Расширенный поиск
Указ Главы Республики Саха (Якутия) от 23.05.2016 № 1162ГЛАВА РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) УКАЗ г. Якутск О внесении изменений в Указ Президента Республики Саха (Якутия) от 12 октября 2011 г. № 974 «О государственной программе Республики Саха (Якутия) “Развитие транспортного комплекса Республики Саха (Якутия) на 2012-2019 годы”» В целях приведения объемов финансирования государственной программы Республики Саха (Якутия) «Развитие транспортного комплекса Республики Саха (Якутия) на 2012-2019 годы» в соответствие параметрам государственного бюджета Республики Саха (Якутия) на 2016 год и на плановый период 2017 и 2018 годов п о с т а н о в л я ю: 1. Внести в государственную программу Республики Саха (Якутия) «Развитие транспортного комплекса Республики Саха (Якутия) на 2012-2019 годы», утвержденную Указом Президента Республики Саха (Якутия) от 12 октября 2011 г. № 974, следующие изменения: 1.1. В паспорте Программы: 1.1.1. В строке 6 исключить слова «строительство второго пускового комплекса от ст. Правая Лена с совмещенным мостовым переходом через реку Лена в районе города Якутска (левый берег)» и дополнить словами «Строительство мостового перехода через р. Лену в районе г. Якутска». 1.1.2. Строку 10 изложить в следующей редакции:
1.2. В абзаце шестом раздела 2 «Цели и стратегические направления государственной программы» слова «продолжению строительства железнодорожной линии до г. Якутска с совмещенным автомобильно-железнодорожным мостовым переходом через реку Лена у города Якутска» заменить словами «cтроительству мостового перехода через р. Лену в районе г. Якутска». 1.3. В разделе 3 «Ресурсное обеспечение Программы»: 1.3.1. Таблицу 3 изложить в следующей редакции:
1.3.2. В абзаце четырнадцатом аббревиатуры «ОАО» заменить аббревиатурами «АО». 1.4. В разделе 5 «Организация управления программой и контроль за ходом ее реализации, том числе управления рисками с целью минимизации их влияния на достижение целей программы»: 1.4.1. Таблицу 5 дополнить следующими строками:
1.4.2. Абзацы шестьдесят седьмой - семьдесят четвертый заменить абзацами следующего содержания: «Снижение негативного воздействия транспортной системы на окружающую среду будет обеспечиваться за счет реализации следующих мероприятий: сокращения вредного воздействия транспорта на здоровье человека за счет снижения объемов воздействий, выбросов и сбросов, количество отходов на всех видах транспорта; развития сети автомобильных дорог общего пользования и увеличения их пропускной способности, в том числе строительства автодорожных обходов крупных населенных пунктов и реконструкции перегруженных движением участков; обустройства автомобильных дорог федерального значения современными инженерными средствами защиты окружающей среды от вредных воздействий, включая применение искусственных и растительных барьеров вдоль автомагистралей для снижения уровня шумового воздействия и загрязнения прилегающих территорий, установку шумозащитных экранов и защитных сеток, предотвращающих выход животных на проезжую часть; усиления контроля за техническим состоянием эксплуатируемых автомобилей по экологическим показателям, ограничения выбросов климатических газов и утилизации отходов транспортных предприятий; перевода автотранспортных средств на газовое топливо; совершенствования систем обеспечения контроля соблюдения экологических стандартов и норм при деятельности воздушного транспорта, а также санитарных, ветеринарных норм и требований фитоконтроля; оснащения объектов наземной авиатранспортной инфраструктуры очистными сооружениями и повышение их эффективности, сокращения водозабора за счет повторного использования технических вод, применения современных технологий и способов сбора и утилизации мусора, перевод котельных на газ; перевода теплогенерирующих объектов ОАО АК «Железные дороги Якутии» на сжиженный газ с твердого и жидкого топлива; модернизации эксплуатируемого парка тепловозов - замены двигателей на более экономичные двигатели; осуществления контроля за комплексной переработкой и утилизацией различных видов отходов, образующихся при эксплуатации или попадающих в водную среду в результате аварий объектов водного транcпорта; модернизации имеющихся нефтеналивных судов предприятий водного транспорта и строительства новых судов с учетом требований по наличию на судах двойных бортов и двойного дна; развития страхования, в том числе страхования ответственности за негативное воздействие на окружающую среду при эксплуатации объектов водного транспорта». 1.5. В подпрограмме «Железнодорожный транспорт»: 1.5.1. В паспорте подпрограммы: 1.5.1.1. Строку 4 изложить в следующей редакции:
