Расширенный поиск
Закон Сахалинской области от 30.12.2009 № 135-ЗОУтратил силу - Закон Сахалинской области от 13.07.2011 г. N 74-ЗО ЗАКОН САХАЛИНСКОЙ ОБЛАСТИ О внесении изменений в Закон Сахалинской области "Об управлении областной государственной собственностью" Принят Сахалинской областной Думой 24 декабря 2009 года Статья 1 Внести в Закон Сахалинской области от 26 июля 1999 года № 8а «Об управлении областной государственной собственностью» (Губернские ведомости, 1999, 22 июля; 2003, 27 июня; 2004, 16 марта; 2008, 1апреля) следующие изменения: 1) в статье 4: пункт 1 изложить в следующей редакции: «1. В состав областной государственной собственности входят: - здания, сооружения, объекты незавершенного строительства; - акции (доли) в уставных капиталах хозяйственных обществ; - имущественные права и иное имущество в соответствии с законодательством Российской Федерации.»; пункт 2 дополнить абзацем следующего содержания: «Земельные участки областным государственным унитарным предприятиям и областным государственным учреждениям предоставляются в соответствии с Земельным кодексом Российской Федерации.»; пункт 4 признать утратившим силу; 2) статью 6 изложить в следующей редакции: «Статья 6. Учет областной государственной собственности 1. Объекты областной государственной собственности, включая имущество казны Сахалинской области, подлежат обязательному учету в Реестре государственной собственности Сахалинской области. Реестр государственной собственности Сахалинской области - совокупность документированных сведений об имуществе Сахалинской области, его состоянии и движении, необходимых и достаточных для осуществления управления областной государственной собственностью. 2. Учет областной государственной собственности осуществляется органом исполнительной власти Сахалинской области, осуществляющим управление и распоряжение областным государственным имуществом (далее – уполномоченный орган). 3. Объектами учета в Реестре государственной собственности Сахалинской области являются: государственные унитарные предприятия; бюджетные учреждения; автономные учреждения; недвижимое имущество, входящее в состав имущества казны Сахалинской области; недвижимое имущество, принадлежащее государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения; органам власти, учреждениям на праве оперативного управления; акции и доли Сахалинской области в хозяйственных обществах; движимое имущество, принадлежащее государственным унитарным предприятиям на праве хозяйственного ведения; органам власти, учреждениям на праве оперативного управления, относящееся к основным средствам; движимое имущество, входящее в состав имущественной казны; результаты интеллектуальной деятельности и иные объекты областной государственной собственности. 4. Объекты учета должны содержать: наименование и местонахождение объекта учета; описание объекта учета, позволяющее его идентифицировать; стоимость объекта учета; данные об обременениях объекта учета и иные данные, определяемые администрацией Сахалинской области. 5. Положение об учете государственного имущества Сахалинской области утверждается администрацией Сахалинской области. 6. Реестр государственной собственности Сахалинской области представляется в Сахалинскую областную Думу не позднее четырех месяцев после окончания финансового года.»; 3) статью 7 признать утратившей силу; 4) статью 8 изложить в следующей редакции: «Статья 8. Приватизация областного государственного имущества 1. Приватизация областного государственного имущества осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и Сахалинской области. 2. Программа приватизации, порядок планирования приватизации имущества, находящегося в областной государственной собственности и порядок принятия решений об условиях приватизации утверждаются администрацией Сахалинской области.»; 5) наименование главы II изложить в следующей редакции: «Глава II. Компетенция органов государственной власти Сахалинской области и специализированного государственного учреждения в сфере управления государственной собственностью Сахалинской области»; 6) пункт 3 статьи 9 изложить в следующей редакции: «3. Управление и распоряжение областным государственным имуществом осуществляет уполномоченный орган в пределах компетенции, установленной настоящим Законом и положением об уполномоченном органе, утвержденным администрацией Сахалинской области.»; 7) подпункты «д», «е», «ж», «з», «к» пункта 1 статьи 10 признать утратившими силу; 8) в пункте 1 статьи 11: подпункт «б» изложить в следующей редакции: «б) утверждает программу приватизации областного государственного имущества;»; дополнить подпунктом «г1» следующего содержания: «г1) принимает