Расширенный поиск

Распоряжение Губернатора Сахалинской области от 09.02.1998 № 52-р

 



                           РАСПОРЯЖЕНИЕ
                  ГУБЕРНАТОРА САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ


от 9 февраля 1998 г. N 52-р
г. Южно-Сахалинск


Об организации работы флота по
добыче  морепродуктов  в  1998
году


     В  целях выполнения приказа Министерства сельского хозяйства и
продовольствия  РФ  от  30.12.97  N 96 "Об утверждении промышленных
квот  вылова  биоресурсов  по  пользователям  Сахалинской области в
Дальневосточном   рыбопромысловом   бассейне   на   1998   год"   и
предотвращения простоя флота:
     1. Сахалинскому  управлению по охране и воспроизводству рыбных
запасов и регулированию рыболовства (Кочетков Г.Т.):
     1. 1.  начиная  с  09.02.98  обеспечить  выдачу разрешительных
билетов  на  добычу  всех видов водных биоресурсов, предусмотренных
приказом  Минсельхозпрода  России,  в  соответствии с распоряжением
губернатора области от 14.01.98 N 12-р;
     1. 2.  не  препятствовать работе флота, осуществляющего добычу
и  транспортировку  всех  видов  живого  краба  на  внешний рынок в
объемах  выделенных  квот  и  при  условии  соблюдения  ими  правил
рыболовства.
     2. Руководителям  ассоциаций  и  предприятий рыбопромышленного
комплекса   в   срок  до  13.02.98  представить  в  департамент  по
рыболовству  и  Курильским  островам  администрации  области списки
судов  (форма  прилагается),  предназначенных для транспортировки и
добычи всех видов крабов.
     3. Опубликовать  настоящее  распоряжение  в газете "Губернские
ведомости".
     4. Контроль  за  исполнением настоящего распоряжения возложить
на  вице-губернатора,  начальника  департамента  по  рыболовству  и
Курильским островам администрации области Годунова В.П.

     Губернатор области                             И.П.Фархутдинов





                                 Приложение
                                 к распоряжению губернатора области
                                 от 9 февраля 1998 N 52-р


                              Список
    судов предприятий Сахалинской области для работы на добыче и
 транспортировке крабов в живом и охлажденном виде в порты Японии
_________________________________________________________________
  Название |Названия| Районы |Названия| Порт |Период|Коли-|Приме-|
предприятия| промыс-|промысла|  судов |назна-|работы|чест-|чание |
           |  ловых | и квоты|   для  |чения |  на  | во  |      |
           |  судов |по видам|  транс-|   в  |транс-|тонн |      |
           |        | крабов |  порти-|Японии|порти-|     |      |
           |        | (тонн) |  ровки |      |ровке |     |      |
           |        |        | крабов |      |      |     |      |
     1     |    2   |    3   |    4   |   5  |   6  |  7  |   8  |
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|
___________|________|________|________|______|______|_____|______|

     Примечания.  1.  Данные графы 3 заполняются для каждого судна,
указанного в графе 2.
     2. Названия  промысловых  и  названия транспортных судов могут
совпадать.
     3. В    графе    7   указывается   количество   тонн   крабов,
планирующихся  для транспортировки каждым судном, указанным в графе
4, и в тот период, который указан в графе 6.









Информация по документу
Читайте также