1.5.1.2. Строку 7 изложить в следующей редакции:
1.5.2. В разделе 1 «Характеристика текущего состояния»: 1.5.2.1. После абзаца девятнадцатого дополнить абзацем следующего содержания: «30 августа 2014 года объект сдан во временную эксплуатацию». 1.5.2.2. Абзац двадцать второй исключить. 1.5.3. В разделе 2 «Цель, задачи и мероприятия подпрограммы»: 1.5.3.1. Абзац пятый исключить. 1.5.3.2. «Мероприятие 1.1» изложить в следующей редакции: «Строительство пускового комплекса Томмот - Якутск (Нижний Бестях). Строительство данного объекта ведется с 2005 года. Ориентировочный срок завершения – 2017 год. В 2014 году объект сдан во временную эксплуатацию.». 1.5.3.3. «Мероприятие 1.2» изложить в следующей редакции: «Завершение строительства отдельных объектов пускового комплекса Беркакит – Томмот. В период с 2012 по 2021 годы продолжится реализация Программы по доведению до норм постоянной эксплуатации пускового комплекса Беркакит - Томмот, протяженностью 359,6 км, введенного в режиме временной эксплуатации в 2004 году. Базовый вариант предусматривает выполнение первоочередных задач, необходимых для обеспечения безопасности движения поездов по следующим направлениям: оборудование железнодорожных переездов системой АПС (автоматической переездной сигнализации) на участке Нерюнгри-Томмот; строительство поездной диспетчерской радиосвязи; строительство ВОЛС (оптико – волоконной линии связи) на участке Алдан-Томмот; электрическая централизация стрелок и сигналов ст. Денисовская; пополнение эпюры шпал на участке Таежная-Алдан; строительство ВОЛС на участке Нерюнгри-Алдан с организацией всех видов связи согласно ПТЭ (правил технической эксплуатации); ремонт и устранение дефектов искусственных сооружений: 31 км, 36 км, 56 км, 69 км, 162 км, 170 км, 175 км, 245 км; оборудование раздельных пунктов устройствами микропроцессорной централизации – МПЦ и полуавтоматической блокировки (с ПИР) (Чульман, Чульмакан, Хатыми, Огоньер, Тит, Васильевка, Большой Нимныр, Юхта, Селигдар, Косаревский, Алдан, Тамарак, Куранах, Еннье, Томмот); обустройство раздельных пунктов для увеличения пропускной способности (с ПИР) Чульмакан, Тит, Васильевка, Юхта, Тамарак, Еннье; строительство разворотного треугольника на станции Алдан (с ПИР); замена рельс Р-50 на Р-65; ликвидация деформаций земляного полотна 11-12 км, 28 км, 59 км, 60-70 км, 90 км, 107-112 км, 196-197 км, 291 км; железнодорожный узел Нерюнгри со строительством микропроцессорной системы СЦБ и совмещенного поста ЭЦ; строительство объекта «III-я очередь локомотивного депо на ст. Алдан». Реализация указанных мероприятий позволит повысить безопасность движения поездов при увеличении скоростей движения и среднего веса поезда до установленных ТЭО норм, а также увеличения пропускной способности данного участка для обеспечения перевозок грузов при реализации инвестиционных проектов Южной Якутии.». 1.5.3.4. В абзаце четвертом задачи 3 «Обеспечение транспортной доступности для населения» цифры «2013» заменить цифрами «2017». 1.5.3.5. Абзацы пятидесятый - пятьдесят первый раздела 2 исключить. 1.5.4. В разделе 3 «Ресурсное обеспечение подпрограммы»: 1.5.4.1. Таблицу 9 «Ресурсное обеспечение подпрограммы» изложить в следующей редакции:
1.5.4.2. В абзацах втором и восьмом слова «ОАО «Республиканская инвестиционная компания» заменить словами «АО «Республиканская инвестиционная компания». 1.6. В подпрограмме «Воздушный транспорт»: 1.6.1. В паспорте подпрограммы строку 7 изложить в следующей редакции:
1.6.2. В разделе 1 «Характеристика текущего состояния»: 1.6.2.1. Абзац четвертый изложить в следующей редакции: «Авиатранспортный комплекс республики представлен следующими предприятиями: - 4
