Расширенный поиск

Постановление Правительства Республики Саха (Якутия) от 14.03.2015 № 64

ПРАВИТЕЛЬСТВО

РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

г. Якутск

 

 

от 14 марта 2015 г. № 64

 

 

О внесении изменений в постановление Правительства Республики

Саха (Якутия) от 31 мая 2012 г. № 236 «Об утверждении Правил предоставления субсидий из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) на реализацию государственной программы Республики Саха (Якутия) «Обеспечение безопасности жизнедеятельности населения Республики Саха (Якутия) на 2012 – 2017 годы»

 

 

В целях совершенствования Правил предоставления субсидий из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) Правительство Республики Саха (Якутия) п о с т а н о в л я е т:

1. Внести в постановление Правительства Республики Саха (Якутия) от 31 мая 2012 г. № 236 «Об утверждении Правил предоставления субсидий из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) на реализацию государственной программы Республики Саха (Якутия) «Обеспечение безопасности жизнедеятельности населения Республики Саха (Якутия) на 2012 – 2017 годы» (в ред.  от 10.11.2014 № 387) следующие изменения:

1.1. Дополнить постановление пунктом 4 следующего содержания:

«4 Настоящее постановление действует до 1 мая 2015 года.».

1.2. Пункт 4 постановления считать пунктом 5.

2. В приложении к постановлению:

2.1. Пункт 1.4.3 изложить в следующей редакции:

«1.4.3. Транспортные расходы – расходы юридических лиц (за исключением государственных (муниципальных) учреждений), индивидуальных предпринимателей, физических лиц – производителей товаров, работ и услуг, связанные с перевозкой, разгрузкой и погрузкой продтоваров  в труднодоступные и отдаленные населенные пункты Республики Саха (Якутия).».

2.2. Дополнить пунктами 1.4.4, 1.4.5, 1.4.6, 1.4.7, 1.4.8 следующего содержания:

«1.4.4. Базовые пункты доставки – населенные пункты, которые имеют доступность доставки водным транспортом продтоваров в целях обеспечения труднодоступных и отдаленных населенных пунктов Республики Саха (Якутия).

1.4.5. Входные пункты – пункты перевалки грузов для приема, накопления, переработки и отгрузки грузов внутренним водным транспортом (в Ленском бассейне в г. Усть-Кут Иркутской области, в г. Якутске
и п. Нижний Бестях Республики Саха (Якутия)).

1.4.6. Сформированная оптово-отпускная цена муки – оптовая цена муки, рассчитанная из цены закупки с применением оптовой торговой надбавки, утвержденной Государственным комитетом по ценовой политике - Региональной энергетической комиссией Республики Саха (Якутия).

1.4.7. Установленная оптово-отпускная цена муки – оптовая цена муки, рассчитанная исходя из действующей оптовой цены муки с применением повышающего коэффициента с учетом индекса потребительских цен, доведенного Министерством экономического развития Российской Федерации, согласованного Государственным комитетом по ценовой политике - Региональной энергетической комиссией Республики Саха (Якутия).

1.4.8. Цена закупки – цена, по которой закуплены товары у поставщика.».

2.3. Пункт 1.5 изложить в следующей редакции:

«1.5. Субсидии предоставляются по следующим направлениям:

а) на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов на доставку продтоваров в улусы (районы) и в пределах улусов (районов);

б) на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов, связанных с завозом продтоваров авиационным транспортом;

в) на возмещение недополученных доходов в связи со снижением оптово-отпускной цены на муку, в том числе для нужд хлебопечения;

г) на возмещение затрат на страхование продтоваров при перевозке водным транспортом;

д) на возмещение части затрат на уплату процентов по кредитам (займам), привлеченным в кредитных и иных организациях предприятиями, осуществляющими завоз  продтоваров и непродтоваров для жизнеобеспечения населения Республики Саха (Якутия).».

2.4. В пункте 1.6.1 слово «Минфин» заменить словами «Минфин РС(Я)».

2.5. В пункте 1.6.2 слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.6. В пункте 1.6.3 слова «Госкомцен – РЭК» заменить словами «Госкомцен – РЭК РС(Я)».