решение о передаче объектов областной государственной собственности в безвозмездное пользование;»; подпункт «к» изложить в следующей редакции: «к) устанавливает базовую ставку годовой арендной платы за один квадратный метр нежилых помещений, находящихся в собственности Сахалинской области, а также утверждает методику расчета арендной платы за пользование нежилыми помещениями, находящимися в собственности Сахалинской области. Устанавливает коэффициенты для определения размера арендной платы за использование земельных участков, находящихся в собственности Сахалинской области.»; 9) в статье 12: наименование статьи изложить в следующей редакции: «Статья 12. Компетенция уполномоченного органа»; пункт 1 изложить в следующей редакции: «1. Уполномоченный орган в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации и Сахалинской области.»; в пункте 2 слова «Комитета по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченного органа»; в пункте 3 слова «Комитет по управлению государственным имуществом» заменить словами «Уполномоченный орган»; в пункте 4 слова «Комитета по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченного органа»; в пункте 5: - в абзаце первом слова «Комитет по управлению государственным имуществом в сфере управления областной государственной собственностью» заменить словами «Уполномоченный орган»; - подпункт «б» изложить в следующей редакции: «б) ведет Реестр государственной собственности Сахалинской области;»; - подпункт «в» признать утратившим силу; - подпункт «г» изложить в следующей редакции: «г) формирует уставные капиталы (фонды) коммерческих организаций, а также увеличивает (уменьшает) их размер в соответствии с законодательством;»; - подпункт «т» изложить в следующей редакции: «т) разрабатывает и утверждает положение о порядке списания областного государственного имущества;»; 10) в статье 13: в пункте 4 слова «, а также за счет средств, полученных в результате приватизации государственного имущества» исключить; в подпункте «д» пункта 6 слова «Комитета по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченного органа»; 11) в статье 14: пункт 1 изложить в следующей редакции: «1. Областное государственное унитарное предприятие - коммерческая организация, не наделенная правом собственности на закрепленное за ней имущество, находящееся в областной государственной собственности.»; пункт 2 изложить в следующей редакции: «2. Управление областным государственным унитарным предприятием включает решение вопросов о создании, реорганизации и ликвидации предприятия, определение предмета и целей его деятельности, утверждение устава и внесение в него изменений, назначение и освобождение руководителя предприятия, осуществление контроля за целевым и эффективным использованием закрепленного за ним государственного имущества, а также за его сохранностью и другие вопросы в соответствии с законодательством Российской Федерации.»; пункт 3 признать утратившим силу; 12) в статье 15: абзац второй пункта 2 признать утратившим силу; пункт 4 изложить в следующей редакции: «4. Областное государственное унитарное предприятие ежегодно перечисляет в областной бюджет часть прибыли, остающейся в его распоряжении после уплаты налогов и иных обязательных платежей в порядке, размерах и сроки, которые определяются уполномоченным органом.»; дополнить пунктом 6 следующего содержания: «6. Имущество, оставшееся после ликвидации областного государственного унитарного предприятия, в том числе предоставленные на праве аренды земельные участки, находящиеся в областной государственной собственности, подлежит включению в состав имущества казны Сахалинской области и поступает в распоряжение уполномоченного органа.»; 13) статью 16 признать утратившей силу; 14) в статье 17: в пункте 1 слова «о создании» заменить словами «об учреждении»; в пункте 2 слова «Комитет по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченный орган»; пункт 3 изложить в следующей редакции: «3. Устав областного государственного унитарного предприятия, представленный соответствующим отраслевым органом исполнительной власти Сахалинской области, утверждается уполномоченным органом.»; 15) в статье 18: в наименовании статьи после слова «реорганизация» дополнить словами «и ликвидация»; пункт 1 изложить в следующей редакции: «1. Реорганизация и ликвидация областного государственного унитарного предприятия производится по решению уполномоченного органа в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.»; пункт 3 признать утратившим силу; 16) статью 19 признать утратившей силу; 17) статью 20 изложить в следующей редакции: «Статья 20. Руководитель областного государственного унитарного предприятия 1. Уполномоченный орган назначает на конкурсной основе руководителя областного государственного унитарного предприятия, заключает с ним, изменяет и прекращает трудовой договор в соответствии с трудовым законодательством и иными содержащими нормы трудового права нормативными правовыми актами. Руководитель областного государственного унитарного предприятия подлежит аттестации в порядке, установленном администрацией Сахалинской области. 