авиакомпании (АО «Авиакомпания «Полярные авиалинии», - 4 предприятия аэропортового комплекса (ФКП «Аэропорты Севера», объединяющее 29 аэропортов, АО «Аэропорт Якутск», аэропорт Мирный АК «АЛРОСА» (ПАО) и аэропорт Талакан ОАО «Сургутнефтегаз».». 1.6.2.2. В абзаце семнадцатом слова «8 аэропортов (Якутск, Мирный, Нерюнгри, Тикси, Полярный, Алдан, Вилюйск, Чокурдах)» заменить словами «9 аэропортов (Якутск, Мирный, Нерюнгри, Тикси, Полярный, Алдан, Вилюйск, Чокурдах, Талакан)». 1.6.3. В разделе 2 «Цель, задачи и мероприятия подпрограммы»: 1.6.3.1. В таблице 11 и таблице 12 графу «2015 год» изложить в следующей редакции:
1.6.3.2. В задаче 2 «Обеспечение развития региональных сетей аэропортов»: 1.6.3.2.1. Абзацы первый и второй изложить в следующей редакции: «Аэропортовая сеть Республики Саха (Якутия) включает 32 аэропорта: АО "Аэропорт Якутск", ФКП "Аэропорты Севера", в состав которого входят 29 филиалов (Айхал, Алдан, Батагай, Белая Гора, Верхневилюйск, Вилюйск, Депутатский, Жиганск, Зырянка, Ленск, Маган, Мома, Нерюнгри, Нюрба, Олекминск, Оленёк, Полярный, Саккырыр, Сангар, Саскылах, Среднеколымск, Сунтар, Тикси, Усть-Куйга, Усть-Мая, Усть-Нера, Хандыга, Черский, Чокурдах), аэропорт «Мирный» АК «АЛРОСА» (ПАО) и аэропорт «Талакан» ОАО «Сургутнефтегаз», и, кроме того, более 130 действующих посадочных площадок. В основном аэропорты республики имеют грунтовые покрытия взлетно-посадочных полос и только 9 аэропортов (Якутск, Мирный, Нерюнгри, Тикси, Полярный, Алдан, Вилюйск, Чокурдах, Талакан) имеют искусственные взлетно-посадочные полосы.». 1.6.3.2.2. В абзаце пятом слова «обеспечение деятельности» заменить словами «покрытие расходов». 1.6.3.2.3. Абзац шестой изложить в следующей редакции: «В рамках федеральной целевой программы «Экономическое и социальное развитие Дальнего Востока и Байкальского региона на период до 2018 года» предусмотрены мероприятия по реконструкции и строительству 15 аэропортовых комплексов Республики Саха (Якутия) (Чокурдах, Нерюнгри, Нюрба, Сангар, Среднеколымск, Депутатский, Черский, Олёкминск, Хандыга, Белая Гора, Верхневилюйск, Вилюйск, Саккырыр, Зырянка, Тикси).». 1.6.3.2.4. Абзацы седьмой, восьмой исключить. 1.6.3.2.5. В абзаце десятом слова «инженерных сооружений аэропортового комплекса г. Якутска» заменить словами «ИВПП-2 аэропорта Якутск». 1.6.3.2.6. Абзац пятнадцатый изложить в следующей редакции: «В связи с сезонным закрытием аэропортов по причине ежегодного размывания полос необходимо также включить в действующие федеральные целевые программы строительство ИВПП в аэропортах Зырянка, Олёкминск и Нюрба.». 1.6.3.3. В задаче 4 «Мероприятия по развитию региональных авиакомпаний Республики Саха (Якутия)» таблицу 13 «Обновление парка воздушных судов республиканских авиакомпаний (базовый/интенсивный вариант)» изложить в следующей редакции:
1.6.3.4. В задаче 6 «Подготовка и содержание авиаплощадок (вертодромов)»: 1.6.3.4.1. Наименование изложить в следующей редакции: «Ремонт посадочных площадок». 1.6.3.4.2. В абзаце втором слова «авиаперевозок на внутриулусных авиалиниях необходимо проведение мероприятий по содержанию и ремонту авиаплощадок - отсыпка, планировка, чистка, укатка летного поля, установка и ремонт ограждения летного поля, установка и ремонт маркировочных знаков (бакенов) ветроуказателя» заменить словами «пассажирских авиаперевозок по социально значимым маршрутам Республики Саха (Якутия) необходимо проведение мероприятий по подготовке посадочных площадок для приёма воздушных судов - отсыпка, планировка, чистка, укатка летного поля, установка и ремонт маркировочных знаков, ветроуказателей». 1.6.3.4.3. Абзац третий исключить. 1.6.3.4.4. В абзаце шестнадцатом слова «с бюджетом» заменить словами «из бюджетов», слова «наземных транспортных коммуникаций» заменить словами «наземной транспортной инфраструктуры». 1.6.4. В разделе 3 «Ресурсное обеспечение подпрограммы» таблицу 15 «Ресурсное обеспечение подпрограммы» изложить в следующей редакции:
1.7. В подпрограмме «Водный транспорт»: 1.7.1. В паспорте подпрограммы строку 7 изложить в следующей редакции:
1.7.2. В абзацах третьем и четвертом задачи 4 «Развитие внутренних водных путей» раздела 2 «Цели, задачи и мероприятия подпрограммы» слова «ФГУ ЛГБУВПиС» заменить словами «Федеральное бюджетное учреждение «Администрация Ленского бассейна внутренних водных путей» (ФБУ «Администрация Ленского бассейна»)». 1.7.3. В разделе 3 «Ресурсное обеспечение подпрограммы» таблицу 20 «Ресурсное обеспечение подпрограммы» изложить в следующей редакции:
Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Ноябрь
|