2.4. Пункт 2.1 изложить в следующей редакции:

«2.1. Субсидии из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) юридическим лицам (за исключением государственных (муниципальных) учреждений), индивидуальным предпринимателям и физическим лицам – производителям товаров, работ и услуг предоставляются на безвозмездной и безвозвратной основе на возмещение недополученных доходов и (или) финансового обеспечения (возмещения) затрат в связи с реализацией продтоваров и непродтоваров, выполнением работ, оказанием услуг, связанных с их реализацией, в целях бесперебойного обеспечения населения и учреждений социальной сферы труднодоступных и отдаленных населенных пунктов Республики Саха (Якутия) продтоварами и непродтоварами с учетом их ценовой доступности.».

2.8. В пункте 2.2:

2.8.1. В абзаце пятом слова «утвержденных постановлением» заменить на слова «утвержденных решением».

2.8.2. В последнем абзаце слова «за пользование кредитами (займами) на завоз продтоваров» заменить словами «по кредитам (займам), привлеченным в кредитных и иных организациях предприятиями, осуществляющими завоз  продтоваров и непродтоваров для жизнеобеспечения населения Республики Саха (Якутия)».

2.9.  В пункте 3.1:

2.9.1. Слова «на возмещение части транспортных расходов по межулусным и внутриулусным доставкам продтоваров» заменить словами «на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов на доставку продтоваров в улусы (районы) и в пределах улусов (районов)».

2.9.2. В подпункте «б» слова «Госкомцен – РЭК» заменить словами «Госкомцен-РЭК РС(Я)».

2.9.3. Подпункт «в» изложить в следующей редакции:

«в) обеспечение населения труднодоступных и отдаленных населенных пунктов Республики Саха (Якутия) продтоварами в пределах объемов завоза, утвержденных решением Правительства Республики Саха (Якутия);».

2.9.4. Подпункт «г» признать утратившим силу.

2.10. В пункте 3.2:

2.10.1. Слова «на возмещение части транспортных расходов по завозу продтоваров авиационным транспортом» заменить словами «на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов, связанных с завозом продтоваров авиационным транспортом».

2.10.2. В подпункте «б» слова «Госкомцен – РЭК» заменить словами «Госкомцен-РЭК РС(Я)».

2.10.3. Подпункт «в» изложить в следующей редакции:

«в) обеспечение населения труднодоступных и отдаленных населенных пунктов Республики Саха (Якутия) продтоварами в пределах объемов завоза утвержденных решением Правительства Республики Саха (Якутия);».

2.10.4. Подпункт «г» признать утратившим силу.

2.11. В пункте 3.3:

2.11.1. После слов «оптово-отпускной цены на муку» дополнить словом «, в том числе».

2.11.2. В подпункте «б» слова «Госкомцен – РЭК» заменить словами «Госкомцен-РЭК РС(Я)».

2.11.3. Подпункт «в» изложить в следующей редакции:

«в) обеспечение населения труднодоступных и отдаленных населенных пунктов Республики Саха (Якутия) мукой в пределах объемов завоза утвержденных решением Правительства Республики Саха (Якутия);».

2.11.4. Подпункт «г» признать утратившим силу.

2.12. В подпункте «в» пункта 3.4 слова «Госкомцен – РЭК» заменить словами «Госкомцен – РЭК РС(Я)».

2.13. В пункте 3.5:

2.13.1. Слова «полученным от кредитных и иных организаций на завоз продтоваров» заменить словами «привлеченным в кредитных и иных организациях предприятиями, осуществляющими завоз  продтоваров и непродтоваров для жизнеобеспечения населения Республики Саха (Якутия)».

2.13.2. В подпункте «а» после слова «продтоваров» дополнить словами «и непродтоваров».

2.14. В пункте 3.6 слово «Госкомобеспечением» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.15. В пункте 3.7.2 слова «Копий документов» заменить словами «Представления копий документов».

2.16. В пункте 4.1 слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.17. В пункте 4.2 слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.18. В пункте 4.3 слова «Госкомобеспечения, Минфина и Госкомцен – РЭК» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я), Минфина РС(Я) и Госкомцен-РЭК РС(Я)».

