3. Контроль  за  исполнением  настоящего  приказа  возложить   на
заместителя   начальника   управления   здравоохранения  правительства
Еврейской автономной областиКлимина А.С.
     4. Настоящий приказ вступает  в  силу  со  дня  его  официального
опубликования  и  распространяется  на  правоотношения, возникшие с 23
октября 2013 года.


     Начальник управления                                 А.А. Мацанов





                                                            УТВЕРЖДЕНО

                                                              Приказом
                                            управления здравоохранения
                                                         правительства
                                                Еврейской   автономной
                                                               области
                                         от _____________ № __________


                              Положение                               
    о пункте временного пребывания граждан,жилые помещения которых    
   признаны непригодными для проживания или нуждаются в проведении    
  капитального ремонта в результате чрезвычайной ситуации, вызванной  
   крупномасштабным наводнением в 2013 году на территории Еврейской   
    автономной области и не имеющих другого жилья, пригодного для     
   проживания в соответствии с социальными и санитарными нормами на   
территорииЕврейской автономной области, созданного на базе областного 
       государственного образовательного бюджетного учреждения        
  среднего профессионального образования «Биробиджанский медицинский  
                               колледж»             
                  
     1.   Настоящее   Положение   о   пункте   временного   пребывания
граждан,жилые  помещения  которых признаны непригодными для проживания
или  нуждаются  в  проведении  капитального   ремонта   в   результате
чрезвычайной  ситуации,  вызванной крупномасштабным наводнением в 2013
году на территории Еврейской автономной области и не  имеющих  другого
жилья,  пригодного  для  проживания  в  соответствии  с  социальными и
санитарными  нормами  на   территорииЕврейской   автономной   области,
созданного   на   базе   областного   государственногообразовательного
бюджетного   учреждения   среднего    профессионального    образования
«Биробиджанский медицинский колледж» (далее – Положение) устанавливает
порядок работы, структуру, а также порядок приема в пункте  временного
пребывания  граждан,жилые  помещения которых признаны непригодными для
проживания  или  нуждаются  в  проведении   капитального   ремонта   в
результате    чрезвычайной    ситуации,   вызванной   крупномасштабным
наводнением в 2013 году на территории Еврейской автономной  области  и
не  имеющих  другого жилья, пригодного для проживания в соответствии с
социальными и санитарными нормами  на  территорииЕврейской  автономной
области,    созданного    на    базе    областного    государственного
образовательного  бюджетного  учреждения  среднего   профессионального
образования «Биробиджанский медицинский колледж» (далее – ПВП).
     2.  В  соответствии  с  постановлением  правительства   Еврейской
автономной  области  от 15.10.2013 № 527-пп    «О создании  и  порядке
функционирования на территории  Еврейской  автономной  области пунктов
временного   пребывания   граждан  жилые  помещения, которых  признаны 
непригодными для проживания  или  нуждаются в проведении  капитального
ремонта в результате чрезвычайной ситуации, вызванной крупномасштабным
наводнением в 2013 году на территории Еврейской  автономной  области и 
не имеющих другого жилья, пригодного  для  проживания в соответствии с
социальными и санитарными  нормами на территории Еврейской  автономной
области» ПВП создаются на территории    Еврейской  автономной  области
(далее – область) правительством области с целью временного размещения
граждан.
     3. Основными задачами ПВП являются:
     - прием и размещение граждан;
     - регистрация, ведение адресно-справочной работы о находящихся  в
ПВП граждан;
     - первоочередное жизнеобеспечение граждан, размещенных в ПВП;
     - обеспечение общественного порядка в ПВП.
     4. ПВП  в  своей  деятельности   руководствуется   постановлением
правительства  Еврейской  автономной  области   от 15.10.2013 № 527-пп
«О  создании  и  порядке  функционирования  на  территории   Еврейской
автономной   области   пунктов  временного  пребывания  граждан  жилые
помещения, которых признаны непригодными для проживания или  нуждаются
в  проведении капитального ремонта в результате чрезвычайной ситуации,
вызванной крупномасштабным  наводнением  в  2013  году  на  территории
Еврейской  автономной  области  и не имеющих другого жилья, пригодного
для проживания в соответствии с социальными и санитарными  нормами  на
территории   Еврейской  автономной  области»  (далее  –  постановление
правительства области), а также настоящим Положением.
     5.  Организационно   –   штатная   структура   ПВП   определяется
управлением   здравоохранения   правительства   Еврейской   автономной
области.
     6.  Начальник   ПВП   назначается   управлением   здравоохранения
правительства Еврейской автономной области.
     Начальником   ПВП   назначается   руководитель   образовательного
учреждения, на базе которого он создан.
