Расширенный поиск
Закон Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) от 11.07.2007 № 973-IIIЗ А К О Н РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) г.Якутск, 11 июля 2007 года З № 973-III О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Саха (Якутия) «О республиканском референдуме» Статья 1 Внести в Закон Республики Саха (Якутия) от 22 декабря 1992 года № 1273-XII «О республиканском референдуме» следующие изменения и дополнения: 1) первое предложение части второй статьи 3 изложить в следующей редакции: «Голосование на референдуме тайное, по месту жительства или месту временного пребывания.»; 2) в статье 6: а) часть пятую изложить в следующей редакции: «На всех заседаниях комиссии референдума, а также при подсчете голосов участников референдума и осуществлении участковой, территориальной комиссиями референдума работы со списками участников референдума, с бюллетенями, открепительными удостоверениями, протоколами об итогах голосования вправе присутствовать члены вышестоящих комиссий референдума и работники их аппаратов, член или уполномоченный представитель инициативной группы по проведению референдума. Для присутствия на заседаниях комиссии референдума и при осуществлении ею работы с указанными документами, связанными с подготовкой и проведением референдума, указанным лицам не требуется дополнительное разрешение. Комиссия референдума обязана обеспечить оповещение и возможность свободного доступа указанных лиц на свои заседания и в помещение, в котором проводится подсчет голосов участников референдума, осуществляется работа с указанными документами, связанными с подготовкой и проведением референдума. На всех заседаниях комиссии референдума и при осуществлении ею работы с указанными документами, а также при подсчете голосов участников референдума вправе присутствовать представители средств массовой информации.»; б) дополнить частью шестой следующего содержания: «С момента начала работы участковой комиссии референдума в день голосования, а также в дни досрочного голосования и до получения сообщения о принятии вышестоящей комиссией референдума протокола об итогах голосования, а равно при повторном подсчете голосов участников референдума на участках референдума вправе присутствовать лица, указанные в части пятой настоящей статьи, а также наблюдатели, иностранные (международные) наблюдатели.»; 3) в статье 8: а) часть первую изложить в следующей редакции: «Контроль за соблюдением законодательства о референдуме осуществляется в соответствии с федеральным законодательством и законодательством Республики Саха (Якутия).»; б) часть вторую исключить; 4) в статье 13: а) в части первой слова «Со дня, следующего за днем регистрации инициативной группы по проведению референдума,» заменить словами «Со дня оплаты изготовления подписных листов»; б) второе предложение части четвертой изложить в следующей редакции: «Сбор подписей на рабочих местах, по месту учебы, в процессе и в местах выдачи заработной платы, пенсий, пособий, стипендий, иных социальных выплат, а также при оказании благотворительной помощи запрещается.»; 5) в части второй статьи 15 слова «25 процентов» заменить словами «10 процентов, если иное не установлено федеральным законом»; 6) в статье 18: а) в первом предложении части четвертой: после слов «порядок голосования и» дополнить словами «(или) порядок»; слова «и если» заменить словами «либо если»; б) в части седьмой слова «одной трети» заменить словами «одной второй»; 7) абзац третий статьи 20 изложить в следующей редакции: «обеспечивает на соответствующей территории соблюдение нормативов технологического оборудования (кабины для голосования, ящики для голосования) для участковых комиссий референдума»; 8) в статье 21: а) абзац двенадцатый исключить; б) абзацы тринадцатый и четырнадцатый считать соответственно абзацами двенадцатым и тринадцатым; 9) в статье 22: а) в части 2 слова «главой муниципального образования (если уставом муниципального образования такая должность не предусмотрена, - лицом, уполномоченным на то представительным органом местного самоуправления в Республике Саха (Якутия)» заменить словами «главой местной администрации муниципального района (городского округа)»; б) в первом предложении части третьей: после слов «(больницах, санаториях, домах отдыха, местах содержания под стражей подозреваемых и обвиняемых и других местах временного пребывания)» дополнить словами «, в труднодоступных и отдаленных местностях, на судах, которые будут находиться в день голосования в плавании, и на полярных станциях»; слова «5 дней» заменить словами «три дня»; в) в части пятой слова «главой муниципального образования (если уставом муниципального образования такая должность