2.19. В пункте 4.4 слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.20. В подпункте «е» пункта 4.5 слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.21. В подпункте «в» пункта 4.6 слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.22. В пункте 4.7 слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.23. Дополнить пунктами 4.7.1, 4.7.2 следующего содержания:

«4.7.1. Решение о внесении изменений в извещение о проведении отбора  оформляется приказом   Госкомобеспечения РС(Я) и размещается  на официальном сайте Госкомобеспечения РС(Я) не позднее, чем за пять календарных дней до даты окончания срока подачи заявлений на участие в отборе получателей субсидий. При этом срок подачи заявлений для участия в отборе должен быть продлен таким образом, чтобы с даты размещения таких изменений до даты окончания срока подачи заявлений для участия в отборе составлял не менее чем десять календарных дней.

4.7.2. В случае обнаружения несоответствия извещения о проведении отбора требованиям, установленным пунктом 4.5 настоящих Правил, Госкомобеспечения РС(Я) принимает решение об отмене проведения отбора получателей субсидий. Решение оформляется приказом Госкомобеспечения РС(Я) и размещается на официальном сайте Госкомобеспечения РС(Я) не позднее трех календарных дней до даты окончания срока подачи заявлений на участие в отборе получателей субсидий.».

2.24. В пункте 4.10 слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.25. В пункте 4.12 слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.26. В пункте 4.13 слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.27. В пункте 5.2 слово «Госкомобеспечением» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.28. В пункте 5.3:

2.28.1. Слова «на возмещение части транспортных расходов по межулусным и внутриулусным доставкам продтоваров» заменить словами «на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов на доставку продтоваров в улусы (районы) и в пределах улусов (районов)».

2.28.2. Подпункт «б» изложить в следующей редакции:

«б) реестр договоров с приложением копии договоров на перевозку продтоваров;».

2.28.3. подпункт «в» изложить в следующей редакции:

«в) реестр накладных с приложением транспортных и товарных накладных по договорам на перевозку продтоваров.».

2.29. В пункте 5.4:

2.29.1. Слова «на возмещение части транспортных расходов по завозу продтоваров авиационным транспортом» заменить словами «на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов, связанных с завозом продтоваров авиационным транспортом».

2.29.2. Подпункт «а» изложить в следующей редакции:

«а) реестр договоров с приложением копии договоров на авиаперевозку, перевозку, погрузку и разгрузку продтоваров;».

2.29.3. Подпункт «б» изложить в следующей редакции:

«б) реестр накладных с приложением грузовых, транспортных и товарных накладных по договорам на авиаперевозку и перевозку продтоваров;».

2.30. В пункте 5.5:

2.30.1. После слов «оптово-отпускной цены на муку» дополнить словами «, в том числе».

2.30.2. Подпункт «а» изложить в следующей редакции:

«а) реестр договоров с приложением копии договоров на закуп, перевозку, погрузку и разгрузку муки;».

2.30.3. Подпункт «б» изложить в следующей редакции:

«б) реестр накладных с приложением транспортных, водных и товарных накладных по договорам на закуп и перевозку муки;».

2.30.4. В подпункте «в» слово «Госкомцен – РЭК» заменить словами «Госкомцен – РЭК РС(Я)».

2.31. В пункте 5.7:

2.31.1. После слов «по кредитам (займам)» дополнить словами «, привлеченным в кредитных и иных организациях предприятиями, осуществляющими завоз  продтоваров и непродтоваров для жизнеобеспечения населения Республики Саха (Якутия)».

2.31.2. В подпункте «а» после слов «или иной организацией» дополнить словами «, выдавшей займ».

2.31.3. В подпункте «г» после слов «или иной организации» дополнить словами «, выдавшей займ».

2.32. В пункте 5.8 слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.33. В пункте 5.10:

2.33.1.  Подпункты «а», «б» изложить в редакции:

«а) На финансовое обеспечение части транспортных расходов на доставку в улусы (районы) продтоваров, за исключением муки, как произведение разницы стоимости расчетных транспортных расходов по каждому направлению перевозки и расчетной стоимости расходов водным транспортом до базовых пунктов, определенных пунктом 5.14 настоящих Правил, и рассчитанных по тарифам перевозок в соответствии с пунктом 5.15 на объем плановой поставки продтоваров. Расчетный размер субсидии на финансовое обеспечение указывается в соглашении о предоставлении субсидии:

 

Срасч = Тср * Vпл

Тср = Тавт.р – Твод.р

Тавт.р = Тпр * ИД

Твод.р = Тпрейскр. * Кповыш.