     Остальные  должностные   лица   ПВП   назначаются   руководителем
образовательного учреждения, на базе которого создан ПВП.
     7.  Начальник   ПВП   несет   персональную   ответственность   за
организацию  работы  ПВП,  размещение  в  нем граждан жилые помещения,
которых  признаны  непригодными  для  проживания   или   нуждаются   в
проведении  капитального  ремонта  в результате чрезвычайной ситуации,
вызванной крупномасштабным  наводнением  в  2013  году  на  территории
Еврейской автономной области и не имеющих другого жилья, пригодногодля
проживания   в   соответствии с  социальными и  санитарными нормами на
территории Еврейской автономной области (далее – граждан).
     Распоряжения начальника  ПВП  обязательны  для  выполнения  всеми
гражданами, находящимися в ПВП.
     8. С целью подготовки ПВП  к  приему  и  размещению  граждан  ПВП
разрабатываются                (изготовляются)               следующие
организационно-распорядительные документы (оборудование):
     - функциональные обязанности работников ПВП;
     - календарный план действий ПВП;
     - распорядок дня и правила поведения для граждан,  размещенных  в
ПВП;
     - план размещения граждан в ПВП;
     - схема оповещения и сбора администрации ПВП;
     - схема связи и управления;
     - рабочие журналы (учета прибытия и убытия  граждан,  принятых  и
отданных распоряжений);
     - бланки (образцы) пропусков для лиц, размещаемых в ПВП;
     - необходимые указатели и таблички;
     - опознавательные  нарукавные  повязки  (бейджи)  для  работников
администрации ПВП.
     9. Образовательное учреждение, на базе которого создан  ПВП,  при
получении  информации  о  размещении  гражданина  в ПВП в течение 1-го
рабочего дня заключает с гражданином договор на  проживание  в  ПВП  и
размещает   его  в  ПВП  в  соответствии  с  утвержденным  ПВП  планом
размещения граждан в ПВП.
     10. Для заключения договора на проживание в ПВП  и  размещение  в
ПВП гражданин предъявляет документ, удостоверяющий личность.
     11. При размещении гражданина в ПВП его под роспись уведомляют  о
распорядке дня ПВП и правилах поведения граждан, размещенных в ПВП.
     12. При размещении гражданина в  ПВП составляется и подписывается
акт  о  передаче  имущества,  находящегося  в  помещении, в которое он
заселяется.
     13. Размещение одиноких граждан (мужчин и женщин)  осуществляется
раздельно.
     Отдельным категориям граждан, требующих постоянного ухода за ними
(инвалиды  и  др.),  предоставляются  помещения,  в которых поселяются
лица, осуществляющие данный уход.
     Помещения оснащаются твердым  и  мягким  инвентарем,  постельными
принадлежностями, бытовыми холодильниками для хранения скоропортящихся
продуктов, телевизорами.
     Количество кроватей, тумбочек, стульев в  каждой  комнате  должно
соответствовать  числу  проживающих,  в  каждой комнате должно быть не
менее одного стола.
     14.  В  соответствии  с  постановлением   правительства   области
размещение  граждан  в  ПВП  осуществляется  на срок до предоставления
жилого помещения взамен жилого помещения, признанного непригодным  для
проживания,  или завершения капитального ремонта жилого помещения,  но
не  более 9 месяцев.
     15. В случае наступления оснований,  предусмотренных  пунктом  14
настоящего  Положения,  гражданин сообщает начальнику ПВП о выбытии из
ПВП и осуществляет сдачу помещения, в котором он проживал на основании
акта передачи находящегося в помещении имущества.
     17.  Граждане  вправе  покинуть  ПВП  до   наступления   случаев,
предусмотренных пунктом 14 настоящего Положения.
     18.  В  случае  истечение  срока  пребывания  гражданина  в  ПВП,
установленного  постановлением  правительства  области  начальник  ПВП
направляет соответствующую  информацию  в  управление  здравоохранения
правительства  Еврейской  автономной  области  для  принятия решения о
выселении или продлении срока проживания.
     Срок проживания гражданина в ПВП может  быть  продлен   в  случае
если  гражданину  не   предоставлено  жилое  помещение  взамен  жилого
помещения, признанного непригодным для  проживания,  или  не  завершен
капитальный ремонт жилого помещения.
     Управление  здравоохранения  правительства  Еврейской  автономной
области  в  течение  1-го  рабочего  дня  со  дня получения информации
рассматривает ее и направляет в ПВП соответствующее решение.
     В  случае  принятия  управлением  здравоохранения   правительства
Еврейской  автономной  области  решения  о выселении гражданина из ПВП
начальник ПВП уведомляет в письменной форме гражданина в течение  1-го
рабочего дня о принятом решении  и необходимости освободить занимаемое
им помещение.
     Гражданин осуществляет сдачу помещения, в котором он проживал  на
основании акта передачи находящегося в помещении имущества.
     В  случае  принятия  управлением  здравоохранения   правительства
Еврейской  автономной  области  решения  о  продлении срока проживания
начальник ПВП в течение 1-го  рабочего  дня  уведомляет  гражданина  о
принятом  решении  и  вносит  соответствующие  изменения  в договор на
проживание в ПВП.
     19. Начальник ПВП в течение 1-го  рабочего  дня  со  дня  выбытия
гражданина  из  ПВПнаправляет  соответствующую информацию в управление
здравоохранения правительства Еврейской автономной области.





Информация по документу
Читайте также