не предусмотрена, - лицом, уполномоченным на то представительным органом местного самоуправления в Республике Саха (Якутия)» заменить словами «главой местной администрации муниципального района (городского округа)»; 10) в статье 24: а) часть седьмую дополнить новым третьим предложением следующего содержания: «В списке участников референдума должны быть предусмотрены места для проставления участником референдума подписи за каждый полученный им бюллетень, серии и номера своего паспорта или документа, заменяющего паспорт гражданина, а также для внесения суммарных данных по каждому виду референдума и для проставления подписи члена участковой комиссии референдума, выдавшего бюллетень (бюллетени) участнику референдума.»; б) в части восьмой слова «25 дней» заменить словами «20 дней»; 11) в статье 25: а) часть первую изложить в следующей редакции: «Для участия в голосовании на референдуме участник референдума получает бюллетень.»; б) во втором предложении части второй слова «3 процента» заменить словами «1,5 процента»; в) в первом предложении части третьей слова «25 дней» заменить словами «20 дней»; г) в первом предложении части четвертой слова «под которыми» заменить словами «справа от которых»; д) части пятую и шестую изложить в следующей редакции: «Бюллетени печатаются на русском языке. По решению комиссии референдума бюллетени печатаются на русском и якутском языках, а в необходимых случаях - на языках народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания. Если для участка референдума печатаются бюллетени на двух и более языках, текст на русском языке должен помещаться в каждом бюллетене. Бюллетени типография передает по акту членам Центральной избирательной комиссии Республики Саха (Якутия), разместившей в соответствии с Федеральным законом «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации» и настоящим законом заказ на изготовление бюллетеней. После передачи упакованных в пачки бюллетеней в количестве, соответствующем заказу, работники типографии уничтожают лишние бюллетени (при их выявлении), о чем составляется акт.»; е) в части девятой слова «3 дня» заменить словами «один день»; ж) часть десятую изложить в следующей редакции: «По каждому участку референдума количество передаваемых бюллетеней не может превышать более чем на 0,5 процента (но не менее чем на два бюллетеня) число участников референдума, зарегистрированных на данном участке референдума, и составлять менее 70 процентов от числа участников референдума, включенных в списки участников референдума на соответствующем участке референдума на день передачи бюллетеней. При передаче бюллетеней участковым комиссиям референдума производятся их поштучный пересчет и выбраковка, при этом выбракованные бюллетени (при их выявлении) уничтожаются членами комиссии референдума, осуществляющей передачу бюллетеней, о чем составляется акт.»; 12) в статье 27: а) часть восьмую изложить в следующей редакции: «Если участник референдума считает, что при заполнении бюллетеня допустил ошибку, он вправе обратиться к члену участковой комиссии референдума, выдавшему бюллетень, с просьбой выдать ему новый бюллетень взамен испорченного. Член участковой комиссии референдума выдает участнику референдума новый бюллетень, делая при этом соответствующую отметку в списке участников референдума против фамилии данного участника референдума. Испорченный бюллетень, на котором член участковой комиссии референдума с правом решающего голоса делает соответствующую запись и заверяет ее своей подписью, заверяется также подписью секретаря участковой комиссии референдума, после чего такой бюллетень незамедлительно погашается.»; б) в части десятой слова «под словом» заменить словами «справа от слова»; 13) в первом предложении части пятой статьи 28 слова «(но не более трех)» исключить; 14) в первом предложении части второй статьи 29 слова «под позициями» заменить словами «справа от слов»; 15) в статье 30: а) часть пятую дополнить словами «, перечень которых установлен федеральным законодательством»; б) в третьем предложении части шестнадцатой слова «соответствующее решение, прилагаемое» заменить словами «соответствующий акт, прилагаемый»; в) в части двадцать третьей слова «или предоставить им возможность изготовить» исключить; г) часть двадцать четвертую после слова «акты» дополнить словами «и реестры»; д) первое предложение части двадцать шестой дополнить словами «или комплексы для электронного голосования». Статья 2. Вступление в силу настоящего закона Настоящий закон вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования. Президент Республики Саха (Якутия) В.ШТЫРОВ Информация по документуЧитайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Декабрь
|