 

На возмещение части транспортных расходов на доставку в улусы (районы) продтоваров, за исключением муки, как произведение разницы фактической стоимости транспортных расходов по каждому направлению перевозки и расчетной стоимости расходов водным транспортом до базовых пунктов, определенных пунктом 5.14 настоящих Правил, и рассчитанных по тарифам перевозок в соответствии с пунктом 5.15 на объем фактически перевезенных продтоваров за вычетом  предоставленного финансового обеспечения:

 

Стр(м/у) = (Vфакт * Tmin) – Cрасч

Твод.р = Тпрейскр. * Кповыш.

Tmin = Tавт.ф – Твод.р если Тавт.ф < Тавт.р или

Tmin = Тавт.рTвод.р  если Тавт.ф > Тавт.р

 

Стр(м/у) – субсидия на возмещение части транспортных расходов на доставку в улусы (районы) продтоваров предоставляется с учетом выделенного финансового обеспечения;

Cрасч – расчетный размер субсидии на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов на доставку в улусы (районы) продтоваров;

Vпл – плановый объем поставки продтоваров;

Тср расчетный  транспортный тариф на финансовое обеспечение;

Тавт.р – расчетные транспортные тарифы на перевозку автомобильным транспортом с базовых пунктов доставки;

Тпр – тариф предыдущего года на перевозку автомобильным транспортом;

Твод.р – расчетные транспортные тарифы по перевозке товаров с входных пунктов до базовых пунктов водным транспортом;

Тпрейскр. – тарифы по прейскуранту 14-01, утвержденному постановлением Государственного комитета СССР по ценам от 27 марта 1989 года № 273;

Кповыш. – повышающий коэффициент, согласованный с Госкомцен – РЭК РС(Я);

Tавт.ф – фактические транспортные тарифы на перевозку автомобильным транспортом;

Vфакт – фактически перевезенный объем продтоваров;

Tmin – минимальный тариф на перевозку автомобильным транспортом;

ИД – индекс дефлятор;

б) на финансовое обеспечение части транспортных расходов на доставку продтоваров в пределах улусов (районов) автомобильным транспортом с базовых пунктов доставки,  определенных пунктом 5.14 настоящих Правил, исходя из расчетной стоимости расходов, но не более стоимости расходов, рассчитанных по тарифам предыдущего года с применением индексов-дефляторов, на плановый объем  поставки продтоваров.  Расчетный размер субсидии на финансовое обеспечение указывается в соглашении о предоставлении субсидии:

 

Срасч = Тавт.р * Vпл

Тавт.р = Тпр * ИД

 

На возмещение части транспортных расходов на доставку продтоваров в пределах улусов (районов) автомобильным транспортом с базовых пунктов доставки,  определенных пунктом 5.14 настоящих Правил, исходя из фактической стоимости расходов, но не более стоимости расходов, рассчитанных по тарифам предыдущего года с применением индексов-дефляторов, на  фактически перевозимый объем продтоваров за вычетом  предоставленного финансового обеспечения:

 

Ссуб(в/у) = (Тавт.р * Vфакт) – Срасч , если Тфакт >= Тавт.р или

Тфакт * Vфакт , если Тфакт <= Тавт.р

 

при этом Vфакт не должен превышать Vпл , где

Ссуб(в/у)субсидия на возмещение части транспортных расходов на доставку продтоваров в пределах улусов (районов) автомобильным транспортом предоставляется с учетом выделенного финансового обеспечения:

Срасч – расчетный размер субсидии на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов на доставку продтоваров в пределах улусов (районов) автомобильным транспортом;

Тавт.р – расчетные транспортные тарифы на перевозку автомобильным транспортом с базовых пунктов доставки;

Vпл – плановый объем поставки продтоваров;

Тфакт – фактические транспортные тарифы на перевозку автомобильным транспортом;

Vфакт – фактически перевезенный объем продтоваров;

Тпр – тариф на перевозку автомобильным транспортом прошлого года;

ИД – индекс дефлятор.».