2. Руководитель областного государственного унитарного предприятия отчитывается о деятельности предприятия в порядке и сроки, установленные администрацией Сахалинской области. 3. Сделка, в совершении которой имеется заинтересованность руководителя унитарного предприятия, не может совершаться унитарным предприятием без согласия уполномоченного органа.»; 18) в статье 22: пункт 2 изложить в следующей редакции: «2. Излишнее, неиспользуемое либо используемое не по назначению имущество областного бюджетного государственного учреждения может быть изъято и перераспределено по решению уполномоченного органа. Излишнее, неиспользуемое либо используемое не по назначению имущество, закрепленное за автономным учреждением на праве оперативного управления, может быть изъято и перераспределено уполномоченным органом на основании решения учредителя после рассмотрения рекомендаций наблюдательного совета автономного учреждения. Имуществом, используемым не по назначению, признается закрепленное за областным государственным учреждением и областным автономным учреждением имущество, не используемое им в соответствии с целями своей деятельности.»; в пункте 3 слова «комитета по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченного органа»; в пункте 4 слова «областную государственную казну» заменить словами «казну Сахалинской области»; дополнить пунктом 5 следующего содержания: «5. Имущество, оставшееся после ликвидации областного государственного учреждения, в том числе земельные участки областной государственной собственности, предоставленные учреждению на праве постоянного (бессрочного) пользования, подлежит включению в состав имущества казны Сахалинской области и поступает в распоряжение уполномоченного органа.»; 19) статью 23 признать утратившей силу; 20) в статье 24: в пункте 1: - в абзаце первом слова «, реорганизации и ликвидации» исключить; - дополнить абзацем следующего содержания: «Решение о реорганизации и ликвидации областного государственного учреждения принимается учредителем в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.»; пункт 4 признать утратившим силу; 21) статью 28 признать утратившей силу; 22) в статье 29: пункт 2 изложить в следующей редакции: «2. Представителями области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ могут назначаться государственные гражданские служащие Сахалинской области, а также граждане Российской Федерации с учетом ограничений, установленных законодательством Российской Федерации. Порядок деятельности представителей Сахалинской области устанавливается администрацией Сахалинской области.»; пункт 3 изложить в следующей редакции: «3. Представители области назначаются уполномоченным органом по представлению соответствующих отраслевых органов исполнительной власти Сахалинской области.»; 23) в статье 30: пункт 1 изложить в следующей редакции: «1. Назначение представителей Сахалинской области в органы управления хозяйственных обществ и товариществ из числа лиц, являющихся государственными гражданскими служащими Сахалинской области, осуществляется при условии включения в должностной регламент указанных лиц обязанности представлять интересы Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ.»; в пункте 2 слова «государственным служащим органов государственной власти области» заменить словами «государственным гражданским служащим Сахалинской области»; в пункте 3 слова «государственным служащим органов государственной власти области» заменить словами «государственным гражданским служащим Сахалинской области»; в пункте 4 слова «государственным служащим органов государственной власти области» заменить словами «государственным гражданским служащим Сахалинской области»; 24) статью 31 изложить в следующей редакции: «Статья 31. Представление интересов Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ представителем, не являющимся государственным гражданским служащим Сахалинской области Представитель Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ и товариществ, не являющийся государственным гражданским служащим Сахалинской области, осуществляет свою деятельность на основании договора, заключаемого с уполномоченным органом.»; 25) в статье 32: в пункте 2 слова «Комитетом по управлению государственным