2.33.2. Подпункт «г» изложить в следующей редакции:

«г) На возмещение части затрат на уплату процентов по кредитам (займам), привлеченным в кредитных и иных организациях предприятиями, осуществляющими завоз  продтоваров и непродтоваров для жизнеобеспечения населения Республики Саха (Якутия) в размере ставки рефинансирования Центрального Банка Российской Федерации в пределах фактически уплаченных в текущем финансовом году процентов по кредитам (займам) в соответствии с условиями кредитного договора (договора займа):

 

Спр = (Осз * СТреф) / 365 * Д, где

 

Спр – субсидия на возмещение части затрат на уплату процентов по кредитам (займам), привлеченным в кредитных и иных организациях предприятиями, осуществляющими завоз продтоваров и непродтоваров для жизнеобеспечения населения Республики Саха (Якутия);

Осз – остаток ссудной задолженности, принятой к расчету субсидии (целевое использование кредитных средств);

СТреф – ставка рефинансирования центрального банка Российской Федерации

Д – количество дней, по которым фактически оплачены проценты.».

2.33.3. Дополнить подпунктами «д», «е» следующего содержания:

 «д) На возмещение недополученных доходов в связи со снижением оптово-отпускной цены на муку, в том числе для нужд хлебопечения, как разница между сформированной и установленной оптовой цены муки в базовых пунктах доставки, определенных пунктом 5.14 настоящих Правил:

См = Соц - Уоц

Соц = ОЦп + ОТН * ОЦп

Уоц = ОЦ + ИПЦ, где

См – субсидия на возмещение недополученных доходов в связи со снижением оптово-отпускной цены на муку, в том числе для нужд хлебопечения;

Уоц – установленная оптово-отпускная цена муки;

Соц – сформированная оптово-отпускная цена муки;

ОЦп – оптовая цена муки, рассчитанная исходя из цены поставки (закупа);

ОТН – оптовая торговая надбавка, утвержденная Госкомцен-РЭК РС(Я);

ОЦ – оптовая цена муки, рассчитанная исходя из действующей оптовой цены;

ИПЦ – индекс потребительских цен на товары по Республике Саха (Якутия), рекомендуемый Госкомцен-РЭК РС(Я);

         е) На финансовое обеспечение части транспортных расходов, связанных с завозом продтоваров авиационным транспортом, исходя из расчетной стоимости расходов, но не более стоимости расходов, рассчитанных по тарифам предыдущего года с применением индексов-дефляторов. Расчетный размер субсидии на финансовое обеспечение указывается в соглашении о предоставлении субсидии:

 

Срасч = Тавиа.р * Vпл

Тавиа.р = Тпр * ИД

 

На возмещение части транспортных расходов, связанных с завозом продтоваров авиационным транспортом, исходя из фактической стоимости расходов, но не более стоимости расходов, рассчитанных по тарифам предыдущего года с применением индексов-дефляторов и за вычетом стоимости обратной загрузки и предоставленного финансового обеспечения:

 

Стр(ав) = (Тавт.р * Vфакт-обр.загр) – Срасч , если Тфакт >= Тавиа.р или

Тфакт * Vфакт-обр.загр , если Тфакт <= Тавиа.р

 

при этом Vфакт-обр.загр не должен превышать Vпл , где

Стр(ав) – субсидия на возмещение части транспортных расходов, связанных с завозом продтоваров авиационным транспортом предоставляется с учетом выделенного финансового обеспечения;

Срасч – расчетный размер субсидии на финансовое обеспечение (возмещение) части транспортных расходов, связанных с завозом продтоваров авиационным транспортом;

Тавиа.р – расчетные транспортные тарифы перевозки авиационным транспортом;

Vпл – плановый объем поставки продтоваров;

Тфакт – фактические транспортные тарифы перевозки авиационным транспортом;

Vфакт-обр.загр – фактически перевезенный объем продтоваров за вычетом обратной загрузки;

Тпр – тариф перевозки авиационным транспортом прошлого года;

ИД – индекс дефлятор.».

2.34. В пункте 5.11 слова «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.35. В пункте 5.13:

2.35.1. Слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)», слово «Минфина» заменить словами «Минфина РС(Я)».

2.35.2. В подпункте «а» слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.36. Дополнить пунктами 5.14, 5.15 следующего содержания:

«5.14. Базовые пункты доставки продтоваров и базовые пункты для расчета тарифа перевозки водным транспортом:

 

Наименование обеспечиваемого района и населенного пункта

Базовые пункты

доставки продтоваров

для расчета тарифа перевозки водным транспортом

1

2

3

4

1

Абыйский

п. Белая Гора

п. Белая Гора

2

Алданский – Кутана, Чагда

г. Томмот,

г. Алдан,

п. Эльдикан,

п. Хандыга

п. Эльдикан

3

Алданский – Угоян

г. Томмот,

г. Алдан

 

4

Аллаиховский

п. Чокурдах

п. Чокурдах

5

Анабарский

с. Юрюнг-Хая,

с. Сунтар, г.Якутск

 

6

Булунский

с. Кюсюр

с. Кюсюр

7

Булунский

с. Сиктях

с. Сиктях

8

Булунский,

кроме Кюсюр, Сиктях

п. Тикси

п. Тикси

9

Верхневилюйский

с. Верхневилюйск

с. Верхневилюйск

10

Верхнеколымский

п. Зырянка

п. Зырянка

11

Верхоянский

п. Батагай,

с. Усть-Куйга, Хандыга

п. Батагай

12

Вилюйский

г. Вилюйск

г. Вилюйск

13

Горный

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

г. Якутск

14

 

Жиганский,

кроме Бестях, Баханай

с. Жиганск

с. Жиганск

15

Жиганский – Бестях, Баханай

г. Вилюйск,

г. Якутск

с. Жиганск

16

Кобяйский,

кроме Сайылык, Мастах, Багадя, Арылах, Себян-Кюель, Сегян-Кюель

п. Сангар, г. Якутск

п. Сангар

17

Кобяйский – Сайылык, Мастах, Багадя, Арылах

г. Вилюйск,

г. Якутск

п. Сангар

18

Кобяйский – Себян-Кюель, Сегян-Кюель

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

п. Сангар

19

Ленский – Иннялы, Орто-Нахара, Толон

с. Иннялы, с. Орто-Нахара, с. Толон,

с. Сунтар

г. Ленск

20

Мегино-Кангаласский –

Даркылах, Хапчагай

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

п. Нижний Бестях

21

Момский, кроме Сасыр

п. Хандыга

с. Хонуу

22

Момский – Сасыр

п. Зырянка,

п. Хандыга

с. Хонуу

23

Намский

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

г. Якутск

24

Нижнеколымский

п. Черский

п. Черский

25

Нюрбинский

г. Нюрба

г. Нюрба

26

Оймяконский

п. Хандыга

п. Хандыга

27

Олекминский

г. Олекминск,

г. Якутск

г. Олекминск

28

Оленекский, кроме Эйик

с. Оленек, с. Сунтар

 

29

Оленекский – Эйик

г. Нюрба, г. Якутск

 

30

Среднеколымский

г. Среднеколымск

г. Среднеколымск

31

Сунтарский

с. Сунтар

с. Сунтар

32

Мирнинский – Сюльдюкар

г. Нюрба, с. Сунтар

 

33

Таттинский

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

п. Нижний Бестях

34

Томпонский

п. Хандыга

п. Хандыга

35

Усть-Алданский

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

п. Нижний Бестях

36

Усть-Майский

п. Эльдикан,

п. Хандыга

п. Эльдикан

37

Усть-Янский

п. Усть-Куйга

п. Усть-Куйга

38

Хангаласский

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

г. Якутск

39

Чурапчинский

г. Якутск,

п. Нижний Бестях

п. Нижний Бестях

40

Эвено-Бытантайский

п. Усть-Куйга,

п. Батагай

п. Батагай

 

5.15. Формирование тарифов перевозок водным транспортом от порта «Осетрово» до базовых пунктов доставки, определенных пунктом 5.14 настоящих Правил, производится Госкомобеспечения РС(Я) в соответствии с Прейскурантом 14-01 тарифов на перевозку грузов и буксировки флота речным транспортом, утвержденным постановлением Государственного комитета СССР по ценам от 27 марта 1989 г. № 273, с учетом повышающих коэффициентов, утвержденных Госкомцен – РЭК РС(Я).». 

2.37. В пункте 6.1 слово «Госкомобеспечением» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.38. В пункте 6.3 слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.39. В пункте 6.4 слово «Госкомобеспечение» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.40. В пункте 7.2 слово «Госкомобеспечения» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

2.41. В пункте 8.1 слово «Госкомобеспечением» заменить словами «Госкомобеспечения РС(Я)».

3. Контроль исполнения настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Правительства Республики Саха (Якутия) Омукова В.В.

4. Опубликовать настоящее постановление в официальных средствах массовой информации Республики Саха (Якутия).

 

 

 

Председатель Правительства

   Республики Саха (Якутия)                                                           Г. ДАНЧИКОВА


Информация по документу
Читайте также