имуществом и с соответствующими отраслевыми областными государственными органами, осуществляющими государственное управление в сфере деятельности хозяйственного общества или товарищества» заменить словами «уполномоченным органом и соответствующими отраслевыми органами исполнительной власти Сахалинской области»; в пункте 3 слова «Комитету по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченному органу»; 26) в статье 33: в абзаце третьем пункта 1 слова «Комитет по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченный орган»; пункт 2 признать утратившим силу; 27) статью 35 изложить в следующей редакции: «Статья 35. Сделки с объектами областной государственной собственности 1. Сделки с объектами областной государственной собственности заключаются в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящим Законом. 2. Имущество, находящееся в собственности Сахалинской области, может быть передано во временное пользование физическим и юридическим лицам, федеральным органам государственной власти и органам местного самоуправления в порядке, определенном законодательством Российской Федерации и настоящим Законом. Передача областного государственного имущества в аренду осуществляется уполномоченным органом. Передача областного государственного имущества в безвозмездное пользование осуществляется уполномоченным органом в соответствии с целевым назначением на основании решения администрации Сахалинской области в порядке, определенном законодательством Российской Федерации. 3. Согласование залоговых сделок областного государственного имущества, закрепленного за областными государственными унитарными предприятиями, осуществляется уполномоченным органом в порядке установленном администрацией Сахалинской области.»; 28) наименование главы VII изложить в следующей редакции: «Глава VII. Передача объектов областной государственной собственности в федеральную, муниципальную собственность»; 29) статью 37 изложить в следующей редакции: «Статья 37. Передача объектов областной государственной собственности в федеральную, муниципальную собственность 1. Передача объектов областной государственной собственности в федеральную, муниципальную собственность осуществляется по основаниям и в порядке, установленным законодательством Российской Федерации. 2. Имущество, созданное в процессе реализации инвестиционных проектов, направленных на развитие социальной и инженерной инфраструктуры муниципальных образований, подлежит безвозмездной передаче в муниципальную собственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, для использования в целях, установленных в соответствии со статьей 50 Федерального закона от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации». 3. Решение о безвозмездной передаче объектов областной государственной собственности в муниципальную собственность принимает уполномоченный орган по предложениям отраслевых органов исполнительной власти Сахалинской области и органов местного самоуправления. Предложение федеральному органу исполнительной власти, осуществляющему полномочия собственника имущества, о передаче объектов областной государственной собственности в федеральную собственность направляется уполномоченным органом.»; 30) статьи 38 и 40 признать утратившими силу; 31) в пункте 1 статьи 41 слова «Комитет по управлению государственным имуществом» заменить словами «уполномоченный орган»; 32) в статье 44: в наименовании статьи слова «Комитета в сфере управления государственным имуществом» заменить словами «уполномоченного органа»; в пункте 1: в абзаце первом слова «Комитет по управлению государственным имуществом» заменить словами «Уполномоченный орган»; подпункт «в» изложить в следующей редакции: «в) осуществляет контроль за своевременностью представления руководителями областных государственных унитарных предприятий и представителями Сахалинской области в органах управления хозяйственных обществ отчетов;»; подпункт «г» изложить в следующей редакции: «г) осуществляет контроль за поступлением в областной бюджет доходов от использования областного государственного имущества;»; в абзаце втором подпункта «д» слова «Областной государственный орган, осуществляющий управление областной государственной собственностью» заменить словами «Уполномоченный орган»; пункт 2 признать утратившим силу; в пункте 3 слова «Областной государственный орган, осуществляющий управление областной государственной собственностью» заменить словами «Уполномоченный орган». Статья 2 Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования. Губернатор Сахалинской области А.В. Хорошавин г. Южно-Сахалинск «30» декабря 2009 года № 135-ЗО Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|